Worldwide Steppers

Donte Lamar Perkins, Jason Pounds, Kendrick Lamar Duckworth, Mark Anthony Spears, Pat Darnell, Samuel Joseph Dew, Vincent Crane

Liedtexte Übersetzung

Kodak Black, Oklama
Eckhart Tolle
And this here is the big stepper

I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch
Germaphobic, hetero and

I am not for the faint of heart
My genetic build can build multi-universes, the man of God
Playin' "Baby Shark" with my daughter
Watchin' for sharks outside at the same time
Life as a protective father, I'd kill for her
My son Enoch is the part two
When I expire, my children'll make higher valleys
In this present moment, I saw that through
Ask Whitney about my lust addiction
Text messagin' bitches got my thumbs hurt
Set precedent for a new sacreligion
Writer's block for two years, nothin' moved me
Asked God to speak through me, that's what you hear now
The voice of yours truly
Teleport out my own body for comfort
I don't pass judgment, past life regressions keep me in question
Where did I come from? I don't think like I used to
No, I don't blink like I used to
Awkward stares at everybody, see the flesh of man
But still, this man compared to nobody
Yesterday, I prayed to the flowers and trees
Gratification to the powers that be
Synchronization with my energy chakras, the ghost of Dr. Sebi
Paid it forward, cleaned out my toxins, bacteria heavy
Sciatica nerve pinch, I don't know how to feel
Like the first time I fucked a white bitch

The first time I fucked a white bitch
I was sixteen at the Palisades
Fumblin' my grades, I traveled with the team
The apache life, Centennial was like
When Ms. Baker screamed at Doughboy
Mixed that with Purple Rain
They interchanged the seams
Happy just to be out the hood
With all the wealthy kids
Credit cards and family plans
She drove her daddy's Benz
I found out that he was a sheriff
That was a win-win
Because he had locked up Uncle Perry
She paid her daddy's sins
Next time I fucked a white bitch
Was out in Copenhagen
good kid, m.A.A.d city tour
I flourished on them stages
Whitney asked did I have a problem
I said, "I might be racist"
Ancestors watchin' me fuck was like retaliation

I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch
Germaphobic, hetero and homophobic
Photoshoppin' lies and motives
Hide your eyes, then pose for the pic

What the-

Eight billion people on Earth, silent murderers
Non-profits, preachers and church, crooks and burglars (woo)
Hollywood corporate in school, teachin' philosophies
You either gon' be dead or in jail, killer psychology
Silent murderer, what's your body count? Who your sponsorship?
Objectified so many bitches, I killed their confidence (what the-)
The media's the new religion, you killed the consciousness (what the fuck?)
Your jealousy is way too pretentious, you killed accomplishments (what the fuck?)
Niggas killed freedom of speech, everyone sensitive (what the fuck?)
If your opinion fuck 'round and leak, might as well send your will (what the-)
The industry has killed the creators, I'll be the first to say (what the fuck?)
To each exec', "I'm saving your children," we can't negotiate (what the-)
I caught a couple of bodies myself, slid my community
My last Christmas toy drive in Compton handed out eulogies
Not because the rags in the park had red gradient
But because the high blood pressure flooded the caterin'
So what's the difference 'tween your life when hidin' motives?
More fatalities and reality brung you closure
The noble person that goes to work and pray like they 'posed to?
Slaughter people too, your murder's just a bit slower

I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch (what the fuck?)
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch (what the-)
Germaphobic, hetero and homophobic
Photoshoppin' lies and motives
Hide your eyes, then pose for the pic'

