Up All Night

Khalid Donnel Robinson, Jamil Chammas, Jeremy Malvin

Liedtexte Übersetzung

Take me 'round the world and back again
As I'm searching for my soul out there
Oh, there's something that I'm wondering
Where I'm going when my story ends

Doesn't even matter anyway, no
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Only getting older by the day, yeah, we're
Only getting older (only getting older)
Doesn't even matter anyway, no
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Only getting older by the day, yeah, we're
Only getting older (on my mind all the time)

Keeps me up all night
Keeps me
Get these thoughts that keep me up all night
Keeps me
Keeps me up all night
Keeps me
Get these thoughts that keep me up all night
Keeps me

So I'ma light it up, I'm gettin high (so high)
Ask me how I am, "I'm getting by" (getting by, by the minute)
But I'm thankful that I'm still alive
'Cause there's so much more left to find

Doesn't even matter anyway, no
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Only getting older by the day, yeah, we're
Only getting older (only getting older)
Doesn't even matter anyway, no
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Only getting older by the day, yeah, we're
Only getting older (on my mind all the time)

Keeps me up all night
Keeps me
Get these thoughts that keep me up all night
Keeps me (up all night)
Keeps me up all night
Keeps me (up)
Get these thoughts that keep me up all night
Keeps me (up all night)

On my mind, all the time
Keeps me up all night
On my mind, all the time
Keeps me up all night
On my mind, all the time (mind)

