J'suis bon, j'profite, j'suis claustrophobe
Enfermé sur les réseaux j'ai pas de bon profil
J'suis un monstre aussi, c'est mon fond de commerce
Si tu touches à ma conso' je ferai Ctrl+Z
Je vais t'annuler allumer la lumière
J'ai l'anneau de Sauron disposé sur mon annulaire
Je sais que la musique sur mon ex ne va pas lui plaire
Mais l'adultère c'est l'genre de truc que cette pute n'aurait pas dû faire
J'suis assidu et acidulé saisis-tu les intitulés?
J'suis vénère tu verras si tu m'énerves
C'est pas si dur me néglige plus si tu m'vois
J'suis d'province mais les gens Parient sur moi
J'suis agoraphobe j'me méfie du monde
J'suis pas sociable, tout ça n'est qu'une illusion
C'est la vie à mon avis ils s'y habitueront
J'suis sur tous les fronts, comme la ride du lion
Je suis vrai, je suis bariolé
Pour les gens de Nancy je suis pas Lyonnais
J'respecte les femmes je suis pas si mauvais
Et les filles dont je parle sont des cas isolés
Elles ne cherchent pas des maris honnêtes
Mais des gens à manipuler comme des marionnettes
Elles sont prêtes à recevoir elles sont comme Larry Owens
On connaît déjà la fin mec c'est comme un PARIS-OM
Je ne traîne qu'avec des hippies ce n'est pas d'ma faute
Mais ceci dit je ne traîne qu'avec les gars de ma zone
Quand j'fais confiance je me méfie je suis parano
J'ai du mal à me livrer je suis comme Amazon
Chaque fois je me bousille le foie
J'aime boire j'suis moins lucide le soir
Depuis que j'ai cinq ans j'fais ça quand j'ai cinq minutes
Laisse un blanc je fais de la musique de noir
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
J'suis bon, j'profite, j'suis claustrophobe
Ich bin gut, ich genieße, ich bin klaustrophob
Enfermé sur les réseaux j'ai pas de bon profil
Eingesperrt in den sozialen Netzwerken habe ich kein gutes Profil
J'suis un monstre aussi, c'est mon fond de commerce
Ich bin auch ein Monster, das ist mein Geschäft
Si tu touches à ma conso' je ferai Ctrl+Z
Wenn du meinen Konsum berührst, werde ich Strg+Z drücken
Je vais t'annuler allumer la lumière
Ich werde dich löschen, das Licht einschalten
J'ai l'anneau de Sauron disposé sur mon annulaire
Ich habe den Ring von Sauron an meinem Ringfinger
Je sais que la musique sur mon ex ne va pas lui plaire
Ich weiß, dass die Musik über meine Ex ihr nicht gefallen wird
Mais l'adultère c'est l'genre de truc que cette pute n'aurait pas dû faire
Aber Ehebruch ist die Art von Sache, die diese Schlampe nicht hätte tun sollen
J'suis assidu et acidulé saisis-tu les intitulés?
Ich bin fleißig und säuerlich, verstehst du die Überschriften?
