(DJ on the beat so it's a banger)
Von
Pull up and get him
That bullet ripped through his tissue and tore out his gristle
It was the nickel, and it's a Glock
And that bitch sound like a missile
He know I'm official
Doin' all that woofin' and shit, boy, you know I'ma get you
And when nobody with him
I wore a nine, the shoes and can't nobody fit 'em
I popped a Perky, a thirty
I'm higher than a bitch, boy, ain't nobody perfect
If I take a L, I'm back on that corner
I'm hustlin', ain't nobody servin'
Get booked 'cause somebody workin'
He told, I know that for certain
Get caught, I'm closin' his curtains
We scored another conversion
Designer, Givenchy
All of this ice on my wrist and it feel like it's Christmas
Speakin' of Christmas, come get your ho
I be climbin' all up in her chimney
We seein' the ho if she friendly
Ain't see him, he goin', he missin'
Won't see me in the back of a Bentley
Hop out and I'm blowin', it's rented
Walk up, ain't doin' no drive-bys
Your MVP, that bitch my sideline
Just a wild lil' nigga from the South side
Nigga killed your homie, you don't even come outside
Fucked your bitch on purpose
Them bows came in, we workin'
My song come on, she twerkin'
All the opps be broke, they hurtin'
My niggas, they too official
Send a text, they get right with you
Y'all was somewhere playin' Monkey in the Middle
We was tryna put on for some guns when I was little
If we still allowed, we gon' meet 'em and then split 'em
On the jail call, gotta talk in the riddle
Ho said she love me, she gon' tat my initials
Nigga move foul, get to blowin' like a whistle
Fuck that, let's talk about Louis, Amiri, and Gucci and Prada and shit
When I go to the store, they closin' the door and bringin' me bottles and shit
Fuck that, let's talk about that lil' one-fifty I spent with my lawyer wasn't shit
My gun don't punch, it kick
Get with this shit or get hit in your shit
Pull up and get him
That bullet ripped through his tissue and tore out his gristle
It was the nickel, and it's a Glock
And that bitch sound like a missile
He know I'm official
Doin' all that woofin' and shit, boy, you know I'ma get you
And when nobody with him
I wore a nine, the shoes and can't nobody fit 'em
Walk up, ain't doin' no drive-bys
Your MVP, that bitch my sideline
Just a wild lil' nigga from the South side
Nigga killed your homie, you don't even come outside
Fucked your bitch on purpose
Them bows came in, we workin'
My song come on, she twerkin'
All the opps be broke, they hurtin'
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ am Beat, also ist es ein Knaller)
Von
Von
Pull up and get him
Hol ihn ab
That bullet ripped through his tissue and tore out his gristle
Diese Kugel riss durch sein Gewebe und zerriss sein Knorpel
It was the nickel, and it's a Glock
Es war das Nickel, und es ist eine Glock
And that bitch sound like a missile
Und diese Schlampe klingt wie eine Rakete
He know I'm official
Er weiß, dass ich offiziell bin
Doin' all that woofin' and shit, boy, you know I'ma get you
Mach all das Geheule und Scheiß, Junge, du weißt, ich werde dich kriegen
And when nobody with him
Und als niemand bei ihm war
I wore a nine, the shoes and can't nobody fit 'em
Ich trug eine Neun, die Schuhe und niemand kann sie anziehen
I popped a Perky, a thirty
Ich habe eine Perky, eine Dreißig, genommen
I'm higher than a bitch, boy, ain't nobody perfect
Ich bin höher als eine Schlampe, Junge, niemand ist perfekt
If I take a L, I'm back on that corner
Wenn ich einen Verlust mache, bin ich wieder an der Ecke
I'm hustlin', ain't nobody servin'
Ich mache Geschäfte, niemand bedient
Get booked 'cause somebody workin'
Bekomme gebucht, weil jemand arbeitet
