Jamil Chammas, John Hill, Khalid Robinson, Roget Chahayed, Ryan Vojtesak, Sarah Aarons
Are we better off believing
What the ignorance suggests?
I wish living life was easy (life was easy, yeah)
But mine has been a mess
They say it comes with the seasons, mhm
But the seasons comes and go, they go
I go blurry when I'm thinking
Is it me or vertigo?
Criticized, who am I to give up?
And breathing, what's the reason to let up
Sympathize, who am I to give up?
Putting on my favorite record on
Are we alive?
Or are we dreaming?
After the ride
Are you leaving?
Are we alive? (Riding this, riding in this)
Or are we dreaming? (Riding this, riding in this)
After the ride
Are you leaving? (Riding this, riding in this)
I've been better off than broken
I've been battered, I've been beat
I wish I was more outspoken
But the words are out of reach
Hmm, thought I loved you in the moment
I was happy, I was not
I've been learning, I've been growing
But the worst is yet to come
Criticized, who am I to give up?
Breathing, what's the reason to let up
Sympathize, who am I to give up?
Putting on my favorite record on
Are we alive?
Or are we dreaming?
After the ride
Are you leaving?
Are we alive? (Riding this, riding in this)
Or are we dreaming? (Riding this, riding in this)
After the ride
Are you leaving? (Riding this, riding in this)
Eyes closed, eyes closed
I've been falling with my
Eyes low, eyes low
I've been falling with my
Eyes closed, eyes closed
I've been falling with my
Eyes low, eyes low
I've been falling with my (vertigo)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
I've been falling with my (vertigo)
Eyes low, eyes low (vertigo)
I've been falling with my (vertigo)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
I've been falling with my (vertigo)
Eyes low, eyes low
I've been, I've been, I've been
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
I've been falling with my (vertigo)
Eyes low, eyes low (vertigo)
I've been falling with my (vertigo)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
I've been falling with my (vertigo)
Eyes low, eyes low (vertigo)
I've been falling with my
Are we better off believing
Sollten wir lieber glauben
What the ignorance suggests?
Was uns die Ignoranz vorschlägt?
I wish living life was easy (life was easy, yeah)
Ich wünschte, das Leben wäre einfach (Leben wäre einfach, ja)
But mine has been a mess
Aber meins ist in letzter Zeit ein Durcheinander
They say it comes with the seasons, mhm
Man sagt, dass das mit den Jahreszeiten kommt, mhm
But the seasons comes and go, they go
Aber die Jahreszeiten kommen und gehen, sie gehen
I go blurry when I'm thinking
Es wird verschwommen wenn ich denke
Is it me or vertigo?
Bin das ich oder das Schwindelgefühl?
Criticized, who am I to give up?
Kritisiert, wen soll ich denn aufgeben?
And breathing, what's the reason to let up
Und Atmen, warum soll ich das lassen?
Sympathize, who am I to give up?
Sympathisieren, wen soll ich denn aufgeben?
Putting on my favorite record on
Leg' meine liebste Schallplatte auf
Are we alive?
Sind wir am Leben?
Or are we dreaming?
Oder träumen wir?
After the ride
Wenn alles vorbei ist
Are you leaving?
Verlässt du mich?
Are we alive? (Riding this, riding in this)
Sind wir am Leben? (dunklere Tage, hellere Enden)
Or are we dreaming? (Riding this, riding in this)
Oder träumen wir? (dunklere Tage, hellere Enden)
After the ride
Wenn alles vorbei ist
Are you leaving? (Riding this, riding in this)
Verlässt du mich? (dunklere Tage, hellere Enden)
I've been better off than broken
Es ging mir schon mal besser
I've been battered, I've been beat
Ich wurde misshandelt, ich wurde geschlagen
I wish I was more outspoken
Ich wünschte ich wäre mutiger
But the words are out of reach
Aber die Worte sind außer Reichweite
Hmm, thought I loved you in the moment
Hmm, dachte ich liebte dich in dem Moment
I was happy, I was not
Ich war glücklich, ich war es nicht
I've been learning, I've been growing
Aber ich lerne, ich wachse
But the worst is yet to come
Aber das Schlimmste kommt noch
Criticized, who am I to give up?
Kritisiert, wen soll ich denn aufgeben?
