It's a Wednesday night
And we're running out of time
Won't you take my hand
Hop into my skyline
It's only just a rebuild
But I swear it feels real
When you take my hand
In my passenger side
All lights (all on you)
City lights (fall on you)
Such a beautiful world
We're so high (I'm with you)
Hypnotized (I'm with you)
Such a beautiful world
It's like I'm living my dream out
Dream out, yeah
Feels like we're on LSD, all day out
Yeah
It's a Wednesday night
And we're running out of time
Won't you take my hand
Hop into my skyline
It's only just a rebuild
But I swear it feels real
When you take my hand
In my passenger side
It's a Wednesday night
And we're running out of time
Won't you take my hand
Hop into my skyline
It's only just a rebuild
But I swear it feels real
When you take my hand
In my passenger side
Leave it all
In our rear view
As we pass the finish line (it's just us)
Yeah, it's you and I
Racing under the green light (feel the rush)
Intensify, lately, I feel so alive
Such a beautiful world, ah
It's like I'm living my dream out
Dream out, yeah
Feels like we're on LSD, all day out
Yeah
It's a Wednesday night
And we're running out of time
Won't you take my hand
Hop into my skyline
It's only just a rebuild
But I swear it feels real
When you take my hand
In my passenger side
It's a Wednesday night
And we're running out of time
Won't you take my hand
Hop into my skyline (into my skyline)
It's only just a rebuild
But I swear it feels real
When you
Yeah
(Take my hand)
(Take my hand)
(Take my hand)
(Take my hand)
It's a Wednesday night
Es ist ein Mittwochabend
And we're running out of time
Und uns läuft die Zeit davon
Won't you take my hand
Nimmst du meine Hand
Hop into my skyline
Spring in meinen Skyline
It's only just a rebuild
Es ist nur ein Umbau
But I swear it feels real
Aber ich schwöre, es fühlt sich echt an
When you take my hand
Wenn du meine Hand nimmst
In my passenger side
Auf meiner Beifahrerseite
All lights (all on you)
Alle Lichter (alle auf dich)
City lights (fall on you)
Stadtlampen (fallen auf dich)
Such a beautiful world
So eine schöne Welt
We're so high (I'm with you)
Wir sind so hoch (Ich bin bei dir)
Hypnotized (I'm with you)
Hypnotisiert (Ich bin bei dir)
Such a beautiful world
So eine schöne Welt
It's like I'm living my dream out
Es ist, als würde ich meinen Traum ausleben
Dream out, yeah
Traum aus, ja
Feels like we're on LSD, all day out
Es fühlt sich an, als wären wir den ganzen Tag auf LSD
Yeah
Ja
It's a Wednesday night
Es ist ein Mittwochabend
And we're running out of time
Und uns läuft die Zeit davon
Won't you take my hand
Nimmst du meine Hand
Hop into my skyline
Spring in meinen Skyline
It's only just a rebuild
Es ist nur ein Umbau
But I swear it feels real
Aber ich schwöre, es fühlt sich echt an
When you take my hand
Wenn du meine Hand nimmst
In my passenger side
Auf meiner Beifahrerseite
It's a Wednesday night
Es ist ein Mittwochabend
And we're running out of time
Und uns läuft die Zeit davon
Won't you take my hand
Nimmst du meine Hand
Hop into my skyline
Spring in meinen Skyline
It's only just a rebuild
Es ist nur ein Umbau
But I swear it feels real
Aber ich schwöre, es fühlt sich echt an
When you take my hand
Wenn du meine Hand nimmst
In my passenger side
Auf meiner Beifahrerseite
Leave it all
Lass alles hinter uns
In our rear view
In unserem Rückspiegel
As we pass the finish line (it's just us)
Während wir die Ziellinie passieren (es sind nur wir)
Yeah, it's you and I
Ja, du und ich
Racing under the green light (feel the rush)