Kodak Black, Oklama
Kodak Black, Oklama
Eckhart Tolle
Eckhart Tolle
And this here is the big stepper
Und das hier ist der große Geldmacher
I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch
Ich bin ein Killer, er ist ein Killer, sie ist ein Killer, Schlampe
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch
Wir sind Killer, wandelnde Zombies, die versuchen, den Juckreiz zu kratzen
Germaphobic, hetero and
Keimphobisch, hetero und
I am not for the faint of heart
Ich bin nichts für schwache Nerven
My genetic build can build multi-universes, the man of God
Mein genetischer Aufbau kann Multi-Universen bauen, der Mann Gottes
Playin' "Baby Shark" with my daughter
Ich spiele „Baby Shark“ mit meiner Tochter
Watchin' for sharks outside at the same time
Gleichzeitig halte ich draußen Ausschau nach Haien
Life as a protective father, I'd kill for her
Das Leben als beschützender Vater, ich würde für sie töten
My son Enoch is the part two
Mein Sohn Enoch ist der zweite Teil
When I expire, my children'll make higher valleys
Wenn ich sterbe, werden meine Kinder höhere Täler machen
In this present moment, I saw that through
In diesem Moment habe ich das durchschaut
Ask Whitney about my lust addiction
Frag Whitney nach meiner Sexsucht
Text messagin' bitches got my thumbs hurt
Textnachrichten an Schlampen tun meinen Daumen weh
Set precedent for a new sacreligion
Einen Präzedenzfall für eine neue Religion schaffen
Writer's block for two years, nothin' moved me
Zwei Jahre lang hatte ich eine Schreibblockade, nichts hat mich bewegt
Asked God to speak through me, that's what you hear now
Ich bat Gott, durch mich zu sprechen, und das ist es, was ihr jetzt hört
The voice of yours truly
Die Stimme meiner Wenigkeit
Teleport out my own body for comfort
Teleportiere meinen eigenen Körper aus Bequemlichkeit
I don't pass judgment, past life regressions keep me in question
Ich fälle keine Urteile, Rückführungen in vergangene Leben stellen mich in Frage
Where did I come from? I don't think like I used to
Woher komme ich? Ich denke nicht mehr, wie ich es früher tat
No, I don't blink like I used to
Nein, ich blinzle nicht mehr wie früher
Awkward stares at everybody, see the flesh of man
Unbeholfen starrt er jeden an, sieht das Fleisch des Menschen
But still, this man compared to nobody
Aber dennoch, dieser Mann im Vergleich zu niemandem
Yesterday, I prayed to the flowers and trees
Gestern habe ich zu den Blumen und Bäumen gebetet
Gratification to the powers that be
Genugtuung für die Mächte, die da sind
Synchronization with my energy chakras, the ghost of Dr. Sebi
Synchronisation mit meinen Energiechakren, dem Geist von Dr. Sebi
Paid it forward, cleaned out my toxins, bacteria heavy
Ich habe mich revanchiert, meine Gifte entsorgt, bakterienlastig
Sciatica nerve pinch, I don't know how to feel
Der Ischiasnerv zwickt, ich weiß nicht, wie ich mich fühlen soll
Like the first time I fucked a white bitch
Wie das erste Mal, als ich eine weiße Schlampe gefickt habe
The first time I fucked a white bitch
Das erste Mal, dass ich eine weiße Schlampe gefickt habe
I was sixteen at the Palisades
Ich war sechzehn in den Palisades
Fumblin' my grades, I traveled with the team
Ich habe meine Noten vergeigt und bin mit dem Team gereist
The apache life, Centennial was like
Das Leben der Apachen, Centennial war wie
When Ms. Baker screamed at Doughboy
Als Ms. Baker den Doughboy anschrie
Mixed that with Purple Rain
Vermischte das mit Purple Rain
They interchanged the seams
Sie tauschten die Nähte aus
Happy just to be out the hood
Glücklich, aus dem Viertel raus zu sein
With all the wealthy kids
Mit all den wohlhabenden Kindern
Credit cards and family plans
Kreditkarten und Familienpläne
She drove her daddy's Benz
Sie fuhr den Benz ihres Vaters
I found out that he was a sheriff
Ich fand heraus, dass er ein Sheriff war
That was a win-win
Das war eine Win-Win-Situation
Because he had locked up Uncle Perry
Weil er Onkel Perry eingesperrt hatte
She paid her daddy's sins
Sie bezahlte die Sünden ihres Vaters
Next time I fucked a white bitch
Das nächste Mal, als ich eine weiße Schlampe gefickt habe
Was out in Copenhagen
War draußen in Kopenhagen
good kid, m.A.A.d city tour
Good Kid, M.A.a.d. City Tour
I flourished on them stages
Ich blühte auf diesen Bühnen auf
Whitney asked did I have a problem
Whitney fragte mich, ob ich ein Problem hätte
I said, "I might be racist"
Ich sagte: „Ich könnte rassistisch sein“
Ancestors watchin' me fuck was like retaliation
Die Vorfahren sahen mir beim Ficken zu, das war wie eine Vergeltung
I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch
Ich bin ein Killer, er ist ein Killer, sie ist ein Killer, Schlampe
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch
Wir sind Killer, wandelnde Zombies, die versuchen, den Juckreiz zu kratzen
Germaphobic, hetero and homophobic
Keimphobisch, hetero und homophob
Photoshoppin' lies and motives
Photoshoppen lügt und motiviert
Hide your eyes, then pose for the pic
Verdeck deine Augen, dann posiere für das Foto
What the-
Was zur-
Eight billion people on Earth, silent murderers
Acht Milliarden Menschen auf der Erde, stille Mörder
Non-profits, preachers and church, crooks and burglars (woo)
Non-profit-organisationen, Prediger und Kirche, Gauner und Einbrecher (woo)
Hollywood corporate in school, teachin' philosophies
Hollywood-firma in der Schule, lehrt Philosophien
You either gon' be dead or in jail, killer psychology
Du wirst entweder tot sein oder im Gefängnis, Killerpsychologie
Silent murderer, what's your body count? Who your sponsorship?
Stiller Mörder, wie viele Tote hast du? Wer ist deine Patenschaft?
Objectified so many bitches, I killed their confidence (what the-)
Ich habe so viele Schlampen objektiviert, dass ich ihr Selbstvertrauen zerstört habe (was zur-)
The media's the new religion, you killed the consciousness (what the fuck?)
Die Medien sind die neue Religion, du hast das Bewusstsein getötet (was zur Hölle?)
Your jealousy is way too pretentious, you killed accomplishments (what the fuck?)
Eure Eifersucht ist viel zu prätentiös, ihr habt die Errungenschaften getötet (was zur Hölle?)
Niggas killed freedom of speech, everyone sensitive (what the fuck?)
Niggas haben die Redefreiheit getötet, jeder ist empfindlich (was zur Hölle?)
If your opinion fuck 'round and leak, might as well send your will (what the-)
Wenn deine Meinung die Runde macht und durchsickert, kannst du genauso gut dein Testament schicken (was zur-)
The industry has killed the creators, I'll be the first to say (what the fuck?)
Die Industrie hat die Schöpfer getötet, ich bin der Erste, der das sagt (was zur Hölle?)
To each exec', "I'm saving your children," we can't negotiate (what the-)
Jedem Manager: „Ich rette eure Kinder“, wir können nicht verhandeln (was zur-)
I caught a couple of bodies myself, slid my community
Ich habe selbst ein paar Leichen gefangen und bin in meine Gemeinde gerutscht
My last Christmas toy drive in Compton handed out eulogies
Meine letzte Weihnachtsspielzeugsammlung in Compton verteilte Lobeshymnen
Not because the rags in the park had red gradient
Nicht weil die Lumpen im Park einen roten Farbverlauf hatten
But because the high blood pressure flooded the caterin'
Sondern weil der hohe Blutdruck die Verpflegung überschwemmte
So what's the difference 'tween your life when hidin' motives?
Was ist der Unterschied zwischen deinem Leben und dem Verstecken von Motiven?
More fatalities and reality brung you closure
Mehr Todesfälle und die Realität hat dich zum Abschluss gebracht
The noble person that goes to work and pray like they 'posed to?
Die edle Person, die zur Arbeit geht und betet, wie sie's vorgibt?
Slaughter people too, your murder's just a bit slower
Schlachte auch Menschen, dein Mord ist nur ein bisschen langsamer
I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch (what the fuck?)
Ich bin ein Killer, er ist ein Killer, sie ist ein Killer, Schlampe (was zur Hölle?)
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch (what the-)
Wir sind Killer, wandelnde Zombies, die versuchen, den Juckreiz zu kratzen (was zur-)
Germaphobic, hetero and homophobic
Keimphobisch, hetero und homophob
Photoshoppin' lies and motives
Photoshoppen lügt und motiviert
Hide your eyes, then pose for the pic'
Verdeck deine Augen, dann posiere für das Foto
Kodak Black, Oklama
Kodak Black, Oklahoma
Eckhart Tolle
Eckhart Tolle
And this here is the big stepper
E este aqui é o grande passo
I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch
Eu sou um assassino, ele é um assassino, ela é uma assassina, vadia
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch
Nós somos assassinos, zumbis andando, tentando coçar essa coceira
Germaphobic, hetero and
Germofóbico, hetero e
I am not for the faint of heart
Eu não sou para os fracos de coração
My genetic build can build multi-universes, the man of God
Minha construção genética pode construir multi-universos, o homem de Deus
Playin' "Baby Shark" with my daughter
Escutando "Baby Shark" com minha filha
Watchin' for sharks outside at the same time
Fico esperto com os tubarões do lado de fora ao mesmo tempo
Life as a protective father, I'd kill for her
Vivo a vida como um pai protetor, eu mataria por ela
My son Enoch is the part two
Meu filho Enoque é a parte dois
When I expire, my children'll make higher valleys
Quando eu expirar, meus filhos farão vales mais altos
In this present moment, I saw that through
Neste momento eu vi isso acontecer
Ask Whitney about my lust addiction
Pergunte a Whitney sobre meu vício em luxúria
Text messagin' bitches got my thumbs hurt
As mensagens de texto para as vadias machucaram meus polegares
Set precedent for a new sacreligion
Definir precedente para um novo sacrilégio
Writer's block for two years, nothin' moved me
Bloqueio de escritor por dois anos, nada mexeu comigo
Asked God to speak through me, that's what you hear now
Pedi a Deus para falar através de mim, é isso que você ouve agora
The voice of yours truly
A voz do seu servidor
Teleport out my own body for comfort
Teletransporto fora do meu próprio corpo por conforto
I don't pass judgment, past life regressions keep me in question
Eu não julgo, regressões a vidas passadas me mantêm em dúvida
Where did I come from? I don't think like I used to
De onde eu venho? Eu não penso como antes
No, I don't blink like I used to
Não, eu não pisco como antes
Awkward stares at everybody, see the flesh of man
Olhar desajeitado para todos, veja a carne do homem
But still, this man compared to nobody
Mas ainda assim, esse homem é comparado a ninguém
Yesterday, I prayed to the flowers and trees
Ontem, eu rezei às flores e árvores
Gratification to the powers that be
Gratificação aos poderes existentes
Synchronization with my energy chakras, the ghost of Dr. Sebi
Sincronização com meus chakras de energia, o fantasma do Dr. Sebi
Paid it forward, cleaned out my toxins, bacteria heavy
Ajudei a cadeia de efeitos, eliminei minhas toxinas, cheio de bactérias
Sciatica nerve pinch, I don't know how to feel
Dor no nervo ciático, não sei como me sentir
Like the first time I fucked a white bitch
Como a primeira vez que fodi uma vadia branca
The first time I fucked a white bitch
A primeira vez que fodi uma vadia branca
I was sixteen at the Palisades
Eu tinha dezesseis anos no Palisades
Fumblin' my grades, I traveled with the team
Atrapalhando minhas notas, viajei com a equipe
The apache life, Centennial was like
A vida apache, o Centennial era como
When Ms. Baker screamed at Doughboy
Quando a Sra. Baker gritou com Doughboy
Mixed that with Purple Rain
Misturado com Purple Rain
They interchanged the seams
Eles trocaram as costuras
Happy just to be out the hood
Feliz apenas por estar fora do bairro
With all the wealthy kids
Com todas as crianças ricas
Credit cards and family plans
Cartões de crédito e planos de família
She drove her daddy's Benz
Ela dirigia a Mercedes Benz do pai dela
I found out that he was a sheriff
Eu descobri que ele era um xerife
That was a win-win
Ambos ganharam com isso
Because he had locked up Uncle Perry
Porque ele havia prendido o tio Perry
She paid her daddy's sins
Ela pagou os pecados do pai dela
Next time I fucked a white bitch
Da próxima vez que eu fodi uma cadela branca
Was out in Copenhagen
Foi em Copenhagen
good kid, m.A.A.d city tour
Boa garota, tour pela cidade M.A.a.d
I flourished on them stages
Eu floresci naqueles palcos
Whitney asked did I have a problem
Whitney perguntou se eu tinha algum problema
I said, "I might be racist"
Eu disse "talvez eu sou racista"
Ancestors watchin' me fuck was like retaliation
Ancestrais me olhando foder era como uma retaliação
I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch
Eu sou um assassino, ele é um assassino, ela é uma assassina, vadia
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch
Nós somos assassinos, zumbis andando, tentando coçar essa coceira
Germaphobic, hetero and homophobic
Germofóbico, hetero e homofóbico
Photoshoppin' lies and motives
Fazendo photoshop de mentiras e motivos
Hide your eyes, then pose for the pic
Esconda seus olhos, depois pose para a foto
What the-
Que p'
Eight billion people on Earth, silent murderers
Oito bilhões de pessoas na Terra, assassinos silenciosos
Non-profits, preachers and church, crooks and burglars (woo)
Organizações sem fins lucrativos, pregadores e igreja, bandidos e ladrões (wuh)
Hollywood corporate in school, teachin' philosophies
Corporativa de Hollywood na escola, ensinando filosofias
You either gon' be dead or in jail, killer psychology
Você vai estar morto ou na cadeia, psicologia assassina
Silent murderer, what's your body count? Who your sponsorship?
Assassino silencioso, quantos corpos você contou? Quem é seu patrocinador?
Objectified so many bitches, I killed their confidence (what the-)
Objetifiquei tantas vadias, matei a autoconfiança delas (que p')
The media's the new religion, you killed the consciousness (what the fuck?)
A mídia é a nova religião, você matou a consciência (que porra é essa?)
Your jealousy is way too pretentious, you killed accomplishments (what the fuck?)
Seu ciúme é muito pretensioso, você matou realizações (que porra é essa?)
Niggas killed freedom of speech, everyone sensitive (what the fuck?)
Nego matou a liberdade de expressão, todo mundo está sensível (que porra é essa?)
If your opinion fuck 'round and leak, might as well send your will (what the-)
Se sua opinião expressar alguma merda e vazar, melhor você já enviar seu testamento (que p')
The industry has killed the creators, I'll be the first to say (what the fuck?)
A indústria matou os criadores, serei o primeiro a dizer (que porra é essa?)
To each exec', "I'm saving your children," we can't negotiate (what the-)
Para cada executivo, "estou salvando seus filhos", não podemos negociar (que p')
I caught a couple of bodies myself, slid my community
Eu mesmo peguei alguns corpos, vazei da minha comunidade
My last Christmas toy drive in Compton handed out eulogies
Meu último evento para recolher e distribuir brinquedos de Natal em Compton rendeu elogios
Not because the rags in the park had red gradient
Não porque os trapos no parque tinham gradiente vermelho
But because the high blood pressure flooded the caterin'
Mas porque a pressão alta inundou o bufê
So what's the difference 'tween your life when hidin' motives?
Então, qual é a diferença entre sua vida quando esconde motivos?
More fatalities and reality brung you closure
Mais fatalidades e realidade lhe trouxeram um fechamento
The noble person that goes to work and pray like they 'posed to?
A pessoa nobre que vai trabalhar e reza como deveriam fazer?
Slaughter people too, your murder's just a bit slower
Massacra pessoas também, seu assassinato é apenas um pouco mais lento
I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch (what the fuck?)
Eu sou um assassino, ele é um assassino, ela é uma assassina, vadia
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch (what the-)
Nós somos assassinos, zumbis andando, tentando coçar essa coceira
Germaphobic, hetero and homophobic
Germofóbico, hetero e homofóbico
Photoshoppin' lies and motives
Fazendo photoshop de mentiras e motivos
Hide your eyes, then pose for the pic'
Esconda seus olhos, depois pose para a foto

