Von
Von
Von
Von
It's 2 AM (uh huh)
We leaving the club, heard the opps outside
Told folks'nem spin that Benz (spin)
Muwop did 'em dirty, now it's hot outside
Fuck yo homie and fuck yo kin' (fuck 'em)
They ain't never pop out, and the opps don't slide
Nigga look at this chain if he wanna (what)
New Glock 26, leave 'em wet like Tide
Nowadays niggas die for a name (ouu)
If you move don't think beefing gon' change
You get hit from a distance, that's aim (that's aim)
Pop his partner he walk with a cane, damn
Rerock, jump this gate now I got me a free Glock
Make him dance, ain't talking about Tik Tok
Shoot up his whip, it won't help at no pitstop
Speak on the gang, that's a way you could get popped (boom)
12 bust a U-turn on the stripes (skrrt)
This a hemi lil' boy better kick rocks
Can't put no more guns in my videos
ATF and DEA know they ain't props
High speed shit, we don't ever do stops (nah)
I'ma bring out the chopper for this
We gon' slide through his block with the sticks
Police watch, don't get caught in the blitz
If you lackin', get caught in the mix (in the mix)
SRT down the 9 with the 6 (the 6)
My lil' niggas be killin' for kicks (for kicks)
Call up Choppa, he sending the bricks (the bricks)
The ain't blood but they leaching like ticks (like ticks)
Model hoes they be all up on my dick (all on my dick)
.223, 5.56 you can pick (you can pick)
When a witness ain't there it won't stick (boom)
Huh, what?
When a witness ain't there it won't stick (boom)
Huh, what?
Ain't no room, can you get off my dick? (Get off my dick)
Huh, what?
That bitch left me in jail now she sick (what)
I'm a savage, I'm straight from the wiicc (what)
This a hit, I don't think I can miss
It's 2 AM (uh huh)
We leaving the club, heard the opps outside
Told folks'nem spin that Benz (spin)
Muwop did 'em dirty, now it's hot outside
Fuck yo homie and fuck yo kin' (fuck 'em)
They ain't never pop out, and the opps don't slide
Nigga look at this chain if he wanna (What)
New Glock 26, leave 'em wet like tide
Nowadays niggas die for a name (ouu)
If you move don't think beefing gon' change
You get hit from a distance, that's aim (that's aim)
Pop his partner he walk with a cane, damn
Rerock, jump this gate now I got me a free Glock
Make him dance, ain't talking about Tik Tok
Shoot up his whip, it won't help at no pitstop
Speak on the gang, that's a way you could get popped (boom)
Von
Von
Von
Von
Von
Von
Von
Von
It's 2 AM (uh huh)
Es ist 2 Uhr morgens (uh huh)
We leaving the club, heard the opps outside
Wir verlassen den Club, haben gehört, die Gegner sind draußen
Told folks'nem spin that Benz (spin)
Sagte den Leuten, sie sollen den Benz drehen (drehen)
Muwop did 'em dirty, now it's hot outside
Muwop hat sie dreckig gemacht, jetzt ist es draußen heiß
Fuck yo homie and fuck yo kin' (fuck 'em)
Fick deinen Homie und fick deine Verwandten (fick sie)
They ain't never pop out, and the opps don't slide
Sie sind nie aufgetaucht, und die Gegner rutschen nicht
Nigga look at this chain if he wanna (what)
Nigga schau dir diese Kette an, wenn er will (was)
New Glock 26, leave 'em wet like Tide
Neue Glock 26, lässt sie nass wie Tide
Nowadays niggas die for a name (ouu)
Heutzutage sterben Niggas für einen Namen (ouu)
If you move don't think beefing gon' change
Wenn du dich bewegst, denke nicht, dass der Beef sich ändern wird
You get hit from a distance, that's aim (that's aim)
Du wirst aus der Ferne getroffen, das ist Ziel (das ist Ziel)
Pop his partner he walk with a cane, damn
Pop sein Partner, er geht mit einem Stock, verdammt
Rerock, jump this gate now I got me a free Glock