Breathing, what's the reason to let up
Und Atmen, warum soll ich das lassen?
Sympathize, who am I to give up?
Sympathisieren, wen soll ich denn aufgeben?
Putting on my favorite record on
Leg' meine liebste Schallplatte auf
Are we alive?
Sind wir am Leben?
Or are we dreaming?
Oder träumen wir?
After the ride
Wenn alles vorbei ist
Are you leaving?
Verlässt du mich?
Are we alive? (Riding this, riding in this)
Sind wir am Leben? (dunklere Tage, hellere Enden)
Or are we dreaming? (Riding this, riding in this)
Oder träumen wir? (dunklere Tage, hellere Enden)
After the ride
Wenn alles vorbei ist
Are you leaving? (Riding this, riding in this)
Verlässt du mich? (dunklere Tage, hellere Enden)
Eyes closed, eyes closed
Augen zu, Augen zu
I've been falling with my
Ich falle mit meinen
Eyes low, eyes low
Augen gesenkt, Augen gesenkt
I've been falling with my
Ich falle mit meinen
Eyes closed, eyes closed
Augen gesenkt, Augen gesenkt
I've been falling with my
Ich falle mit meinen
Eyes low, eyes low
Augen gesenkt, Augen gesenkt
I've been falling with my (vertigo)
Ich falle mit meinen (Schwindel)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Augen zu, Augen zu (Schwindel)
I've been falling with my (vertigo)
Ich falle mit meinen (Schwindel)
Eyes low, eyes low (vertigo)
Augen gesenkt, Augen gesenkt (Schwindel)
I've been falling with my (vertigo)
Ich falle mit meinen (Schwindel)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Augen zu, Augen zu (Schwindel)
I've been falling with my (vertigo)
Ich falle mit meinen (Schwindel)
Eyes low, eyes low
Augen gesenkt, Augen gesenkt
I've been, I've been, I've been
Ich bin, ich bin, ich bin
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Augen zu, Augen zu (Schwindel)
I've been falling with my (vertigo)
Ich falle mit meinen (Schwindel)
Eyes low, eyes low (vertigo)
Augen gesenkt, Augen gesenkt (Schwindel)
I've been falling with my (vertigo)
Ich falle mit meinen (Schwindel)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Augen zu, Augen zu (Schwindel)
I've been falling with my (vertigo)
Ich falle mit meinen (Schwindel)
Eyes low, eyes low (vertigo)
Augen gesenkt, Augen gesenkt (Schwindel)
I've been falling with my
Ich falle mit meinen
Are we better off believing
Será que é melhor acreditar
What the ignorance suggests?
O que a ignorância sugere?
I wish living life was easy (life was easy, yeah)
Queria que a vida fosse fácil (vida fosse fácil, é)
But mine has been a mess
Mas a minha tem sido uma bagunça
They say it comes with the seasons, mhm
Dizem que vem com as estações, mhm
But the seasons comes and go, they go
Mas as estações vem e vão, elas vão
I go blurry when I'm thinking
Fico embaçado quando penso
Is it me or vertigo?
Será que é eu ou é vertigem?
Criticized, who am I to give up?
Criticado, quem sou eu pra desistir?
And breathing, what's the reason to let up
E respirando, qual é a razão de afrouxar
Sympathize, who am I to give up?
Simpatize, quem sou eu pra desistir?
Putting on my favorite record on
Colocando o meu disco favorito
Are we alive?
Estamos vivos?
Or are we dreaming?
Ou estamos sonhado?
After the ride
Depois da volta
Are you leaving?
Você vai embora?
Are we alive? (Riding this, riding in this)
Estamos vivos? (Dias mais escuros, finais mais claros)
Or are we dreaming? (Riding this, riding in this)
Ou estamos sonhado? (Dias mais escuros, finais mais claros)
After the ride
Depois da volta
Are you leaving? (Riding this, riding in this)
Você vai embora? (Dias mais escuros, finais mais claros)
I've been better off than broken
Estive melhor do que quebrado
I've been battered, I've been beat
Já fui agredido, já fui batido
I wish I was more outspoken
Queria ter sido mais sincero
But the words are out of reach
Mas as palavras estão fora de alcance
Hmm, thought I loved you in the moment
Hmm, pensei que te amava no momento
I was happy, I was not
Estava feliz, não estava
I've been learning, I've been growing
Estive aprendendo, estive crescendo
But the worst is yet to come
Mas o pior está pra vir
Criticized, who am I to give up?