[Letra de "Kendrick Lamar - Worldwide Steppers (Traducción al Español)"]

[Parte I]

[Intro: Kodak Black]
Kodak Black, Oklama
Eckhart Tolle
Y esto aquí es el gran paso a paso

[Estribillo: Kendrick Lamar]
Soy un asesino, él es un asesino, ella es una asesina, perra
Somos algunos asesinos, zombis ambulantes, intentamos rascarnos esa picazón
Germafóbico, hetero y—

[Verso 1: Kendrick Lamar]
No soy para los débiles de corazón
Mi estructura genética puede construir multi-universos, el hombre de Dios
Escuchando Baby Shark con mi hija
Mirando por tiburones afuera al mismo tiempo
La vida es como un padre protector, mataría por ella
Mi hijo Enoch es la segunda parte
Cuando me vaya, mis hijos harán valles más altos
En este momento presente, vi eso aún
Pregunté a Whitney sobre mi adicción a la lujuria
Las perras de los mensajes me lastimaron los pulgares
Siento el precedente para un nuevo sacrilegio
Bloqueo el escritor durante dos años, nada me conmovió
Le pedí a Dios que hablara a través de mí, eso es lo que escuchas ahora
La voz tuya es de verdad
Teletransportame fuera de mi propio cuerpo para mayor comodidad
No juzgo, las regresiones a vidas pasadas me mantienen en duda
De dónde vengo? no pienso como antes
No, no parpadeo como solía hacerlo
Miradas incómodas a todos, ve la carne del hombre
Pero aún así, este hombre es comparado con nadie
Ayer recé a las flores y a los árboles
Gratificación a los poderes fácticos
Sincronización con mis chakras energéticos, el fantasma del Dr. Sebi
Pagué adelante, limpié mis toxinas, bacterias pesadas
Pellizco del nervio ciático, no sé cómo sentirme
Como la primera vez que me follé a una perra blanca

[Verso 2: Kendrick Lamar]
La primera vez que me follé a una perra blanca
Yo tenía dieciséis años en Palisades
Revuelto en mis calificaciones, viajé con el equipo
La vida apache, Centenario era como
Cuando la Sra. Baker gritó: "Esa masa, chico
Mezclalo allí con lluvia púrpura"
Intercambiaron las costuras
Feliz solo de estar fuera del barrio
Con todos los niños ricos
Tarjetas de crédito y planes familiares
Ella conducía el Benz de su papá
Descubrí que era un sheriff
Eso fue un ganar-ganar
Porque había encerrado al tío Perry
Ella pagó los pecados de su papá
La próxima vez me cogí a una perra blanca
Estaba en Copenhague
En el tour de​ good kid, m.A.A.d city
Florezco en esos escenarios
Whitney me preguntó si tenía algún problema
Dije: "Podría ser racista"
Los Ancestros me miran follar fue como una represalia

[Estribillo: Kendrick Lamar]
Soy un asesino, él es un asesino, ella es una asesina, perra
Somos algunos asesinos, zombis ambulantes, intentamos rascarnos esa picazón
Germafobia, heterofobia y homofobia
Photoshopeando mentiras y motivos
Esconde tus ojos, luego posa

[Interludio]
Pero que—

[Parte II]

[Verso 3: Kendrick Lamar]
Ocho mil millones de personas en la Tierra, asesinos silenciosos
Organizaciones sin fines de lucro, predicadores e iglesia, ladrones y ladrones (Woo)
Corporativo de Hollywood en la escuela, enseñando filosofías
O vas a estar muerto o en la cárcel, psicología asesina
Asesino silencioso, ¿cuál es tu recuento de cadáveres? ¿Quién es su patrocinio?
Objetivé a tantas perras, maté su confianza (Pero qué—)
Los medios son la nueva religión, mataste la conciencia (¿Pero qué mierda?)
Tus celos son demasiado pretenciosos, mataste los logros (Pero qué mierda?)
Los negros mataron la libertad de expresión, todos son sensibles (Pero qué mierda?)
Si tu opinión molesta y se filtra, también podría enviar tu testamento (Pero qué—)
La industria ha matado a los creadores, yo seré el primero en decir (¿Pero qué mierda?)
A cada ejecutivo, "a sus hijos les estoy salvando"—No podemos negociar (Pero qué—)
Atrapé un par de cuerpos yo mismo, deslicé mi comunidad
Mi última colecta de juguetes de Navidad en Compton repartió elogios
No porque los trapos del parque tuvieran degradado rojo
Pero debido a que la presión arterial alta inundó la caterina
Entonces, ¿cuál es la diferencia entre tu vida cuando ocultas motivos?
Más muertes y la realidad te traen el cierre
¿La persona noble que va a trabajar y orar como se supone que lo hacen?
Mata gente también, tu asesinato es un poco más lento

[Estribillo: Kendrick Lamar]
Soy un asesino, él es un asesino, ella es una asesina, perra (Pero qué mierda?)
Somos algunos asesinos, zombis ambulantes, intentamos rascarnos esa picazón (Pero qué—)
Germafobia, heterofobia y homofobia
Photoshopping' mentiras y motivos
Esconde tus ojos, luego posa para la foto