Rasen unter dem grünen Licht (fühl den Rausch)
Intensify, lately, I feel so alive
Intensivieren, in letzter Zeit fühle ich mich so lebendig
Such a beautiful world, ah
So eine schöne Welt, ah
It's like I'm living my dream out
Es ist, als würde ich meinen Traum ausleben
Dream out, yeah
Traum aus, ja
Feels like we're on LSD, all day out
Es fühlt sich an, als wären wir den ganzen Tag auf LSD
Yeah
Ja
It's a Wednesday night
Es ist ein Mittwochabend
And we're running out of time
Und uns läuft die Zeit davon
Won't you take my hand
Nimmst du meine Hand
Hop into my skyline
Spring in meinen Skyline
It's only just a rebuild
Es ist nur ein Umbau
But I swear it feels real
Aber ich schwöre, es fühlt sich echt an
When you take my hand
Wenn du meine Hand nimmst
In my passenger side
Auf meiner Beifahrerseite
It's a Wednesday night
Es ist ein Mittwochabend
And we're running out of time
Und uns läuft die Zeit davon
Won't you take my hand
Nimmst du meine Hand
Hop into my skyline (into my skyline)
Spring in meinen Skyline (in meinen Skyline)
It's only just a rebuild
Es ist nur ein Umbau
But I swear it feels real
Aber ich schwöre, es fühlt sich echt an
When you
Wenn du
Yeah
Ja
(Take my hand)
(Nimm meine Hand)
(Take my hand)
(Nimm meine Hand)
(Take my hand)
(Nimm meine Hand)
(Take my hand)
(Nimm meine Hand)
It's a Wednesday night
É uma noite de quarta-feira
And we're running out of time
E estamos ficando sem tempo
Won't you take my hand
Você não quer pegar minha mão
Hop into my skyline
Pule para o meu horizonte
It's only just a rebuild
É apenas uma reconstrução
But I swear it feels real
Mas eu juro que parece real
When you take my hand
Quando você pega minha mão
In my passenger side
No meu lado do passageiro
All lights (all on you)
Todas as luzes (todas em você)
City lights (fall on you)
Luzes da cidade (caem sobre você)
Such a beautiful world
Que mundo tão bonito
We're so high (I'm with you)
Estamos tão altos (estou com você)
Hypnotized (I'm with you)
Hipnotizados (estou com você)
Such a beautiful world
Que mundo tão bonito
It's like I'm living my dream out
É como se eu estivesse vivendo meu sonho
Dream out, yeah
Sonho, sim
Feels like we're on LSD, all day out
Parece que estamos no LSD, o dia todo
Yeah
Sim
It's a Wednesday night
É uma noite de quarta-feira
And we're running out of time
E estamos ficando sem tempo
Won't you take my hand
Você não quer pegar minha mão
Hop into my skyline
Pule para o meu horizonte
It's only just a rebuild
É apenas uma reconstrução
But I swear it feels real
Mas eu juro que parece real
When you take my hand
Quando você pega minha mão
In my passenger side
No meu lado do passageiro
It's a Wednesday night
É uma noite de quarta-feira
And we're running out of time
E estamos ficando sem tempo
Won't you take my hand
Você não quer pegar minha mão
Hop into my skyline
Pule para o meu horizonte
It's only just a rebuild
É apenas uma reconstrução
But I swear it feels real
Mas eu juro que parece real
When you take my hand
Quando você pega minha mão
In my passenger side
No meu lado do passageiro
Leave it all
Deixe tudo
In our rear view
No nosso retrovisor
As we pass the finish line (it's just us)
Enquanto passamos a linha de chegada (somos só nós)
Yeah, it's you and I
Sim, é você e eu
Racing under the green light (feel the rush)
Correndo sob a luz verde (sinta a emoção)
Intensify, lately, I feel so alive
Intensificar, ultimamente, me sinto tão vivo
Such a beautiful world, ah
Que mundo tão bonito, ah
It's like I'm living my dream out
É como se eu estivesse vivendo meu sonho