He told, I know that for certain
Er hat erzählt, das weiß ich sicher
Get caught, I'm closin' his curtains
Werde erwischt, ich schließe seine Vorhänge
We scored another conversion
Wir haben eine weitere Umwandlung erzielt
Designer, Givenchy
Designer, Givenchy
All of this ice on my wrist and it feel like it's Christmas
All dieses Eis an meinem Handgelenk und es fühlt sich an wie Weihnachten
Speakin' of Christmas, come get your ho
Apropos Weihnachten, komm hol deine Schlampe
I be climbin' all up in her chimney
Ich klettere in ihren Schornstein
We seein' the ho if she friendly
Wir sehen die Schlampe, wenn sie freundlich ist
Ain't see him, he goin', he missin'
Habe ihn nicht gesehen, er geht, er fehlt
Won't see me in the back of a Bentley
Wirst mich nicht auf der Rückbank eines Bentley sehen
Hop out and I'm blowin', it's rented
Steige aus und ich blase, es ist gemietet
Walk up, ain't doin' no drive-bys
Laufe auf, mache keine Drive-bys
Your MVP, that bitch my sideline
Dein MVP, diese Schlampe ist meine Seitenlinie
Just a wild lil' nigga from the South side
Nur ein wilder kleiner Nigga aus dem Süden
Nigga killed your homie, you don't even come outside
Nigga hat deinen Homie getötet, du kommst nicht mal raus
Fucked your bitch on purpose
Habe deine Schlampe absichtlich gefickt
Them bows came in, we workin'
Die Bögen kamen rein, wir arbeiten
My song come on, she twerkin'
Mein Lied kommt an, sie twerkt
All the opps be broke, they hurtin'
Alle Opps sind pleite, sie leiden
My niggas, they too official
Meine Niggas, sie sind zu offiziell
Send a text, they get right with you
Schicke eine SMS, sie kommen sofort zu dir
Y'all was somewhere playin' Monkey in the Middle
Ihr wart irgendwo und habt Affe in der Mitte gespielt
We was tryna put on for some guns when I was little
Wir haben versucht, für einige Waffen aufzukommen, als ich klein war
If we still allowed, we gon' meet 'em and then split 'em
Wenn wir noch erlaubt sind, werden wir sie treffen und dann teilen
On the jail call, gotta talk in the riddle
Im Gefängnisanruf muss man in Rätseln sprechen
Ho said she love me, she gon' tat my initials
Schlampe sagte, sie liebt mich, sie wird meine Initialen tätowieren
Nigga move foul, get to blowin' like a whistle
Nigga zieht ein Foul, fängt an zu pfeifen wie eine Pfeife
Fuck that, let's talk about Louis, Amiri, and Gucci and Prada and shit
Scheiß drauf, reden wir über Louis, Amiri, Gucci und Prada und Scheiß
When I go to the store, they closin' the door and bringin' me bottles and shit
Wenn ich in den Laden gehe, schließen sie die Tür und bringen mir Flaschen und Scheiß
Fuck that, let's talk about that lil' one-fifty I spent with my lawyer wasn't shit
Scheiß drauf, reden wir über die kleine 150, die ich mit meinem Anwalt ausgegeben habe, war nichts
My gun don't punch, it kick
Meine Waffe schlägt nicht, sie tritt
Get with this shit or get hit in your shit
Mach mit bei diesem Scheiß oder krieg einen Schlag in deinen Scheiß
Pull up and get him
Hol ihn ab
That bullet ripped through his tissue and tore out his gristle
Diese Kugel riss durch sein Gewebe und zerriss sein Knorpel
It was the nickel, and it's a Glock
Es war das Nickel, und es ist eine Glock
And that bitch sound like a missile
Und diese Schlampe klingt wie eine Rakete
He know I'm official
Er weiß, dass ich offiziell bin
Doin' all that woofin' and shit, boy, you know I'ma get you
Mach all das Geheule und Scheiß, Junge, du weißt, ich werde dich kriegen
And when nobody with him
Und als niemand bei ihm war
I wore a nine, the shoes and can't nobody fit 'em
Ich trug eine Neun, die Schuhe und niemand kann sie anziehen
Walk up, ain't doin' no drive-bys
