It might seem crazy what I'm 'bout to say
Sunshine she's here, you can take a break
I'm a hot air balloon that could go to space
With the air, like I don't care, baby, by the way
(Because I'm happy)
Clap along if you feel like a room without a roof
(Because I'm happy)
Clap along if you feel like happiness is the truth
(Because I'm happy)
Clap along if you know what happiness is to you
(Because I'm happy)
Clap along if you feel like that's what you wanna do
Here come bad news, talking this and that (Yeah!)
Well, give me all you got, don't hold it back (Yeah!)
Well, I should probably warn ya, I'll be just fine (Yeah!)
No offense to you, don't waste your time, here's why
(Because I'm happy)
Clap along if you feel like a room without a roof
(Because I'm happy)
Clap along if you feel like happiness is the truth
(Because I'm happy)
Clap along if you know what happiness is to you
(Because I'm happy)
Clap along if you feel like that's what you wanna do
Bring me down
Can't nothing
Bring me down
My level's too high to
Bring me down
Can't nothing bring me down, I said
Bring me down
Can't nothing
Bring me down
My level's too high to
Bring me down
Can't nothing bring me down, I said
(Because I'm happy)
Clap along if you feel like a room without a roof
(Because I'm happy)
Clap along if you feel like happiness is the truth
(Because I'm happy)
Clap along if you know what happiness is to you
(Because I'm happy)
Clap along if you feel like that's what you wanna do
It might seem crazy what I'm 'bout to say
Es mag verrückt erscheinen, was ich gleich sagen werde
Sunshine she's here, you can take a break
Die Sonne ist da, du kannst eine Pause machen
I'm a hot air balloon that could go to space
Ich bin ein Heißluftballon, der ins All fliegen könnte
With the air, like I don't care, baby, by the way
Mit der Luft, als ob es mir egal wäre, übrigens, Baby
(Because I'm happy)
(Weil ich glücklich bin)
Clap along if you feel like a room without a roof
Klatscht mit, wenn ihr euch fühlt, als wärt ihr ein Raum ohne Dach
(Because I'm happy)
(Weil ich glücklich bin)
Clap along if you feel like happiness is the truth
Klatscht mit, wenn ihr das Gefühl habt, dass Glück die Wahrheit ist
(Because I'm happy)
(Weil ich glücklich bin)
Clap along if you know what happiness is to you
Klatscht mit, wenn ihr wisst, was Glück für euch bedeutet
(Because I'm happy)
(Weil ich glücklich bin)
Clap along if you feel like that's what you wanna do
Klatscht mit, wenn ihr das Gefühl habt, dass das ist, was ihr tun wollt
Here come bad news, talking this and that (Yeah!)
Hier kommen schlechte Nachrichten, die dies und das reden (Ja!)
Well, give me all you got, don't hold it back (Yeah!)
Nun, gib mir alles, was du hast, halte nichts zurück (Ja!)
Well, I should probably warn ya, I'll be just fine (Yeah!)
Nun, ich sollte dich wahrscheinlich warnen, mir wird es gut gehen (Ja!)
No offense to you, don't waste your time, here's why
Keine Beleidigung für dich, verschwende deine Zeit nicht, hier ist der Grund
(Because I'm happy)
(Weil ich glücklich bin)
Clap along if you feel like a room without a roof
Klatscht mit, wenn ihr euch fühlt, als wärt ihr ein Raum ohne Dach
(Because I'm happy)
(Weil ich glücklich bin)
Clap along if you feel like happiness is the truth
Klatscht mit, wenn ihr das Gefühl habt, dass Glück die Wahrheit ist
(Because I'm happy)
(Weil ich glücklich bin)
Clap along if you know what happiness is to you
Klatscht mit, wenn ihr wisst, was Glück für euch bedeutet
(Because I'm happy)
(Weil ich glücklich bin)
Clap along if you feel like that's what you wanna do
Klatscht mit, wenn ihr das Gefühl habt, dass das ist, was ihr tun wollt
Bring me down
Bring mich runter
Can't nothing
Kann nichts
Bring me down
Bring mich runter
My level's too high to
Mein Level ist zu hoch, um
Bring me down
Mich runter zu bringen
Can't nothing bring me down, I said
Nichts kann mich runterbringen, habe ich gesagt
Bring me down
Bring mich runter
Can't nothing
Kann nichts
Bring me down
Bring mich runter
My level's too high to
Mein Level ist zu hoch, um
Bring me down
Mich runter zu bringen
Can't nothing bring me down, I said
Nichts kann mich runterbringen, habe ich gesagt
(Because I'm happy)
(Weil ich glücklich bin)
Clap along if you feel like a room without a roof
Klatscht mit, wenn ihr euch fühlt, als wärt ihr ein Raum ohne Dach
(Because I'm happy)
(Weil ich glücklich bin)
Clap along if you feel like happiness is the truth
