Tonight's the best night of our lives
Can you feel it? I can feel it
We got it all, if we're alive
If we're breathing, we're still breathing
You and I, we're flying high
Gonna feel like this forever
Tonight's the best night of our lives
So take me out tonight
Bitch, we going out tonight
Bitch, we going out
B-b-b-bitch, we going out tonight
Bitch, pick up your phone (phone)
Bitch, we going out tonight
Bitch, we going out
B-b-b-bitch, we going out tonight
Bitch, pick up your phone
Okay, we're going out tonight, don't wanna stay home
I got my girls to call the Uber 'cause I can't find my phone
I'm getting ready, mani-pedi, fancy shit with the leathers
Now we're looking for some trouble like we huntin' for treasure
I'm feeling alright
Haven't seen my boyfriend in a few nights
I don't give a fuck 'cause I am so high
Me and all my girls are lookin' so fly, yep
Tonight's the best night of our lives
Can you feel it? Can you feel it? (Oh)
We got it all, if we're alive
If we're breathing, I'm still breathing
Okay, we stayin' up tonight, there's no turnin' back
I got my shorties up so high, bet y'all think I'm runnin' track
Just found out me and Elton John have the same shoes, that's a fact
Hey Chelsea, do you mind if I put this wine in your backpack?
I'm gettin' so drunk
Haven't seen my boyfriend in a few months
Oh, don't know if it's weed or if it's a skunk
Me and all my girls are fuckin' on one, yeah (woo)
Tonight's the best night of our lives
Can you feel it? I can feel it
We got it all, if we're alive
If we're breathing, we're still breathing
You and I, we're flying high
Gonna feel like this forever
Tonight's the best night of our lives
So take me out tonight (no)
Bitch, we going out tonight (yeah, woo)
Bitch, we going out (ay)
B-b-b-bitch, we going out tonight (hey, ay)
Bitch, pick up your phone (hey, hey, phone)
Bitch, we going out tonight (hey, hey)
Bitch, we going out (hey, hey)
B-b-b-bitch, we going out tonight (hey, hey)
Bitch, pick up your phone (hey, hey)
Tonight, tonight, won't you take me out
Tonight, tonight, won't you take me out
Tonight, tonight, won't you take me out
Tonight, tonight, won't you take me out
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Tonight?
Tonight's the best night of our lives
Heute Nacht ist die beste Nacht unseres Lebens
Can you feel it? I can feel it
Kannst du es fühlen? Ich kann es fühlen
We got it all, if we're alive
Wir haben alles, wenn wir am Leben sind
If we're breathing, we're still breathing
Wenn wir atmen, atmen wir noch
You and I, we're flying high
Du und ich, wir fliegen hoch
Gonna feel like this forever
Wird sich für immer so anfühlen
Tonight's the best night of our lives
Heute Nacht ist die beste Nacht unseres Lebens
So take me out tonight
Also nimm mich heute Nacht mit
Bitch, we going out tonight
Schlampe, wir gehen heute Abend aus
Bitch, we going out
Schlampe, wir gehen aus
B-b-b-bitch, we going out tonight
B-b-b-bitch, wir gehen heute Abend aus
Bitch, pick up your phone (phone)
Schlampe, nimm dein Telefon (Telefon)
Bitch, we going out tonight
Schlampe, wir gehen heute Abend aus
Bitch, we going out
Schlampe, wir gehen aus
B-b-b-bitch, we going out tonight
B-b-b-bitch, wir gehen heute Abend aus
Bitch, pick up your phone
Schlampe, nimm dein Telefon
Okay, we're going out tonight, don't wanna stay home
Okay, wir gehen heute Abend aus, wollen nicht zu Hause bleiben
I got my girls to call the Uber 'cause I can't find my phone
Ich habe meine Mädchen gebeten, den Uber zu rufen, weil ich mein Telefon nicht finden kann
I'm getting ready, mani-pedi, fancy shit with the leathers
Ich mache mich fertig, Mani-Pedi, schickes Zeug mit den Ledern
Now we're looking for some trouble like we huntin' for treasure
Jetzt suchen wir nach Ärger, als ob wir auf Schatzsuche wären
I'm feeling alright
Ich fühle mich gut
Haven't seen my boyfriend in a few nights
Habe meinen Freund seit ein paar Nächten nicht gesehen
I don't give a fuck 'cause I am so high
Es ist mir egal, weil ich so high bin
Me and all my girls are lookin' so fly, yep
Ich und all meine Mädchen sehen so fly aus, ja
Tonight's the best night of our lives
Heute Nacht ist die beste Nacht unseres Lebens
Can you feel it? Can you feel it? (Oh)
Kannst du es fühlen? Kannst du es fühlen? (Oh)
We got it all, if we're alive
Wir haben alles, wenn wir am Leben sind
If we're breathing, I'm still breathing
Wenn wir atmen, atme ich noch
Okay, we stayin' up tonight, there's no turnin' back
Okay, wir bleiben heute Nacht wach, es gibt kein Zurück
I got my shorties up so high, bet y'all think I'm runnin' track
Ich habe meine Mädels so hoch, ihr denkt alle, ich laufe Strecke
Just found out me and Elton John have the same shoes, that's a fact
Habe gerade herausgefunden, dass ich und Elton John die gleichen Schuhe haben, das ist eine Tatsache
Hey Chelsea, do you mind if I put this wine in your backpack?