Laufe auf, mache keine Drive-bys
Your MVP, that bitch my sideline
Dein MVP, diese Schlampe ist meine Seitenlinie
Just a wild lil' nigga from the South side
Nur ein wilder kleiner Nigga aus dem Süden
Nigga killed your homie, you don't even come outside
Nigga hat deinen Homie getötet, du kommst nicht mal raus
Fucked your bitch on purpose
Habe deine Schlampe absichtlich gefickt
Them bows came in, we workin'
Die Bögen kamen rein, wir arbeiten
My song come on, she twerkin'
Mein Lied kommt an, sie twerkt
All the opps be broke, they hurtin'
Alle Opps sind pleite, sie leiden
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ am Beat, also ist es ein Knaller)
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ na batida então é um sucesso)
Von
Von
Pull up and get him
Apareça e pegue ele
That bullet ripped through his tissue and tore out his gristle
Aquela bala rasgou seu tecido e arrancou sua cartilagem
It was the nickel, and it's a Glock
Foi o níquel, e é uma Glock
And that bitch sound like a missile
E essa vadia soa como um míssil
He know I'm official
Ele sabe que eu sou oficial
Doin' all that woofin' and shit, boy, you know I'ma get you
Fazendo todo esse barulho e merda, garoto, você sabe que eu vou te pegar
And when nobody with him
E quando ninguém estava com ele
I wore a nine, the shoes and can't nobody fit 'em
Eu usei um nove, os sapatos e ninguém pode usá-los
I popped a Perky, a thirty
Eu tomei um Perky, um trinta
I'm higher than a bitch, boy, ain't nobody perfect
Estou mais alto que um filho da puta, ninguém é perfeito
If I take a L, I'm back on that corner
Se eu levar um L, estou de volta naquela esquina
I'm hustlin', ain't nobody servin'
Estou me esforçando, ninguém está servindo
Get booked 'cause somebody workin'
Ser preso porque alguém está trabalhando
He told, I know that for certain
Ele contou, eu sei disso com certeza
Get caught, I'm closin' his curtains
Se for pego, estou fechando suas cortinas
We scored another conversion
Nós marcamos outra conversão
Designer, Givenchy
Designer, Givenchy
All of this ice on my wrist and it feel like it's Christmas
Todo esse gelo no meu pulso e parece que é Natal
Speakin' of Christmas, come get your ho
Falando de Natal, venha pegar sua vadia
I be climbin' all up in her chimney
Eu estarei escalando toda a sua chaminé
We seein' the ho if she friendly
Nós vemos a vadia se ela é amigável
Ain't see him, he goin', he missin'
Não o vi, ele está indo, ele está desaparecido
Won't see me in the back of a Bentley
Não me verá no banco de trás de um Bentley
Hop out and I'm blowin', it's rented
Salto para fora e estou explodindo, é alugado
Walk up, ain't doin' no drive-bys
Ando, não estou fazendo drive-bys
Your MVP, that bitch my sideline
Seu MVP, essa vadia é minha reserva
Just a wild lil' nigga from the South side
Apenas um pequeno selvagem do lado sul
Nigga killed your homie, you don't even come outside
Nego matou seu mano, você nem sai de casa
Fucked your bitch on purpose
Fodi sua vadia de propósito
Them bows came in, we workin'
Os arcos chegaram, estamos trabalhando
My song come on, she twerkin'
Minha música começa, ela está dançando
All the opps be broke, they hurtin'
Todos os oponentes estão quebrados, eles estão sofrendo
My niggas, they too official
Meus manos, eles são muito oficiais
Send a text, they get right with you
Mandam uma mensagem, eles se acertam com você
Y'all was somewhere playin' Monkey in the Middle
Vocês estavam em algum lugar brincando de Macaco no Meio
We was tryna put on for some guns when I was little
Estávamos tentando colocar algumas armas quando eu era pequeno
If we still allowed, we gon' meet 'em and then split 'em