Criticado, quem sou eu pra desistir?
Breathing, what's the reason to let up
E respirando, qual é a razão de afrouxar
Sympathize, who am I to give up?
Simpatize, quem sou eu pra desistir?
Putting on my favorite record on
Colocando o meu disco favorito
Are we alive?
Estamos vivos?
Or are we dreaming?
Ou estamos sonhado?
After the ride
Depois da volta
Are you leaving?
Você vai embora?
Are we alive? (Riding this, riding in this)
Estamos vivos? (Dias mais escuros, finais mais claros)
Or are we dreaming? (Riding this, riding in this)
Ou estamos sonhado? (Dias mais escuros, finais mais claros)
After the ride
Depois da volta
Are you leaving? (Riding this, riding in this)
Você vai embora? (Dias mais escuros, finais mais claros)
Eyes closed, eyes closed
Olhos fechados, olhos fechados
I've been falling with my
Estive caindo com os meus
Eyes low, eyes low
Olhos baixos, olhos baixos
I've been falling with my
Estive caindo com os meus
Eyes closed, eyes closed
Olhos fechados, olhos fechados
I've been falling with my
Estive caindo com os meus
Eyes low, eyes low
Olhos baixos, olhos baixos
I've been falling with my (vertigo)
Estive caindo com os meus (vertigem)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Olhos fechados, olhos fechados (vertigem)
I've been falling with my (vertigo)
Estive caindo com os meus (vertigem)
Eyes low, eyes low (vertigo)
Olhos baixos, olhos baixos (vertigem)
I've been falling with my (vertigo)
Estive caindo com os meus (vertigem)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Olhos fechados, olhos fechados (vertigem)
I've been falling with my (vertigo)
Estive caindo com os meus (vertigem)
Eyes low, eyes low
Olhos baixos, olhos baixos
I've been, I've been, I've been
Estive, estive, estive
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Olhos fechados, olhos fechados (vertigem)
I've been falling with my (vertigo)
Estive caindo com os meus (vertigem)
Eyes low, eyes low (vertigo)
Olhos baixos, olhos baixos (vertigem)
I've been falling with my (vertigo)
Estive caindo com os meus (vertigem)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Olhos fechados, olhos fechados (vertigem)
I've been falling with my (vertigo)
Estive caindo com os meus (vertigem)
Eyes low, eyes low (vertigo)
Olhos baixos, olhos baixos (vertigem)
I've been falling with my
Estive caindo com os meus
Are we better off believing
¿Estamos mejor creyendo
What the ignorance suggests?
Lo que sugiere la ignorancia?
I wish living life was easy (life was easy, yeah)
Ojalá la vida fuera fácil (la vida fuera fácil, sí)
But mine has been a mess
Pero la mía ha sido un desastre
They say it comes with the seasons, mhm
Dicen que viene con las estaciones, mhm
But the seasons comes and go, they go
Pero las estaciones vienen y se van, se van
I go blurry when I'm thinking
Me vuelvo borroso cuando estoy pensando
Is it me or vertigo?
¿Soy yo o es el vértigo?
Criticized, who am I to give up?
Criticado, ¿quién soy yo para renunciar?
And breathing, what's the reason to let up
Y respirando, ¿cuál es la razón para cesar?
Sympathize, who am I to give up?
Simpatizar, ¿quién soy yo para renunciar?
Putting on my favorite record on
Tocando mi disco favorito
Are we alive?
¿Estamos vivos?
Or are we dreaming?
¿O estamos soñando?
After the ride
Después del paseo
Are you leaving?
¿Te vas?
Are we alive? (Riding this, riding in this)
¿Estamos vios? (Montando esto, montando en esto)
Or are we dreaming? (Riding this, riding in this)
¿O estamos soñando? (Montando esto, montando en esto)
After the ride
Después del paseo
Are you leaving? (Riding this, riding in this)
¿Te vas? (Montando esto, montando en esto)
I've been better off than broken
He estado mejor que roto
I've been battered, I've been beat
He sido maltratado, he sido golpeado
I wish I was more outspoken
Desearía ser más franco
But the words are out of reach
Pero las palabras están fuera de alcance
Hmm, thought I loved you in the moment
Hmm, pensé que te amaba en el momento
I was happy, I was not
Estaba feliz, no lo estaba
I've been learning, I've been growing
He estado aprendiendo, he estado creciendo
But the worst is yet to come
Pero lo peor está por llegar
Criticized, who am I to give up?