Hey Chelsea, stört es dich, wenn ich diesen Wein in deinen Rucksack lege?
I'm gettin' so drunk
Ich werde so betrunken
Haven't seen my boyfriend in a few months
Habe meinen Freund seit ein paar Monaten nicht gesehen
Oh, don't know if it's weed or if it's a skunk
Oh, ich weiß nicht, ob es Weed ist oder ein Stinktier
Me and all my girls are fuckin' on one, yeah (woo)
Ich und all meine Mädchen sind verdammt auf einem, ja (woo)
Tonight's the best night of our lives
Heute Nacht ist die beste Nacht unseres Lebens
Can you feel it? I can feel it
Kannst du es fühlen? Ich kann es fühlen
We got it all, if we're alive
Wir haben alles, wenn wir am Leben sind
If we're breathing, we're still breathing
Wenn wir atmen, atmen wir noch
You and I, we're flying high
Du und ich, wir fliegen hoch
Gonna feel like this forever
Wird sich für immer so anfühlen
Tonight's the best night of our lives
Heute Nacht ist die beste Nacht unseres Lebens
So take me out tonight (no)
Also nimm mich heute Nacht mit (nein)
Bitch, we going out tonight (yeah, woo)
Schlampe, wir gehen heute Abend aus (ja, woo)
Bitch, we going out (ay)
Schlampe, wir gehen aus (ay)
B-b-b-bitch, we going out tonight (hey, ay)
B-b-b-bitch, wir gehen heute Abend aus (hey, ay)
Bitch, pick up your phone (hey, hey, phone)
Schlampe, nimm dein Telefon (hey, hey, Telefon)
Bitch, we going out tonight (hey, hey)
Schlampe, wir gehen heute Abend aus (hey, hey)
Bitch, we going out (hey, hey)
Schlampe, wir gehen aus (hey, hey)
B-b-b-bitch, we going out tonight (hey, hey)
B-b-b-bitch, wir gehen heute Abend aus (hey, hey)
Bitch, pick up your phone (hey, hey)
Schlampe, nimm dein Telefon (hey, hey)
Tonight, tonight, won't you take me out
Heute Nacht, heute Nacht, willst du mich mitnehmen
Tonight, tonight, won't you take me out
Heute Nacht, heute Nacht, willst du mich mitnehmen
Tonight, tonight, won't you take me out
Heute Nacht, heute Nacht, willst du mich mitnehmen
Tonight, tonight, won't you take me out
Heute Nacht, heute Nacht, willst du mich mitnehmen
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Heute Nacht, heute Nacht, willst du mich mitnehmen (wir gehen heute Abend aus)
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Heute Nacht, heute Nacht, willst du mich mitnehmen (wir gehen heute Abend aus)
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Heute Nacht, heute Nacht, willst du mich mitnehmen (wir gehen heute Abend aus)
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Heute Nacht, heute Nacht, willst du mich mitnehmen (wir gehen heute Abend aus)
Tonight?
Heute Nacht?
