Everybody two-step in the motherfucker, what?
Two-step in the motherfucker, yeah
Everybody two-step in the motherfucker, what?
Two-step in the motherfucker, everybody get up, yeah
Can you feel this energy?
This is the start of something great
We might, be a little late
Hey, but at least we're on our way
You got too much time to waste
Focusing on what people say
They might not like that we've arrived
But we're here to stay
Leave your sorrow on the table
Pick up your worries and throw them out the window
You don't gotta let your friends know
There's so much trouble to get into
Let's go, let go
Let's go, let go
I got a blacked out Chevrolet
You don't have a destination
Traveling where the wind will take us
That might be from place to place
Oh shit, I just graduated
I don't have any obligations
So let's have a little fun
Go 'head and drop all the relations
Leave your sorrow on the table
Pick up your worries and throw them out the window
You don't gotta let your friends know
There's so much trouble to get into
Let go, let go
Let's go, let's go
So let's go, let's go
Let go, let's go
Everybody two-step in the motherfucker, what?
Alle machen den Zwei-Schritt in diesem Mistkerl, was
Two-step in the motherfucker, yeah
Zwei-Schritt in diesem Mistkerl, ja
Everybody two-step in the motherfucker, what?
Alle machen den Zwei-Schritt in diesem Mistkerl, was
Two-step in the motherfucker, everybody get up, yeah
Zwei-Schritt in diesem Mistkerl, alle stehen auf, ja
Can you feel this energy?
Kannst du diese Energie spüren?
This is the start of something great
Das ist der Anfang von etwas Großem
We might, be a little late
Wir könnten ein bisschen spät dran sein
Hey, but at least we're on our way
Hey, aber zumindest sind wir auf dem Weg
You got too much time to waste
Du hast zu viel Zeit zu verschwenden
Focusing on what people say
Sich auf das zu konzentrieren, was die Leute sagen
They might not like that we've arrived
Sie mögen es vielleicht nicht, dass wir recht hatten
But we're here to stay
Aber wir sind hier um zu bleiben
Leave your sorrow on the table
Lass deinen Kummer auf dem Tisch
Pick up your worries and throw them out the window
Nimm deine Sorgen und wirf sie aus dem Fenster
You don't gotta let your friends know
Du musst es deinen Freunden nicht sagen
There's so much trouble to get into
Es gibt so viel Ärger, in den man geraten kann
Let's go, let go
Los geht's, lass los
Let's go, let go
Los geht's, lass los
I got a blacked out Chevrolet
Ich habe einen abgedunkelten Chevrolet
You don't have a destination
Du hast kein Ziel
Traveling where the wind will take us
Reisen, wohin der Wind uns trägt
That might be from place to place
Das könnte von Ort zu Ort sein
Oh shit, I just graduated
Oh Scheiße, ich habe gerade meinen Abschluss gemacht
I don't have any obligations
Ich habe keine Verpflichtungen
So let's have a little fun
Also lass uns ein bisschen Spaß haben
Go 'head and drop all the relations
Geh voran und lass alle Beziehungen fallen
Leave your sorrow on the table
Lass deinen Kummer auf dem Tisch
Pick up your worries and throw them out the window
Nimm deine Sorgen und wirf sie aus dem Fenster
You don't gotta let your friends know
Du musst es deinen Freunden nicht sagen
There's so much trouble to get into
Es gibt so viel Ärger, in den man geraten kann
Let go, let go
Los geht's, lass los
Let's go, let's go
Los geht's, los geht's
So let's go, let's go
Also los geht's, los geht's
Let go, let's go
Lass los, los geht's
Everybody two-step in the motherfucker, what?
Todo mundo dançando two-step nessa porra, o quê
Two-step in the motherfucker, yeah
Dançando two-step nessa porra, yeah
Everybody two-step in the motherfucker, what?
Todo mundo dançando two-step nessa porra, o quê
Two-step in the motherfucker, everybody get up, yeah
Dançando two-step nessa porra, todo mundo levanta, yeah
Can you feel this energy?
Você consegue sentir essa energia?