Se ainda estamos em alta, vamos encontrá-los e então dividi-los
On the jail call, gotta talk in the riddle
Na ligação da prisão, tem que falar em enigmas
Ho said she love me, she gon' tat my initials
Vadia disse que me ama, ela vai tatuar minhas iniciais
Nigga move foul, get to blowin' like a whistle
Nego se move de forma suja, começa a assobiar como um apito
Fuck that, let's talk about Louis, Amiri, and Gucci and Prada and shit
Foda-se isso, vamos falar sobre Louis, Amiri, e Gucci e Prada e merda
When I go to the store, they closin' the door and bringin' me bottles and shit
Quando eu vou à loja, eles fecham a porta e me trazem garrafas e merda
Fuck that, let's talk about that lil' one-fifty I spent with my lawyer wasn't shit
Foda-se isso, vamos falar sobre aqueles cento e cinquenta que eu gastei com meu advogado não foi nada
My gun don't punch, it kick
Minha arma não soca, ela chuta
Get with this shit or get hit in your shit
Entre nessa merda ou leve um tiro na sua merda
Pull up and get him
Apareça e pegue ele
That bullet ripped through his tissue and tore out his gristle
Aquela bala rasgou seu tecido e arrancou sua cartilagem
It was the nickel, and it's a Glock
Foi o níquel, e é uma Glock
And that bitch sound like a missile
E essa vadia soa como um míssil
He know I'm official
Ele sabe que eu sou oficial
Doin' all that woofin' and shit, boy, you know I'ma get you
Fazendo todo esse barulho e merda, garoto, você sabe que eu vou te pegar
And when nobody with him
E quando ninguém estava com ele
I wore a nine, the shoes and can't nobody fit 'em
Eu usei um nove, os sapatos e ninguém pode usá-los
Walk up, ain't doin' no drive-bys
Ando, não estou fazendo drive-bys
Your MVP, that bitch my sideline
Seu MVP, essa vadia é minha reserva
Just a wild lil' nigga from the South side
Apenas um pequeno selvagem do lado sul
Nigga killed your homie, you don't even come outside
Nego matou seu mano, você nem sai de casa
Fucked your bitch on purpose
Fodi sua vadia de propósito
Them bows came in, we workin'
Os arcos chegaram, estamos trabalhando
My song come on, she twerkin'
Minha música começa, ela está dançando
All the opps be broke, they hurtin'
Todos os oponentes estão quebrados, eles estão sofrendo
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ na batida então é um sucesso)
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ en la pista, así que es un éxito)
Von
Von
Pull up and get him
Aparece y cógelo
That bullet ripped through his tissue and tore out his gristle
Esa bala atravesó su tejido y arrancó su cartílago
It was the nickel, and it's a Glock
Era el níquel, y es una Glock
And that bitch sound like a missile
Y esa perra suena como un misil
He know I'm official
Sabe que soy oficial
Doin' all that woofin' and shit, boy, you know I'ma get you
Haciendo todo ese alardeo y mierda, chico, sabes que te voy a conseguir
And when nobody with him
Y cuando nadie estaba con él
I wore a nine, the shoes and can't nobody fit 'em
Llevaba un nueve, los zapatos y nadie puede ponérselos
I popped a Perky, a thirty
Tomé una Perky, una treinta
I'm higher than a bitch, boy, ain't nobody perfect
Estoy más alto que una perra, chico, nadie es perfecto
If I take a L, I'm back on that corner
Si tomo una L, vuelvo a esa esquina
I'm hustlin', ain't nobody servin'
Estoy trabajando, nadie está sirviendo
Get booked 'cause somebody workin'
Me detienen porque alguien está trabajando
He told, I know that for certain
Él contó, sé eso con certeza
Get caught, I'm closin' his curtains
Si me atrapan, cierro sus cortinas
We scored another conversion
Marcamos otra conversión
Designer, Givenchy
Diseñador, Givenchy