Keeps me up all night
Keeps me

Take me 'round the world and back again
Bring' mich einmal um die Welt und wieder zurück
As I'm searching for my soul out there
Während ich da draußen nach meiner Seele suche
Oh, there's something that I'm wondering
Oh, da ist etwas, was ich mich frage
Where I'm going when my story ends
Wohin geht meine Seele, wenn meine Geschichte endet
Doesn't even matter anyway, no
Ist sowieso unwichtig, nein
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Fokussiert und ich komme mit dem Schmerz klar, yeah, wir werden
Only getting older by the day, yeah, we're
Jeden Tag älter, yeah, wir werden
Only getting older (only getting older)
Jeden Tag älter (jeden Tag älter)
Doesn't even matter anyway, no
Ist sowieso unwichtig, nein
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Fokussiert und ich komme mit dem Schmerz klar, yeah, wir werden
Only getting older by the day, yeah, we're
Jeden Tag älter, yeah, wir werden
Only getting older (on my mind all the time)
Jeden Tag älter (denke immer drüber nach)
Keeps me up all night
Hält mich die ganze Nacht wach
Keeps me
Hält mich
Get these thoughts that keep me up all night
Kriege diese Gedanken, die mich die ganze Nacht wach halten
Keeps me
Hält mich
Keeps me up all night
Hält mich die ganze Nacht wach
Keeps me
Hält mich
Get these thoughts that keep me up all night
Kriege diese Gedanken, die mich die ganze Nacht wach halten
Keeps me
Hält mich
So I'ma light it up, I'm gettin high (so high)
Also zünde ich es an, ich werde high (so high)
Ask me how I am, "I'm getting by" (getting by, by the minute)
Frag' mich, wie es mir geht „Ich komme klar“ (komme klar, minütlich)
But I'm thankful that I'm still alive
Aber ich bin dankbar, dass ich immer noch am Leben bin
'Cause there's so much more left to find
Denn das ist so viel mehr zu entdecken
Doesn't even matter anyway, no
Ist sowieso unwichtig, nein
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Fokussiert und ich komme mit dem Schmerz klar, yeah, wir werden
Only getting older by the day, yeah, we're
Jeden Tag älter, yeah, wir werden
Only getting older (only getting older)
Jeden Tag älter (jeden Tag älter)
Doesn't even matter anyway, no
Ist sowieso unwichtig, nein
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Fokussiert und ich komme mit dem Schmerz klar, yeah, wir werden
Only getting older by the day, yeah, we're
Jeden Tag älter, yeah, wir werden
Only getting older (on my mind all the time)
Jeden Tag älter (denke immer drüber nach)
Keeps me up all night
Hält mich die ganze Nacht wach
Keeps me
Hält mich
Get these thoughts that keep me up all night
Kriege diese Gedanken, die mich die ganze Nacht wach halten
Keeps me (up all night)
Hält mich (die ganze Nacht wach)
Keeps me up all night
Hält mich die ganze Nacht wach
Keeps me (up)
Hält mich (wach)
Get these thoughts that keep me up all night
Kriege diese Gedanken, die mich die ganze Nacht wach halten
Keeps me (up all night)
Hält mich (die ganze Nacht wach)
On my mind, all the time
Denke immer darüber nach
Keeps me up all night
Hält mich die ganze Nacht wach
On my mind, all the time
Denke immer darüber nach
Keeps me up all night
Hält mich die ganze Nacht wach
On my mind, all the time (mind)
Denke immer darüber nach (denke)
Keeps me up all night
Hält mich die ganze Nacht wach
Keeps me
Hält mich
Take me 'round the world and back again
Leve-me ao redor do mundo e volte novamente
As I'm searching for my soul out there
Enquanto eu procuro minha alma lá fora
Oh, there's something that I'm wondering
Oh, há algo que eu estou pensando
Where I'm going when my story ends
Para onde vou quando minha história termina
Doesn't even matter anyway, no
Nem importa, não
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Focado e estou lidando com a dor, sim, estamos
Only getting older by the day, yeah, we're
Apenas envelhecendo a cada dia, sim, estamos
Only getting older (only getting older)
Apenas envelhecendo (apenas envelhecendo)
Doesn't even matter anyway, no
Nem importa, não
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Focado e estou lidando com a dor, sim, estamos
Only getting older by the day, yeah, we're
Apenas envelhecendo a cada dia, sim, estamos
Only getting older (on my mind all the time)
Apenas envelhecendo (na minha mente o tempo todo)
Keeps me up all night
Me deixa acordado a noite toda
Keeps me
Me deixa
Get these thoughts that keep me up all night
Tenha esses pensamentos que me mantêm acordado a noite toda
Keeps me
Me deixa
Keeps me up all night
Me deixa acordado a noite toda
Keeps me
Me deixa
Get these thoughts that keep me up all night
Tenho esses pensamentos que me mantêm acordado a noite toda
Keeps me
Me deixa
So I'ma light it up, I'm gettin high (so high)
Então, eu vou acender, eu estou ficando chapado (tão chapado)
Ask me how I am, "I'm getting by" (getting by, by the minute)
Pergunte-me como estou: "Estou sobrevivendo" (sobrevivendo a cada minuto)