Tonight's the best night of our lives
Esta noite é a melhor noite de nossas vidas
Can you feel it? I can feel it
Você consegue sentir? Eu consigo sentir
We got it all, if we're alive
Nós temos tudo, se estamos vivos
If we're breathing, we're still breathing
Se estamos respirando, ainda estamos respirando
You and I, we're flying high
Você e eu, estamos voando alto
Gonna feel like this forever
Vai se sentir assim para sempre
Tonight's the best night of our lives
Esta noite é a melhor noite de nossas vidas
So take me out tonight
Então me leve para sair esta noite
Bitch, we going out tonight
Vadia, vamos sair esta noite
Bitch, we going out
Vadia, vamos sair
B-b-b-bitch, we going out tonight
V-v-v-vadia, vamos sair esta noite
Bitch, pick up your phone (phone)
Vadia, atenda seu telefone (telefone)
Bitch, we going out tonight
Vadia, vamos sair esta noite
Bitch, we going out
Vadia, vamos sair
B-b-b-bitch, we going out tonight
V-v-v-vadia, vamos sair esta noite
Bitch, pick up your phone
Vadia, atenda seu telefone
Okay, we're going out tonight, don't wanna stay home
Ok, vamos sair esta noite, não quero ficar em casa
I got my girls to call the Uber 'cause I can't find my phone
Chamei minhas amigas para chamar o Uber porque não consigo encontrar meu telefone
I'm getting ready, mani-pedi, fancy shit with the leathers
Estou me arrumando, mani-pedi, coisas chiques com os couros
Now we're looking for some trouble like we huntin' for treasure
Agora estamos procurando por problemas como se estivéssemos caçando tesouros
I'm feeling alright
Estou me sentindo bem
Haven't seen my boyfriend in a few nights
Não vejo meu namorado há algumas noites
I don't give a fuck 'cause I am so high
Não dou a mínima porque estou muito alta
Me and all my girls are lookin' so fly, yep
Eu e todas as minhas amigas estamos arrasando, sim
Tonight's the best night of our lives
Esta noite é a melhor noite de nossas vidas
Can you feel it? Can you feel it? (Oh)
Você consegue sentir? Você consegue sentir? (Oh)
We got it all, if we're alive
Nós temos tudo, se estamos vivos
If we're breathing, I'm still breathing
Se estamos respirando, ainda estou respirando
Okay, we stayin' up tonight, there's no turnin' back
Ok, vamos ficar acordadas esta noite, não tem volta
I got my shorties up so high, bet y'all think I'm runnin' track
Levei minhas amigas tão alto, aposto que todos pensam que estou correndo
Just found out me and Elton John have the same shoes, that's a fact
Acabei de descobrir que eu e Elton John temos os mesmos sapatos, isso é um fato
Hey Chelsea, do you mind if I put this wine in your backpack?
Ei Chelsea, você se importa se eu colocar este vinho na sua mochila?
I'm gettin' so drunk
Estou ficando muito bêbada
Haven't seen my boyfriend in a few months
Não vejo meu namorado há alguns meses
Oh, don't know if it's weed or if it's a skunk
Oh, não sei se é maconha ou se é um gambá
Me and all my girls are fuckin' on one, yeah (woo)
Eu e todas as minhas amigas estamos muito loucas, sim (woo)
Tonight's the best night of our lives
Esta noite é a melhor noite de nossas vidas
Can you feel it? I can feel it
Você consegue sentir? Eu consigo sentir
We got it all, if we're alive
Nós temos tudo, se estamos vivos
If we're breathing, we're still breathing
Se estamos respirando, ainda estamos respirando
You and I, we're flying high
Você e eu, estamos voando alto
Gonna feel like this forever
Vai se sentir assim para sempre
Tonight's the best night of our lives
Esta noite é a melhor noite de nossas vidas
So take me out tonight (no)
Então me leve para sair esta noite (não)
Bitch, we going out tonight (yeah, woo)
Vadia, vamos sair esta noite (sim, woo)
Bitch, we going out (ay)
Vadia, vamos sair (ay)
B-b-b-bitch, we going out tonight (hey, ay)
V-v-v-vadia, vamos sair esta noite (ei, ay)
Bitch, pick up your phone (hey, hey, phone)
Vadia, atenda seu telefone (ei, ei, telefone)
Bitch, we going out tonight (hey, hey)
Vadia, vamos sair esta noite (ei, ei)
Bitch, we going out (hey, hey)
Vadia, vamos sair (ei, ei)
B-b-b-bitch, we going out tonight (hey, hey)
V-v-v-vadia, vamos sair esta noite (ei, ei)
Bitch, pick up your phone (hey, hey)
Vadia, atenda seu telefone (ei, ei)
Tonight, tonight, won't you take me out
Esta noite, esta noite, você não vai me levar para sair
Tonight, tonight, won't you take me out
Esta noite, esta noite, você não vai me levar para sair
Tonight, tonight, won't you take me out
Esta noite, esta noite, você não vai me levar para sair
Tonight, tonight, won't you take me out
Esta noite, esta noite, você não vai me levar para sair
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Esta noite, esta noite, você não vai me levar para sair (vamos sair esta noite)
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Esta noite, esta noite, você não vai me levar para sair (vamos sair esta noite)
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Esta noite, esta noite, você não vai me levar para sair (vamos sair esta noite)
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Esta noite, esta noite, você não vai me levar para sair (vamos sair esta noite)
Tonight?