J'suis vénère tu verras si tu m'énerves
Ich bin wütend, du wirst sehen, wenn du mich ärgerst
C'est pas si dur me néglige plus si tu m'vois
Es ist nicht so schwer, mich nicht mehr zu vernachlässigen, wenn du mich siehst
J'suis d'province mais les gens Parient sur moi
Ich komme aus der Provinz, aber die Leute wetten auf mich
J'suis agoraphobe j'me méfie du monde
Ich bin agoraphob, ich misstraue der Welt
J'suis pas sociable, tout ça n'est qu'une illusion
Ich bin nicht gesellig, das ist alles nur eine Illusion
C'est la vie à mon avis ils s'y habitueront
Das ist das Leben, meiner Meinung nach werden sie sich daran gewöhnen
J'suis sur tous les fronts, comme la ride du lion
Ich bin an allen Fronten, wie die Löwenfalte
Je suis vrai, je suis bariolé
Ich bin echt, ich bin bunt
Pour les gens de Nancy je suis pas Lyonnais
Für die Leute aus Nancy bin ich nicht aus Lyon
J'respecte les femmes je suis pas si mauvais
Ich respektiere Frauen, ich bin nicht so schlecht
Et les filles dont je parle sont des cas isolés
Und die Mädchen, über die ich spreche, sind Einzelfälle
Elles ne cherchent pas des maris honnêtes
Sie suchen keine ehrlichen Ehemänner
Mais des gens à manipuler comme des marionnettes
Aber Leute, die sie wie Marionetten manipulieren können
Elles sont prêtes à recevoir elles sont comme Larry Owens
Sie sind bereit zu empfangen, sie sind wie Larry Owens
On connaît déjà la fin mec c'est comme un PARIS-OM
Wir kennen das Ende schon, es ist wie ein PARIS-OM
Je ne traîne qu'avec des hippies ce n'est pas d'ma faute
Ich hänge nur mit Hippies ab, das ist nicht meine Schuld
Mais ceci dit je ne traîne qu'avec les gars de ma zone
Aber das heißt, ich hänge nur mit den Jungs aus meiner Gegend ab
Quand j'fais confiance je me méfie je suis parano
Wenn ich Vertrauen habe, bin ich misstrauisch, ich bin paranoid
J'ai du mal à me livrer je suis comme Amazon
Ich habe Schwierigkeiten mich zu öffnen, ich bin wie Amazon
Chaque fois je me bousille le foie
Jedes Mal ruiniere ich meine Leber
J'aime boire j'suis moins lucide le soir
Ich trinke gerne, ich bin abends weniger klar
Depuis que j'ai cinq ans j'fais ça quand j'ai cinq minutes
Seit ich fünf Jahre alt bin, mache ich das, wenn ich fünf Minuten habe
Laisse un blanc je fais de la musique de noir
Lass eine Pause, ich mache schwarze Musik
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
J'suis bon, j'profite, j'suis claustrophobe
Estou bem, estou aproveitando, sou claustrofóbico
Enfermé sur les réseaux j'ai pas de bon profil
Preso nas redes sociais, não tenho um bom perfil
J'suis un monstre aussi, c'est mon fond de commerce
Também sou um monstro, é o meu negócio
Si tu touches à ma conso' je ferai Ctrl+Z
Se tocares no meu consumo, farei Ctrl+Z
Je vais t'annuler allumer la lumière
Vou te cancelar, acender a luz
J'ai l'anneau de Sauron disposé sur mon annulaire
Tenho o anel de Sauron no meu anelar
Je sais que la musique sur mon ex ne va pas lui plaire
Sei que a música sobre a minha ex não vai agradá-la
Mais l'adultère c'est l'genre de truc que cette pute n'aurait pas dû faire
Mas o adultério é o tipo de coisa que essa vadia não deveria ter feito
J'suis assidu et acidulé saisis-tu les intitulés?
Sou assíduo e ácido, entendes os títulos?