Criticado, ¿quién soy yo para renunciar?
Breathing, what's the reason to let up
Respirando, ¿cuál es la razón para cesar?
Sympathize, who am I to give up?
Simpatizar, ¿quién soy yo para renunciar?
Putting on my favorite record on
Tocando mi disco favorito
Are we alive?
¿Estamos vivos?
Or are we dreaming?
¿O estamos soñando?
After the ride
Después del paseo
Are you leaving?
¿Te vas?
Are we alive? (Riding this, riding in this)
¿Estamos vivos? (Montando esto, montando en esto)
Or are we dreaming? (Riding this, riding in this)
¿O estamos soñando? (Montando esto, montando en esto)
After the ride
Después del paseo
Are you leaving? (Riding this, riding in this)
¿Te vas? (Montando esto, montando en esto)
Eyes closed, eyes closed
Ojos cerrados, ojos cerrados
I've been falling with my
He estado cayendo con los
Eyes low, eyes low
Ojos bajos, ojos bajos
I've been falling with my
He estado cayendo con los
Eyes closed, eyes closed
Ojos cerrados, ojos cerrados
I've been falling with my
He estado cayendo con los
Eyes low, eyes low
Ojos bajos, ojos bajos
I've been falling with my (vertigo)
He estado cayendo con los (vértigo)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Ojos cerrados, ojos cerrados (vértigo)
I've been falling with my (vertigo)
He estado cayendo con los (vértigo)
Eyes low, eyes low (vertigo)
Ojos bajos, ojos bajos (vértigo)
I've been falling with my (vertigo)
He estado cayendo con los (vértigo)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Ojos cerrados, ojos cerrados (vértigo)
I've been falling with my (vertigo)
He estado cayendo con los (vértigo)
Eyes low, eyes low
Ojos bajos, ojos bajos
I've been, I've been, I've been
He estado, he estado, he estado
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Ojos cerrados, ojos cerrados (vértigo)
I've been falling with my (vertigo)
He estado cayendo con los (vértigo)
Eyes low, eyes low (vertigo)
Ojos bajos, ojos bajos (vértigo)
I've been falling with my (vertigo)
He estado cayendo con los (vértigo)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Ojos cerrados, ojos cerrados (vértigo)
I've been falling with my (vertigo)
He estado cayendo con los (vértigo)
Eyes low, eyes low (vertigo)
Ojos bajos, ojos bajos (vértigo)
I've been falling with my
He estado cayendo con los
Are we better off believing
Ferait-on mieux de croire
What the ignorance suggests?
Ce que suggère l'ignorance?
I wish living life was easy (life was easy, yeah)
Je voudrais bien que ça soit plus facile de vivre (facile de vivre, ouais)
But mine has been a mess
Mais ma vie, ça a été un vrai dégât
They say it comes with the seasons, mhm
Ils disent que ça vient avec les saisons, hmm
But the seasons comes and go, they go
Mais les saisons vont et viennent, elles s'en vont
I go blurry when I'm thinking
Ça devient tout flou quand je pense
Is it me or vertigo?
Est-ce moi ou bien le vertige?
Criticized, who am I to give up?
Critiqué, est-ce que je me prends pour quelqu'un qui abandonne?
And breathing, what's the reason to let up
Et j'respire, pourquoi devrais-je me rendre?
Sympathize, who am I to give up?
Sympathise, est-ce que je me prends pour quelqu'un qui abandonne?
Putting on my favorite record on
En mettant mon album préféré
Are we alive?
Somme-nous vivants?
Or are we dreaming?
Ou bien est-ce un rêve
After the ride
À la fin du manège
Are you leaving?
Est-ce que tu partiras?