Esta noite?
Tonight's the best night of our lives
Esta noche es la mejor noche de nuestras vidas
Can you feel it? I can feel it
¿Lo sientes? Yo lo siento
We got it all, if we're alive
Lo tenemos todo, si estamos vivos
If we're breathing, we're still breathing
Si estamos respirando, aún estamos respirando
You and I, we're flying high
Tú y yo, volamos alto
Gonna feel like this forever
Vamos a sentirnos así para siempre
Tonight's the best night of our lives
Esta noche es la mejor noche de nuestras vidas
So take me out tonight
Así que llévame a salir esta noche
Bitch, we going out tonight
Perra, vamos a salir esta noche
Bitch, we going out
Perra, vamos a salir
B-b-b-bitch, we going out tonight
P-p-p-perra, vamos a salir esta noche
Bitch, pick up your phone (phone)
Perra, contesta tu teléfono (teléfono)
Bitch, we going out tonight
Perra, vamos a salir esta noche
Bitch, we going out
Perra, vamos a salir
B-b-b-bitch, we going out tonight
P-p-p-perra, vamos a salir esta noche
Bitch, pick up your phone
Perra, contesta tu teléfono
Okay, we're going out tonight, don't wanna stay home
Vale, vamos a salir esta noche, no quiero quedarme en casa
I got my girls to call the Uber 'cause I can't find my phone
Llamé a mis chicas para pedir un Uber porque no encuentro mi teléfono
I'm getting ready, mani-pedi, fancy shit with the leathers
Me estoy preparando, manicura y pedicura, cosas elegantes con cuero
Now we're looking for some trouble like we huntin' for treasure
Ahora estamos buscando problemas como si estuviéramos cazando tesoros
I'm feeling alright
Me siento bien
Haven't seen my boyfriend in a few nights
No he visto a mi novio en unas pocas noches
I don't give a fuck 'cause I am so high
No me importa un carajo porque estoy muy alta
Me and all my girls are lookin' so fly, yep
Yo y todas mis chicas lucimos muy bien, sí
Tonight's the best night of our lives
Esta noche es la mejor noche de nuestras vidas
Can you feel it? Can you feel it? (Oh)
¿Lo sientes? ¿Lo sientes? (Oh)
We got it all, if we're alive
Lo tenemos todo, si estamos vivos
If we're breathing, I'm still breathing
Si estamos respirando, aún estoy respirando
Okay, we stayin' up tonight, there's no turnin' back
Vale, nos vamos a quedar despiertas esta noche, no hay vuelta atrás
I got my shorties up so high, bet y'all think I'm runnin' track
Tengo a mis chicas tan altas, apuesto a que todos piensan que estoy corriendo
Just found out me and Elton John have the same shoes, that's a fact
Acabo de descubrir que yo y Elton John tenemos los mismos zapatos, eso es un hecho
Hey Chelsea, do you mind if I put this wine in your backpack?
Oye Chelsea, ¿te importa si pongo este vino en tu mochila?
