Therapy

Joel Little, Khalid Robinson

Liedtexte Übersetzung

Something that you're doing has me falling all the way
I'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Over all the others, you're the one all over me
I need your therapy
Need your therapy

I don't mean to come off aggressive (no)
I'm just here to pass off the message (yeah)
'Cause you were in my head when
I thought I lost my mind
But we do this every time

'Cause there's something that you're doing has me falling all the way
I'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Over all the others, you're the one all over me
I need your therapy, need your therapy

I'm not one for relationships
It's over-rated
We could still be lovers
That's all I'm saying, and
Over all the others, you're the one all over me
I need your therapy
Need your therapy

I'm fiendin' off, fiendin' off you
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Lalalalalala
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Lalalalalala

I hope I made the impression
That I was always interested
All the feelings I kept in
What should we do?
Whatever you want to

'Cause there's something that you're doing has me falling all the way
I'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Over all the others, you're the one all over me
I need your therapy, need your therapy

I'm not one for relationships
It's over-rated
We could still be lovers
That's all I'm saying, and
Over all the others, you're the one all over me
I need your therapy
Need your therapy

I'm fiendin' off, fiendin' off you
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Lalalalalala
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Lalalalalala

Something that you're doing has me falling all the way
Etwas, das du tust, lässt mich ganz fallen
I'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Ich stolpere über deine Liebe und all die anderen Drogen, die wir nehmen
Over all the others, you're the one all over me
Über all die anderen, du bist derjenige, der über mir ist
I need your therapy
Ich brauche deine Therapie
Need your therapy
Brauche deine Therapie
I don't mean to come off aggressive (no)
Ich meine nicht, aggressiv zu wirken (nein)
I'm just here to pass off the message (yeah)
Ich bin nur hier, um die Nachricht zu überbringen (ja)
'Cause you were in my head when
Denn du warst in meinem Kopf, als
I thought I lost my mind
Ich dachte, ich hätte meinen Verstand verloren
But we do this every time
Aber wir tun das jedes Mal
'Cause there's something that you're doing has me falling all the way
Denn es ist etwas, das du tust, lässt mich ganz fallen
I'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Ich stolpere über deine Liebe und all die anderen Drogen, die wir nehmen
Over all the others, you're the one all over me
Über all die anderen, du bist derjenige, der über mir ist
I need your therapy, need your therapy
Ich brauche deine Therapie, brauche deine Therapie
I'm not one for relationships
Ich bin nicht für Beziehungen
It's over-rated
Es ist überbewertet
We could still be lovers
Wir könnten immer noch Liebhaber sein
That's all I'm saying, and
Das ist alles, was ich sage, und
Over all the others, you're the one all over me
Über all die anderen, du bist derjenige, der über mir ist
I need your therapy
Ich brauche deine Therapie
Need your therapy
Brauche deine Therapie
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Ich bin süchtig nach dir
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Ich brauche dich
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Ich bin süchtig nach dir
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Ich brauche dich
Lalalalalala
Lalalalalala
I hope I made the impression
Ich hoffe, ich habe den Eindruck gemacht
That I was always interested
Dass ich immer interessiert war
All the feelings I kept in
Alle Gefühle, die ich in mir behalten habe
What should we do?
Was sollen wir tun?
Whatever you want to
Was auch immer du willst
'Cause there's something that you're doing has me falling all the way
Denn es ist etwas, das du tust, lässt mich ganz fallen
I'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Ich stolpere über deine Liebe und all die anderen Drogen, die wir nehmen
Over all the others, you're the one all over me
Über all die anderen, du bist derjenige, der über mir ist
I need your therapy, need your therapy
Ich brauche deine Therapie, brauche deine Therapie
I'm not one for relationships
Ich bin nicht für Beziehungen
It's over-rated
Es ist überbewertet
We could still be lovers
Wir könnten immer noch Liebhaber sein
That's all I'm saying, and
Das ist alles, was ich sage, und
Over all the others, you're the one all over me
Über all die anderen, du bist derjenige, der über mir ist
I need your therapy
Ich brauche deine Therapie
Need your therapy
Brauche deine Therapie
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Ich bin süchtig nach dir