Are we alive? (Riding this, riding in this)
Somme-nous vivants? (En manège, en manège)
Or are we dreaming? (Riding this, riding in this)
Ou bien est-ce un rêve (en manège, en manège)
After the ride
À la fin du manège
Are you leaving? (Riding this, riding in this)
Est-ce que tu partiras? (En manège, en manège)
I've been better off than broken
J'ai été bien mieux que détruit
I've been battered, I've been beat
On m'a frappé, on m'a battu
I wish I was more outspoken
J'aurais aimé être plus vocal
But the words are out of reach
Mais je n'arrive jamais à trouver les mots
Hmm, thought I loved you in the moment
Hmm, je pensais t'aimer au moment même
I was happy, I was not
J'étais heureux, je ne l'étais pas
I've been learning, I've been growing
Je suis en train d'apprendre, et de croître
But the worst is yet to come
Mais le pire est encore à venir
Criticized, who am I to give up?
Critiqué, est-ce que je me prends pour quelqu'un qui abandonne?
Breathing, what's the reason to let up
Et j'respire, pourquoi devrais-je me rendre?
Sympathize, who am I to give up?
Sympathise, est-ce que je me prends pour quelqu'un qui abandonne?
Putting on my favorite record on
En mettant mon album préféré
Are we alive?
Somme-nous vivants?
Or are we dreaming?
Ou bien est-ce un rêve?
After the ride
À la fin du manège
Are you leaving?
Est-ce que tu partiras?
Are we alive? (Riding this, riding in this)
Somme-nous vivants? (En manège, en manège)
Or are we dreaming? (Riding this, riding in this)
Ou bien est-ce un rêve (en manège, en manège)
After the ride
À la fin du manège
Are you leaving? (Riding this, riding in this)
Est-ce que tu partiras? (En manège, en manège)
Eyes closed, eyes closed
Yeux fermés, yeux fermés
I've been falling with my
Je suis en train de tomber avec mes
Eyes low, eyes low
Yeux baissés, yeux baissés
I've been falling with my
Je suis en train de tomber avec mes
Eyes closed, eyes closed
Yeux fermés, yeux fermés
I've been falling with my
Je suis en train de tomber avec mes
Eyes low, eyes low
Yeux baissés, yeux baissés
I've been falling with my (vertigo)
Je suis en train de tomber avec mes (vertiges)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Yeux baissés, yeux baissés (vertiges)
I've been falling with my (vertigo)
Je suis en train de tomber avec mes (vertiges)
Eyes low, eyes low (vertigo)
Yeux baissés, yeux baissés (vertiges)
I've been falling with my (vertigo)
Je suis en train de tomber avec mes (vertiges)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Yeux fermés, yeux fermés (vertiges)
I've been falling with my (vertigo)
Je suis en train de tomber avec mes (vertiges)
Eyes low, eyes low
Yeux baissés, yeux baissés
I've been, I've been, I've been
J'ai été, j'ai été, j'ai été
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Yeux fermés, yeux fermés (vertiges)
I've been falling with my (vertigo)
Je suis en train de tomber avec mes (vertiges)
Eyes low, eyes low (vertigo)
Yeux baissés, yeux baissés (vertiges)
I've been falling with my (vertigo)
Je suis en train de tomber avec mes (vertiges)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Yeux fermés, yeux fermés (vertiges)
I've been falling with my (vertigo)
Je suis en train de tomber avec mes (vertiges)
Eyes low, eyes low (vertigo)
Yeux baissés, yeux baissés (vertiges)
I've been falling with my
Je suis en train de tomber avec mes
Are we better off believing
È meglio credere
What the ignorance suggests?
A ciò che suggerisce l'ignoranza
I wish living life was easy (life was easy, yeah)
Vorrei che vivere la vita fosse facile (la vita fosse facile, yeah)
But mine has been a mess
Ma la mia è stata un casino
They say it comes with the seasons, mhm
Dicono che arrivi con le stagioni, mhm
But the seasons comes and go, they go
Ma le stagioni vengono e vanno, vanno
I go blurry when I'm thinking
Mi sento confuso quando penso
Is it me or vertigo?
Sono io o sono le vertigini?
Criticized, who am I to give up?
Criticato, chi sono io per arrendermi?
And breathing, what's the reason to let up
E respirare, qual'è la ragione per mollare
Sympathize, who am I to give up?
Comprendere, chi sono io per mollare
Putting on my favorite record on
Metto il mio disco preferito
Are we alive?