Kodak Black, Oklama
Kodak Black, Oklama
Eckhart Tolle
Eckhart Tolle
And this here is the big stepper
Y eso aquí es el pasos grandes
I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch
Soy asesino, él es asesino, ella es asesina, perra
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch
Somos asesinos, zombies que caminan, intentando rascarse esa picazón
Germaphobic, hetero and
Germofóbicos, hetero y
I am not for the faint of heart
No soy para los débiles de corazón
My genetic build can build multi-universes, the man of God
Mi construcción genética puede construir multiversos, el hombre de Dios
Playin' "Baby Shark" with my daughter
Escuchando "Baby Shark" con mi hija
Watchin' for sharks outside at the same time
Cuidando de tiburones afuera al mismo tiempo
Life as a protective father, I'd kill for her
Vida como padre protector, mataría por ella
My son Enoch is the part two
Mi hijo Enoch es la parte número dos
When I expire, my children'll make higher valleys
Cuando expire, mis hijos harán valles más grandes
In this present moment, I saw that through
En este momento presente, vi eso suceder
Ask Whitney about my lust addiction
Pregúntale a Whitney sobre mi adicción a la lujuria
Text messagin' bitches got my thumbs hurt
Mensajeando perras tiene mis pulgares doliendo
Set precedent for a new sacreligion
Pongo precedente para un nuevo sacrilegio
Writer's block for two years, nothin' moved me
Bloqueo de escritor por dos años, nada me movió
Asked God to speak through me, that's what you hear now
Pedí a Dios que hablara a través de mí, eso es lo que escuchas ahora
The voice of yours truly
La voz de tu servidor
Teleport out my own body for comfort
Me teleporto fuera de mi cuerpo por confort
I don't pass judgment, past life regressions keep me in question
Si pasar juicio, regresiones de vidas pasadas me mantienen en cuestión
Where did I come from? I don't think like I used to
¿De dónde vine? No pienso como solía
No, I don't blink like I used to
No, no parpadeo como solía
Awkward stares at everybody, see the flesh of man
Miradas incómodas a todos, veo la carne del hombre
But still, this man compared to nobody
Pero todavía, este hombre comparado con nadie
Yesterday, I prayed to the flowers and trees
Ayer, pedí a las flores y a los árboles
Gratification to the powers that be
Gratificación a los poderes en curso
Synchronization with my energy chakras, the ghost of Dr. Sebi
Sincronización con mis chacras energéticos, el fantasma del Dr. Sebi
Paid it forward, cleaned out my toxins, bacteria heavy
Ayudé en efecto cadena, limpié mis toxinas, repletas de bacteria
Sciatica nerve pinch, I don't know how to feel
Pellizco de la siática, no sé cómo sentirme
Like the first time I fucked a white bitch
Como la primera vez que me follé a una perra blanca
The first time I fucked a white bitch
La primera vez que me follé a una perra blanca
I was sixteen at the Palisades
Tenía dieciseis en los Palisades
Fumblin' my grades, I traveled with the team
Tropezándome con mis calificaciones, viajé con el equipo
The apache life, Centennial was like
La vida de apache, Centennial fue como
When Ms. Baker screamed at Doughboy
Cuando la Srta. Baker le gritó al Doughboy
Mixed that with Purple Rain
Mezclado con Purple Rain
They interchanged the seams
Ellos intercambiaron las puntadas
Happy just to be out the hood
Felices de solamente estar en el barrio
With all the wealthy kids
Con todos los niños ricos
Credit cards and family plans
Tarjetas de crédito y planes familiares
She drove her daddy's Benz
Ella conducía en Benz de su papi
I found out that he was a sheriff
Me enteré que él era un sheriff
That was a win-win
Eso fue ganar-ganar
Because he had locked up Uncle Perry
Porque él había encerrado a mi tío Perry
She paid her daddy's sins
Ella pagó por los pecados de su padre
Next time I fucked a white bitch
La siguiente vez que me follé a una perra blanca
Was out in Copenhagen
Fue en Copenhagen
good kid, m.A.A.d city tour
Tour de good kid, m.A.a.d city
I flourished on them stages
Florecí en esos escenarios
Whitney asked did I have a problem
Whitney preguntó si tenía un problema
I said, "I might be racist"
Dije, "puede que sea racista"
Ancestors watchin' me fuck was like retaliation
Ancestros viéndome follar fue como venganza
I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch
Soy asesino, él es asesino, ella es asesina, perra
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch
Somos asesinos, zombies que caminan, intentando rascarse esa picazón
Germaphobic, hetero and homophobic
Germofóbicos, hetero y homofóbico
Photoshoppin' lies and motives
Photoshopeando mentiras y motivos
Hide your eyes, then pose for the pic
Esconde tus ojos, después posa para la foto
What the-
Qué mier-
Eight billion people on Earth, silent murderers
Ocho mil millones de personas en la Tierra, asesinos silenciosos
Non-profits, preachers and church, crooks and burglars (woo)
Organizaciónes benéficas, oradores e iglesia, estafadores y ladrones (wu)
Hollywood corporate in school, teachin' philosophies
Corporativo de Hollywood en la escuela, enseándo filosofías
You either gon' be dead or in jail, killer psychology
O bien morirás o en la cárcel, psicolgía de asesino
Silent murderer, what's your body count? Who your sponsorship?
Asesino silencioso, ¿cupantos cuerpos llevas? ¿Quién te patrocina?
Objectified so many bitches, I killed their confidence (what the-)
Objetificado a tantas perras, maté su confianza (qué mier-)
The media's the new religion, you killed the consciousness (what the fuck?)
Los medios son la nueva religión, mataron a la conciencia (¿qué mierda?)
Your jealousy is way too pretentious, you killed accomplishments (what the fuck?)
Sus celos son tan pretenciosos, mataron los logros (¿qué mierda?)
Niggas killed freedom of speech, everyone sensitive (what the fuck?)
Negros mataron la libertad de expresión, todos son sensibles (¿qué mierda?)
If your opinion fuck 'round and leak, might as well send your will (what the-)
Si tu opinión jode y se revela, puede que te mande tu testamento (qué mier-)
The industry has killed the creators, I'll be the first to say (what the fuck?)
La industria ha matado a los creadores, seré el primero en decirlo (¿qué mierda?)
To each exec', "I'm saving your children," we can't negotiate (what the-)
A cada ejecutivo, "estoy salvando a tus hijos," no podemos negociar (qué mier-)
I caught a couple of bodies myself, slid my community
Llevo yo un par de cuerpos, me dezlicé de mi comunidad
My last Christmas toy drive in Compton handed out eulogies
Mi último paseo por Compton en Navidad regalaba eulogías
Not because the rags in the park had red gradient
No por la gradiente roja de los trapos en el parque
But because the high blood pressure flooded the caterin'
Pero por la alta presión sanguínea inundó los banquetes
So what's the difference 'tween your life when hidin' motives?
¿Así que cuál es la diferencia entre tu vida cuando escondes motivos?
More fatalities and reality brung you closure
Más fatalidades y realidad trayéndote conclusión
The noble person that goes to work and pray like they 'posed to?
¿La persona noble que va al trabajo y reza como se supone?
Slaughter people too, your murder's just a bit slower
También masacra a gente, tu asesinato es solamente un poco más lento
I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch (what the fuck?)
Soy asesino, él es asesino, ella es asesina, perra
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch (what the-)
Somos asesinos, zombies que caminan, intentando rascarse esa picazón
Germaphobic, hetero and homophobic
Germofóbicos, hetero y homofóbico
Photoshoppin' lies and motives
Photoshopeando mentiras y motivos
Hide your eyes, then pose for the pic'
Esconde tus ojos, después posa para la foto
Kodak Black, Oklama
Kodak Black, Oklama
Eckhart Tolle
Eckhart Tolle
And this here is the big stepper
Et celui-là, c'est le gros costaud
I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch
Je suis un tueur, il est un tueur, elle est une tueuse, salope
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch
Nous sommes des tueurs, des zombies ambulants, on essaie de gratter ce qui nous démange
Germaphobic, hetero and
Germaphobes, hétéros et
I am not for the faint of heart
Je ne suis pas pour les âmes sensibles
My genetic build can build multi-universes, the man of God
Mon patrimoine génétique peut construire des multiverse, l'homme de Dieu
Playin' "Baby Shark" with my daughter
J'écoute "Baby Shark" avec ma fille
Watchin' for sharks outside at the same time
En regardant les requins dehors en même temps
Life as a protective father, I'd kill for her
La vie en tant que père protecteur, je tuerais pour elle
My son Enoch is the part two
Mon fils Enoch est la deuxième partie
When I expire, my children'll make higher valleys
Quand je mourrai, mes enfants feront des vallées plus hautes
In this present moment, I saw that through
Dans ce moment présent, je l'ai vu à travers
Ask Whitney about my lust addiction
Demandez à Whitney à propos de mon addiction à la luxure
Text messagin' bitches got my thumbs hurt
Les salopes qui envoient des SMS m'ont fait mal aux pouces
Set precedent for a new sacreligion
J'ai créé un précédent pour une nouvelle sacreligion
Writer's block for two years, nothin' moved me
Blocage pendant deux ans, rien ne m'a touché
Asked God to speak through me, that's what you hear now
J'ai demandé à Dieu de parler à travers moi, c'est ce que vous entendez maintenant
The voice of yours truly
La voix de votre serviteur
Teleport out my own body for comfort
Je me téléporte hors de mon propre corps pour me réconforter
I don't pass judgment, past life regressions keep me in question
Je ne porte pas de jugement, les régressions dans les vies antérieures m'interrogent
Where did I come from? I don't think like I used to
D'où est-ce que je viens? Je ne pense plus comme avant