But I'm thankful that I'm still alive
Mas sou grato por ainda estar vivo
'Cause there's so much more left to find
Porque ainda há muito mais para encontrar
Doesn't even matter anyway, no
Nem importa, não
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Focado e estou lidando com a dor, sim, estamos
Only getting older by the day, yeah, we're
Apenas envelhecendo a cada dia, sim, estamos
Only getting older (only getting older)
Apenas envelhecendo (apenas envelhecendo)
Doesn't even matter anyway, no
Nem importa, não
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Focado e estou lidando com a dor, sim, estamos
Only getting older by the day, yeah, we're
Apenas envelhecendo a cada dia, sim, estamos
Only getting older (on my mind all the time)
Apenas envelhecendo (na minha mente o tempo todo)
Keeps me up all night
Me deixa acordado a noite toda
Keeps me
Me deixa
Get these thoughts that keep me up all night
Tenha esses pensamentos que me mantêm acordado a noite toda
Keeps me (up all night)
Me deixa (acordado a noite toda)
Keeps me up all night
Me deixa acordado a noite toda
Keeps me (up)
Me deixa (para cima)
Get these thoughts that keep me up all night
Tenha esses pensamentos que me mantêm acordado a noite toda
Keeps me (up all night)
Me deixa (acordado a noite toda)
On my mind, all the time
Na minha mente, o tempo todo
Keeps me up all night
Me deixa acordado a noite toda
On my mind, all the time
Na minha mente, o tempo todo
Keeps me up all night
Me deixa acordado a noite toda
On my mind, all the time (mind)
Na minha mente, o tempo todo (mente)
Keeps me up all night
Me deixa acordado a noite toda
Keeps me
Me deixa
Take me 'round the world and back again
Llévame alrededor del mundo y de regreso
As I'm searching for my soul out there
Mientras busco mi alma por allá
Oh, there's something that I'm wondering
Oh, hay algo que me pregunto
Where I'm going when my story ends
A dónde voy cuando termine mi historia
Doesn't even matter anyway, no
Ni siquiera importa de todos modos, no
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Enfocado y estoy lidiando con el dolor, sí, solo
Only getting older by the day, yeah, we're
Estamos envejeciendo día a día, sí, solo
Only getting older (only getting older)
Estamos envejeciendo (solo envejeciendo)
Doesn't even matter anyway, no
Ni siquiera importa, no
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Enfocado y estoy lidiando con el dolor, sí, solo
Only getting older by the day, yeah, we're
Estamos envejeciendo día a día, sí, solo
Only getting older (on my mind all the time)
Estamos envejeciendo (en mi mente todo el tiempo)
Keeps me up all night
Me mantiene despierto toda la noche
Keeps me
Me mantiene
Get these thoughts that keep me up all night
Tengo estos pensamientos que me mantienen despierto toda la noche
Keeps me
Me mantiene
Keeps me up all night
Me mantiene despierto toda la noche
Keeps me
Me mantiene
Get these thoughts that keep me up all night
Tengo estos pensamientos que me mantienen despierto toda la noche
Keeps me
Me mantiene
So I'ma light it up, I'm gettin high (so high)
Entonces lo encenderé, me estoy poniendo pacheco (tan pacheco)
Ask me how I am, "I'm getting by" (getting by, by the minute)
Pregúntame cómo estoy, "Estoy arreglándomelas" (arreglándomelas, por minuto)
But I'm thankful that I'm still alive
Pero estoy agradecido de que todavía estoy vivo
'Cause there's so much more left to find
Porque queda mucho más por encontrar
Doesn't even matter anyway, no
Ni siquiera importa de todos modos, no
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Enfocado y estoy lidiando con el dolor, sí, solo
Only getting older by the day, yeah, we're
Estamos envejeciendo día a día, sí, solo
Only getting older (only getting older)
Estamos envejeciendo (solo envejeciendo)
Doesn't even matter anyway, no
Ni siquiera importa, no
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Enfocado y estoy lidiando con el dolor, sí, solo
Only getting older by the day, yeah, we're
Estamos envejeciendo día a día, sí, solo
Only getting older (on my mind all the time)
Estamos envejeciendo (en mi mente todo el tiempo)
Keeps me up all night
Me mantiene despierto toda la noche
Keeps me
Me mantiene
Get these thoughts that keep me up all night
Tengo estos pensamientos que me mantienen despierto toda la noche
Keeps me (up all night)
Me mantiene (despierto toda la noche)
Keeps me up all night
Me mantiene despierto toda la noche
Keeps me (up)
Me mantiene (despierto)
Get these thoughts that keep me up all night
Tengo estos pensamientos que me mantienen despierto toda la noche
Keeps me (up all night)
Me mantiene (despierto toda la noche)
On my mind, all the time
En mi mente, todo el tiempo
Keeps me up all night
Me mantiene despierto toda la noche
On my mind, all the time
En mi mente, todo el tiempo
Keeps me up all night
Me mantiene despierto toda la noche