Siamo vivi?
Or are we dreaming?
O stiamo sognando
After the ride
Dopo aver scopato
Are you leaving?
Te ne andrai? (scopando, scopando in tutto questo)
Are we alive? (Riding this, riding in this)
Siamo vivi? (scopando, scopando in tutto questo)
Or are we dreaming? (Riding this, riding in this)
O stiamo sognando (scopando, scopando in tutto questo)
After the ride
Dopo aver scopato
Are you leaving? (Riding this, riding in this)
Te ne andrai? (scopando, scopando in tutto questo)
I've been better off than broken
Sono stato meglio di quando sto di merda
I've been battered, I've been beat
Sono stato maltrattato
I wish I was more outspoken
Vorrei essere più esplicito
But the words are out of reach
Ma le parole sono fuori portata
Hmm, thought I loved you in the moment
Hmm, pensavo di amarti in quel momento
I was happy, I was not
Ero felice, non lo ero
I've been learning, I've been growing
Sono cresciuto, ho imparato
But the worst is yet to come
Ma il peggio deve ancora arrivare
Criticized, who am I to give up?
Criticato, chi sono io per arrendermi?
Breathing, what's the reason to let up
E respirare, qual'è la ragione per mollare
Sympathize, who am I to give up?
Comprendere, chi sono io per mollare
Putting on my favorite record on
Metto il mio disco preferito
Are we alive?
Siamo vivi?
Or are we dreaming?
O stiamo sognando
After the ride
Dopo aver scopato
Are you leaving?
Te ne andrai? (scopando, scopando in tutto questo)
Are we alive? (Riding this, riding in this)
Siamo vivi? (scopando, scopando in tutto questo)
Or are we dreaming? (Riding this, riding in this)
O stiamo sognando (scopando, scopando in tutto questo)
After the ride
Dopo aver scopato
Are you leaving? (Riding this, riding in this)
Te ne andrai? (scopando, scopando in tutto questo)
Eyes closed, eyes closed
Occhi chiusi, occhi chiusi
I've been falling with my
Sto cadendo con i miei
Eyes low, eyes low
Occhi bassi, occhi bassi
I've been falling with my
Sto cadendo con i miei
Eyes closed, eyes closed
Occhi chiusi, occhi chiusi
I've been falling with my
Sto cadendo con i miei
Eyes low, eyes low
Occhi bassi, occhi bassi
I've been falling with my (vertigo)
Sto cadendo con le mie (vertigini)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Occhi chiusi, occhi chiusi (vertigini)
I've been falling with my (vertigo)
Sto cadendo con le mie (vertigini)
Eyes low, eyes low (vertigo)
Occhi bassi, occhi bassi (vertigini)
I've been falling with my (vertigo)
Sto cadendo con le mie (vertigini)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Occhi chiusi, occhi chiusi (vertigini)
I've been falling with my (vertigo)
Sto cadendo con le mie (vertigini)
Eyes low, eyes low
Occhi bassi, occhi bassi
I've been, I've been, I've been
Sto, sto, sto
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Occhi chiusi, occhi chiusi (vertigini)
I've been falling with my (vertigo)
Sto cadendo con le mie (vertigini)
Eyes low, eyes low (vertigo)
Occhi bassi, occhi bassi (vertigini)
I've been falling with my (vertigo)
Sto cadendo con le mie (vertigini)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
Occhi chiusi, occhi chiusi (vertigini)
I've been falling with my (vertigo)
Sto cadendo con le mie (vertigini)
Eyes low, eyes low (vertigo)
Occhi bassi, occhi bassi (vertigini)
I've been falling with my
Sto cadendo con le mie
Are we better off believing
俺たちは信じた方がいいのか
What the ignorance suggests?
無知が意味するものを
I wish living life was easy (life was easy, yeah)
人生を生きるのがもっと簡単だったらいいのに (人生が簡単だったら)
But mine has been a mess
だけど俺の人生はめちゃくちゃだ
They say it comes with the seasons, mhm
季節とともにやってくる
But the seasons comes and go, they go
でも季節は来ては去っていく
I go blurry when I'm thinking
考えてると俺はぼんやりとしてくるんだ
Is it me or vertigo?
それは俺自身なのか? それとも眩暈なのか?