Dream out, yeah
Sonho, sim
Feels like we're on LSD, all day out
Parece que estamos no LSD, o dia todo
Yeah
Sim
It's a Wednesday night
É uma noite de quarta-feira
And we're running out of time
E estamos ficando sem tempo
Won't you take my hand
Você não quer pegar minha mão
Hop into my skyline
Pule para o meu horizonte
It's only just a rebuild
É apenas uma reconstrução
But I swear it feels real
Mas eu juro que parece real
When you take my hand
Quando você pega minha mão
In my passenger side
No meu lado do passageiro
It's a Wednesday night
É uma noite de quarta-feira
And we're running out of time
E estamos ficando sem tempo
Won't you take my hand
Você não quer pegar minha mão
Hop into my skyline (into my skyline)
Pule para o meu horizonte (para o meu horizonte)
It's only just a rebuild
É apenas uma reconstrução
But I swear it feels real
Mas eu juro que parece real
When you
Quando você
Yeah
Sim
(Take my hand)
(Pegue minha mão)
(Take my hand)
(Pegue minha mão)
(Take my hand)
(Pegue minha mão)
(Take my hand)
(Pegue minha mão)
It's a Wednesday night
Es un miércoles por la noche
And we're running out of time
Y nos estamos quedando sin tiempo
Won't you take my hand
¿No tomarás mi mano?
Hop into my skyline
Súbete a mi horizonte
It's only just a rebuild
Es solo una reconstrucción
But I swear it feels real
Pero juro que se siente real
When you take my hand
Cuando tomas mi mano
In my passenger side
En mi lado del pasajero
All lights (all on you)
Todas las luces (todas en ti)
City lights (fall on you)
Luces de la ciudad (caen sobre ti)
Such a beautiful world
Un mundo tan hermoso
We're so high (I'm with you)
Estamos tan altos (estoy contigo)
Hypnotized (I'm with you)
Hipnotizados (estoy contigo)
Such a beautiful world
Un mundo tan hermoso
It's like I'm living my dream out
Es como si estuviera viviendo mi sueño
Dream out, yeah
Sueño, sí
Feels like we're on LSD, all day out
Se siente como si estuviéramos en LSD, todo el día
Yeah
Sí
It's a Wednesday night
Es un miércoles por la noche
And we're running out of time
Y nos estamos quedando sin tiempo
Won't you take my hand
¿No tomarás mi mano?
Hop into my skyline
Súbete a mi horizonte
It's only just a rebuild
Es solo una reconstrucción
But I swear it feels real
Pero juro que se siente real
When you take my hand
Cuando tomas mi mano
In my passenger side
En mi lado del pasajero
It's a Wednesday night
Es un miércoles por la noche
And we're running out of time
Y nos estamos quedando sin tiempo
Won't you take my hand
¿No tomarás mi mano?
Hop into my skyline
Súbete a mi horizonte
It's only just a rebuild
Es solo una reconstrucción
But I swear it feels real
Pero juro que se siente real
When you take my hand
Cuando tomas mi mano
In my passenger side
En mi lado del pasajero
Leave it all
Déjalo todo
In our rear view
En nuestro espejo retrovisor
As we pass the finish line (it's just us)
Mientras cruzamos la línea de meta (solo somos nosotros)
Yeah, it's you and I
Sí, tú y yo
Racing under the green light (feel the rush)
Corriendo bajo la luz verde (siente la emoción)
Intensify, lately, I feel so alive
Intensificar, últimamente, me siento tan vivo
Such a beautiful world, ah
Un mundo tan hermoso, ah
It's like I'm living my dream out
Es como si estuviera viviendo mi sueño
Dream out, yeah
Sueño, sí
Feels like we're on LSD, all day out
Se siente como si estuviéramos en LSD, todo el día
Yeah
Sí
It's a Wednesday night
Es un miércoles por la noche
And we're running out of time
Y nos estamos quedando sin tiempo
Won't you take my hand
¿No tomarás mi mano?