All of this ice on my wrist and it feel like it's Christmas
Todo este hielo en mi muñeca y se siente como si fuera Navidad
Speakin' of Christmas, come get your ho
Hablando de Navidad, ven a buscar a tu chica
I be climbin' all up in her chimney
Estaré subiendo por su chimenea
We seein' the ho if she friendly
Vemos a la chica si es amigable
Ain't see him, he goin', he missin'
No lo veo, se va, desaparece
Won't see me in the back of a Bentley
No me verás en la parte trasera de un Bentley
Hop out and I'm blowin', it's rented
Salto y soplo, es alquilado
Walk up, ain't doin' no drive-bys
Me acerco, no hago tiroteos desde el coche
Your MVP, that bitch my sideline
Tu MVP, esa perra es mi suplente
Just a wild lil' nigga from the South side
Solo un pequeño salvaje del sur
Nigga killed your homie, you don't even come outside
Un tipo mató a tu amigo, ni siquiera sales a la calle
Fucked your bitch on purpose
Me acosté con tu chica a propósito
Them bows came in, we workin'
Llegaron los arcos, estamos trabajando
My song come on, she twerkin'
Mi canción suena, ella está bailando
All the opps be broke, they hurtin'
Todos los enemigos están arruinados, están sufriendo
My niggas, they too official
Mis chicos, son demasiado oficiales
Send a text, they get right with you
Envían un mensaje, se ponen en contacto contigo
Y'all was somewhere playin' Monkey in the Middle
Ustedes estaban en algún lugar jugando al Mono en el Medio
We was tryna put on for some guns when I was little
Estábamos tratando de conseguir algunas armas cuando era pequeño
If we still allowed, we gon' meet 'em and then split 'em
Si todavía estamos permitidos, vamos a encontrarnos con ellos y luego dividirlos
On the jail call, gotta talk in the riddle
En la llamada a la cárcel, tengo que hablar en clave
Ho said she love me, she gon' tat my initials
La chica dice que me ama, va a tatuar mis iniciales
Nigga move foul, get to blowin' like a whistle
El tipo se mueve mal, empieza a soplar como un silbato
Fuck that, let's talk about Louis, Amiri, and Gucci and Prada and shit
A la mierda eso, hablemos de Louis, Amiri, Gucci y Prada y mierda
When I go to the store, they closin' the door and bringin' me bottles and shit
Cuando voy a la tienda, cierran la puerta y me traen botellas y mierda
Fuck that, let's talk about that lil' one-fifty I spent with my lawyer wasn't shit
A la mierda eso, hablemos de esos pequeños ciento cincuenta que gasté con mi abogado no fue nada
My gun don't punch, it kick
Mi arma no golpea, patea
Get with this shit or get hit in your shit
Únete a esto o te golpearán en tu mierda
Pull up and get him
Aparece y cógelo
That bullet ripped through his tissue and tore out his gristle
Esa bala atravesó su tejido y arrancó su cartílago
It was the nickel, and it's a Glock
Era el níquel, y es una Glock
And that bitch sound like a missile
Y esa perra suena como un misil
He know I'm official
Sabe que soy oficial
Doin' all that woofin' and shit, boy, you know I'ma get you
Haciendo todo ese alardeo y mierda, chico, sabes que te voy a conseguir
And when nobody with him
Y cuando nadie estaba con él
I wore a nine, the shoes and can't nobody fit 'em
Llevaba un nueve, los zapatos y nadie puede ponérselos
Walk up, ain't doin' no drive-bys
Me acerco, no hago tiroteos desde el coche
Your MVP, that bitch my sideline
Tu MVP, esa perra es mi suplente
Just a wild lil' nigga from the South side
Solo un pequeño salvaje del sur
Nigga killed your homie, you don't even come outside
Un tipo mató a tu amigo, ni siquiera sales a la calle
Fucked your bitch on purpose
Me acosté con tu chica a propósito
Them bows came in, we workin'
Llegaron los arcos, estamos trabajando