Criticized, who am I to give up?
批判されて、俺は誰に対して諦めようとしてるんだ?
And breathing, what's the reason to let up
息をしてる、止める理由は何だ?
Sympathize, who am I to give up?
共感する、俺は誰に対して諦めようとしてるんだ?
Putting on my favorite record on
お気に入りのレコードをかけるんだ
Are we alive?
俺たちは生きてる?
Or are we dreaming?
それとも夢を見てるのか?
After the ride
このドライブのあと
Are you leaving?
君は行ってしまうのか?
Are we alive? (Riding this, riding in this)
俺たちは生きてる? (暗い日々の中、明るい終わり)
Or are we dreaming? (Riding this, riding in this)
それとも夢を見てるのか? (暗い日々の中、明るい終わり)
After the ride
このドライブのあと
Are you leaving? (Riding this, riding in this)
君は行ってしまうのか? (暗い日々の中、明るい終わり)
I've been better off than broken
打ちひしがれてるよりはましだ
I've been battered, I've been beat
俺はボロボロにやられて、打ち負かされてた
I wish I was more outspoken
俺がもっといろいろ率直に言えるタイプだったらいいのに
But the words are out of reach
でも言葉が出てこないんだ
Hmm, thought I loved you in the moment
あの時、君のことを愛してると思ったんだ
I was happy, I was not
俺は幸せだったかな、そうじゃなかったかな
I've been learning, I've been growing
俺は学んだんだし、成長したんだ
But the worst is yet to come
でも最悪の事態はまだこれからだ
Criticized, who am I to give up?
批判されて、俺は誰に対して諦めようとしてるんだ?
Breathing, what's the reason to let up
息をしてる、止める理由は何だ?
Sympathize, who am I to give up?
共感する、俺は誰に対して諦めようとしてるんだ?
Putting on my favorite record on
お気に入りのレコードをかけるんだ
Are we alive?
俺たちは生きてる?
Or are we dreaming?
それとも夢を見てるのか?
After the ride
このドライブのあと
Are you leaving?
君は行ってしまうのか?
Are we alive? (Riding this, riding in this)
俺たちは生きてる? (暗い日々の中、明るい終わり)
Or are we dreaming? (Riding this, riding in this)
それとも夢を見てるのか? (暗い日々の中、明るい終わり)
After the ride
このドライブのあと
Are you leaving? (Riding this, riding in this)
君は行ってしまうのか? (暗い日々の中、明るい終わり)
Eyes closed, eyes closed
目を閉じて、目を閉じて
I've been falling with my
俺は落ちていくんだ
Eyes low, eyes low
目を伏せて、目を伏せて
I've been falling with my
俺は落ちていくんだ
Eyes closed, eyes closed
目を閉じて、目を閉じて
I've been falling with my
俺は落ちていくんだ
Eyes low, eyes low
目を伏せて、目を伏せて
I've been falling with my (vertigo)
俺は落ちていくんだ (眩暈とともに)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
目を閉じて、目を閉じて (眩暈とともに)
I've been falling with my (vertigo)
俺は落ちていくんだ (眩暈とともに)
Eyes low, eyes low (vertigo)
目を伏せて、目を伏せて (眩暈とともに)
I've been falling with my (vertigo)
俺は落ちていくんだ (眩暈とともに)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
目を閉じて、目を閉じて (眩暈とともに)
I've been falling with my (vertigo)
俺は落ちていくんだ (眩暈とともに)
Eyes low, eyes low
目を伏せて、目を伏せて
I've been, I've been, I've been
俺は落ちていくんだ
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
目を閉じて、目を閉じて (眩暈とともに)
I've been falling with my (vertigo)
俺は落ちていくんだ (眩暈とともに)
Eyes low, eyes low (vertigo)
目を伏せて、目を伏せて (眩暈とともに)
I've been falling with my (vertigo)
俺は落ちていくんだ (眩暈とともに)
Eyes closed, eyes closed (vertigo)
目を閉じて、目を閉じて (眩暈とともに)
I've been falling with my (vertigo)
俺は落ちていくんだ (眩暈とともに)
Eyes low, eyes low (vertigo)
目を伏せて、目を伏せて (眩暈とともに)
I've been falling with my
俺は落ちていくんだ