Rerock, spring über dieses Tor, jetzt habe ich eine freie Glock
Make him dance, ain't talking about Tik Tok
Lass ihn tanzen, rede nicht von Tik Tok
Shoot up his whip, it won't help at no pitstop
Schieß auf sein Auto, es wird nicht helfen, an keinem Pitstop
Speak on the gang, that's a way you could get popped (boom)
Sprich über die Gang, das ist eine Möglichkeit, wie du erschossen werden könntest (boom)
12 bust a U-turn on the stripes (skrrt)
12 macht eine Kehrtwende auf den Streifen (skrrt)
This a hemi lil' boy better kick rocks
Das ist ein Hemi kleiner Junge, besser du trittst Steine
Can't put no more guns in my videos
Kann keine weiteren Waffen mehr in meine Videos stellen
ATF and DEA know they ain't props
ATF und DEA wissen, dass sie keine Requisiten sind
High speed shit, we don't ever do stops (nah)
High-Speed-Scheiße, wir machen niemals Stops (nah)
I'ma bring out the chopper for this
Ich werde den Chopper für das hier rausholen
We gon' slide through his block with the sticks
Wir werden durch seinen Block mit den Stöcken gleiten
Police watch, don't get caught in the blitz
Polizei beobachtet, lass dich nicht in der Blitzaktion erwischen
If you lackin', get caught in the mix (in the mix)
Wenn du nachlässig bist, wirst du in die Mischung geraten (in die Mischung)
SRT down the 9 with the 6 (the 6)
SRT die 9 runter mit der 6 (die 6)
My lil' niggas be killin' for kicks (for kicks)
Meine kleinen Niggas töten für Tritte (für Tritte)
Call up Choppa, he sending the bricks (the bricks)
Ruf Choppa an, er schickt die Ziegelsteine (die Ziegelsteine)
The ain't blood but they leaching like ticks (like ticks)
Sie sind kein Blut, aber sie saugen wie Zecken (wie Zecken)
Model hoes they be all up on my dick (all on my dick)
Model Huren, sie sind alle an meinem Schwanz (alle an meinem Schwanz)
.223, 5.56 you can pick (you can pick)
.223, 5.56 du kannst wählen (du kannst wählen)
When a witness ain't there it won't stick (boom)
Wenn kein Zeuge da ist, wird es nicht haften (boom)
Huh, what?
Huh, was?
When a witness ain't there it won't stick (boom)
Wenn kein Zeuge da ist, wird es nicht haften (boom)
Huh, what?
Huh, was?
Ain't no room, can you get off my dick? (Get off my dick)
Kein Platz, kannst du von meinem Schwanz runterkommen? (Komm von meinem Schwanz runter)
Huh, what?
Huh, was?
That bitch left me in jail now she sick (what)
Diese Schlampe hat mich im Gefängnis gelassen, jetzt ist sie krank (was)
I'm a savage, I'm straight from the wiicc (what)
Ich bin ein Wilder, ich komme direkt aus dem Wiicc (was)
This a hit, I don't think I can miss
Das ist ein Hit, ich glaube nicht, dass ich verfehlen kann
It's 2 AM (uh huh)
Es ist 2 Uhr morgens (uh huh)
We leaving the club, heard the opps outside
Wir verlassen den Club, haben gehört, die Gegner sind draußen
Told folks'nem spin that Benz (spin)
Sagte den Leuten, sie sollen den Benz drehen (drehen)
Muwop did 'em dirty, now it's hot outside
Muwop hat sie dreckig gemacht, jetzt ist es draußen heiß
Fuck yo homie and fuck yo kin' (fuck 'em)
Fick deinen Homie und fick deine Verwandten (fick sie)
They ain't never pop out, and the opps don't slide
Sie sind nie aufgetaucht, und die Gegner rutschen nicht
Nigga look at this chain if he wanna (What)
Nigga schau dir diese Kette an, wenn er will (Was)
New Glock 26, leave 'em wet like tide
Neue Glock 26, lässt sie nass wie Tide
Nowadays niggas die for a name (ouu)
Heutzutage sterben Niggas für einen Namen (ouu)
If you move don't think beefing gon' change
Wenn du dich bewegst, denke nicht, dass der Beef sich ändern wird
You get hit from a distance, that's aim (that's aim)
Du wirst aus der Ferne getroffen, das ist Ziel (das ist Ziel)