J'suis vénère tu verras si tu m'énerves
Estou irritado, vais ver se me irritares
C'est pas si dur me néglige plus si tu m'vois
Não é tão difícil, não me negligencies mais se me vires
J'suis d'province mais les gens Parient sur moi
Sou do interior, mas as pessoas apostam em mim
J'suis agoraphobe j'me méfie du monde
Sou agorafóbico, desconfio do mundo
J'suis pas sociable, tout ça n'est qu'une illusion
Não sou sociável, tudo isso é apenas uma ilusão
C'est la vie à mon avis ils s'y habitueront
É a vida, na minha opinião eles se acostumarão
J'suis sur tous les fronts, comme la ride du lion
Estou em todas as frentes, como a ruga do leão
Je suis vrai, je suis bariolé
Sou verdadeiro, sou colorido
Pour les gens de Nancy je suis pas Lyonnais
Para as pessoas de Nancy, não sou de Lyon
J'respecte les femmes je suis pas si mauvais
Respeito as mulheres, não sou tão mau
Et les filles dont je parle sont des cas isolés
E as meninas de quem falo são casos isolados
Elles ne cherchent pas des maris honnêtes
Elas não procuram maridos honestos
Mais des gens à manipuler comme des marionnettes
Mas pessoas para manipular como marionetes
Elles sont prêtes à recevoir elles sont comme Larry Owens
Elas estão prontas para receber, são como Larry Owens
On connaît déjà la fin mec c'est comme un PARIS-OM
Já conhecemos o final, cara, é como um PARIS-OM
Je ne traîne qu'avec des hippies ce n'est pas d'ma faute
Só ando com hippies, não é minha culpa
Mais ceci dit je ne traîne qu'avec les gars de ma zone
Mas dito isto, só ando com os caras da minha zona
Quand j'fais confiance je me méfie je suis parano
Quando confio, desconfio, sou paranoico
J'ai du mal à me livrer je suis comme Amazon
Tenho dificuldade em me entregar, sou como a Amazon
Chaque fois je me bousille le foie
Sempre estrago o meu fígado
J'aime boire j'suis moins lucide le soir
Gosto de beber, sou menos lúcido à noite
Depuis que j'ai cinq ans j'fais ça quand j'ai cinq minutes
Desde que tenho cinco anos, faço isso quando tenho cinco minutos
Laisse un blanc je fais de la musique de noir
Deixa um espaço em branco, faço música negra
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
J'suis bon, j'profite, j'suis claustrophobe
I'm good, I'm enjoying, I'm claustrophobic
Enfermé sur les réseaux j'ai pas de bon profil
Locked on social networks I don't have a good profile
J'suis un monstre aussi, c'est mon fond de commerce
I'm a monster too, it's my business
Si tu touches à ma conso' je ferai Ctrl+Z
If you touch my consumption I'll do Ctrl+Z
Je vais t'annuler allumer la lumière
I'm going to cancel you turn on the light
J'ai l'anneau de Sauron disposé sur mon annulaire
I have Sauron's ring on my ring finger
Je sais que la musique sur mon ex ne va pas lui plaire
I know the music about my ex won't please her
Mais l'adultère c'est l'genre de truc que cette pute n'aurait pas dû faire
But adultery is the kind of thing this bitch shouldn't have done
J'suis assidu et acidulé saisis-tu les intitulés?
I'm diligent and tangy do you get the titles?
J'suis vénère tu verras si tu m'énerves
I'm pissed you'll see if you piss me off
C'est pas si dur me néglige plus si tu m'vois
It's not that hard don't neglect me anymore if you see me
J'suis d'province mais les gens Parient sur moi
I'm from the province but people are betting on me
J'suis agoraphobe j'me méfie du monde
I'm agoraphobic I'm wary of the world
J'suis pas sociable, tout ça n'est qu'une illusion
I'm not sociable, all this is just an illusion
C'est la vie à mon avis ils s'y habitueront
That's life in my opinion they'll get used to it
J'suis sur tous les fronts, comme la ride du lion
I'm on all fronts, like the lion's wrinkle
Je suis vrai, je suis bariolé
I'm real, I'm colorful
Pour les gens de Nancy je suis pas Lyonnais
For the people of Nancy I'm not from Lyon