On my mind, all the time (mind)
En mi mente, todo el tiempo (mente)
Keeps me up all night
Me mantiene despierto toda la noche
Keeps me
Me mantiene
Take me 'round the world and back again
Faisons le tour du monde et revenons
As I'm searching for my soul out there
Pendant que je cherche mon âme là-bas
Oh, there's something that I'm wondering
Oh, il a un truc auquel je pense
Where I'm going when my story ends
Où je me retrouverai à la fin de mon histoire
Doesn't even matter anyway, no
Non, ça ne veut rien dire, en tout cas
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Je suis concentré et je gère la douleur, ouais, on
Only getting older by the day, yeah, we're
On ne fait que vieillir du jour au lendemain, ouais, on
Only getting older (only getting older)
On ne fait que vieillir (on ne fait que vieillir)
Doesn't even matter anyway, no
Non, ça ne veut rien dire, en tout cas
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Je suis concentré et je gère la douleur, ouais, on
Only getting older by the day, yeah, we're
On ne fait que vieillir du jour au lendemain, ouais, on
Only getting older (on my mind all the time)
On ne fait que vieillir (je pense à ça tout le temps)
Keeps me up all night
Ça m'empêche de dormir la nuit
Keeps me
Ça m'empêche
Get these thoughts that keep me up all night
J'ai ces pensées qui m'empêchent de dormir la nuit
Keeps me
Ça m'empêche
Keeps me up all night
Ça m'empêche de dormir la nuit
Keeps me
Ça m'empêche
Get these thoughts that keep me up all night
J'ai ces pensées qui m'empêchent de dormir la nuit
Keeps me
Ça m'empêche
So I'ma light it up, I'm gettin high (so high)
Donc j'en allume un, je me défonce (si def)
Ask me how I am, "I'm getting by" (getting by, by the minute)
Demande-moi comment je me porte, "je me débrouille" (me débrouille, chaque instant)
But I'm thankful that I'm still alive
Mais je suis reconnaissant d'être encore en vie
'Cause there's so much more left to find
Parce qu'il reste tant de trucs à découvrir
Doesn't even matter anyway, no
Non, ça ne veut rien dire, en tout cas
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Je suis concentré et je gère la douleur, ouais, on
Only getting older by the day, yeah, we're
On ne fait que vieillir du jour au lendemain, ouais, on
Only getting older (only getting older)
On ne fait que vieillir (on ne fait que vieillir)
Doesn't even matter anyway, no
Non, ça ne veut rien dire, en tout cas
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Je suis concentré et je gère la douleur, ouais, on
Only getting older by the day, yeah, we're
On ne fait que vieillir du jour au lendemain, ouais, on
Only getting older (on my mind all the time)
On ne fait que vieillir (je pense à ça tout le temps)
Keeps me up all night
Ça m'empêche de dormir la nuit
Keeps me
Ça m'empêche
Get these thoughts that keep me up all night
J'ai ces pensées qui m'empêchent de dormir la nuit
Keeps me (up all night)
Ça m'empêche (de dormir la nuit)
Keeps me up all night
Ça m'empêche de dormir la nuit
Keeps me (up)
Ça m'empêche (de dormir)
Get these thoughts that keep me up all night
J'ai ces pensées qui m'empêchent de dormir la nuit
Keeps me (up all night)
Ça m'empêche (de dormir la nuit)
On my mind, all the time
Je pense à ça tout le temos
Keeps me up all night
Ça m'empêche de dormir la nuit
On my mind, all the time
J'y pense tout le temps
Keeps me up all night
Ça m'empêche de dormir la nuit
On my mind, all the time (mind)
J'y pense tout le temps (j'y pense)
Keeps me up all night
Ça m'empêche de dormir la nuit
Keeps me
Ça m'empêche
Take me 'round the world and back again
Portami a fare il giro del mondo e poi di nuovo un'altra volta
As I'm searching for my soul out there
Come se stessi cercando la mia anima là fuori
Oh, there's something that I'm wondering
Oh, c'è qualcosa che mi chiedo
Where I'm going when my story ends
Dove andrò quando la mia storia finirà
Doesn't even matter anyway, no
Non importa, comunque, no
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Sono concentrato e sto cercando di affrontare il dolore, sì, stiamo
Only getting older by the day, yeah, we're
Solamente invecchiando, giorno dopo giorno, sì, stiamo
Only getting older (only getting older)
Solamente invecchiando (solamente invecchiando)
Doesn't even matter anyway, no
Non importa, comunque, no
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Sono concentrato e sto cercando di affrontare il dolore, sì, stiamo
Only getting older by the day, yeah, we're
Solamente invecchiando, giorno dopo giorno, sì, stiamo
Only getting older (on my mind all the time)
Solamente invecchiando (nella mia mente, tutto il tempo)
Keeps me up all night
Mi tiene sveglio tutta la notte
Keeps me
Mi tiene
Get these thoughts that keep me up all night
Ho questo pensiero che mi tiene sveglio tutta la notte
Keeps me
Mi tiene
Keeps me up all night
Mi tiene sveglio tutta la notte
Keeps me
Mi tiene