This is the start of something great
Isso é o começo de algo grande
We might, be a little late
Podemos estar um pouco atrasados
Hey, but at least we're on our way
Ei, mas pelo menos estamos a caminho
You got too much time to waste
Você tem muito tempo para desperdiçar
Focusing on what people say
Focando no que as pessoas dizem
They might not like that we've arrived
Elas podem não gostar que estávamos certos
But we're here to stay
Mas estamos aqui para ficar
Leave your sorrow on the table
Deixe sua tristeza na mesa
Pick up your worries and throw them out the window
Pegue suas preocupações e jogue-as pela janela
You don't gotta let your friends know
Você não precisa deixar seus amigos saberem
There's so much trouble to get into
Há tantos problemas para se meter
Let's go, let go
Vamos lá, deixe ir
Let's go, let go
Vamos lá, deixe ir
I got a blacked out Chevrolet
Eu tenho um Chevrolet todo preto
You don't have a destination
Você não tem um destino
Traveling where the wind will take us
Viajando para onde o vento nos levar
That might be from place to place
Isso pode ser de lugar para lugar
Oh shit, I just graduated
Oh merda, eu acabei de me formar
I don't have any obligations
Eu não tenho nenhuma obrigação
So let's have a little fun
Então vamos nos divertir um pouco
Go 'head and drop all the relations
Vá em frente e largue todas as relações
Leave your sorrow on the table
Deixe sua tristeza na mesa
Pick up your worries and throw them out the window
Pegue suas preocupações e jogue-as pela janela
You don't gotta let your friends know
Você não precisa deixar seus amigos saberem
There's so much trouble to get into
Há tantos problemas para se meter
Let go, let go
Vamos lá, deixe ir
Let's go, let's go
Vamos lá, vamos lá
So let's go, let's go
Então vamos lá, vamos lá
Let go, let's go
Deixe ir, vamos lá
Everybody two-step in the motherfucker, what?
Todos bailen el two-step en este lugar, ¿qué?
Two-step in the motherfucker, yeah
Bailen el two-step en este lugar, sí
Everybody two-step in the motherfucker, what?
Todos bailen el two-step en este lugar, ¿qué?
Two-step in the motherfucker, everybody get up, yeah
Bailen el two-step en este lugar, todos levántense, sí
Can you feel this energy?
¿Puedes sentir esta energía?
This is the start of something great
Esto es el comienzo de algo grande
We might, be a little late
Podríamos estar un poco tarde
Hey, but at least we're on our way
Hey, pero al menos estamos en camino
You got too much time to waste
Tienes demasiado tiempo para perder
Focusing on what people say
Centrándote en lo que la gente dice
They might not like that we've arrived
Puede que no les guste que tuviéramos razón
But we're here to stay
Pero estamos aquí para quedarnos
Leave your sorrow on the table
Deja tu tristeza en la mesa
Pick up your worries and throw them out the window
Recoge tus preocupaciones y échalas por la ventana
You don't gotta let your friends know
No tienes que dejar que tus amigos lo sepan
There's so much trouble to get into
Hay tantos problemas en los que meternos
Let's go, let go
Vamos, déjalo ir
Let's go, let go
Vamos, déjalo ir
I got a blacked out Chevrolet
Tengo un Chevrolet completamente negro
You don't have a destination
No tienes un destino
Traveling where the wind will take us
Viajando donde el viento nos lleve
That might be from place to place
Eso podría ser de lugar en lugar
Oh shit, I just graduated
Oh mierda, acabo de graduarme
I don't have any obligations
No tengo ninguna obligación
So let's have a little fun
Así que divirtámonos un poco
Go 'head and drop all the relations
Adelante y deja todas las relaciones
Leave your sorrow on the table
Deja tu tristeza en la mesa
Pick up your worries and throw them out the window
Recoge tus preocupaciones y échalas por la ventana
You don't gotta let your friends know
No tienes que dejar que tus amigos lo sepan
There's so much trouble to get into
Hay tantos problemas en los que meternos
Let go, let go
Vamos, déjalo ir
Let's go, let's go
Vamos, vamos
So let's go, let's go
Así que vamos, vamos
Let go, let's go
Déjalo ir, vamos
Everybody two-step in the motherfucker, what?
Tout le monde fait le two-step dans ce bordel, quoi
Two-step in the motherfucker, yeah
Two-step dans ce bordel, ouais
Everybody two-step in the motherfucker, what?
Tout le monde fait le two-step dans ce bordel, quoi
Two-step in the motherfucker, everybody get up, yeah
Two-step dans ce bordel, tout le monde se lève, ouais
Can you feel this energy?
Peux-tu sentir cette énergie ?