Pop his partner he walk with a cane, damn
Pop sein Partner, er geht mit einem Stock, verdammt
Rerock, jump this gate now I got me a free Glock
Rerock, spring über dieses Tor, jetzt habe ich eine freie Glock
Make him dance, ain't talking about Tik Tok
Lass ihn tanzen, rede nicht von Tik Tok
Shoot up his whip, it won't help at no pitstop
Schieß auf sein Auto, es wird nicht helfen, an keinem Pitstop
Speak on the gang, that's a way you could get popped (boom)
Sprich über die Gang, das ist eine Möglichkeit, wie du erschossen werden könntest (boom)
Von
Von
Von
Von
Von
Von
Von
Von
It's 2 AM (uh huh)
São 2 da manhã (uh huh)
We leaving the club, heard the opps outside
Estamos saindo do clube, ouvi os inimigos lá fora
Told folks'nem spin that Benz (spin)
Disse para os caras darem uma volta com a Mercedes (girar)
Muwop did 'em dirty, now it's hot outside
Muwop fez sujeira com eles, agora está quente lá fora
Fuck yo homie and fuck yo kin' (fuck 'em)
Foda-se seu amigo e foda-se sua família (foda-se eles)
They ain't never pop out, and the opps don't slide
Eles nunca aparecem, e os inimigos não atacam
Nigga look at this chain if he wanna (what)
Negro, olhe para essa corrente se quiser (o quê)
New Glock 26, leave 'em wet like Tide
Nova Glock 26, deixe-os molhados como a maré
Nowadays niggas die for a name (ouu)
Hoje em dia, negros morrem por um nome (ouu)
If you move don't think beefing gon' change
Se você se mover, não pense que a briga vai mudar
You get hit from a distance, that's aim (that's aim)
Você é atingido de longe, isso é mira (isso é mira)
Pop his partner he walk with a cane, damn
Atirei no seu parceiro, agora ele anda com uma bengala, droga
Rerock, jump this gate now I got me a free Glock
Rerock, pulei esse portão agora tenho uma Glock grátis
Make him dance, ain't talking about Tik Tok
Faça-o dançar, não estou falando sobre Tik Tok
Shoot up his whip, it won't help at no pitstop
Atire no carro dele, não vai ajudar em nenhuma parada rápida
Speak on the gang, that's a way you could get popped (boom)
Fale da gangue, essa é uma maneira de você ser atingido (boom)
12 bust a U-turn on the stripes (skrrt)
A polícia fez uma curva em U nas faixas (skrrt)
This a hemi lil' boy better kick rocks
Isso é um hemi, garoto, é melhor você se mandar
Can't put no more guns in my videos
Não posso colocar mais armas nos meus vídeos
ATF and DEA know they ain't props
ATF e DEA sabem que não são adereços
High speed shit, we don't ever do stops (nah)
Alta velocidade, nós nunca paramos (nah)
I'ma bring out the chopper for this
Vou trazer o helicóptero para isso
We gon' slide through his block with the sticks
Vamos passar pelo quarteirão dele com os paus
Police watch, don't get caught in the blitz
Polícia assistindo, não seja pego na blitz
If you lackin', get caught in the mix (in the mix)
Se você vacilar, será pego na confusão (na confusão)
SRT down the 9 with the 6 (the 6)
SRT pela 9 com o 6 (o 6)
My lil' niggas be killin' for kicks (for kicks)
Meus pequenos negros matam por diversão (por diversão)
Call up Choppa, he sending the bricks (the bricks)
Chame o Choppa, ele está enviando os tijolos (os tijolos)
The ain't blood but they leaching like ticks (like ticks)
Eles não são sangue, mas estão sugando como carrapatos (como carrapatos)
Model hoes they be all up on my dick (all on my dick)
Modelos, elas estão todas em cima do meu pau (todas no meu pau)
.223, 5.56 you can pick (you can pick)
.223, 5.56 você pode escolher (você pode escolher)
When a witness ain't there it won't stick (boom)
Quando uma testemunha não está lá, não vai colar (boom)
Huh, what?
