Buscándonos

Carlos Guillermo Santander, Kenia Guadalupe Flores Osuna, Nicolas De La Espriella Olaya, Nicole Zignago

Liedtexte Übersetzung

Si la noche lo permite
Quiero verte pa' decirte
No dejemos de intentar
Y aunque nos hicimos daño
Todo el tiempo no fue en vano
No dejemos de intentar (tú y yo)

Donde no había problemas los buscábamos (buscábamos)
Por callarlo a terceros inventábamos
Ya no soy la misma
Que amabas a escondidas
Y a pesar de eso sigo aquí buscándonos (buscándonos)
Si te das cuenta aquí no hay nada que ocultar
La gente siempre opina baby, eso es normal
No pasa na'
No me quiero frenar
No me voy a frenar

Ahora grito la verdad
Y no hay reglas pa' vivir
No tenemos que fingir
No tenemos que callar
Y que más nos da
Cómo miren, lo que piensen y el qué dirán
Ahora grito la verdad
Y no hay reglas pa' vivir
No tenemos que fingir
No tenemos que cambiar
Y que más nos da
Cómo miren, lo que piensen y el qué dirán

Si la noche lo permite
Quiero verte pa' decirte
No dejemos de intentar
Y aunque nos hicimos daño
Todo el tiempo no fue en vano
No dejemos de intentar

Merecemos otra oportunidad
No sabemos después
Solamente tenemos hoy
Mañana yo no sé
Merecemos otra oportunidad
No sabemos después
Solamente tenemos hoy
Mañana yo no sé
Merecemos otra oportunidad
No sabemos después
Solamente tenemos hoy
Mañana yo no sé