My song come on, she twerkin'
Mi canción suena, ella está bailando
All the opps be broke, they hurtin'
Todos los enemigos están arruinados, están sufriendo
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ en la pista, así que es un éxito)
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ sur le beat donc c'est un tube)
Von
Von
Pull up and get him
Arrive et attrape-le
That bullet ripped through his tissue and tore out his gristle
Cette balle a déchiré ses tissus et arraché son cartilage
It was the nickel, and it's a Glock
C'était le nickel, et c'est un Glock
And that bitch sound like a missile
Et cette salope sonne comme un missile
He know I'm official
Il sait que je suis officiel
Doin' all that woofin' and shit, boy, you know I'ma get you
Faire tout ce bruit et cette merde, garçon, tu sais que je vais t'attraper
And when nobody with him
Et quand personne n'était avec lui
I wore a nine, the shoes and can't nobody fit 'em
Je portais un neuf, les chaussures et personne ne peut les porter
I popped a Perky, a thirty
J'ai pris un Perky, un trente
I'm higher than a bitch, boy, ain't nobody perfect
Je suis plus haut qu'une salope, garçon, personne n'est parfait
If I take a L, I'm back on that corner
Si je prends un L, je suis de retour dans ce coin
I'm hustlin', ain't nobody servin'
Je suis en train de dealer, personne ne sert
Get booked 'cause somebody workin'
Se faire arrêter parce que quelqu'un travaille
He told, I know that for certain
Il a parlé, je sais ça avec certitude
Get caught, I'm closin' his curtains
Se faire attraper, je ferme ses rideaux
We scored another conversion
On a marqué une autre conversion
Designer, Givenchy
Designer, Givenchy
All of this ice on my wrist and it feel like it's Christmas
Toute cette glace à mon poignet et on dirait que c'est Noël
Speakin' of Christmas, come get your ho
En parlant de Noël, viens chercher ta meuf
I be climbin' all up in her chimney
Je grimpe dans sa cheminée
We seein' the ho if she friendly
On voit la salope si elle est sympa
Ain't see him, he goin', he missin'
Ne le voit pas, il part, il manque
Won't see me in the back of a Bentley
Ne me verras pas à l'arrière d'une Bentley
Hop out and I'm blowin', it's rented
Je sors et je souffle, c'est loué
Walk up, ain't doin' no drive-bys
Je marche, je ne fais pas de drive-bys
Your MVP, that bitch my sideline
Ton MVP, cette salope est ma remplaçante
Just a wild lil' nigga from the South side
Juste un petit sauvage du sud
Nigga killed your homie, you don't even come outside
Un mec a tué ton pote, tu ne sors même pas
Fucked your bitch on purpose
J'ai baisé ta meuf exprès
Them bows came in, we workin'
Les arcs sont arrivés, on travaille
My song come on, she twerkin'
Ma chanson passe, elle twerke
All the opps be broke, they hurtin'
Tous les opposants sont fauchés, ils souffrent
My niggas, they too official
Mes potes, ils sont trop officiels
Send a text, they get right with you
Envoie un texto, ils te rejoignent
Y'all was somewhere playin' Monkey in the Middle
Vous étiez quelque part en train de jouer à Singe au milieu
We was tryna put on for some guns when I was little
On essayait de se faire remarquer pour des armes quand j'étais petit
If we still allowed, we gon' meet 'em and then split 'em
Si on est encore autorisé, on va les rencontrer et les diviser
On the jail call, gotta talk in the riddle
Sur l'appel de la prison, il faut parler en énigmes
Ho said she love me, she gon' tat my initials
La salope dit qu'elle m'aime, elle va tatouer mes initiales
Nigga move foul, get to blowin' like a whistle
Le mec bouge mal, commence à souffler comme un sifflet