Huh, o quê?
When a witness ain't there it won't stick (boom)
Quando uma testemunha não está lá, não vai colar (boom)
Huh, what?
Huh, o quê?
Ain't no room, can you get off my dick? (Get off my dick)
Não tem espaço, você pode sair do meu pau? (Saia do meu pau)
Huh, what?
Huh, o quê?
That bitch left me in jail now she sick (what)
Aquela vadia me deixou na cadeia, agora ela está doente (o quê)
I'm a savage, I'm straight from the wiicc (what)
Eu sou um selvagem, eu sou direto do gueto (o quê)
This a hit, I don't think I can miss
Isso é um hit, eu não acho que posso errar
It's 2 AM (uh huh)
São 2 da manhã (uh huh)
We leaving the club, heard the opps outside
Estamos saindo do clube, ouvi os inimigos lá fora
Told folks'nem spin that Benz (spin)
Disse para os caras darem uma volta com a Mercedes (girar)
Muwop did 'em dirty, now it's hot outside
Muwop fez sujeira com eles, agora está quente lá fora
Fuck yo homie and fuck yo kin' (fuck 'em)
Foda-se seu amigo e foda-se sua família (foda-se eles)
They ain't never pop out, and the opps don't slide
Eles nunca aparecem, e os inimigos não atacam
Nigga look at this chain if he wanna (What)
Negro, olhe para essa corrente se quiser (O quê)
New Glock 26, leave 'em wet like tide
Nova Glock 26, deixe-os molhados como a maré
Nowadays niggas die for a name (ouu)
Hoje em dia, negros morrem por um nome (ouu)
If you move don't think beefing gon' change
Se você se mover, não pense que a briga vai mudar
You get hit from a distance, that's aim (that's aim)
Você é atingido de longe, isso é mira (isso é mira)
Pop his partner he walk with a cane, damn
Atirei no seu parceiro, agora ele anda com uma bengala, droga
Rerock, jump this gate now I got me a free Glock
Rerock, pulei esse portão agora tenho uma Glock grátis
Make him dance, ain't talking about Tik Tok
Faça-o dançar, não estou falando sobre Tik Tok
Shoot up his whip, it won't help at no pitstop
Atire no carro dele, não vai ajudar em nenhuma parada rápida
Speak on the gang, that's a way you could get popped (boom)
Fale da gangue, essa é uma maneira de você ser atingido (boom)
Von
Von
Von
Von
Von
Von
Von
Von
It's 2 AM (uh huh)
Son las 2 AM (anjá)
We leaving the club, heard the opps outside
Estamos saliendo del club, escuchamos a los enemigos afuera
Told folks'nem spin that Benz (spin)
Dije a los chicos que den una vuelta con ese Benz (gira)
Muwop did 'em dirty, now it's hot outside
Muwop los ensució, ahora hace calor afuera
Fuck yo homie and fuck yo kin' (fuck 'em)
Jódete tú y jódanse tus parientes (jódanse)
They ain't never pop out, and the opps don't slide
Nunca se asoman, y los enemigos no se deslizan
Nigga look at this chain if he wanna (what)
Nigga mira esta cadena si quiere (¿qué?)