No, I don't blink like I used to
Non, je ne cligne pas des yeux comme avant
Awkward stares at everybody, see the flesh of man
Je regarde tout le monde avec embarras, je vois la chair de l'homme
But still, this man compared to nobody
Mais pourtant, cet homme n'est comparable à personne
Yesterday, I prayed to the flowers and trees
Hier, j'ai prié les fleurs et les arbres
Gratification to the powers that be
Gratification aux pouvoirs en place
Synchronization with my energy chakras, the ghost of Dr. Sebi
Synchronisation avec mes chakras, le fantôme du Dr Sebi
Paid it forward, cleaned out my toxins, bacteria heavy
J'ai payé en avance, j'ai nettoyé mes toxines et mes bactéries
Sciatica nerve pinch, I don't know how to feel
Pincement du nerf sciatique, je ne sais pas comment me sentir
Like the first time I fucked a white bitch
Comme la première fois que j'ai baisé une salope blanche
The first time I fucked a white bitch
La première fois que j'ai baisé une salope blanche
I was sixteen at the Palisades
J'avais 16 à Palisades
Fumblin' my grades, I traveled with the team
J'ai raté mes examens, j'ai voyagé avec l'équipe
The apache life, Centennial was like
La vie d'apache, Centennial était comme
When Ms. Baker screamed at Doughboy
Quand Mme Baker a hurlé sur Doughboy
Mixed that with Purple Rain
Mélange ça avec Purple Rain
They interchanged the seams
Ils ont interchangé les coutures
Happy just to be out the hood
Heureux d'être hors du quartier
With all the wealthy kids
Avec tous les enfants riches
Credit cards and family plans
Cartes de crédit et plans familiaux
She drove her daddy's Benz
Elle conduisait la Benz de son père
I found out that he was a sheriff
J'ai découvert qu'il était shérif
That was a win-win
C'était gagnant-gagnant
Because he had locked up Uncle Perry
Car il avait fait enfermer oncle Perry
She paid her daddy's sins
Elle a payé les péchés de son père
Next time I fucked a white bitch
La fois suivante où j'ai baisé une salope blanche
Was out in Copenhagen
C'était à Copenhague
good kid, m.A.A.d city tour
Good kid, m.A.a.d city tour
I flourished on them stages
Je me suis épanoui sur ces scènes
Whitney asked did I have a problem
Whitney m'a demandé si j'avais un problème
I said, "I might be racist"
J'ai dit "Je suis peut-être raciste"
Ancestors watchin' me fuck was like retaliation
Les ancêtres qui me regardaient baiser étaient comme des représailles
I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch
Je suis un tueur, il est un tueur, elle est une tueuse, salope
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch
Nous sommes des tueurs, des zombies ambulants, on essaie de gratter ce qui nous démange
Germaphobic, hetero and homophobic
Germaphobes, hétéros et homophobe
Photoshoppin' lies and motives
Photoshoppant mensonges et motifs
Hide your eyes, then pose for the pic
Cachez vos yeux, puis posez pour la photo
What the-
C'est quoi ce-
Eight billion people on Earth, silent murderers
Huit milliards de personnes sur Terre, des meurtriers silencieux
Non-profits, preachers and church, crooks and burglars (woo)
Organisations à but non lucratif, prêcheurs et églises, escrocs et cambrioleurs (woo)
Hollywood corporate in school, teachin' philosophies
Hollywood corporate à l'école, enseignant la philosophie
You either gon' be dead or in jail, killer psychology
Vous serez soit mort soit en prison, psychologie du tueur
Silent murderer, what's your body count? Who your sponsorship?
Meurtrier silencieux, quel est le nombre de vos victimes? Qui est ton commanditaire?
Objectified so many bitches, I killed their confidence (what the-)
J'ai objectivé tellement de salopes que j'ai tué leur confiance en elles (c'est quoi ce-)
The media's the new religion, you killed the consciousness (what the fuck?)
Les médias sont la nouvelle religion, tu as tué la conscience (c'est quoi ce bordel?)
Your jealousy is way too pretentious, you killed accomplishments (what the fuck?)
Ta jalousie est bien trop prétentieuse, tu as tué les réalisations (c'est quoi ce bordel?)
Niggas killed freedom of speech, everyone sensitive (what the fuck?)
Les négros ont tué la liberté d'expression, tout le monde est sensible (c'est quoi ce bordel?)
If your opinion fuck 'round and leak, might as well send your will (what the-)
Si votre opinion se répand, autant envoyer votre testament (c'est quoi ce-)
The industry has killed the creators, I'll be the first to say (what the fuck?)
L'industrie a tué les créateurs, je serai le premier à le dire (c'est quoi ce bordel?)
To each exec', "I'm saving your children," we can't negotiate (what the-)
À chaque dirigeant, "je sauve vos enfants", on ne peut pas négocier (c'est quoi ce-)
I caught a couple of bodies myself, slid my community
J'ai attrapé quelques corps moi-même, débarqué dans ma communauté
My last Christmas toy drive in Compton handed out eulogies
Ma dernière collecte de jouets de Noël à Compton a donné lieu à des éloges funèbres
Not because the rags in the park had red gradient
Pas parce que les chiffons dans le parc avaient un dégradé rouge
But because the high blood pressure flooded the caterin'
Mais parce que l'hypertension artérielle a inondé le traiteur
So what's the difference 'tween your life when hidin' motives?
Alors quelle est la différence entre ta vie et tes motivations cachées?
More fatalities and reality brung you closure
Plus de fatalités et la réalité t'as amené à tourner la page
The noble person that goes to work and pray like they 'posed to?
La personne noble qui va au travail et prie comme elle le devrait
Slaughter people too, your murder's just a bit slower
Massacre les gens aussi, ton meurtre est juste un peu plus lent
I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch (what the fuck?)
Je suis un tueur, il est un tueur, elle est une tueuse, salope
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch (what the-)
Nous sommes des tueurs, des zombies ambulants, on essaie de gratter ce qui nous démange
Germaphobic, hetero and homophobic
Germaphobes, hétéros et homophobe
Photoshoppin' lies and motives
Photoshoppant mensonges et motifs
Hide your eyes, then pose for the pic'
Cachez vos yeux, puis posez pour la photo
Kodak Black, Oklama
Kodak Black, Oklama
Eckhart Tolle
Eckhart Tolle
And this here is the big stepper
E questo qui è il grande stepper
I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch
Io sono un assassino, lui è un assassino, lei è un'assassina, troia
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch
Noi siamo degli assassini, zombie che camminano, cerchiamo di grattarci quel prurito
Germaphobic, hetero and
Germafobico, etero e
I am not for the faint of heart
Non sono per i deboli di cuore
My genetic build can build multi-universes, the man of God
La mia costituzione genetica può costruire multi-universi, l'uomo di Dio
Playin' "Baby Shark" with my daughter
Suonando "Baby Shark" con mia figlia
Watchin' for sharks outside at the same time
Stando attento agli squali fuori allo stesso tempo
Life as a protective father, I'd kill for her
La vita da padre protettivo, ucciderei per lei
My son Enoch is the part two
Mio figlio Enoch è la seconda parte
When I expire, my children'll make higher valleys
Quando scadrò, i miei figli faranno valli più alte
In this present moment, I saw that through
In questo momento, l'ho capito
Ask Whitney about my lust addiction
Chiedi a Whitney della mia dipendenza dalla lussuria
Text messagin' bitches got my thumbs hurt
Messaggiare troie hanno fatto male ii miei pollici
Set precedent for a new sacreligion
Stabilire un precedente per un nuovo sacrilegio
Writer's block for two years, nothin' moved me
Blocco dello scrittore per due anni, niente mi ha commosso
Asked God to speak through me, that's what you hear now
Ho chiesto a Dio di parlare attraverso di me, ecco cosa senti ora
The voice of yours truly
La voce di Sua altezza
Teleport out my own body for comfort
Mi teletrasporto fuori dal mio corpo per conforto
I don't pass judgment, past life regressions keep me in question
Non esprimo giudizi, le regressioni di vite passate mi tengono in dubbio
Where did I come from? I don't think like I used to
Da dove vengo? Non penso come una volta
No, I don't blink like I used to
No, non sbatto le palpebre come una volta
Awkward stares at everybody, see the flesh of man
Sguardi imbarazzati a tutti, vedo la carne dell'uomo
But still, this man compared to nobody
Ma ancora, quest'uomo è paragonato a nessuno
Yesterday, I prayed to the flowers and trees
Ieri ho pregato ai fiori e gli alberi
Gratification to the powers that be
Gratificazione dei poteri che sono
Synchronization with my energy chakras, the ghost of Dr. Sebi
Sincronizzazione con i miei chakra energetici, il fantasma del dottor Sebi
Paid it forward, cleaned out my toxins, bacteria heavy
Ricambia la cortesia, ho ripulito le mie tossine, i batteri pesanti
Sciatica nerve pinch, I don't know how to feel
Pizzico nervoso della sciatica, non so come sentirmi
Like the first time I fucked a white bitch
Come la prima volta che ho scopato una cagna bianca
The first time I fucked a white bitch
La prima volta che ho scopato una cagna bianca
I was sixteen at the Palisades
Avevo sedici anni alle Palisades
Fumblin' my grades, I traveled with the team
Armeggiando con i miei voti, ho viaggiato con la squadra
The apache life, Centennial was like
La vita di Apache, era come il Centennial
When Ms. Baker screamed at Doughboy
Quando la signora Baker ha urlato a Doughboy
Mixed that with Purple Rain
Mischiato quello con Purple Rain
They interchanged the seams
Hanno scambiato le cuciture
Happy just to be out the hood
Felice solo di essere fuori dal quartiere
With all the wealthy kids
Con tutti i ragazzi ricchi
Credit cards and family plans
Carte di credito e piani famiglia
She drove her daddy's Benz
lei guidava la Benz di suo padre
I found out that he was a sheriff
Ho scoperto che era uno sceriffo