Hop into my skyline
Súbete a mi horizonte
It's only just a rebuild
Es solo una reconstrucción
But I swear it feels real
Pero juro que se siente real
When you take my hand
Cuando tomas mi mano
In my passenger side
En mi lado del pasajero
It's a Wednesday night
Es un miércoles por la noche
And we're running out of time
Y nos estamos quedando sin tiempo
Won't you take my hand
¿No tomarás mi mano?
Hop into my skyline (into my skyline)
Súbete a mi horizonte (a mi horizonte)
It's only just a rebuild
Es solo una reconstrucción
But I swear it feels real
Pero juro que se siente real
When you
Cuando tú
Yeah
Sí
(Take my hand)
(Toma mi mano)
(Take my hand)
(Toma mi mano)
(Take my hand)
(Toma mi mano)
(Take my hand)
(Toma mi mano)
It's a Wednesday night
C'est un mercredi soir
And we're running out of time
Et nous manquons de temps
Won't you take my hand
Ne prendrais-tu pas ma main
Hop into my skyline
Monte dans ma skyline
It's only just a rebuild
Ce n'est qu'une simple reconstruction
But I swear it feels real
Mais je jure que ça semble réel
When you take my hand
Quand tu prends ma main
In my passenger side
Dans mon côté passager
All lights (all on you)
Toutes les lumières (toutes sur toi)
City lights (fall on you)
Les lumières de la ville (tombent sur toi)
Such a beautiful world
Un monde si beau
We're so high (I'm with you)
Nous sommes si hauts (je suis avec toi)
Hypnotized (I'm with you)
Hypnotisés (je suis avec toi)
Such a beautiful world
Un monde si beau
It's like I'm living my dream out
C'est comme si je vivais mon rêve
Dream out, yeah
Rêve, ouais
Feels like we're on LSD, all day out
On dirait que nous sommes sous LSD, toute la journée
Yeah
Ouais
It's a Wednesday night
C'est un mercredi soir
And we're running out of time
Et nous manquons de temps
Won't you take my hand
Ne prendrais-tu pas ma main
Hop into my skyline
Monte dans ma skyline
It's only just a rebuild
Ce n'est qu'une simple reconstruction
But I swear it feels real
Mais je jure que ça semble réel
When you take my hand
Quand tu prends ma main
In my passenger side
Dans mon côté passager
It's a Wednesday night
C'est un mercredi soir
And we're running out of time
Et nous manquons de temps
Won't you take my hand
Ne prendrais-tu pas ma main
Hop into my skyline
Monte dans ma skyline
It's only just a rebuild
Ce n'est qu'une simple reconstruction
But I swear it feels real
Mais je jure que ça semble réel
When you take my hand
Quand tu prends ma main
In my passenger side
Dans mon côté passager
Leave it all
Laisse tout
In our rear view
Dans notre rétroviseur
As we pass the finish line (it's just us)
Alors que nous passons la ligne d'arrivée (c'est juste nous)
Yeah, it's you and I
Ouais, c'est toi et moi
Racing under the green light (feel the rush)
Courant sous le feu vert (ressens l'excitation)
Intensify, lately, I feel so alive
Intensifie, dernièrement, je me sens si vivant
Such a beautiful world, ah
Un monde si beau, ah
It's like I'm living my dream out
C'est comme si je vivais mon rêve
Dream out, yeah
Rêve, ouais
Feels like we're on LSD, all day out
On dirait que nous sommes sous LSD, toute la journée
Yeah
Ouais
It's a Wednesday night
C'est un mercredi soir
And we're running out of time
Et nous manquons de temps
Won't you take my hand
Ne prendrais-tu pas ma main
Hop into my skyline
Monte dans ma skyline
It's only just a rebuild
Ce n'est qu'une simple reconstruction
But I swear it feels real
Mais je jure que ça semble réel
When you take my hand
Quand tu prends ma main
In my passenger side
Dans mon côté passager
It's a Wednesday night
C'est un mercredi soir
And we're running out of time