I'm gettin' so drunk
Me estoy emborrachando mucho
Haven't seen my boyfriend in a few months
No he visto a mi novio en unos pocos meses
Oh, don't know if it's weed or if it's a skunk
Oh, no sé si es marihuana o si es un zorrillo
Me and all my girls are fuckin' on one, yeah (woo)
Yo y todas mis chicas estamos jodidamente en una, sí (woo)
Tonight's the best night of our lives
Esta noche es la mejor noche de nuestras vidas
Can you feel it? I can feel it
¿Lo sientes? Yo lo siento
We got it all, if we're alive
Lo tenemos todo, si estamos vivos
If we're breathing, we're still breathing
Si estamos respirando, aún estamos respirando
You and I, we're flying high
Tú y yo, volamos alto
Gonna feel like this forever
Vamos a sentirnos así para siempre
Tonight's the best night of our lives
Esta noche es la mejor noche de nuestras vidas
So take me out tonight (no)
Así que llévame a salir esta noche (no)
Bitch, we going out tonight (yeah, woo)
Perra, vamos a salir esta noche (sí, woo)
Bitch, we going out (ay)
Perra, vamos a salir (ay)
B-b-b-bitch, we going out tonight (hey, ay)
P-p-p-perra, vamos a salir esta noche (hey, ay)
Bitch, pick up your phone (hey, hey, phone)
Perra, contesta tu teléfono (hey, hey, teléfono)
Bitch, we going out tonight (hey, hey)
Perra, vamos a salir esta noche (hey, hey)
Bitch, we going out (hey, hey)
Perra, vamos a salir (hey, hey)
B-b-b-bitch, we going out tonight (hey, hey)
P-p-p-perra, vamos a salir esta noche (hey, hey)
Bitch, pick up your phone (hey, hey)
Perra, contesta tu teléfono (hey, hey)
Tonight, tonight, won't you take me out
Esta noche, esta noche, ¿no me llevarás a salir?
Tonight, tonight, won't you take me out
Esta noche, esta noche, ¿no me llevarás a salir?
Tonight, tonight, won't you take me out
Esta noche, esta noche, ¿no me llevarás a salir?
Tonight, tonight, won't you take me out
Esta noche, esta noche, ¿no me llevarás a salir?
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Esta noche, esta noche, ¿no me llevarás a salir? (vamos a salir esta noche)
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Esta noche, esta noche, ¿no me llevarás a salir? (vamos a salir esta noche)
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Esta noche, esta noche, ¿no me llevarás a salir? (vamos a salir esta noche)
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Esta noche, esta noche, ¿no me llevarás a salir? (vamos a salir esta noche)
Tonight?
¿Esta noche?
Tonight's the best night of our lives
Ce soir est la meilleure nuit de nos vies
Can you feel it? I can feel it
Le sens-tu ? Je le sens
We got it all, if we're alive
On a tout, si on est en vie
If we're breathing, we're still breathing
Si on respire, on respire encore
You and I, we're flying high
Toi et moi, on vole haut
Gonna feel like this forever
On va se sentir comme ça pour toujours
Tonight's the best night of our lives
Ce soir est la meilleure nuit de nos vies
So take me out tonight
Alors emmène-moi ce soir
Bitch, we going out tonight
Salope, on sort ce soir
Bitch, we going out
Salope, on sort
B-b-b-bitch, we going out tonight
S-s-s-salope, on sort ce soir
Bitch, pick up your phone (phone)
Salope, décroche ton téléphone (téléphone)
Bitch, we going out tonight
Salope, on sort ce soir
Bitch, we going out
Salope, on sort
B-b-b-bitch, we going out tonight
S-s-s-salope, on sort ce soir
Bitch, pick up your phone
Salope, décroche ton téléphone
Okay, we're going out tonight, don't wanna stay home
D'accord, on sort ce soir, je ne veux pas rester à la maison
I got my girls to call the Uber 'cause I can't find my phone
J'ai appelé mes copines pour commander un Uber parce que je ne trouve pas mon téléphone
I'm getting ready, mani-pedi, fancy shit with the leathers
Je me prépare, manucure-pédicure, des trucs chics avec du cuir
Now we're looking for some trouble like we huntin' for treasure
Maintenant on cherche des ennuis comme si on cherchait un trésor
I'm feeling alright
Je me sens bien
Haven't seen my boyfriend in a few nights
Je n'ai pas vu mon petit ami depuis quelques nuits
I don't give a fuck 'cause I am so high
Je m'en fiche parce que je suis tellement high
Me and all my girls are lookin' so fly, yep
Moi et toutes mes copines, on est tellement belles, ouais
Tonight's the best night of our lives
Ce soir est la meilleure nuit de nos vies
Can you feel it? Can you feel it? (Oh)
Le sens-tu ? Le sens-tu ? (Oh)
We got it all, if we're alive
On a tout, si on est en vie
If we're breathing, I'm still breathing
Si on respire, je respire encore
Okay, we stayin' up tonight, there's no turnin' back
D'accord, on reste éveillées ce soir, pas de retour en arrière
I got my shorties up so high, bet y'all think I'm runnin' track
J'ai mis mes copines tellement haut, vous allez penser que je fais de l'athlétisme
Just found out me and Elton John have the same shoes, that's a fact
Je viens de découvrir que moi et Elton John avons les mêmes chaussures, c'est un fait
Hey Chelsea, do you mind if I put this wine in your backpack?