Klatscht mit, wenn ihr das Gefühl habt, dass Glück die Wahrheit ist
(Because I'm happy)
(Weil ich glücklich bin)
Clap along if you know what happiness is to you
Klatscht mit, wenn ihr wisst, was Glück für euch bedeutet
(Because I'm happy)
(Weil ich glücklich bin)
Clap along if you feel like that's what you wanna do
Klatscht mit, wenn ihr das Gefühl habt, dass das ist, was ihr tun wollt
It might seem crazy what I'm 'bout to say
Pode parecer louco o que estou prestes a dizer
Sunshine she's here, you can take a break
O sol está aqui, você pode dar uma pausa
I'm a hot air balloon that could go to space
Sou um balão de ar quente que poderia ir ao espaço
With the air, like I don't care, baby, by the way
Com o ar, como se eu não me importasse, baby, a propósito
(Because I'm happy)
(Porque eu estou feliz)
Clap along if you feel like a room without a roof
Bata palmas se você se sente como um quarto sem teto
(Because I'm happy)
(Porque eu estou feliz)
Clap along if you feel like happiness is the truth
Bata palmas se você sente que a felicidade é a verdade
(Because I'm happy)
(Porque eu estou feliz)
Clap along if you know what happiness is to you
Bata palmas se você sabe o que a felicidade é para você
(Because I'm happy)
(Porque eu estou feliz)
Clap along if you feel like that's what you wanna do
Bata palmas se você sente que é isso que você quer fazer
Here come bad news, talking this and that (Yeah!)
Aqui vem más notícias, falando isso e aquilo (Sim!)
Well, give me all you got, don't hold it back (Yeah!)
Bem, me dê tudo que você tem, não segure nada (Sim!)
Well, I should probably warn ya, I'll be just fine (Yeah!)
Bem, eu provavelmente deveria te avisar, eu vou ficar bem (Sim!)
No offense to you, don't waste your time, here's why
Sem ofensa a você, não perca seu tempo, aqui está o porquê
(Because I'm happy)
(Porque eu estou feliz)
Clap along if you feel like a room without a roof
Bata palmas se você se sente como um quarto sem teto
(Because I'm happy)
(Porque eu estou feliz)
Clap along if you feel like happiness is the truth
Bata palmas se você sente que a felicidade é a verdade
(Because I'm happy)
(Porque eu estou feliz)
Clap along if you know what happiness is to you
Bata palmas se você sabe o que a felicidade é para você
(Because I'm happy)
(Porque eu estou feliz)
Clap along if you feel like that's what you wanna do
Bata palmas se você sente que é isso que você quer fazer
Bring me down
Me derrubar
Can't nothing
Não pode nada
Bring me down
Me derrubar
My level's too high to
Meu nível é muito alto para
Bring me down
Me derrubar
Can't nothing bring me down, I said
Nada pode me derrubar, eu disse
Bring me down
Me derrubar
Can't nothing
Não pode nada
Bring me down
Me derrubar
My level's too high to
Meu nível é muito alto para
Bring me down
Me derrubar
Can't nothing bring me down, I said
Nada pode me derrubar, eu disse
(Because I'm happy)
(Porque eu estou feliz)
Clap along if you feel like a room without a roof
Bata palmas se você se sente como um quarto sem teto
(Because I'm happy)
(Porque eu estou feliz)
Clap along if you feel like happiness is the truth
Bata palmas se você sente que a felicidade é a verdade
(Because I'm happy)
(Porque eu estou feliz)
Clap along if you know what happiness is to you
Bata palmas se você sabe o que a felicidade é para você
(Because I'm happy)
(Porque eu estou feliz)
Clap along if you feel like that's what you wanna do
Bata palmas se você sente que é isso que você quer fazer
It might seem crazy what I'm 'bout to say
Podría parecer loco lo que estoy a punto de decir
Sunshine she's here, you can take a break
El sol está aquí, puedes tomarte un descanso
I'm a hot air balloon that could go to space
Soy un globo aerostático que podría ir al espacio
With the air, like I don't care, baby, by the way
Con el aire, como si no me importara, cariño, por cierto
(Because I'm happy)
(Porque estoy feliz)
Clap along if you feel like a room without a roof
Aplaude si te sientes como una habitación sin techo
(Because I'm happy)
(Porque estoy feliz)
Clap along if you feel like happiness is the truth
Aplaude si sientes que la felicidad es la verdad
(Because I'm happy)
(Porque estoy feliz)
Clap along if you know what happiness is to you
Aplaude si sabes lo que es la felicidad para ti
(Because I'm happy)
(Porque estoy feliz)
Clap along if you feel like that's what you wanna do
Aplaude si sientes que eso es lo que quieres hacer
Here come bad news, talking this and that (Yeah!)