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Ich brauche dich
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Ich bin süchtig nach dir
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Ich brauche dich
Lalalalalala
Lalalalalala
Something that you're doing has me falling all the way
Algo que você está fazendo está me fazendo cair completamente
I'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Estou tropeçando no seu amor e em todas as outras drogas que estamos tomando
Over all the others, you're the one all over me
Sobre todos os outros, você é o único sobre mim
I need your therapy
Eu preciso da sua terapia
Need your therapy
Preciso da sua terapia
I don't mean to come off aggressive (no)
Não quero parecer agressivo (não)
I'm just here to pass off the message (yeah)
Estou aqui apenas para passar a mensagem (sim)
'Cause you were in my head when
Porque você estava na minha cabeça quando
I thought I lost my mind
Eu pensei que tinha perdido a minha mente
But we do this every time
Mas fazemos isso toda vez
'Cause there's something that you're doing has me falling all the way
Porque há algo que você está fazendo que está me fazendo cair completamente
I'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Estou tropeçando no seu amor e em todas as outras drogas que estamos tomando
Over all the others, you're the one all over me
Sobre todos os outros, você é o único sobre mim
I need your therapy, need your therapy
Eu preciso da sua terapia, preciso da sua terapia
I'm not one for relationships
Eu não sou de relacionamentos
It's over-rated
É superestimado
We could still be lovers
Ainda poderíamos ser amantes
That's all I'm saying, and
É tudo o que estou dizendo, e
Over all the others, you're the one all over me
Sobre todos os outros, você é o único sobre mim
I need your therapy
Eu preciso da sua terapia
Need your therapy
Preciso da sua terapia
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Estou desejando, desejando você
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Estou precisando, precisando de você
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Estou desejando, desejando você
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Estou precisando, precisando de você
Lalalalalala
Lalalalalala
I hope I made the impression
Espero ter causado a impressão
That I was always interested
De que eu sempre estive interessado
All the feelings I kept in
Todos os sentimentos que eu mantive
What should we do?
O que devemos fazer?
Whatever you want to
O que você quiser
'Cause there's something that you're doing has me falling all the way
Porque há algo que você está fazendo que está me fazendo cair completamente
I'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Estou tropeçando no seu amor e em todas as outras drogas que estamos tomando
Over all the others, you're the one all over me
Sobre todos os outros, você é o único sobre mim
I need your therapy, need your therapy
Eu preciso da sua terapia, preciso da sua terapia
I'm not one for relationships
Eu não sou de relacionamentos
It's over-rated
É superestimado
We could still be lovers
Ainda poderíamos ser amantes
That's all I'm saying, and
É tudo o que estou dizendo, e
Over all the others, you're the one all over me
Sobre todos os outros, você é o único sobre mim
I need your therapy
Eu preciso da sua terapia
Need your therapy
Preciso da sua terapia
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Estou desejando, desejando você
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Estou precisando, precisando de você
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Estou desejando, desejando você
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Estou precisando, precisando de você
Lalalalalala
Lalalalalala
Something that you're doing has me falling all the way
Algo que estás haciendo me tiene cayendo completamente
I'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Estoy tropezando con tu amor y todas las otras drogas que estamos tomando
Over all the others, you're the one all over me
Sobre todos los demás, eres el único sobre mí
I need your therapy
Necesito tu terapia
Need your therapy
Necesito tu terapia
I don't mean to come off aggressive (no)
No quiero parecer agresivo (no)
I'm just here to pass off the message (yeah)
Solo estoy aquí para transmitir el mensaje (sí)
'Cause you were in my head when
Porque estabas en mi cabeza cuando
I thought I lost my mind
Pensé que había perdido la cabeza
But we do this every time
Pero hacemos esto cada vez
'Cause there's something that you're doing has me falling all the way
Porque hay algo que estás haciendo que me tiene cayendo completamente
I'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Estoy tropezando con tu amor y todas las otras drogas que estamos tomando
Over all the others, you're the one all over me