That was a win-win
È stata una vittoria per tutti
Because he had locked up Uncle Perry
Perché aveva rinchiuso lo zio Perry
She paid her daddy's sins
Ha pagato i peccati di suo padre
Next time I fucked a white bitch
La volta seguente che ho scopato una cagna bianca
Was out in Copenhagen
Era fuori a Copenaghen
good kid, m.A.A.d city tour
Bravo ragazza, tour della città del m.A.A.d
I flourished on them stages
Sono fiorito su quei palchi
Whitney asked did I have a problem
Whitney ha chiesto se avessi un problema
I said, "I might be racist"
Ho detto: "Potrei essere razzista"
Ancestors watchin' me fuck was like retaliation
Gli antenati che mi guardavano mentre scopavo, era come una rappresaglia
I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch
Io sono un assassino, lui è un assassino, lei è un'assassina, troia
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch
Noi siamo degli assassini, zombie che camminano, cerchiamo di grattarci quel prurito
Germaphobic, hetero and homophobic
Germafobico, etero e omofobo
Photoshoppin' lies and motives
Photoshoppando bugie e motivazioni
Hide your eyes, then pose for the pic
Nascondi gli occhi, poi posa per la foto
What the-
Che-
Eight billion people on Earth, silent murderers
Otto miliardi di persone sulla Terra, assassini silenziosi
Non-profits, preachers and church, crooks and burglars (woo)
Onlus, predicatori e chiesa, truffatori e ladri (woo)
Hollywood corporate in school, teachin' philosophies
Azienda hollywoodiana a scuola, insegna filosofie
You either gon' be dead or in jail, killer psychology
O sarai morto o in prigione, psicologia assassina
Silent murderer, what's your body count? Who your sponsorship?
Assassino silenzioso, qual è il tuo conteggio dei corpi? Chi è che ti sponsorizza?
Objectified so many bitches, I killed their confidence (what the-)
Oggettivato così tante femmine, ho ucciso la loro fiducia (che-)
The media's the new religion, you killed the consciousness (what the fuck?)
I media sono la nuova religione, hai ucciso la coscienza (che cazzo?)
Your jealousy is way too pretentious, you killed accomplishments (what the fuck?)
La tua gelosia è troppo pretenziosa, hai ucciso i risultati (che cazzo?)
Niggas killed freedom of speech, everyone sensitive (what the fuck?)
I niggas hanno ucciso la libertà di parola, tutti sensibili (che cazzo?)
If your opinion fuck 'round and leak, might as well send your will (what the-)
Se la tua opinione va in giro e trapela, potresti anche mandare il tuo testamento (che diavolo-)
The industry has killed the creators, I'll be the first to say (what the fuck?)
L'industria ha ucciso i creatori, sarò il primo a dire (che cazzo?)
To each exec', "I'm saving your children," we can't negotiate (what the-)
Ad ogni dirigente, "Sto salvando i tuoi figli", non possiamo negoziare (che-)
I caught a couple of bodies myself, slid my community
Ho catturato un paio di corpi io stesso, ho fatto scivolare la mia comunità
My last Christmas toy drive in Compton handed out eulogies
La mia ultima raccolta dei giocattoli di Natale a Compton ha distribuito elogi
Not because the rags in the park had red gradient
Non perché gli stracci nel parco avessero una sfumatura rossa
But because the high blood pressure flooded the caterin'
Ma perché l'alta pressione sanguigna ha inondato il catering
So what's the difference 'tween your life when hidin' motives?
Allora qual è la differenza tra la tua vita quando nascondi i motivi?
More fatalities and reality brung you closure
Altre vittime e la realtà ti hanno portato alla conclusione
The noble person that goes to work and pray like they 'posed to?
La persona nobile che va a lavorare e pregare come dovrebbe?
Slaughter people too, your murder's just a bit slower
Macellate anche le persone, il vostro omicidio è solo un po' più lento
I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch (what the fuck?)
Io sono un assassino, lui è un assassino, lei è un'assassina, troia
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch (what the-)
Noi siamo degli assassini, zombie che camminano, cerchiamo di grattarci quel prurito
Germaphobic, hetero and homophobic
Germafobico, etero e omofobo
Photoshoppin' lies and motives
Photoshoppando bugie e motivazioni
Hide your eyes, then pose for the pic'
Nascondi gli occhi, poi posa per la foto
Kodak Black, Oklama
Kodak Black, Oklama
Eckhart Tolle
Eckhart Tolle
And this here is the big stepper
そしてこれがやり手の男だ
I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch
俺はキラー、奴はキラーだ、彼女はキラーだ、ビッチ
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch
俺たちはキラー、歩くゾンビ、優越感の痒みをかこうとする
Germaphobic, hetero and
潔癖性で、異性を愛し、そして
I am not for the faint of heart
俺は心の弱い者とは合わない
My genetic build can build multi-universes, the man of God
俺の遺伝子は数個の宇宙を築く、神の子だ
Playin' "Baby Shark" with my daughter
俺の娘と「Baby Shark」をかけて
Watchin' for sharks outside at the same time
同時にそとでサメを見る
Life as a protective father, I'd kill for her
過保護な父親として生き、彼女のために俺は殺す
My son Enoch is the part two
俺の息子のEnochは2番目の子
When I expire, my children'll make higher valleys
俺の命がなくなる時、子供たちはもっと高い谷を行くだろう
In this present moment, I saw that through
この現在、俺はそれを見通した
Ask Whitney about my lust addiction
Whitneyに俺の中毒的欲望について聞けよ
Text messagin' bitches got my thumbs hurt
ビッチたちにテキストを送って、親指が痛くなった
Set precedent for a new sacreligion
新しい神の冒涜の前例を作る
Writer's block for two years, nothin' moved me
2年間スランプで、何にも心が動かされなかった
Asked God to speak through me, that's what you hear now
俺を通じて話してと神に頼んだ、それをお前は今聴いているんだ
The voice of yours truly
お前の真実の声
Teleport out my own body for comfort
落ち着くために自分の体をテレポートさせる
I don't pass judgment, past life regressions keep me in question
俺は判断を下さない、前世に戻り疑問を持ち続ける
Where did I come from? I don't think like I used to
俺はどこから来た? 俺は以前のような考え方をしない
No, I don't blink like I used to
いや、俺は以前のようにまばたきをしない
Awkward stares at everybody, see the flesh of man
皆に向ける奇妙な視線、生身の男を見る
But still, this man compared to nobody
でもまだ、この男は誰とも比較されない
Yesterday, I prayed to the flowers and trees
昨日、俺は花と木に祈った
Gratification to the powers that be
力に感謝を捧げる
Synchronization with my energy chakras, the ghost of Dr. Sebi
俺のエネルギーのチャクラとシンクロして、Dr. Sebiのように
Paid it forward, cleaned out my toxins, bacteria heavy
前に進む、毒素と細菌を浄化して
Sciatica nerve pinch, I don't know how to feel
坐骨神経は、何も感じない
Like the first time I fucked a white bitch
初めてのように、俺は白人のビッチをヤった
The first time I fucked a white bitch
初めて俺は白人のビッチをヤった
I was sixteen at the Palisades
Palisadesにいて、俺は16歳だった
Fumblin' my grades, I traveled with the team
成績は最悪で、俺はチームの奴らと旅をした
The apache life, Centennial was like
アパッチのライフ、Centennialはそんな感じだった
When Ms. Baker screamed at Doughboy
Ms. Bakerが Doughboyに怒った時
Mixed that with Purple Rain
そいつをPurple Rainと混ぜて
They interchanged the seams
奴らはブツを交換していた
Happy just to be out the hood
その土地から出られて嬉しいよ
With all the wealthy kids
金持ちのガキばかりいる
Credit cards and family plans
クレジットカードとファミリープラン
She drove her daddy's Benz
彼女は父親のBenzに乗っていた
I found out that he was a sheriff
彼が保安官だったと知った
That was a win-win
それは両方得だったな
Because he had locked up Uncle Perry
だって彼はPerry叔父さんを捕まえたから
She paid her daddy's sins
彼女は父親の罪を償った
Next time I fucked a white bitch
次に俺は白人のビッチをヤった
Was out in Copenhagen
Copenhagenにいた
good kid, m.A.A.d city tour
good kid, m.A.A.dのツアーだった
I flourished on them stages
俺はステージで華々しく見せた
Whitney asked did I have a problem
Whitneyは俺に何か問題があるか聞いた
I said, "I might be racist"
「俺は人種差別主義かも」と言った
Ancestors watchin' me fuck was like retaliation
先祖が俺がヤるのを見ているのは、まるで報復のよう
I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch
俺はキラー、奴はキラーだ、彼女はキラーだ、ビッチ
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch
俺たちはキラー、歩くゾンビ、優越感の痒みをかこうとする
Germaphobic, hetero and homophobic
潔癖性で、異性を愛し、そして同性愛嫌悪
Photoshoppin' lies and motives
嘘と動機を偽装し
Hide your eyes, then pose for the pic
お前の目を隠す、そして写真にポーズをとる
What the-
何て
Eight billion people on Earth, silent murderers
地上には80億人、沈黙の殺人者たち
Non-profits, preachers and church, crooks and burglars (woo)
非営利団体、牧師と教会、詐欺師に強盗 (woo)
Hollywood corporate in school, teachin' philosophies
学校にはハリウッドの企業、哲学を教え
You either gon' be dead or in jail, killer psychology
お前は死ぬか刑務所に入るか、キラーの心理
Silent murderer, what's your body count? Who your sponsorship?
沈黙の殺人者、お前は何人殺した? お前のスポンサーは誰だ?
Objectified so many bitches, I killed their confidence (what the-)
沢山のビッチをモノとして見て、彼女たちの自信を打ち砕いた (何て)
The media's the new religion, you killed the consciousness (what the fuck?)
メディアは新しい宗教、お前は良心を殺した (何だと?)
Your jealousy is way too pretentious, you killed accomplishments (what the fuck?)
お前の嫉妬はただの振り、お前が偉業を消した (何だと?)
Niggas killed freedom of speech, everyone sensitive (what the fuck?)
ニガ達が言論の自由を殺した、皆センシティブになって (何だと?)
If your opinion fuck 'round and leak, might as well send your will (what the-)
お前の意見が間違って漏れたら、お前の遺書を送るかもな (何て)
The industry has killed the creators, I'll be the first to say (what the fuck?)
業界はクリエーターを殺した、俺が最初に言うのさ (何だと?)
To each exec', "I'm saving your children," we can't negotiate (what the-)
エグゼクティブ一人一人に、「お前の子供を救ってるんだ」と言って、俺たちは交渉できないさ (何て)
I caught a couple of bodies myself, slid my community
数人を一人で殺した、俺の地元に現れて
My last Christmas toy drive in Compton handed out eulogies
俺がComptonで開催した、前回のChristmas Toy Driveで追悼の言葉を配った
Not because the rags in the park had red gradient
公園の旗が赤だったからじゃない
But because the high blood pressure flooded the caterin'
ケータリングで多くが高血圧になったからだ
So what's the difference 'tween your life when hidin' motives?
それで動機を隠すと、お前の人生は変わるのか?
More fatalities and reality brung you closure
更なる死者と現実がお前の人生を終わらせる
The noble person that goes to work and pray like they 'posed to?
高貴な者はいつものように仕事をし、祈るのか?
Slaughter people too, your murder's just a bit slower
人殺しもだ、お前の殺人は少し遅いだけ
I'm a killer, he's a killer, she's a killer, bitch (what the fuck?)
俺はキラー、奴はキラーだ、彼女はキラーだ、ビッチ (何だと?)
We some killers, walkin' zombies, tryna scratch that itch (what the-)
俺たちはキラー、歩くゾンビ、優越感の痒みをかこうとする (何て)
Germaphobic, hetero and homophobic
潔癖性で、異性を愛し、そして同性愛嫌悪
Photoshoppin' lies and motives
嘘と動機を偽装し
Hide your eyes, then pose for the pic'
お前の目を隠す、そして写真にポーズをとる