Si la noche lo permite
Wenn die Nacht es erlaubt
Quiero verte pa' decirte
Ich möchte dich sehen, um dir zu sagen
No dejemos de intentar
Lassen wir nicht auf zu versuchen
Y aunque nos hicimos daño
Und obwohl wir uns wehgetan haben
Todo el tiempo no fue en vano
Die ganze Zeit war nicht umsonst
No dejemos de intentar (tú y yo)
Lassen wir nicht auf zu versuchen (du und ich)
Donde no había problemas los buscábamos (buscábamos)
Wo es keine Probleme gab, suchten wir sie (wir suchten)
Por callarlo a terceros inventábamos
Um es vor Dritten zu verbergen, erfanden wir
Ya no soy la misma
Ich bin nicht mehr die Gleiche
Que amabas a escondidas
Die du heimlich geliebt hast
Y a pesar de eso sigo aquí buscándonos (buscándonos)
Und trotzdem bin ich immer noch hier und suche uns (suche uns)
Si te das cuenta aquí no hay nada que ocultar
Wenn du bemerkst, hier gibt es nichts zu verbergen
La gente siempre opina baby, eso es normal
Die Leute haben immer eine Meinung, Baby, das ist normal
No pasa na'
Es macht nichts aus
No me quiero frenar
Ich will nicht aufhören
No me voy a frenar
Ich werde nicht aufhören
Ahora grito la verdad
Jetzt schreie ich die Wahrheit
Y no hay reglas pa' vivir
Und es gibt keine Regeln zum Leben
No tenemos que fingir
Wir müssen nicht vortäuschen
No tenemos que callar
Wir müssen nicht schweigen
Y que más nos da
Und was macht es uns aus
Cómo miren, lo que piensen y el qué dirán
Wie sie schauen, was sie denken und was sie sagen werden
Ahora grito la verdad
Jetzt schreie ich die Wahrheit
Y no hay reglas pa' vivir
Und es gibt keine Regeln zum Leben
No tenemos que fingir
Wir müssen nicht vortäuschen
No tenemos que cambiar
Wir müssen uns nicht ändern
Y que más nos da
Und was macht es uns aus
Cómo miren, lo que piensen y el qué dirán
Wie sie schauen, was sie denken und was sie sagen werden
Si la noche lo permite
Wenn die Nacht es erlaubt
Quiero verte pa' decirte
Ich möchte dich sehen, um dir zu sagen
No dejemos de intentar
Lassen wir nicht auf zu versuchen
Y aunque nos hicimos daño
Und obwohl wir uns wehgetan haben
Todo el tiempo no fue en vano
Die ganze Zeit war nicht umsonst
No dejemos de intentar
Lassen wir nicht auf zu versuchen
Merecemos otra oportunidad
Wir verdienen eine weitere Chance
No sabemos después
Wir wissen nicht, was danach kommt
Solamente tenemos hoy
Wir haben nur heute
Mañana yo no sé
Morgen weiß ich nicht
Merecemos otra oportunidad
Wir verdienen eine weitere Chance
No sabemos después
Wir wissen nicht, was danach kommt
Solamente tenemos hoy
Wir haben nur heute
Mañana yo no sé
Morgen weiß ich nicht
Merecemos otra oportunidad
Wir verdienen eine weitere Chance
No sabemos después
Wir wissen nicht, was danach kommt
Solamente tenemos hoy
Wir haben nur heute
Mañana yo no sé
Morgen weiß ich nicht
Si la noche lo permite
Se a noite permitir
Quiero verte pa' decirte
Quero te ver pra te dizer
No dejemos de intentar
Não deixemos de tentar
Y aunque nos hicimos daño
E mesmo que nos tenhamos machucado
Todo el tiempo no fue en vano
Todo o tempo não foi em vão
No dejemos de intentar (tú y yo)
Não deixemos de tentar (você e eu)
Donde no había problemas los buscábamos (buscábamos)
Onde não havia problemas, nós os procurávamos (procurávamos)
Por callarlo a terceros inventábamos
Por esconder de terceiros, inventávamos
Ya no soy la misma
Já não sou a mesma
Que amabas a escondidas
Que amava às escondidas
Y a pesar de eso sigo aquí buscándonos (buscándonos)
E apesar disso, continuo aqui nos procurando (procurando)
Si te das cuenta aquí no hay nada que ocultar
Se você perceber, aqui não há nada a esconder
La gente siempre opina baby, eso es normal
As pessoas sempre opinam, baby, isso é normal
No pasa na'
Não importa
No me quiero frenar
Não quero me deter
No me voy a frenar
Não vou me deter
Ahora grito la verdad
Agora grito a verdade
Y no hay reglas pa' vivir
E não há regras para viver
No tenemos que fingir
Não temos que fingir
No tenemos que callar
Não temos que calar
Y que más nos da
E o que mais importa
Cómo miren, lo que piensen y el qué dirán
Como olham, o que pensam e o que dirão
Ahora grito la verdad
Agora grito a verdade
Y no hay reglas pa' vivir
E não há regras para viver
No tenemos que fingir
Não temos que fingir
No tenemos que cambiar
Não temos que mudar
Y que más nos da
E o que mais importa
Cómo miren, lo que piensen y el qué dirán
Como olham, o que pensam e o que dirão
Si la noche lo permite
Se a noite permitir
Quiero verte pa' decirte
Quero te ver pra te dizer