New Glock 26, leave 'em wet like Tide
Nueva Glock 26, déjalos mojados como Tide
Nowadays niggas die for a name (ouu)
Hoy en día los niggas mueren por un nombre (ouu)
If you move don't think beefing gon' change
Si te mueves no pienses que la pelea va a cambiar
You get hit from a distance, that's aim (that's aim)
Te golpean desde la distancia, eso es puntería (eso es puntería)
Pop his partner he walk with a cane, damn
Le disparó a su compañero, ahora camina con un bastón, maldita sea
Rerock, jump this gate now I got me a free Glock
Rerock, salto esta valla ahora tengo una Glock gratis
Make him dance, ain't talking about Tik Tok
Hazlo bailar, no estoy hablando de Tik Tok
Shoot up his whip, it won't help at no pitstop
Dispara a su coche, no ayudará en ninguna parada
Speak on the gang, that's a way you could get popped (boom)
Habla de la pandilla, esa es una forma de que te puedan disparar (bum)
12 bust a U-turn on the stripes (skrrt)
12 hace un giro en U en las rayas (skrrt)
This a hemi lil' boy better kick rocks
Esto es un hemi chico, mejor que te vayas
Can't put no more guns in my videos
No puedo poner más armas en mis videos
ATF and DEA know they ain't props
ATF y DEA saben que no son accesorios
High speed shit, we don't ever do stops (nah)
Alta velocidad, nunca paramos (nah)
I'ma bring out the chopper for this
Voy a sacar el helicóptero para esto
We gon' slide through his block with the sticks
Vamos a deslizarnos por su bloque con los palos
Police watch, don't get caught in the blitz
La policía mira, no te atrapen en el blitz
If you lackin', get caught in the mix (in the mix)
Si te descuidas, te atrapan en la mezcla (en la mezcla)
SRT down the 9 with the 6 (the 6)
SRT por el 9 con el 6 (el 6)
My lil' niggas be killin' for kicks (for kicks)
Mis pequeños niggas matan por diversión (por diversión)
Call up Choppa, he sending the bricks (the bricks)
Llama a Choppa, él está enviando los ladrillos (los ladrillos)
The ain't blood but they leaching like ticks (like ticks)
No son sangre pero chupan como garrapatas (como garrapatas)
Model hoes they be all up on my dick (all on my dick)
Las modelos están todas sobre mi pene (todas sobre mi pene)
.223, 5.56 you can pick (you can pick)
.223, 5.56 puedes elegir (puedes elegir)
When a witness ain't there it won't stick (boom)
Cuando no hay testigos, no se pega (bum)
Huh, what?
¿Eh, qué?
When a witness ain't there it won't stick (boom)
Cuando no hay testigos, no se pega (bum)
Huh, what?
¿Eh, qué?
Ain't no room, can you get off my dick? (Get off my dick)
No hay espacio, ¿puedes bajarte de mi pene? (Bájate de mi pene)
Huh, what?
¿Eh, qué?
That bitch left me in jail now she sick (what)
Esa perra me dejó en la cárcel, ahora está enferma (¿qué?)
I'm a savage, I'm straight from the wiicc (what)
Soy un salvaje, vengo directamente del wiicc (¿qué?)
This a hit, I don't think I can miss
Esto es un golpe, no creo que pueda fallar
It's 2 AM (uh huh)
Son las 2 AM (anjá)
We leaving the club, heard the opps outside
Estamos saliendo del club, escuchamos a los enemigos afuera
Told folks'nem spin that Benz (spin)
Dije a los chicos que den una vuelta con ese Benz (gira)
Muwop did 'em dirty, now it's hot outside
Muwop los ensució, ahora hace calor afuera
Fuck yo homie and fuck yo kin' (fuck 'em)
Jódete tú y jódanse tus parientes (jódanse)
They ain't never pop out, and the opps don't slide
Nunca se asoman, y los enemigos no se deslizan
Nigga look at this chain if he wanna (What)
Nigga mira esta cadena si quiere (¿Qué?)