[भाग I]

[परिचय: कोडक ब्लैक]
कोडक ब्लैक, ओक्लामा
एकहार्ट टोले
और यह यहाँ बड़ा स्टेपर है

[कोरस: केंड्रिक लैमर]
मैं हत्यारा हूं, वह हत्यारा है, वह हत्यारा है, कुतिया
हम कुछ हत्यारे, वॉकिन 'ज़ोंबी, ट्राईना स्क्रैच दैट इच
जर्मफोबिक, हेटेरो और-

[श्लोक 1: केंड्रिक लैमर]
मैं दिल के बेहोश होने के लिए नहीं हूँ
मेरा आनुवंशिक निर्माण बहु-ब्रह्मांडों का निर्माण कर सकता है, भगवान का आदमी
मेरी बेटी के साथ "बेबी शार्क" खेल रहा है
एक ही समय में बाहर शार्क के लिए देख रहे हैं
एक सुरक्षात्मक पिता के रूप में जीवन, मैं उसके लिए मार डालूंगा
मेरा बेटा हनोक दूसरा भाग है
जब मेरी मृत्यु होगी, मेरे बच्चे ऊंची घाटियां बनाएंगे
इस वर्तमान क्षण में, मैंने देखा कि
व्हिटनी से मेरी वासना की लत के बारे में पूछें
पाठ संदेशवाहक कुतिया ने मेरे अंगूठे को चोट पहुंचाई
एक नई पवित्रता के लिए मिसाल कायम करें
दो साल के लिए लेखक का ब्लॉक, मुझे कुछ नहीं हुआ
भगवान से मेरे माध्यम से बोलने के लिए कहा, अब आप यही सुनते हैं
सच में आपकी आवाज
आराम के लिए मेरे अपने शरीर को टेलीपोर्ट करें
मैं फैसला नहीं सुनाता, पिछले जन्मों के प्रतिगमन मुझे सवालों के घेरे में रखते हैं
मैं कहां से आया हूं? मुझे नहीं लगता जैसे मैं करता था
नहीं, मैं पहले की तरह पलकें नहीं झपकाती
अजीब हर किसी को घूरता है, देखो इंसान का मांस
लेकिन फिर भी, इस आदमी की तुलना किसी से नहीं की
कल, मैंने फूलों और पेड़ों से प्रार्थना की
शक्तियों के लिए संतुष्टि जो हो
मेरे ऊर्जा चक्रों के साथ तुल्यकालन, डॉ. सेबी का भूत
इसे आगे भुगतान किया, मेरे विषाक्त पदार्थों को साफ किया, बैक्टीरिया भारी
वैज्ञानिक तंत्रिका चुटकी, मुझे नहीं पता कि कैसा महसूस करना है
पहली बार की तरह मैंने एक सफेद कुतिया की चुदाई की

[श्लोक 2: केंड्रिक लैमर]
पहली बार मैंने एक सफेद कुतिया की चुदाई की
मैं पलिसदेस में सोलह वर्ष का था
मेरे ग्रेड Fumblin', मैंने टीम के साथ यात्रा की
अपाचे जीवन, शताब्दी जैसा था
जब सुश्री बेकर चिल्लाई, "वह आटा, लड़का"
वहाँ बैंगनी बारिश के साथ मिश्रित"
उन्होंने सीमों को आपस में बदल दिया
सिर्फ हुड से बाहर होने के लिए खुश
सभी धनी बच्चों के साथ
क्रेडिट कार्ड और परिवार योजनाएं
उसने अपने डैडी की बेंजो चलाई
मुझे पता चला कि वह एक शेरिफ था
यह एक जीत थी
क्योंकि उसने अंकल पेरी को बंद कर दिया था
उसने अपने पिता के पापों का भुगतान किया
अगली बार मैंने एक सफेद कुतिया की चुदाई की
कोपेनहेगन में था बाहर
अच्छा बच्चा, m.A.A.d शहर का दौरा
मैं उन चरणों में फला-फूला
व्हिटनी ने पूछा कि क्या मुझे कोई समस्या है?
मैंने कहा, "मैं नस्लवादी हो सकता हूं"
पूर्वज देख ' मुझे बकवास प्रतिशोध की तरह था

[कोरस: केंड्रिक लैमर]
मैं हत्यारा हूं, वह हत्यारा है, वह हत्यारा है, कुतिया
हम कुछ हत्यारे, वॉकिन 'ज़ोंबी, ट्राईना स्क्रैच दैट इच
जर्मेफोबिक, हेटेरो और होमोफोबिक
फोटोशॉपपिन का झूठ और मकसद
अपनी आंखें छुपाएं, फिर तस्वीर के लिए पोज दें