This is the start of something great
C'est le début de quelque chose de grand
We might, be a little late
Nous sommes peut-être un peu en retard
Hey, but at least we're on our way
Hey, mais au moins nous sommes en route
You got too much time to waste
Tu as trop de temps à perdre
Focusing on what people say
À te concentrer sur ce que disent les gens
They might not like that we've arrived
Ils n'aiment peut-être pas que nous ayons raison
But we're here to stay
Mais nous sommes là pour rester
Leave your sorrow on the table
Laisse ton chagrin sur la table
Pick up your worries and throw them out the window
Prends tes soucis et jette-les par la fenêtre
You don't gotta let your friends know
Tu n'as pas besoin de le dire à tes amis
There's so much trouble to get into
Il y a tellement de problèmes dans lesquels se plonger
Let's go, let go
Allons-y, lâche prise
Let's go, let go
Allons-y, lâche prise
I got a blacked out Chevrolet
J'ai une Chevrolet noire
You don't have a destination
Tu n'as pas de destination
Traveling where the wind will take us
Voyager là où le vent nous emmènera
That might be from place to place
Cela pourrait être d'un endroit à un autre
Oh shit, I just graduated
Oh merde, je viens de finir mes études
I don't have any obligations
Je n'ai aucune obligation
So let's have a little fun
Alors amusons-nous un peu
Go 'head and drop all the relations
Vas-y et laisse tomber toutes les relations
Leave your sorrow on the table
Laisse ton chagrin sur la table
Pick up your worries and throw them out the window
Prends tes soucis et jette-les par la fenêtre
You don't gotta let your friends know
Tu n'as pas besoin de le dire à tes amis
There's so much trouble to get into
Il y a tellement de problèmes dans lesquels se plonger
Let go, let go
Allons-y, lâche prise
Let's go, let's go
Allons-y, allons-y
So let's go, let's go
Alors allons-y, allons-y
Let go, let's go
Lâche prise, allons-y
Everybody two-step in the motherfucker, what?
Tutti a fare il two-step in questo posto, cosa
Two-step in the motherfucker, yeah
Two-step in questo posto, sì
Everybody two-step in the motherfucker, what?
Tutti a fare il two-step in questo posto, cosa
Two-step in the motherfucker, everybody get up, yeah
Two-step in questo posto, tutti in piedi, sì
Can you feel this energy?
Riesci a sentire questa energia?
This is the start of something great
Questo è l'inizio di qualcosa di grande
We might, be a little late
Potremmo essere un po' in ritardo
Hey, but at least we're on our way
Ehi, ma almeno siamo sulla buona strada
You got too much time to waste
Hai troppo tempo da sprecare
Focusing on what people say
Concentrandoti su quello che dicono le persone
They might not like that we've arrived
Potrebbe non piacere loro che avevamo ragione
But we're here to stay
Ma noi siamo qui per restare
Leave your sorrow on the table
Lascia il tuo dolore sul tavolo
Pick up your worries and throw them out the window
Prendi le tue preoccupazioni e buttale fuori dalla finestra
You don't gotta let your friends know
Non devi farlo sapere ai tuoi amici
There's so much trouble to get into
C'è così tanto guaio in cui cacciarsi
Let's go, let go
Andiamo, lascia andare
Let's go, let go
Andiamo, lascia andare
I got a blacked out Chevrolet
Ho una Chevrolet nera
You don't have a destination
Non hai una destinazione
Traveling where the wind will take us
Viaggiando dove ci porterà il vento
That might be from place to place
Potrebbe essere da un posto all'altro
Oh shit, I just graduated
Oh merda, mi sono appena laureato
I don't have any obligations
Non ho alcun obbligo
So let's have a little fun
Quindi divertiamoci un po'
Go 'head and drop all the relations
Vai avanti e lascia tutte le relazioni
Leave your sorrow on the table
Lascia il tuo dolore sul tavolo
Pick up your worries and throw them out the window
Prendi le tue preoccupazioni e buttale fuori dalla finestra
You don't gotta let your friends know
Non devi farlo sapere ai tuoi amici
There's so much trouble to get into
C'è così tanto guaio in cui cacciarsi
Let go, let go
Andiamo, lascia andare
Let's go, let's go
Andiamo, andiamo
So let's go, let's go
Quindi andiamo, andiamo
Let go, let's go
Lascia andare, andiamo