Fuck that, let's talk about Louis, Amiri, and Gucci and Prada and shit
Merde à ça, parlons de Louis, Amiri, et Gucci et Prada et merde
When I go to the store, they closin' the door and bringin' me bottles and shit
Quand je vais au magasin, ils ferment la porte et m'apportent des bouteilles et de la merde
Fuck that, let's talk about that lil' one-fifty I spent with my lawyer wasn't shit
Merde à ça, parlons de ce petit cent cinquante que j'ai dépensé avec mon avocat n'était rien
My gun don't punch, it kick
Mon flingue ne frappe pas, il donne des coups de pied
Get with this shit or get hit in your shit
Fais avec cette merde ou prends un coup dans ta merde
Pull up and get him
Arrive et attrape-le
That bullet ripped through his tissue and tore out his gristle
Cette balle a déchiré ses tissus et arraché son cartilage
It was the nickel, and it's a Glock
C'était le nickel, et c'est un Glock
And that bitch sound like a missile
Et cette salope sonne comme un missile
He know I'm official
Il sait que je suis officiel
Doin' all that woofin' and shit, boy, you know I'ma get you
Faire tout ce bruit et cette merde, garçon, tu sais que je vais t'attraper
And when nobody with him
Et quand personne n'était avec lui
I wore a nine, the shoes and can't nobody fit 'em
Je portais un neuf, les chaussures et personne ne peut les porter
Walk up, ain't doin' no drive-bys
Je marche, je ne fais pas de drive-bys
Your MVP, that bitch my sideline
Ton MVP, cette salope est ma remplaçante
Just a wild lil' nigga from the South side
Juste un petit sauvage du sud
Nigga killed your homie, you don't even come outside
Un mec a tué ton pote, tu ne sors même pas
Fucked your bitch on purpose
J'ai baisé ta meuf exprès
Them bows came in, we workin'
Les arcs sont arrivés, on travaille
My song come on, she twerkin'
Ma chanson passe, elle twerke
All the opps be broke, they hurtin'
Tous les opposants sont fauchés, ils souffrent
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ sur le beat donc c'est un tube)
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ sul beat quindi è un successo)
Von
Von
Pull up and get him
Arriva e prendilo
That bullet ripped through his tissue and tore out his gristle
Quel proiettile ha strappato il suo tessuto e strappato il suo cartilagine
It was the nickel, and it's a Glock
Era il nichel, ed è una Glock
And that bitch sound like a missile
E quella cagna suona come un missile
He know I'm official
Sa che sono ufficiale
Doin' all that woofin' and shit, boy, you know I'ma get you
Facendo tutto quel latrato e quella merda, ragazzo, sai che ti prenderò
And when nobody with him
E quando nessuno era con lui
I wore a nine, the shoes and can't nobody fit 'em
Indossavo un nove, le scarpe e nessuno può indossarle
I popped a Perky, a thirty
Ho preso un Perky, un trenta
I'm higher than a bitch, boy, ain't nobody perfect
Sono più alto di una cagna, ragazzo, nessuno è perfetto
If I take a L, I'm back on that corner
Se prendo una L, torno in quel angolo
I'm hustlin', ain't nobody servin'
Sto spacciando, nessuno sta servendo
Get booked 'cause somebody workin'
Prenotato perché qualcuno sta lavorando
He told, I know that for certain
Ha detto, so che è certo
Get caught, I'm closin' his curtains
Se viene preso, sto chiudendo le sue tende
We scored another conversion
Abbiamo segnato un'altra conversione
Designer, Givenchy
Designer, Givenchy
All of this ice on my wrist and it feel like it's Christmas
Tutto questo ghiaccio sul mio polso e sembra che sia Natale
Speakin' of Christmas, come get your ho
Parlando di Natale, vieni a prendere la tua troia
I be climbin' all up in her chimney
Sto salendo tutto nel suo camino
We seein' the ho if she friendly