Hey Chelsea, ça te dérange si je mets ce vin dans ton sac à dos ?
I'm gettin' so drunk
Je suis tellement saoule
Haven't seen my boyfriend in a few months
Je n'ai pas vu mon petit ami depuis quelques mois
Oh, don't know if it's weed or if it's a skunk
Oh, je ne sais pas si c'est de l'herbe ou si c'est une mouffette
Me and all my girls are fuckin' on one, yeah (woo)
Moi et toutes mes copines, on est toutes défoncées, ouais (woo)
Tonight's the best night of our lives
Ce soir est la meilleure nuit de nos vies
Can you feel it? I can feel it
Le sens-tu ? Je le sens
We got it all, if we're alive
On a tout, si on est en vie
If we're breathing, we're still breathing
Si on respire, on respire encore
You and I, we're flying high
Toi et moi, on vole haut
Gonna feel like this forever
On va se sentir comme ça pour toujours
Tonight's the best night of our lives
Ce soir est la meilleure nuit de nos vies
So take me out tonight (no)
Alors emmène-moi ce soir (non)
Bitch, we going out tonight (yeah, woo)
Salope, on sort ce soir (ouais, woo)
Bitch, we going out (ay)
Salope, on sort (ay)
B-b-b-bitch, we going out tonight (hey, ay)
S-s-s-salope, on sort ce soir (hey, ay)
Bitch, pick up your phone (hey, hey, phone)
Salope, décroche ton téléphone (hey, hey, téléphone)
Bitch, we going out tonight (hey, hey)
Salope, on sort ce soir (hey, hey)
Bitch, we going out (hey, hey)
Salope, on sort (hey, hey)
B-b-b-bitch, we going out tonight (hey, hey)
S-s-s-salope, on sort ce soir (hey, hey)
Bitch, pick up your phone (hey, hey)
Salope, décroche ton téléphone (hey, hey)
Tonight, tonight, won't you take me out
Ce soir, ce soir, ne veux-tu pas m'emmener
Tonight, tonight, won't you take me out
Ce soir, ce soir, ne veux-tu pas m'emmener
Tonight, tonight, won't you take me out
Ce soir, ce soir, ne veux-tu pas m'emmener
Tonight, tonight, won't you take me out
Ce soir, ce soir, ne veux-tu pas m'emmener
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Ce soir, ce soir, ne veux-tu pas m'emmener (on sort ce soir)
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Ce soir, ce soir, ne veux-tu pas m'emmener (on sort ce soir)
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Ce soir, ce soir, ne veux-tu pas m'emmener (on sort ce soir)
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Ce soir, ce soir, ne veux-tu pas m'emmener (on sort ce soir)
Tonight?
Ce soir ?