Aquí vienen malas noticias, hablando de esto y aquello (¡Sí!)
Well, give me all you got, don't hold it back (Yeah!)
Bueno, dame todo lo que tienes, no te lo guardes (¡Sí!)
Well, I should probably warn ya, I'll be just fine (Yeah!)
Probablemente debería advertirte, estaré bien (¡Sí!)
No offense to you, don't waste your time, here's why
No te ofendas, no pierdas tu tiempo, aquí está el porqué
(Because I'm happy)
(Porque estoy feliz)
Clap along if you feel like a room without a roof
Aplaude si te sientes como una habitación sin techo
(Because I'm happy)
(Porque estoy feliz)
Clap along if you feel like happiness is the truth
Aplaude si sientes que la felicidad es la verdad
(Because I'm happy)
(Porque estoy feliz)
Clap along if you know what happiness is to you
Aplaude si sabes lo que es la felicidad para ti
(Because I'm happy)
(Porque estoy feliz)
Clap along if you feel like that's what you wanna do
Aplaude si sientes que eso es lo que quieres hacer
Bring me down
No pueden derribarme
Can't nothing
No hay nada que pueda
Bring me down
Derribarme
My level's too high to
Mi nivel es demasiado alto para
Bring me down
Derribarme
Can't nothing bring me down, I said
No hay nada que pueda derribarme, lo dije
Bring me down
No pueden derribarme
Can't nothing
No hay nada que pueda
Bring me down
Derribarme
My level's too high to
Mi nivel es demasiado alto para
Bring me down
Derribarme
Can't nothing bring me down, I said
No hay nada que pueda derribarme, lo dije
(Because I'm happy)
(Porque estoy feliz)
Clap along if you feel like a room without a roof
Aplaude si te sientes como una habitación sin techo
(Because I'm happy)
(Porque estoy feliz)
Clap along if you feel like happiness is the truth
Aplaude si sientes que la felicidad es la verdad
(Because I'm happy)
(Porque estoy feliz)
Clap along if you know what happiness is to you
Aplaude si sabes lo que es la felicidad para ti
(Because I'm happy)
(Porque estoy feliz)
Clap along if you feel like that's what you wanna do
Aplaude si sientes que eso es lo que quieres hacer
It might seem crazy what I'm 'bout to say
Cela peut sembler fou ce que je m'apprête à dire
Sunshine she's here, you can take a break
Le soleil est là, tu peux prendre une pause
I'm a hot air balloon that could go to space
Je suis une montgolfière qui pourrait aller dans l'espace
With the air, like I don't care, baby, by the way
Avec l'air, comme si je m'en fichais, bébé, au fait
(Because I'm happy)
(Parce que je suis heureux)
Clap along if you feel like a room without a roof
Applaudis si tu te sens comme une pièce sans toit
(Because I'm happy)
(Parce que je suis heureux)
Clap along if you feel like happiness is the truth
Applaudis si tu sens que le bonheur est la vérité
(Because I'm happy)
(Parce que je suis heureux)
Clap along if you know what happiness is to you
Applaudis si tu sais ce qu'est le bonheur pour toi
(Because I'm happy)
(Parce que je suis heureux)
Clap along if you feel like that's what you wanna do
Applaudis si tu sens que c'est ce que tu veux faire
Here come bad news, talking this and that (Yeah!)
Voici les mauvaises nouvelles, parlant de ceci et cela (Ouais!)
Well, give me all you got, don't hold it back (Yeah!)
Eh bien, donne-moi tout ce que tu as, ne te retiens pas (Ouais!)
Well, I should probably warn ya, I'll be just fine (Yeah!)
Eh bien, je devrais probablement te prévenir, je vais très bien (Ouais!)