New Glock 26, leave 'em wet like tide
Nueva Glock 26, déjalos mojados como Tide
Nowadays niggas die for a name (ouu)
Hoy en día los niggas mueren por un nombre (ouu)
If you move don't think beefing gon' change
Si te mueves no pienses que la pelea va a cambiar
You get hit from a distance, that's aim (that's aim)
Te golpean desde la distancia, eso es puntería (eso es puntería)
Pop his partner he walk with a cane, damn
Le disparó a su compañero, ahora camina con un bastón, maldita sea
Rerock, jump this gate now I got me a free Glock
Rerock, salto esta valla ahora tengo una Glock gratis
Make him dance, ain't talking about Tik Tok
Hazlo bailar, no estoy hablando de Tik Tok
Shoot up his whip, it won't help at no pitstop
Dispara a su coche, no ayudará en ninguna parada
Speak on the gang, that's a way you could get popped (boom)
Habla de la pandilla, esa es una forma de que te puedan disparar (bum)
Von
Von
Von
Von
Von
Von
Von
Von
It's 2 AM (uh huh)
Il est 2 heures du matin (uh huh)
We leaving the club, heard the opps outside
On quitte le club, on a entendu les ennemis dehors
Told folks'nem spin that Benz (spin)
J'ai dit aux gars de faire tourner cette Benz (tourner)
Muwop did 'em dirty, now it's hot outside
Muwop les a salis, maintenant il fait chaud dehors
Fuck yo homie and fuck yo kin' (fuck 'em)
Va te faire foutre toi et ta famille (va te faire foutre)
They ain't never pop out, and the opps don't slide
Ils ne sont jamais sortis, et les ennemis ne glissent pas
Nigga look at this chain if he wanna (what)
Regarde cette chaîne si tu veux (quoi)
New Glock 26, leave 'em wet like Tide
Nouveau Glock 26, laisse-les mouillés comme Tide
Nowadays niggas die for a name (ouu)
De nos jours, les mecs meurent pour un nom (ouu)
If you move don't think beefing gon' change
Si tu bouges, ne pense pas que la querelle va changer
You get hit from a distance, that's aim (that's aim)
Tu te fais toucher à distance, c'est de la visée (c'est de la visée)
Pop his partner he walk with a cane, damn
Il a tiré sur son partenaire, il marche maintenant avec une canne, merde
Rerock, jump this gate now I got me a free Glock
Rerock, saute cette barrière maintenant j'ai un Glock gratuit
Make him dance, ain't talking about Tik Tok
Fais-le danser, je ne parle pas de Tik Tok
Shoot up his whip, it won't help at no pitstop
Tire sur sa voiture, ça n'aidera pas à un arrêt au stand
Speak on the gang, that's a way you could get popped (boom)
Parle de la bande, c'est une façon de te faire descendre (boom)
12 bust a U-turn on the stripes (skrrt)
12 fait un demi-tour sur les rayures (skrrt)
This a hemi lil' boy better kick rocks
C'est un hemi petit gars, tu ferais mieux de dégager
Can't put no more guns in my videos
Je ne peux plus mettre d'armes dans mes vidéos
ATF and DEA know they ain't props
L'ATF et la DEA savent que ce ne sont pas des accessoires
High speed shit, we don't ever do stops (nah)
Course à haute vitesse, on ne s'arrête jamais (non)
I'ma bring out the chopper for this
Je vais sortir la mitraillette pour ça
We gon' slide through his block with the sticks
On va glisser dans son quartier avec les bâtons
Police watch, don't get caught in the blitz
La police regarde, ne te fais pas prendre dans le blitz
If you lackin', get caught in the mix (in the mix)
Si tu manques de vigilance, tu te fais prendre dans le mélange (dans le mélange)
SRT down the 9 with the 6 (the 6)
SRT sur la 9 avec le 6 (le 6)
My lil' niggas be killin' for kicks (for kicks)
Mes petits gars tuent pour le plaisir (pour le plaisir)
Call up Choppa, he sending the bricks (the bricks)
Appelle Choppa, il envoie les briques (les briques)
The ain't blood but they leaching like ticks (like ticks)
Ils ne sont pas de la famille mais ils sucent comme des tiques (comme des tiques)
Model hoes they be all up on my dick (all on my dick)
Les mannequins sont toutes sur ma bite (toutes sur ma bite)
.223, 5.56 you can pick (you can pick)
.223, 5.56 tu peux choisir (tu peux choisir)
When a witness ain't there it won't stick (boom)
Quand il n'y a pas de témoin, ça ne colle pas (boom)
Huh, what?
Hein, quoi ?
When a witness ain't there it won't stick (boom)
Quand il n'y a pas de témoin, ça ne colle pas (boom)
Huh, what?