J'respecte les femmes je suis pas si mauvais
I respect women I'm not that bad
Et les filles dont je parle sont des cas isolés
And the girls I'm talking about are isolated cases
Elles ne cherchent pas des maris honnêtes
They're not looking for honest husbands
Mais des gens à manipuler comme des marionnettes
But people to manipulate like puppets
Elles sont prêtes à recevoir elles sont comme Larry Owens
They're ready to receive they're like Larry Owens
On connaît déjà la fin mec c'est comme un PARIS-OM
We already know the end dude it's like a PARIS-OM
Je ne traîne qu'avec des hippies ce n'est pas d'ma faute
I only hang out with hippies it's not my fault
Mais ceci dit je ne traîne qu'avec les gars de ma zone
But that being said I only hang out with the guys from my area
Quand j'fais confiance je me méfie je suis parano
When I trust I'm wary I'm paranoid
J'ai du mal à me livrer je suis comme Amazon
I have a hard time delivering I'm like Amazon
Chaque fois je me bousille le foie
Every time I wreck my liver
J'aime boire j'suis moins lucide le soir
I like to drink I'm less lucid at night
Depuis que j'ai cinq ans j'fais ça quand j'ai cinq minutes
Since I was five I do this when I have five minutes
Laisse un blanc je fais de la musique de noir
Leave a blank I make black music
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
J'suis bon, j'profite, j'suis claustrophobe
Estoy bien, estoy disfrutando, soy claustrofóbico
Enfermé sur les réseaux j'ai pas de bon profil
Encerrado en las redes sociales, no tengo un buen perfil
J'suis un monstre aussi, c'est mon fond de commerce
También soy un monstruo, es mi negocio
Si tu touches à ma conso' je ferai Ctrl+Z
Si tocas mi consumo, haré Ctrl+Z
Je vais t'annuler allumer la lumière
Voy a cancelarte, encender la luz
J'ai l'anneau de Sauron disposé sur mon annulaire
Tengo el anillo de Sauron en mi anular
Je sais que la musique sur mon ex ne va pas lui plaire
Sé que la música sobre mi ex no le va a gustar
Mais l'adultère c'est l'genre de truc que cette pute n'aurait pas dû faire
Pero el adulterio es el tipo de cosa que esa puta no debería haber hecho
J'suis assidu et acidulé saisis-tu les intitulés?
Soy asiduo y ácido, ¿entiendes los títulos?
J'suis vénère tu verras si tu m'énerves
Estoy enfadado, verás si me enfadas
C'est pas si dur me néglige plus si tu m'vois
No es tan difícil, no me ignores más si me ves
J'suis d'province mais les gens Parient sur moi
Soy de provincia pero la gente apuesta por mí
J'suis agoraphobe j'me méfie du monde
Soy agorafóbico, desconfío del mundo
J'suis pas sociable, tout ça n'est qu'une illusion
No soy sociable, todo esto es solo una ilusión
C'est la vie à mon avis ils s'y habitueront
Es la vida en mi opinión, se acostumbrarán
J'suis sur tous les fronts, comme la ride du lion
Estoy en todos los frentes, como la arruga del león
Je suis vrai, je suis bariolé
Soy real, soy colorido
Pour les gens de Nancy je suis pas Lyonnais
Para la gente de Nancy, no soy de Lyon
J'respecte les femmes je suis pas si mauvais
Respeto a las mujeres, no soy tan malo
Et les filles dont je parle sont des cas isolés
Y las chicas de las que hablo son casos aislados
Elles ne cherchent pas des maris honnêtes
No buscan maridos honestos
Mais des gens à manipuler comme des marionnettes
Pero gente a manipular como marionetas
Elles sont prêtes à recevoir elles sont comme Larry Owens
Están listas para recibir, son como Larry Owens
On connaît déjà la fin mec c'est comme un PARIS-OM
Ya conocemos el final, chico, es como un PARIS-OM
Je ne traîne qu'avec des hippies ce n'est pas d'ma faute
Solo ando con hippies, no es mi culpa
Mais ceci dit je ne traîne qu'avec les gars de ma zone
Pero dicho esto, solo ando con los chicos de mi zona
Quand j'fais confiance je me méfie je suis parano