Sobre todos los demás, eres el único sobre mí
I need your therapy, need your therapy
Necesito tu terapia, necesito tu terapia
I'm not one for relationships
No soy de relaciones
It's over-rated
Está sobrevalorado
We could still be lovers
Todavía podríamos ser amantes
That's all I'm saying, and
Eso es todo lo que estoy diciendo, y
Over all the others, you're the one all over me
Sobre todos los demás, eres el único sobre mí
I need your therapy
Necesito tu terapia
Need your therapy
Necesito tu terapia
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Estoy deseando, deseando por ti
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Te necesito, te necesito
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Estoy deseando, deseando por ti
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Te necesito, te necesito
Lalalalalala
Lalalalalala
I hope I made the impression
Espero haber causado la impresión
That I was always interested
De que siempre estuve interesado
All the feelings I kept in
Todos los sentimientos que guardé
What should we do?
¿Qué deberíamos hacer?
Whatever you want to
Lo que tú quieras
'Cause there's something that you're doing has me falling all the way
Porque hay algo que estás haciendo que me tiene cayendo completamente
I'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Estoy tropezando con tu amor y todas las otras drogas que estamos tomando
Over all the others, you're the one all over me
Sobre todos los demás, eres el único sobre mí
I need your therapy, need your therapy
Necesito tu terapia, necesito tu terapia
I'm not one for relationships
No soy de relaciones
It's over-rated
Está sobrevalorado
We could still be lovers
Todavía podríamos ser amantes
That's all I'm saying, and
Eso es todo lo que estoy diciendo, y
Over all the others, you're the one all over me
Sobre todos los demás, eres el único sobre mí
I need your therapy
Necesito tu terapia
Need your therapy
Necesito tu terapia
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Estoy deseando, deseando por ti
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Te necesito, te necesito
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Estoy deseando, deseando por ti
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Te necesito, te necesito
Lalalalalala
Lalalalalala
Something that you're doing has me falling all the way
Quelque chose que tu fais me fait tomber complètement
I'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Je plane sur ton amour et toutes les autres drogues que nous prenons
Over all the others, you're the one all over me
Parmi tous les autres, tu es celle qui est partout sur moi
I need your therapy
J'ai besoin de ta thérapie
Need your therapy
Besoin de ta thérapie
I don't mean to come off aggressive (no)
Je ne veux pas paraître agressif (non)
I'm just here to pass off the message (yeah)
Je suis juste ici pour transmettre le message (ouais)
'Cause you were in my head when
Parce que tu étais dans ma tête quand
I thought I lost my mind
Je pensais avoir perdu la tête
But we do this every time
Mais nous faisons ça à chaque fois
'Cause there's something that you're doing has me falling all the way
Parce qu'il y a quelque chose que tu fais qui me fait tomber complètement
I'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Je plane sur ton amour et toutes les autres drogues que nous prenons
Over all the others, you're the one all over me
Parmi tous les autres, tu es celle qui est partout sur moi
I need your therapy, need your therapy
J'ai besoin de ta thérapie, besoin de ta thérapie
I'm not one for relationships
Je ne suis pas du genre à avoir des relations
It's over-rated
C'est surévalué
We could still be lovers
Nous pourrions toujours être amants
That's all I'm saying, and
C'est tout ce que je dis, et
Over all the others, you're the one all over me
Parmi tous les autres, tu es celle qui est partout sur moi
I need your therapy
J'ai besoin de ta thérapie
Need your therapy
Besoin de ta thérapie
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Je suis en manque, en manque de toi
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
J'ai besoin, besoin de toi
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Je suis en manque, en manque de toi
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
J'ai besoin, besoin de toi
Lalalalalala
Lalalalalala
I hope I made the impression
J'espère avoir fait impression
That I was always interested
Que j'étais toujours intéressé
All the feelings I kept in
Tous les sentiments que j'ai gardés en moi
What should we do?
Que devrions-nous faire ?
Whatever you want to
Tout ce que tu veux
'Cause there's something that you're doing has me falling all the way
Parce qu'il y a quelque chose que tu fais qui me fait tomber complètement
I'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Je plane sur ton amour et toutes les autres drogues que nous prenons