La vediamo se è amichevole
Ain't see him, he goin', he missin'
Non lo vedo, se ne va, manca
Won't see me in the back of a Bentley
Non mi vedrai sul retro di una Bentley
Hop out and I'm blowin', it's rented
Salto fuori e sto soffiando, è affittato
Walk up, ain't doin' no drive-bys
Cammino, non sto facendo drive-by
Your MVP, that bitch my sideline
Il tuo MVP, quella cagna è la mia riserva
Just a wild lil' nigga from the South side
Solo un piccolo selvaggio dal lato sud
Nigga killed your homie, you don't even come outside
Nigga ha ucciso il tuo amico, non esci nemmeno
Fucked your bitch on purpose
Ho scopato la tua cagna di proposito
Them bows came in, we workin'
Quegli archi sono entrati, stiamo lavorando
My song come on, she twerkin'
La mia canzone si accende, lei sta ballando
All the opps be broke, they hurtin'
Tutti gli opps sono rotti, stanno soffrendo
My niggas, they too official
I miei neri, sono troppo ufficiali
Send a text, they get right with you
Manda un messaggio, si mettono subito d'accordo con te
Y'all was somewhere playin' Monkey in the Middle
Eravate da qualche parte a giocare a Monkey in the Middle
We was tryna put on for some guns when I was little
Stavamo cercando di metterci su per delle pistole quando ero piccolo
If we still allowed, we gon' meet 'em and then split 'em
Se siamo ancora ammessi, lo incontreremo e poi lo divideremo
On the jail call, gotta talk in the riddle
Nella chiamata in carcere, devi parlare in enigmi
Ho said she love me, she gon' tat my initials
La troia dice che mi ama, si tatuerà le mie iniziali
Nigga move foul, get to blowin' like a whistle
Nigga si muove male, inizia a soffiare come un fischio
Fuck that, let's talk about Louis, Amiri, and Gucci and Prada and shit
Fanculo, parliamo di Louis, Amiri, Gucci e Prada e merda
When I go to the store, they closin' the door and bringin' me bottles and shit
Quando vado al negozio, stanno chiudendo la porta e mi stanno portando bottiglie e merda
Fuck that, let's talk about that lil' one-fifty I spent with my lawyer wasn't shit
Fanculo, parliamo di quel piccolo centocinquanta che ho speso con il mio avvocato non era una merda
My gun don't punch, it kick
La mia pistola non colpisce, calcia
Get with this shit or get hit in your shit
Mettiti d'accordo con questa merda o vieni colpito nella tua merda
Pull up and get him
Arriva e prendilo
That bullet ripped through his tissue and tore out his gristle
Quel proiettile ha strappato il suo tessuto e strappato il suo cartilagine
It was the nickel, and it's a Glock
Era il nichel, ed è una Glock
And that bitch sound like a missile
E quella cagna suona come un missile
He know I'm official
Sa che sono ufficiale
Doin' all that woofin' and shit, boy, you know I'ma get you
Facendo tutto quel latrato e quella merda, ragazzo, sai che ti prenderò
And when nobody with him
E quando nessuno era con lui
I wore a nine, the shoes and can't nobody fit 'em
Indossavo un nove, le scarpe e nessuno può indossarle
Walk up, ain't doin' no drive-bys
Cammino, non sto facendo drive-by
Your MVP, that bitch my sideline
Il tuo MVP, quella cagna è la mia riserva
Just a wild lil' nigga from the South side
Solo un piccolo selvaggio dal lato sud
Nigga killed your homie, you don't even come outside
Nigga ha ucciso il tuo amico, non esci nemmeno
Fucked your bitch on purpose
Ho scopato la tua cagna di proposito
Them bows came in, we workin'
Quegli archi sono entrati, stiamo lavorando
My song come on, she twerkin'
La mia canzone si accende, lei sta ballando
All the opps be broke, they hurtin'
Tutti gli opps sono rotti, stanno soffrendo
(DJ on the beat so it's a banger)
(DJ sul beat quindi è un successo)