Cuando confío, desconfío, soy paranoico
J'ai du mal à me livrer je suis comme Amazon
Me cuesta abrirme, soy como Amazon
Chaque fois je me bousille le foie
Cada vez me destrozo el hígado
J'aime boire j'suis moins lucide le soir
Me gusta beber, soy menos lúcido por la noche
Depuis que j'ai cinq ans j'fais ça quand j'ai cinq minutes
Desde que tengo cinco años, hago esto cuando tengo cinco minutos
Laisse un blanc je fais de la musique de noir
Deja un espacio en blanco, hago música negra
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
J'suis bon, j'profite, j'suis claustrophobe
Sto bene, ne sto approfittando, sono claustrofobico
Enfermé sur les réseaux j'ai pas de bon profil
Chiuso sui social network, non ho un buon profilo
J'suis un monstre aussi, c'est mon fond de commerce
Sono anche un mostro, è il mio business
Si tu touches à ma conso' je ferai Ctrl+Z
Se tocchi il mio consumo farò Ctrl+Z
Je vais t'annuler allumer la lumière
Ti cancellerò, accenderò la luce
J'ai l'anneau de Sauron disposé sur mon annulaire
Ho l'anello di Sauron sul mio anulare
Je sais que la musique sur mon ex ne va pas lui plaire
So che la musica sulla mia ex non le piacerà
Mais l'adultère c'est l'genre de truc que cette pute n'aurait pas dû faire
Ma l'adulterio è il tipo di cosa che questa puttana non avrebbe dovuto fare
J'suis assidu et acidulé saisis-tu les intitulés?
Sono assiduo e acidulo, capisci i titoli?
J'suis vénère tu verras si tu m'énerves
Sono arrabbiato, vedrai se mi infastidisci
C'est pas si dur me néglige plus si tu m'vois
Non è così difficile, non trascurarmi più se mi vedi
J'suis d'province mais les gens Parient sur moi
Vengo dalla provincia ma la gente scommette su di me
J'suis agoraphobe j'me méfie du monde
Sono agorafobico, mi diffido del mondo
J'suis pas sociable, tout ça n'est qu'une illusion
Non sono socievole, tutto questo è solo un'illusione
C'est la vie à mon avis ils s'y habitueront
È la vita, secondo me si abitueranno
J'suis sur tous les fronts, comme la ride du lion
Sono su tutti i fronti, come la ruga del leone
Je suis vrai, je suis bariolé
Sono vero, sono variopinto
Pour les gens de Nancy je suis pas Lyonnais
Per la gente di Nancy non sono di Lione
J'respecte les femmes je suis pas si mauvais
Rispetto le donne, non sono così cattivo
Et les filles dont je parle sont des cas isolés
E le ragazze di cui parlo sono casi isolati
Elles ne cherchent pas des maris honnêtes
Non cercano mariti onesti
Mais des gens à manipuler comme des marionnettes
Ma persone da manipolare come marionette
Elles sont prêtes à recevoir elles sont comme Larry Owens
Sono pronte a ricevere, sono come Larry Owens
On connaît déjà la fin mec c'est comme un PARIS-OM
Conosciamo già la fine, è come un PARIS-OM
Je ne traîne qu'avec des hippies ce n'est pas d'ma faute
Non frequento che hippies, non è colpa mia
Mais ceci dit je ne traîne qu'avec les gars de ma zone
Ma detto questo, frequento solo i ragazzi della mia zona
Quand j'fais confiance je me méfie je suis parano
Quando do fiducia, mi diffido, sono paranoico
J'ai du mal à me livrer je suis comme Amazon
Ho difficoltà a consegnarmi, sono come Amazon
Chaque fois je me bousille le foie
Ogni volta mi rovino il fegato
J'aime boire j'suis moins lucide le soir
Mi piace bere, sono meno lucido la sera
Depuis que j'ai cinq ans j'fais ça quand j'ai cinq minutes
Da quando ho cinque anni, lo faccio quando ho cinque minuti
Laisse un blanc je fais de la musique de noir
Lascia un vuoto, faccio musica nera
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Christophe Maé, Christophe Maé, Keen'V
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Bernard Minet, Bernard Minet, Bernard Minet, Lorie
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny
Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Eddie Mitchell, Johnny