Over all the others, you're the one all over me
Parmi tous les autres, tu es celle qui est partout sur moi
I need your therapy, need your therapy
J'ai besoin de ta thérapie, besoin de ta thérapie
I'm not one for relationships
Je ne suis pas du genre à avoir des relations
It's over-rated
C'est surévalué
We could still be lovers
Nous pourrions toujours être amants
That's all I'm saying, and
C'est tout ce que je dis, et
Over all the others, you're the one all over me
Parmi tous les autres, tu es celle qui est partout sur moi
I need your therapy
J'ai besoin de ta thérapie
Need your therapy
Besoin de ta thérapie
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Je suis en manque, en manque de toi
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
J'ai besoin, besoin de toi
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Je suis en manque, en manque de toi
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
J'ai besoin, besoin de toi
Lalalalalala
Lalalalalala
Something that you're doing has me falling all the way
Qualcosa che stai facendo mi fa cadere completamente
I'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Sto inciampando nel tuo amore e in tutte le altre droghe che stiamo prendendo
Over all the others, you're the one all over me
Tra tutti gli altri, sei tu su di me
I need your therapy
Ho bisogno della tua terapia
Need your therapy
Ho bisogno della tua terapia
I don't mean to come off aggressive (no)
Non voglio sembrare aggressivo (no)
I'm just here to pass off the message (yeah)
Sono qui solo per passare il messaggio (sì)
'Cause you were in my head when
Perché eri nella mia testa quando
I thought I lost my mind
Pensavo di aver perso la mente
But we do this every time
Ma lo facciamo ogni volta
'Cause there's something that you're doing has me falling all the way
Perché c'è qualcosa che stai facendo che mi fa cadere completamente
I'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Sto inciampando nel tuo amore e in tutte le altre droghe che stiamo prendendo
Over all the others, you're the one all over me
Tra tutti gli altri, sei tu su di me
I need your therapy, need your therapy
Ho bisogno della tua terapia, ho bisogno della tua terapia
I'm not one for relationships
Non sono uno per le relazioni
It's over-rated
È sopravvalutato
We could still be lovers
Potremmo ancora essere amanti
That's all I'm saying, and
È tutto quello che sto dicendo, e
Over all the others, you're the one all over me
Tra tutti gli altri, sei tu su di me
I need your therapy
Ho bisogno della tua terapia
Need your therapy
Ho bisogno della tua terapia
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Sto bramando, bramando te
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Ho bisogno, ho bisogno di te
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Sto bramando, bramando te
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Ho bisogno, ho bisogno di te
Lalalalalala
Lalalalalala
I hope I made the impression
Spero di aver fatto l'impressione
That I was always interested
Che ero sempre interessato
All the feelings I kept in
Tutti i sentimenti che ho tenuto dentro
What should we do?
Cosa dovremmo fare?
Whatever you want to
Qualunque cosa tu voglia
'Cause there's something that you're doing has me falling all the way
Perché c'è qualcosa che stai facendo che mi fa cadere completamente
I'm tripping off your love and all the other drugs we taking
Sto inciampando nel tuo amore e in tutte le altre droghe che stiamo prendendo
Over all the others, you're the one all over me
Tra tutti gli altri, sei tu su di me
I need your therapy, need your therapy
Ho bisogno della tua terapia, ho bisogno della tua terapia
I'm not one for relationships
Non sono uno per le relazioni
It's over-rated
È sopravvalutato
We could still be lovers
Potremmo ancora essere amanti
That's all I'm saying, and
È tutto quello che sto dicendo, e
Over all the others, you're the one all over me
Tra tutti gli altri, sei tu su di me
I need your therapy
Ho bisogno della tua terapia
Need your therapy
Ho bisogno della tua terapia
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Sto bramando, bramando te
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Ho bisogno, ho bisogno di te
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm fiendin' off, fiendin' off you
Sto bramando, bramando te
Lalalalalala
Lalalalalala
I'm needin', needin' you
Ho bisogno, ho bisogno di te
Lalalalalala
Lalalalalala

Wissenswertes über das Lied Therapy von Khalid

Wann wurde das Lied “Therapy” von Khalid veröffentlicht?
Das Lied Therapy wurde im Jahr 2017, auf dem Album “American Teen” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Therapy” von Khalid komponiert?
Das Lied “Therapy” von Khalid wurde von Joel Little, Khalid Robinson komponiert.

Beliebteste Lieder von Khalid

Andere Künstler von R&B