[अंतराल]
क्या-

[भाग द्वितीय]

[श्लोक 3: केंड्रिक लैमर]
पृथ्वी पर आठ अरब लोग, मूक हत्यारे
गैर-लाभकारी, प्रचारक और चर्च, बदमाश और चोर (वू)
स्कूल में हॉलीवुड कॉर्पोरेट, दर्शनशास्त्र पढ़ाते हैं
तुम या तो मर जाओगे या जेल में, हत्यारा मनोविज्ञान
साइलेंट कातिल, तुम्हारे शरीर की गिनती क्या है? आपका प्रायोजन कौन?
इतने सारे कुतिया पर निशाना साधा, मैंने उनके आत्मविश्वास को मार डाला (What the—)
मीडिया का नया धर्म, तुमने चेतना को मार डाला (क्या बकवास है?)
आपकी ईर्ष्या बहुत दिखावा है, आपने उपलब्धियों को मार डाला (क्या बकवास है?)
निगस ने अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता को मार डाला, हर कोई संवेदनशील (क्या बकवास है?)
यदि आपकी राय बकवास 'गोल और लीक है, तो आपकी वसीयत भी भेज सकती है (What the-)
उद्योग ने रचनाकारों को मार डाला है, मैं सबसे पहले कहूंगा (क्या बकवास है?)
प्रत्येक निष्पादन के लिए', "मैं आपके बच्चों को बचा रहा हूँ"—हम बातचीत नहीं कर सकते (What the—)
मैंने खुद एक-दो शव पकड़े, अपने समुदाय को गिराया
कॉम्पटन में मेरी आखिरी क्रिसमस टॉय ड्राइव ने स्तुति की
इसलिए नहीं कि पार्क में लत्ता लाल ढाल था
लेकिन क्योंकि उच्च रक्तचाप कैटरिन में बाढ़ आ गई'
तो 'उद्देश्यों को छुपाते समय आपके जीवन में क्या अंतर है?
अधिक मौतें और वास्तविकता आपको करीब लाती है
वह महान व्यक्ति जो काम पर जाता है और प्रार्थना करता है जैसे उन्होंने 'मुद्रा' की थी?
लोगों को भी कत्ल करो, तुम्हारी हत्या थोड़ी धीमी है

[कोरस: केंड्रिक लैमर]
मैं एक हत्यारा हूँ, वह एक हत्यारा है, वह एक हत्यारा है, कुतिया (क्या बकवास है?)
हम कुछ हत्यारे, वॉकिन 'ज़ोंबी, ट्राईना स्क्रैच दैट इच (व्हाट द-)
जर्मेफोबिक, हेटेरो और होमोफोबिक
फोटोशॉपपिन का झूठ और मकसद
अपनी आंखें छुपाएं, फिर तस्वीर के लिए पोज दें'

[Intro: Kodak Black]
Kodak Black, Oklama
Eckhart Tolle
A oto przed wami big stepper

[Refren: Kendrick Lamar]
Ja jestem zabójcą, on jest zabójcą, ona jest zabójcą, suko
Jesteśmy zabójcami, chodzącymi zombie, którzy chcą sobie ulżyć
Germofobiczny, hetero i —

[Zwrotka 1: Kendrick Lamar]
Nie jestem dla osób o słabym sercu
Moja genetyka może tworzyć multi-uniwersa, człowiek Boży
Gram "Baby Shark" mojej córce
W tym samym czasie wypatrując rekinów na zewnątrz
Życie jako opiekuńczy ojciec, mógłbym za nią zabić
Mój syn Enoch jest drugą częścią
Gdy wygasnę, oni przejmą pałeczkę
W tym momencie, przejrzałem to
Spytaj Whitney o moim uzależnieniu od pożądania
Piszę z sukami tak, żе bolą mnie kciuki
Ustanowię precedеns dla nowego świętokradztwa
Miałem blokadę twórczą przez dwa lata, nic mnie nie ruszało
Poprosiłem Boga, by przemówił przeze mnie, właśnie tego słuchasz
Twój głos, naprawdę
Teleportuję się z własnego ciała dla komfortu
Nie wydaję wyroków, regresje z przeszłego życia trzymają mnie w niepewności
Skąd jestem? Już nie myślę jak kiedyś
Już nie mrugam jak kiedyś
Niezręcznie patrzę na każdego, widzę ludzkie mięso
Ale wciąż, ten gość nie porównuje się do nikogo
Wczoraj modliłem się do kwiatów i drzew
Gratyfikacja dla mocy
Synchronizacja z moją energetyczną czakrą, duch doktora Sebi'ego
Podałem to dalej, oczyściłem się z toksyn, ciężkich bakterii
Ucisk nerwu kulszowego, nie wiem jak się czuć
Jak za pierwszym razem, gdy wyruchałem białą szmatę

[Zwrotka 2: Kendrick Lamar]
Pierwszy raz, gdy wyruchałem białą szmatę
Gdy miałem szesnaście lat w Palisades
Szarpałem się z ocenami, podróżowałem z drużyną
Życie Apacza, życie w Centennial było jak
Gdy Pani Baker krzyczała na Doughboy'a
Scena zmieszana z Purple Rain'em
Tylko powymieniali się scenami
Cieszę się, że uciekłem od ulicy
Ze wszystkimi bogatymi dzieciakami
Karty kredytowe i plany rodzinne
Prowadziła Mercedesa swojego ojca
Dowiedziałem się, że był szeryfem
To nie było korzystne dla obu stron
Bo to on zamknął wujka Perry
Spłaciła grzechy ojca
Następnym razem, gdy wyruchałem białą szmatę
To było w Kopenhadze
Trasa koncertowa good kid, m.A.A.d city
Kwitłem na tych scenach
Whithey spytała, czy mam problem
Powiedziałem: "Mogę być rasistą"
Fakt, że przodkowie patrzyli jak rucham był niczym zemsta

[Refren: Kendrick Lamar]
Ja jestem zabójcą, on jest zabójcą, ona jest zabójcą, suko
Jesteśmy zabójcami, chodzącymi zombie, którzy chcą sobie ulżyć
Germofobiczny, hetero i homofobiczny
Retuszowanie kłamstw i motywów
Zakryj oczy, potem pozuj do fotki

[Przejście]
Co do —

[Zwrotka 3: Kendrick Lamar]
Osiem miliardów ludzi na Ziemi, cisi mordercy
Organizacje non-profit, prorocy i kościoły, przestępcy i włamywacze
Albo zginiesz, albo wylądujesz w więzieniu, psychologia mordercy
Cichy morderco, ile masz ofiar? Kto Cię sponsoruje?
Uprzedmiotowiłem tyle szmat, zabiłem ich pewność siebie (Co do —)
Nowa religia mediów, zabiliście świadomość (Co do kurwy?)
Wasza zazdrość jest zbyt pretensjonalna, zabiliście osiągnięcia (Co do kurwy?)
Czarnuchy zabili wolność słowa, wszyscy wrażliwi (Co do kurwy?)
Jeśli wasze opinie zwodzą, możecie równie dobrze wysłać swój testament (Co do —)
Do kierowników, "Ja ratuję swoje dzieci" — Nie możemy negocjować (Co do —)
Sam złapałem kilka ciał, zdradziłem swoją społeczność
Na ostatniej imprezie świątecznej w Compton, wygłaszałem mowy pogrzebowe
Nie dlatego, że byli ubrani w czerwony gradient
Ale dlatego, że nadciśnienie było utopione w tym cateringu
Więc jaka jest różnica między twoim życiem, gdy skrywasz motyw
Więcej ofiar śmiertelnych da Ci poczucie zamknięcia sprawy
Szlachetna osoba, która idzie do pracy i modli się, jak powinna?
Poza tym morduje ludzi, twoje morderstwo jest tylko lekko spowolnione

[Refren: Kendrick Lamar]
Ja jestem zabójcą, on jest zabójcą, ona jest zabójcą, suko (Co do kurwy?)
Jesteśmy zabójcami, chodzącymi zombie, którzy chcą sobie ulżyć
Germofobiczny, hetero i homofobiczny
Retuszowanie kłamstw i motywów
Zakryj oczy, potem pozuj do fotki (Co do —)

Wissenswertes über das Lied Worldwide Steppers von Kendrick Lamar

Wann wurde das Lied “Worldwide Steppers” von Kendrick Lamar veröffentlicht?
Das Lied Worldwide Steppers wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Mr. Morale & the Big Steppers” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Worldwide Steppers” von Kendrick Lamar komponiert?
Das Lied “Worldwide Steppers” von Kendrick Lamar wurde von Donte Lamar Perkins, Jason Pounds, Kendrick Lamar Duckworth, Mark Anthony Spears, Pat Darnell, Samuel Joseph Dew, Vincent Crane komponiert.

Beliebteste Lieder von Kendrick Lamar

Andere Künstler von Hip Hop/Rap