No dejemos de intentar
Não deixemos de tentar
Y aunque nos hicimos daño
E mesmo que nos tenhamos machucado
Todo el tiempo no fue en vano
Todo o tempo não foi em vão
No dejemos de intentar
Não deixemos de tentar
Merecemos otra oportunidad
Merecemos outra oportunidade
No sabemos después
Não sabemos depois
Solamente tenemos hoy
Só temos hoje
Mañana yo no sé
Amanhã eu não sei
Merecemos otra oportunidad
Merecemos outra oportunidade
No sabemos después
Não sabemos depois
Solamente tenemos hoy
Só temos hoje
Mañana yo no sé
Amanhã eu não sei
Merecemos otra oportunidad
Merecemos outra oportunidade
No sabemos después
Não sabemos depois
Solamente tenemos hoy
Só temos hoje
Mañana yo no sé
Amanhã eu não sei
Si la noche lo permite
If the night allows it
Quiero verte pa' decirte
I want to see you to tell you
No dejemos de intentar
Let's not stop trying
Y aunque nos hicimos daño
And even though we hurt each other
Todo el tiempo no fue en vano
All the time was not in vain
No dejemos de intentar (tú y yo)
Let's not stop trying (you and I)
Donde no había problemas los buscábamos (buscábamos)
Where there were no problems we looked for them (we looked for them)
Por callarlo a terceros inventábamos
By keeping it quiet to others we invented
Ya no soy la misma
I'm not the same anymore
Que amabas a escondidas
That loved in secret
Y a pesar de eso sigo aquí buscándonos (buscándonos)
And despite that I'm still here looking for us (looking for us)
Si te das cuenta aquí no hay nada que ocultar
If you realize here there is nothing to hide
La gente siempre opina baby, eso es normal
People always have opinions baby, that's normal
No pasa na'
Nothing happens
No me quiero frenar
I don't want to stop
No me voy a frenar
I'm not going to stop
Ahora grito la verdad
Now I shout the truth
Y no hay reglas pa' vivir
And there are no rules to live
No tenemos que fingir
We don't have to pretend
No tenemos que callar
We don't have to be quiet
Y que más nos da
And what do we care
Cómo miren, lo que piensen y el qué dirán
How they look, what they think and what they will say
Ahora grito la verdad
Now I shout the truth
Y no hay reglas pa' vivir
And there are no rules to live
No tenemos que fingir
We don't have to pretend
No tenemos que cambiar
We don't have to change
Y que más nos da
And what do we care
Cómo miren, lo que piensen y el qué dirán
How they look, what they think and what they will say
Si la noche lo permite
If the night allows it
Quiero verte pa' decirte
I want to see you to tell you
No dejemos de intentar
Let's not stop trying
Y aunque nos hicimos daño
And even though we hurt each other
Todo el tiempo no fue en vano
All the time was not in vain
No dejemos de intentar
Let's not stop trying
Merecemos otra oportunidad
We deserve another chance
No sabemos después
We don't know after
Solamente tenemos hoy
We only have today
Mañana yo no sé
Tomorrow I don't know
Merecemos otra oportunidad
We deserve another chance
No sabemos después
We don't know after
Solamente tenemos hoy
We only have today
Mañana yo no sé
Tomorrow I don't know
Merecemos otra oportunidad
We deserve another chance
No sabemos después
We don't know after
Solamente tenemos hoy
We only have today
Mañana yo no sé
Tomorrow I don't know
Si la noche lo permite
Si la nuit le permet
Quiero verte pa' decirte
Je veux te voir pour te dire
No dejemos de intentar
Ne cessons pas d'essayer
Y aunque nos hicimos daño
Et même si nous nous sommes fait du mal
Todo el tiempo no fue en vano
Tout le temps n'a pas été vain
No dejemos de intentar (tú y yo)
Ne cessons pas d'essayer (toi et moi)
Donde no había problemas los buscábamos (buscábamos)
Là où il n'y avait pas de problèmes, nous les cherchions (nous les cherchions)
Por callarlo a terceros inventábamos
Pour le taire aux tiers, nous inventions
Ya no soy la misma
Je ne suis plus la même
Que amabas a escondidas
Que tu aimais en secret
Y a pesar de eso sigo aquí buscándonos (buscándonos)
Et malgré cela, je suis toujours là à nous chercher (à nous chercher)
Si te das cuenta aquí no hay nada que ocultar
Si tu te rends compte, il n'y a rien à cacher ici
La gente siempre opina baby, eso es normal
Les gens ont toujours une opinion, bébé, c'est normal
No pasa na'
Il ne se passe rien
No me quiero frenar
Je ne veux pas m'arrêter
No me voy a frenar
Je ne vais pas m'arrêter
Ahora grito la verdad
Maintenant je crie la vérité
Y no hay reglas pa' vivir
Et il n'y a pas de règles pour vivre
No tenemos que fingir