No offense to you, don't waste your time, here's why
Sans vouloir te vexer, ne perds pas ton temps, voici pourquoi
(Because I'm happy)
(Parce que je suis heureux)
Clap along if you feel like a room without a roof
Applaudis si tu te sens comme une pièce sans toit
(Because I'm happy)
(Parce que je suis heureux)
Clap along if you feel like happiness is the truth
Applaudis si tu sens que le bonheur est la vérité
(Because I'm happy)
(Parce que je suis heureux)
Clap along if you know what happiness is to you
Applaudis si tu sais ce qu'est le bonheur pour toi
(Because I'm happy)
(Parce que je suis heureux)
Clap along if you feel like that's what you wanna do
Applaudis si tu sens que c'est ce que tu veux faire
Bring me down
Rien ne peut me faire descendre
Can't nothing
Rien du tout
Bring me down
Rien ne peut me faire descendre
My level's too high to
Mon niveau est trop élevé pour
Bring me down
Me faire descendre
Can't nothing bring me down, I said
Rien ne peut me faire descendre, j'ai dit
Bring me down
Rien ne peut me faire descendre
Can't nothing
Rien du tout
Bring me down
Rien ne peut me faire descendre
My level's too high to
Mon niveau est trop élevé pour
Bring me down
Me faire descendre
Can't nothing bring me down, I said
Rien ne peut me faire descendre, j'ai dit
(Because I'm happy)
(Parce que je suis heureux)
Clap along if you feel like a room without a roof
Applaudis si tu te sens comme une pièce sans toit
(Because I'm happy)
(Parce que je suis heureux)
Clap along if you feel like happiness is the truth
Applaudis si tu sens que le bonheur est la vérité
(Because I'm happy)
(Parce que je suis heureux)
Clap along if you know what happiness is to you
Applaudis si tu sais ce qu'est le bonheur pour toi
(Because I'm happy)
(Parce que je suis heureux)
Clap along if you feel like that's what you wanna do
Applaudis si tu sens que c'est ce que tu veux faire
It might seem crazy what I'm 'bout to say
Potrebbe sembrare pazzo quello che sto per dire
Sunshine she's here, you can take a break
Il sole è qui, puoi prenderti una pausa
I'm a hot air balloon that could go to space
Sono una mongolfiera che potrebbe andare nello spazio
With the air, like I don't care, baby, by the way
Con l'aria, come se non mi importasse, baby, a proposito
(Because I'm happy)
(Perché sono felice)
Clap along if you feel like a room without a roof
Batti le mani se ti senti come una stanza senza tetto
(Because I'm happy)
(Perché sono felice)
Clap along if you feel like happiness is the truth
Batti le mani se senti che la felicità è la verità
(Because I'm happy)
(Perché sono felice)
Clap along if you know what happiness is to you
Batti le mani se sai cosa significa per te la felicità
(Because I'm happy)
(Perché sono felice)
Clap along if you feel like that's what you wanna do
Batti le mani se senti che è quello che vuoi fare
Here come bad news, talking this and that (Yeah!)
Ecco arrivare le cattive notizie, parlando di questo e quello (Yeah!)
Well, give me all you got, don't hold it back (Yeah!)
Bene, dammi tutto quello che hai, non trattenerti (Yeah!)
Well, I should probably warn ya, I'll be just fine (Yeah!)
Beh, dovrei probabilmente avvertirti, starò benissimo (Yeah!)
No offense to you, don't waste your time, here's why
Nessuna offesa per te, non sprecare il tuo tempo, ecco perché
(Because I'm happy)
(Perché sono felice)
Clap along if you feel like a room without a roof
Batti le mani se ti senti come una stanza senza tetto
(Because I'm happy)
(Perché sono felice)
Clap along if you feel like happiness is the truth
Batti le mani se senti che la felicità è la verità
(Because I'm happy)
(Perché sono felice)
Clap along if you know what happiness is to you
Batti le mani se sai cosa significa per te la felicità
(Because I'm happy)
(Perché sono felice)
Clap along if you feel like that's what you wanna do
Batti le mani se senti che è quello che vuoi fare
Bring me down
Portami giù
Can't nothing
Non può niente
Bring me down
Portami giù
My level's too high to
Il mio livello è troppo alto per
Bring me down
Portarmi giù
Can't nothing bring me down, I said
Non può niente portarmi giù, ho detto
Bring me down
Portami giù
Can't nothing
Non può niente
Bring me down
Portami giù
My level's too high to
Il mio livello è troppo alto per
Bring me down
Portarmi giù
Can't nothing bring me down, I said
Non può niente portarmi giù, ho detto
(Because I'm happy)
(Perché sono felice)
Clap along if you feel like a room without a roof
Batti le mani se ti senti come una stanza senza tetto
(Because I'm happy)
(Perché sono felice)
Clap along if you feel like happiness is the truth
Batti le mani se senti che la felicità è la verità
(Because I'm happy)
(Perché sono felice)
Clap along if you know what happiness is to you
Batti le mani se sai cosa significa per te la felicità
(Because I'm happy)
(Perché sono felice)
Clap along if you feel like that's what you wanna do
Batti le mani se senti che è quello che vuoi fare