Get these thoughts that keep me up all night
Ho questo pensiero che mi tiene sveglio tutta la notte
Keeps me
Mi tiene
So I'ma light it up, I'm gettin high (so high)
Quindi ne accendo uno, mi faccio (così tanto)
Ask me how I am, "I'm getting by" (getting by, by the minute)
Chiedimi come sto, "tiro avanti" (tiro avanti, di minuto in minuto)
But I'm thankful that I'm still alive
Ma sono grato di essere ancora vivo
'Cause there's so much more left to find
Perché c'è molto altro da trovare
Doesn't even matter anyway, no
Non importa, comunque, no
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Sono concentrato e sto cercando di affrontare il dolore, sì, stiamo
Only getting older by the day, yeah, we're
Solamente invecchiando, giorno dopo giorno, sì, stiamo
Only getting older (only getting older)
Solamente invecchiando (solamente invecchiando)
Doesn't even matter anyway, no
Non importa, comunque, no
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
Sono concentrato e sto cercando di affrontare il dolore, sì, stiamo
Only getting older by the day, yeah, we're
Solamente invecchiando, giorno dopo giorno, sì, stiamo
Only getting older (on my mind all the time)
Solamente invecchiando (nella mia mente, tutto il tempo)
Keeps me up all night
Mi tiene sveglio tutta la notte
Keeps me
Mi tiene
Get these thoughts that keep me up all night
Ho questo pensiero che mi tiene sveglio tutta la notte
Keeps me (up all night)
Mi tiene (sveglio tutta la notte)
Keeps me up all night
Mi tiene sveglio tutta la notte
Keeps me (up)
Mi tiene (sveglio)
Get these thoughts that keep me up all night
Ho questo pensiero che mi tiene sveglio tutta la notte
Keeps me (up all night)
Mi tiene (sveglio tutta la notte)
On my mind, all the time
Nella mia mente, tutto il tempo
Keeps me up all night
Mi tiene sveglio tutta la notte
On my mind, all the time
Nella mia mente, tutto il tempo
Keeps me up all night
Mi tiene sveglio tutta la notte
On my mind, all the time (mind)
Nella mia mente, tutto il tempo (mente)
Keeps me up all night
Mi tiene sveglio tutta la notte
Keeps me
Mi tiene
Take me 'round the world and back again
世界中へ俺を連れてって、そして戻って来よう
As I'm searching for my soul out there
そこで俺が自分の魂を探してるように
Oh, there's something that I'm wondering
あぁ、俺がずっと不思議に思ってることがあるんだ
Where I'm going when my story ends
俺の物語が終わる時、俺は何処にいるんだろうって
Doesn't even matter anyway, no
どんな方法でも構わない、ノー
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
集中して俺は痛みにうまく対処してるんだ yeah 俺たち
Only getting older by the day, yeah, we're
日々ただ歳を重ねていくだけ yeah 俺たち
Only getting older (only getting older)
ただ歳を重ねていくだけ (ただ歳を重ねていくだけ)
Doesn't even matter anyway, no
どんな方法でも構わない、ノー
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
集中して俺は痛みにうまく対処してるんだ yeah 俺たち
Only getting older by the day, yeah, we're
日々ただ歳を重ねていくだけ yeah 俺たち
Only getting older (on my mind all the time)
ただ歳を重ねていくだけ (常に俺の頭の中にあるんだ)
Keeps me up all night
俺を一晩中起こさせる
Keeps me
俺を
Get these thoughts that keep me up all night
このことを考えると俺は眠れなくなるんだ
Keeps me
俺は
Keeps me up all night
俺を一晩中起こさせる
Keeps me
俺を
Get these thoughts that keep me up all night
このことを考えると俺は眠れなくなるんだ
Keeps me
俺は
So I'ma light it up, I'm gettin high (so high)
だから俺は光を灯して、ハイになっていくんだ (超ハイに)
Ask me how I am, "I'm getting by" (getting by, by the minute)
俺がどうしてるか尋ねてみろよ、「ぼちぼちやってる」(ぼちぼち、少しずつ)
But I'm thankful that I'm still alive
だけど俺はまだ生きてることに感謝してるんだ
'Cause there's so much more left to find
だって過去に置いてきたことはそれ以上にあるから
Doesn't even matter anyway, no
どんな方法でも構わない、ノー
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
集中して俺は痛みにうまく対処してるんだ yeah 俺たち
Only getting older by the day, yeah, we're
日々ただ歳を重ねていくだけ yeah 俺たち
Only getting older (only getting older)
ただ歳を重ねていくだけ (ただ歳を重ねていくだけ)
Doesn't even matter anyway, no
どんな方法でも構わない、ノー
Focused and I'm coping with the pain, yeah, we're
集中して俺は痛みにうまく対処してるんだ yeah 俺たち
Only getting older by the day, yeah, we're
日々ただ歳を重ねていくだけ yeah 俺たち
Only getting older (on my mind all the time)
ただ歳を重ねていくだけ (常に俺の頭の中にあるんだ)
Keeps me up all night
俺を一晩中起こさせる
Keeps me
俺を
Get these thoughts that keep me up all night
このことを考えると俺は眠れなくなるんだ
Keeps me (up all night)
俺は
Keeps me up all night
俺を一晩中起こさせる
Keeps me (up)
俺を
Get these thoughts that keep me up all night
このことを考えると俺は眠れなくなるんだ
Keeps me (up all night)
俺は
On my mind, all the time
俺の頭の中に、常にあるんだ
Keeps me up all night
俺を一晩中起こさせる
On my mind, all the time
俺の頭の中に、常にあるんだ
Keeps me up all night
俺を一晩中起こさせる
On my mind, all the time (mind)
俺の頭の中に、常にあるんだ (頭の中)
Keeps me up all night
俺を一晩中起こさせる
Keeps me
俺を

Wissenswertes über das Lied Up All Night von Khalid

Wann wurde das Lied “Up All Night” von Khalid veröffentlicht?
Das Lied Up All Night wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Up All Night” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Up All Night” von Khalid komponiert?
Das Lied “Up All Night” von Khalid wurde von Khalid Donnel Robinson, Jamil Chammas, Jeremy Malvin komponiert.

Beliebteste Lieder von Khalid

Andere Künstler von R&B