Nous n'avons pas à prétendre
No tenemos que callar
Nous n'avons pas à nous taire
Y que más nos da
Et qu'est-ce que ça peut nous faire
Cómo miren, lo que piensen y el qué dirán
Comment ils regardent, ce qu'ils pensent et ce qu'ils diront
Ahora grito la verdad
Maintenant je crie la vérité
Y no hay reglas pa' vivir
Et il n'y a pas de règles pour vivre
No tenemos que fingir
Nous n'avons pas à prétendre
No tenemos que cambiar
Nous n'avons pas à changer
Y que más nos da
Et qu'est-ce que ça peut nous faire
Cómo miren, lo que piensen y el qué dirán
Comment ils regardent, ce qu'ils pensent et ce qu'ils diront
Si la noche lo permite
Si la nuit le permet
Quiero verte pa' decirte
Je veux te voir pour te dire
No dejemos de intentar
Ne cessons pas d'essayer
Y aunque nos hicimos daño
Et même si nous nous sommes fait du mal
Todo el tiempo no fue en vano
Tout le temps n'a pas été vain
No dejemos de intentar
Ne cessons pas d'essayer
Merecemos otra oportunidad
Nous méritons une autre chance
No sabemos después
Nous ne savons pas après
Solamente tenemos hoy
Nous n'avons que aujourd'hui
Mañana yo no sé
Je ne sais pas demain
Merecemos otra oportunidad
Nous méritons une autre chance
No sabemos después
Nous ne savons pas après
Solamente tenemos hoy
Nous n'avons que aujourd'hui
Mañana yo no sé
Je ne sais pas demain
Merecemos otra oportunidad
Nous méritons une autre chance
No sabemos después
Nous ne savons pas après
Solamente tenemos hoy
Nous n'avons que aujourd'hui
Mañana yo no sé
Je ne sais pas demain
Si la noche lo permite
Se la notte lo permette
Quiero verte pa' decirte
Voglio vederti per dirti
No dejemos de intentar
Non smettiamo di provare
Y aunque nos hicimos daño
E anche se ci siamo fatti del male
Todo el tiempo no fue en vano
Tutto il tempo non è stato invano
No dejemos de intentar (tú y yo)
Non smettiamo di provare (tu ed io)
Donde no había problemas los buscábamos (buscábamos)
Dove non c'erano problemi, li cercavamo (li cercavamo)
Por callarlo a terceros inventábamos
Per tacere a terzi, inventavamo
Ya no soy la misma
Non sono più la stessa
Que amabas a escondidas
Che amavi in segreto
Y a pesar de eso sigo aquí buscándonos (buscándonos)
E nonostante ciò, sono ancora qui a cercarci (a cercarci)
Si te das cuenta aquí no hay nada que ocultar
Se te ne rendi conto, qui non c'è nulla da nascondere
La gente siempre opina baby, eso es normal
La gente ha sempre un'opinione, baby, è normale
No pasa na'
Non succede niente
No me quiero frenar
Non voglio fermarmi
No me voy a frenar
Non mi fermerò
Ahora grito la verdad
Ora grido la verità
Y no hay reglas pa' vivir
E non ci sono regole per vivere
No tenemos que fingir
Non dobbiamo fingere
No tenemos que callar
Non dobbiamo tacere
Y que más nos da
E cosa ci importa
Cómo miren, lo que piensen y el qué dirán
Come guardano, cosa pensano e cosa diranno
Ahora grito la verdad
Ora grido la verità
Y no hay reglas pa' vivir
E non ci sono regole per vivere
No tenemos que fingir
Non dobbiamo fingere
No tenemos que cambiar
Non dobbiamo cambiare
Y que más nos da
E cosa ci importa
Cómo miren, lo que piensen y el qué dirán
Come guardano, cosa pensano e cosa diranno
Si la noche lo permite
Se la notte lo permette
Quiero verte pa' decirte
Voglio vederti per dirti
No dejemos de intentar
Non smettiamo di provare
Y aunque nos hicimos daño
E anche se ci siamo fatti del male
Todo el tiempo no fue en vano
Tutto il tempo non è stato invano
No dejemos de intentar
Non smettiamo di provare
Merecemos otra oportunidad
Mereciamo un'altra opportunità
No sabemos después
Non sappiamo dopo
Solamente tenemos hoy
Abbiamo solo oggi
Mañana yo no sé
Domani non lo so
Merecemos otra oportunidad
Mereciamo un'altra opportunità
No sabemos después
Non sappiamo dopo
Solamente tenemos hoy
Abbiamo solo oggi
Mañana yo no sé
Domani non lo so
Merecemos otra oportunidad
Mereciamo un'altra opportunità
No sabemos después
Non sappiamo dopo
Solamente tenemos hoy
Abbiamo solo oggi
Mañana yo no sé
Domani non lo so

Wissenswertes über das Lied Buscándonos von Kenia OS

Wann wurde das Lied “Buscándonos” von Kenia OS veröffentlicht?
Das Lied Buscándonos wurde im Jahr 2022, auf dem Album “K23” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Buscándonos” von Kenia OS komponiert?
Das Lied “Buscándonos” von Kenia OS wurde von Carlos Guillermo Santander, Kenia Guadalupe Flores Osuna, Nicolas De La Espriella Olaya, Nicole Zignago komponiert.

Beliebteste Lieder von Kenia OS

Andere Künstler von Pop