Hein, quoi ?
Ain't no room, can you get off my dick? (Get off my dick)
Il n'y a pas de place, peux-tu descendre de ma bite ? (Descends de ma bite)
Huh, what?
Hein, quoi ?
That bitch left me in jail now she sick (what)
Cette salope m'a laissé en prison maintenant elle est malade (quoi)
I'm a savage, I'm straight from the wiicc (what)
Je suis un sauvage, je viens du wiicc (quoi)
This a hit, I don't think I can miss
C'est un hit, je ne pense pas que je peux rater
It's 2 AM (uh huh)
Il est 2 heures du matin (uh huh)
We leaving the club, heard the opps outside
On quitte le club, on a entendu les ennemis dehors
Told folks'nem spin that Benz (spin)
J'ai dit aux gars de faire tourner cette Benz (tourner)
Muwop did 'em dirty, now it's hot outside
Muwop les a salis, maintenant il fait chaud dehors
Fuck yo homie and fuck yo kin' (fuck 'em)
Va te faire foutre toi et ta famille (va te faire foutre)
They ain't never pop out, and the opps don't slide
Ils ne sont jamais sortis, et les ennemis ne glissent pas
Nigga look at this chain if he wanna (What)
Regarde cette chaîne si tu veux (Quoi)
New Glock 26, leave 'em wet like tide
Nouveau Glock 26, laisse-les mouillés comme Tide
Nowadays niggas die for a name (ouu)
De nos jours, les mecs meurent pour un nom (ouu)
If you move don't think beefing gon' change
Si tu bouges, ne pense pas que la querelle va changer
You get hit from a distance, that's aim (that's aim)
Tu te fais toucher à distance, c'est de la visée (c'est de la visée)
Pop his partner he walk with a cane, damn
Il a tiré sur son partenaire, il marche maintenant avec une canne, merde
Rerock, jump this gate now I got me a free Glock
Rerock, saute cette barrière maintenant j'ai un Glock gratuit
Make him dance, ain't talking about Tik Tok
Fais-le danser, je ne parle pas de Tik Tok
Shoot up his whip, it won't help at no pitstop
Tire sur sa voiture, ça n'aidera pas à un arrêt au stand
Speak on the gang, that's a way you could get popped (boom)
Parle de la bande, c'est une façon de te faire descendre (boom)
Von
Von
Von
Von
Von
Von
Von
Von
It's 2 AM (uh huh)
Sono le 2 del mattino (uh huh)
We leaving the club, heard the opps outside
Stiamo lasciando il club, abbiamo sentito i nemici fuori
Told folks'nem spin that Benz (spin)
Ho detto ai miei di far girare quella Benz (girare)
Muwop did 'em dirty, now it's hot outside
Muwop li ha fatti sporchi, ora fa caldo fuori
Fuck yo homie and fuck yo kin' (fuck 'em)
Fanculo il tuo amico e fanculo i tuoi parenti (fanculo)
They ain't never pop out, and the opps don't slide
Non sono mai usciti, e i nemici non scivolano
Nigga look at this chain if he wanna (what)
Guarda questa catena se vuoi (cosa)
New Glock 26, leave 'em wet like Tide
Nuova Glock 26, lasciali bagnati come Tide
Nowadays niggas die for a name (ouu)
Oggi i ragazzi muoiono per un nome (ouu)
If you move don't think beefing gon' change
Se ti muovi non pensare che la rissa cambierà
You get hit from a distance, that's aim (that's aim)
Viene colpito da lontano, è mira (è mira)
Pop his partner he walk with a cane, damn
Ha colpito il suo partner ora cammina con un bastone, dannazione
Rerock, jump this gate now I got me a free Glock
Rerock, salto questo cancello ora ho una Glock gratis
Make him dance, ain't talking about Tik Tok
Fagli ballare, non sto parlando di Tik Tok
Shoot up his whip, it won't help at no pitstop
Spara alla sua macchina, non aiuterà in nessuna sosta
Speak on the gang, that's a way you could get popped (boom)
Parla della gang, è un modo per farti sparare (boom)