Et nous manquons de temps
Won't you take my hand
Ne prendrais-tu pas ma main
Hop into my skyline (into my skyline)
Monte dans ma skyline (dans ma skyline)
It's only just a rebuild
Ce n'est qu'une simple reconstruction
But I swear it feels real
Mais je jure que ça semble réel
When you
Quand tu
Yeah
Ouais
(Take my hand)
(Prends ma main)
(Take my hand)
(Prends ma main)
(Take my hand)
(Prends ma main)
(Take my hand)
(Prends ma main)
It's a Wednesday night
È mercoledì sera
And we're running out of time
E stiamo finendo il tempo
Won't you take my hand
Non vuoi prendere la mia mano
Hop into my skyline
Salta nella mia skyline
It's only just a rebuild
È solo un rifacimento
But I swear it feels real
Ma giuro che sembra reale
When you take my hand
Quando prendi la mia mano
In my passenger side
Dal lato del passeggero
All lights (all on you)
Tutte le luci (tutte su di te)
City lights (fall on you)
Luci della città (cadono su di te)
Such a beautiful world
Un mondo così bello
We're so high (I'm with you)
Siamo così in alto (sono con te)
Hypnotized (I'm with you)
Ipnotizzato (sono con te)
Such a beautiful world
Un mondo così bello
It's like I'm living my dream out
È come se stessi vivendo il mio sogno
Dream out, yeah
Sogno, sì
Feels like we're on LSD, all day out
Sembra che siamo su LSD, tutto il giorno
Yeah
Sì
It's a Wednesday night
È mercoledì sera
And we're running out of time
E stiamo finendo il tempo
Won't you take my hand
Non vuoi prendere la mia mano
Hop into my skyline
Salta nella mia skyline
It's only just a rebuild
È solo un rifacimento
But I swear it feels real
Ma giuro che sembra reale
When you take my hand
Quando prendi la mia mano
In my passenger side
Dal lato del passeggero
It's a Wednesday night
È mercoledì sera
And we're running out of time
E stiamo finendo il tempo
Won't you take my hand
Non vuoi prendere la mia mano
Hop into my skyline
Salta nella mia skyline
It's only just a rebuild
È solo un rifacimento
But I swear it feels real
Ma giuro che sembra reale
When you take my hand
Quando prendi la mia mano
In my passenger side
Dal lato del passeggero
Leave it all
Lascia tutto
In our rear view
Nel nostro retrovisore
As we pass the finish line (it's just us)
Mentre passiamo la linea del traguardo (siamo solo noi)
Yeah, it's you and I
Sì, sei tu ed io
Racing under the green light (feel the rush)
Correndo sotto il semaforo verde (senti l'emozione)
Intensify, lately, I feel so alive
Intensificare, ultimamente, mi sento così vivo
Such a beautiful world, ah
Un mondo così bello, ah
It's like I'm living my dream out
È come se stessi vivendo il mio sogno
Dream out, yeah
Sogno, sì
Feels like we're on LSD, all day out
Sembra che siamo su LSD, tutto il giorno
Yeah
Sì
It's a Wednesday night
È mercoledì sera
And we're running out of time
E stiamo finendo il tempo
Won't you take my hand
Non vuoi prendere la mia mano
Hop into my skyline
Salta nella mia skyline
It's only just a rebuild
È solo un rifacimento
But I swear it feels real
Ma giuro che sembra reale
When you take my hand
Quando prendi la mia mano
In my passenger side
Dal lato del passeggero
It's a Wednesday night
È mercoledì sera
And we're running out of time
E stiamo finendo il tempo
Won't you take my hand
Non vuoi prendere la mia mano
Hop into my skyline (into my skyline)
Salta nella mia skyline (nella mia skyline)
It's only just a rebuild
È solo un rifacimento
But I swear it feels real
Ma giuro che sembra reale
When you
Quando tu
Yeah
Sì
(Take my hand)
(Prendi la mia mano)
(Take my hand)
(Prendi la mia mano)
(Take my hand)
(Prendi la mia mano)
(Take my hand)
(Prendi la mia mano)