Tonight's the best night of our lives
Stasera è la migliore notte della nostra vita
Can you feel it? I can feel it
Lo senti? Io lo sento
We got it all, if we're alive
Abbiamo tutto, se siamo vivi
If we're breathing, we're still breathing
Se stiamo respirando, stiamo ancora respirando
You and I, we're flying high
Tu ed io, stiamo volando in alto
Gonna feel like this forever
Sarà così per sempre
Tonight's the best night of our lives
Stasera è la migliore notte della nostra vita
So take me out tonight
Quindi portami fuori stasera
Bitch, we going out tonight
Stronza, stasera usciamo
Bitch, we going out
Stronza, stiamo uscendo
B-b-b-bitch, we going out tonight
S-s-s-stronza, stasera usciamo
Bitch, pick up your phone (phone)
Stronza, rispondi al telefono (telefono)
Bitch, we going out tonight
Stronza, stasera usciamo
Bitch, we going out
Stronza, stiamo uscendo
B-b-b-bitch, we going out tonight
S-s-s-stronza, stasera usciamo
Bitch, pick up your phone
Stronza, rispondi al telefono
Okay, we're going out tonight, don't wanna stay home
Ok, stasera usciamo, non voglio stare a casa
I got my girls to call the Uber 'cause I can't find my phone
Ho chiamato le mie ragazze per chiamare l'Uber perché non riesco a trovare il mio telefono
I'm getting ready, mani-pedi, fancy shit with the leathers
Mi sto preparando, mani-pedi, roba elegante con le pelli
Now we're looking for some trouble like we huntin' for treasure
Ora stiamo cercando guai come se stessimo cercando un tesoro
I'm feeling alright
Mi sento bene
Haven't seen my boyfriend in a few nights
Non ho visto il mio ragazzo da qualche notte
I don't give a fuck 'cause I am so high
Non me ne frega niente perché sono così alta
Me and all my girls are lookin' so fly, yep
Io e tutte le mie ragazze sembriamo così belle, sì
Tonight's the best night of our lives
Stasera è la migliore notte della nostra vita
Can you feel it? Can you feel it? (Oh)
Lo senti? Lo senti? (Oh)
We got it all, if we're alive
Abbiamo tutto, se siamo vivi
If we're breathing, I'm still breathing
Se stiamo respirando, sto ancora respirando
Okay, we stayin' up tonight, there's no turnin' back
Ok, stasera restiamo svegli, non c'è ritorno
I got my shorties up so high, bet y'all think I'm runnin' track
Ho le mie ragazze così in alto, scommetto che pensate che sto correndo
Just found out me and Elton John have the same shoes, that's a fact
Ho appena scoperto che io ed Elton John abbiamo le stesse scarpe, è un fatto
Hey Chelsea, do you mind if I put this wine in your backpack?
Ehi Chelsea, ti dispiace se metto questo vino nel tuo zaino?
I'm gettin' so drunk
Mi sto ubriacando così tanto
Haven't seen my boyfriend in a few months
Non ho visto il mio ragazzo da qualche mese
Oh, don't know if it's weed or if it's a skunk
Oh, non so se è erba o se è una puzzola
Me and all my girls are fuckin' on one, yeah (woo)
Io e tutte le mie ragazze stiamo scopando su uno, sì (woo)
Tonight's the best night of our lives
Stasera è la migliore notte della nostra vita
Can you feel it? I can feel it
Lo senti? Io lo sento
We got it all, if we're alive
Abbiamo tutto, se siamo vivi
If we're breathing, we're still breathing
Se stiamo respirando, stiamo ancora respirando
You and I, we're flying high
Tu ed io, stiamo volando in alto
Gonna feel like this forever
Sarà così per sempre
Tonight's the best night of our lives
Stasera è la migliore notte della nostra vita
So take me out tonight (no)
Quindi portami fuori stasera (no)
Bitch, we going out tonight (yeah, woo)
Stronza, stasera usciamo (sì, woo)
Bitch, we going out (ay)
Stronza, stiamo uscendo (ay)
B-b-b-bitch, we going out tonight (hey, ay)
S-s-s-stronza, stasera usciamo (ehi, ay)
Bitch, pick up your phone (hey, hey, phone)
Stronza, rispondi al telefono (ehi, ehi, telefono)
Bitch, we going out tonight (hey, hey)
Stronza, stasera usciamo (ehi, ehi)
Bitch, we going out (hey, hey)
Stronza, stiamo uscendo (ehi, ehi)
B-b-b-bitch, we going out tonight (hey, hey)
S-s-s-stronza, stasera usciamo (ehi, ehi)
Bitch, pick up your phone (hey, hey)
Stronza, rispondi al telefono (ehi, ehi)
Tonight, tonight, won't you take me out
Stasera, stasera, non mi porterai fuori
Tonight, tonight, won't you take me out
Stasera, stasera, non mi porterai fuori
Tonight, tonight, won't you take me out
Stasera, stasera, non mi porterai fuori
Tonight, tonight, won't you take me out
Stasera, stasera, non mi porterai fuori
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Stasera, stasera, non mi porterai fuori (stiamo uscendo stasera)
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Stasera, stasera, non mi porterai fuori (stiamo uscendo stasera)
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Stasera, stasera, non mi porterai fuori (stiamo uscendo stasera)
Tonight, tonight, won't you take me out (we goin' out tonight)
Stasera, stasera, non mi porterai fuori (stiamo uscendo stasera)
Tonight?
Stasera?