12 bust a U-turn on the stripes (skrrt)
12 fa un'inversione a U sulle strisce (skrrt)
This a hemi lil' boy better kick rocks
Questo è un hemi ragazzo meglio che ti levi dai piedi
Can't put no more guns in my videos
Non posso mettere più armi nei miei video
ATF and DEA know they ain't props
ATF e DEA sanno che non sono finti
High speed shit, we don't ever do stops (nah)
Cose ad alta velocità, non ci fermiamo mai (nah)
I'ma bring out the chopper for this
Porterò fuori l'elicottero per questo
We gon' slide through his block with the sticks
Scivoleremo nel suo quartiere con i bastoni
Police watch, don't get caught in the blitz
Guarda la polizia, non farti prendere nella mischia
If you lackin', get caught in the mix (in the mix)
Se ti manca, vieni preso nel mix (nel mix)
SRT down the 9 with the 6 (the 6)
SRT giù per il 9 con il 6 (il 6)
My lil' niggas be killin' for kicks (for kicks)
I miei ragazzi uccidono per divertimento (per divertimento)
Call up Choppa, he sending the bricks (the bricks)
Chiamiamo Choppa, sta mandando i mattoni (i mattoni)
The ain't blood but they leaching like ticks (like ticks)
Non sono sangue ma succhiano come zecche (come zecche)
Model hoes they be all up on my dick (all on my dick)
Le modelle sono tutte su di me (tutte su di me)
.223, 5.56 you can pick (you can pick)
.223, 5.56 puoi scegliere (puoi scegliere)
When a witness ain't there it won't stick (boom)
Quando non c'è un testimone non si attacca (boom)
Huh, what?
Eh, cosa?
When a witness ain't there it won't stick (boom)
Quando non c'è un testimone non si attacca (boom)
Huh, what?
Eh, cosa?
Ain't no room, can you get off my dick? (Get off my dick)
Non c'è spazio, puoi smettere di stare su di me? (Smetti di stare su di me)
Huh, what?
Eh, cosa?
That bitch left me in jail now she sick (what)
Quella ragazza mi ha lasciato in prigione ora è malata (cosa)
I'm a savage, I'm straight from the wiicc (what)
Sono un selvaggio, vengo direttamente dal wiicc (cosa)
This a hit, I don't think I can miss
Questo è un colpo, non penso di poter mancare
It's 2 AM (uh huh)
Sono le 2 del mattino (uh huh)
We leaving the club, heard the opps outside
Stiamo lasciando il club, abbiamo sentito i nemici fuori
Told folks'nem spin that Benz (spin)
Ho detto ai miei di far girare quella Benz (girare)
Muwop did 'em dirty, now it's hot outside
Muwop li ha fatti sporchi, ora fa caldo fuori
Fuck yo homie and fuck yo kin' (fuck 'em)
Fanculo il tuo amico e fanculo i tuoi parenti (fanculo)
They ain't never pop out, and the opps don't slide
Non sono mai usciti, e i nemici non scivolano
Nigga look at this chain if he wanna (What)
Guarda questa catena se vuoi (Cosa)
New Glock 26, leave 'em wet like tide
Nuova Glock 26, lasciali bagnati come Tide
Nowadays niggas die for a name (ouu)
Oggi i ragazzi muoiono per un nome (ouu)
If you move don't think beefing gon' change
Se ti muovi non pensare che la rissa cambierà
You get hit from a distance, that's aim (that's aim)
Viene colpito da lontano, è mira (è mira)
Pop his partner he walk with a cane, damn
Ha colpito il suo partner ora cammina con un bastone, dannazione
Rerock, jump this gate now I got me a free Glock
Rerock, salto questo cancello ora ho una Glock gratis
Make him dance, ain't talking about Tik Tok
Fagli ballare, non sto parlando di Tik Tok
Shoot up his whip, it won't help at no pitstop
Spara alla sua macchina, non aiuterà in nessuna sosta
Speak on the gang, that's a way you could get popped (boom)
Parla della gang, è un modo per farti sparare (boom)