Durk D. Banks, Dayvon Bennett
I'm sayin' we be with the killers that kill all fuckin' the killers, nigga
You know the fuck we rockin' man, fasho-fasho
(Murda on the beat so it's not nice)
Niggas talkin' on the net, like, pop out, where you at? Ayy (let's get it)
All we know is pop out with our guns, we from the 'Raq, ayy (yeah, yeah, yeah)
Pop out, catch that nigga tryna run we wet his back, ayy (skrrt, grah, grah)
Are you cocky? Turned you to a dolphin 'cause you crack treys (yeah)
Bitch (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Let's go (ayy), bang (ayy, ayy, ayy, ayy)
Boom (ayy, ayy, ayy), yeah (ayy, ayy, ayy, ayy), yeah
(Ayy, ayy, ayy) gang (ayy, ayy, ayy), gang (grah)
Keep yo' damn gun, even though he handsome he'll blam some
Who you talkin' 'bout? Bitch, I'm talkin' 'bout grandson
Foenem took them bullets, we put switches on them handguns
Foenem got caught shootin' on the camera, put yo' mask on
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh, uh
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh
I get that call, he at the box, I'm tryna kill him (huh, what?)
That bitch gon' tell me all the info, I'ma milk her (huh, what?)
To them, you super tough, to us you just a victim (you just a victim)
My bitch be mad I come in late, bitch, I was drillin' (bitch, I was drillin')
The opps be tough, when they get shot they in they feelings (they in they feelings)
Don't take too long I get that call, I'm there in minutes (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
I be ridin' with my gun and I'm a felon (huh, what?)
Since you cocky with your head we crack your melon (huh, what?)
I put my trust inside my brother, but he was tellin' (gang, gang)
This deeper than rap, but if I catch him, I'ma nail em (grah, grah)
Where he stay he think he safe, but we know where he stay (ayy)
On the Lam we do it for Moe, in the O we do it for Big A
Get back mode, what you off? Tic-tac-toe, what you thought?
He KO'ed, he think we soft, catch his ass and tear him off (bitch)
See, back in school I was a fool, a real stepper
You better dip if you get hit, they cannot help you
They tryin' they best, they runnin' lights you going to melt
A nice pic on they shirt, that's what they better do
Set my alarm, It's time to kill 'cause we on schedule
I can't speak on what we doin', that shit federal
You thought that you caught me lackin', I'm ahead of you
You tryna rap and you get killed, they gon' be mad at you (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
I'm sayin' we be with the killers that kill all fuckin' the killers, nigga
Ich sage, wir sind bei den Killern, die alle verdammten Killer töten, Nigga
You know the fuck we rockin' man, fasho-fasho
Du weißt, wie wir rocken, Mann, fasho-fasho
(Murda on the beat so it's not nice)
(Murda am Beat, also ist es nicht nett)
Niggas talkin' on the net, like, pop out, where you at? Ayy (let's get it)
Niggas reden im Netz, wie, tauch auf, wo bist du? Ayy (lass es uns machen)
All we know is pop out with our guns, we from the 'Raq, ayy (yeah, yeah, yeah)
Alles, was wir wissen, ist, mit unseren Waffen aufzutauchen, wir kommen aus dem 'Raq, ayy (ja, ja, ja)
Pop out, catch that nigga tryna run we wet his back, ayy (skrrt, grah, grah)
Tauch auf, fang den Nigga, der versucht zu rennen, wir machen seinen Rücken nass, ayy (skrrt, grah, grah)
Are you cocky? Turned you to a dolphin 'cause you crack treys (yeah)
Bist du überheblich? Hab dich in einen Delfin verwandelt, weil du Crack treys (ja)
Bitch (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Schlampe (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Let's go (ayy), bang (ayy, ayy, ayy, ayy)
Los geht's (ayy), knall (ayy, ayy, ayy, ayy)
Boom (ayy, ayy, ayy), yeah (ayy, ayy, ayy, ayy), yeah
Boom (ayy, ayy, ayy), ja (ayy, ayy, ayy, ayy), ja
(Ayy, ayy, ayy) gang (ayy, ayy, ayy), gang (grah)
(Ayy, ayy, ayy) Gang (ayy, ayy, ayy), Gang (grah)
Keep yo' damn gun, even though he handsome he'll blam some
Behalte deine verdammte Waffe, auch wenn er gut aussieht, wird er etwas abknallen
Who you talkin' 'bout? Bitch, I'm talkin' 'bout grandson
Wovon redest du? Schlampe, ich rede von Enkel
Foenem took them bullets, we put switches on them handguns
Foenem hat die Kugeln genommen, wir haben Schalter an den Handfeuerwaffen
Foenem got caught shootin' on the camera, put yo' mask on
Foenem wurde beim Schießen auf der Kamera erwischt, setz deine Maske auf
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh, uh
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh, uh
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh
I get that call, he at the box, I'm tryna kill him (huh, what?)
Ich bekomme den Anruf, er ist an der Box, ich versuche ihn zu töten (huh, was?)
That bitch gon' tell me all the info, I'ma milk her (huh, what?)
Diese Schlampe wird mir alle Infos geben, ich werde sie melken (huh, was?)
To them, you super tough, to us you just a victim (you just a victim)
Für sie bist du super hart, für uns bist du nur ein Opfer (du bist nur ein Opfer)
My bitch be mad I come in late, bitch, I was drillin' (bitch, I was drillin')
Meine Schlampe ist sauer, dass ich spät komme, Schlampe, ich war am Bohren (Schlampe, ich war am Bohren)
The opps be tough, when they get shot they in they feelings (they in they feelings)
Die Opps sind hart, wenn sie erschossen werden, sind sie in ihren Gefühlen (sie sind in ihren Gefühlen)
Don't take too long I get that call, I'm there in minutes (huh, huh?)
Dauert nicht lange, ich bekomme den Anruf, ich bin in Minuten da (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), Gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), Gang Gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), Gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), Gang Gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), Gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), Gang Gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), Gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), Gang (huh, huh?)
I be ridin' with my gun and I'm a felon (huh, what?)
Ich fahre mit meiner Waffe und ich bin ein Verbrecher (huh, was?)
Since you cocky with your head we crack your melon (huh, what?)
Da du mit deinem Kopf überheblich bist, knacken wir deine Melone (huh, was?)
I put my trust inside my brother, but he was tellin' (gang, gang)
Ich habe mein Vertrauen in meinen Bruder gesetzt, aber er hat gepetzt (Gang, Gang)
This deeper than rap, but if I catch him, I'ma nail em (grah, grah)
Das geht tiefer als Rap, aber wenn ich ihn erwische, werde ich ihn nageln (grah, grah)
Where he stay he think he safe, but we know where he stay (ayy)
Wo er wohnt, denkt er, er ist sicher, aber wir wissen, wo er wohnt (ayy)
On the Lam we do it for Moe, in the O we do it for Big A
Auf der Lam machen wir es für Moe, in der O machen wir es für Big A
Get back mode, what you off? Tic-tac-toe, what you thought?
Get back mode, was nimmst du? Tic-tac-toe, was hast du gedacht?
He KO'ed, he think we soft, catch his ass and tear him off (bitch)
Er ist KO, er denkt, wir sind weich, fangen seinen Arsch und reißen ihn ab (Schlampe)
See, back in school I was a fool, a real stepper
Siehst du, in der Schule war ich ein Narr, ein echter Stepper
You better dip if you get hit, they cannot help you
Du solltest besser abhauen, wenn du getroffen wirst, sie können dir nicht helfen
They tryin' they best, they runnin' lights you going to melt
Sie geben ihr Bestes, sie rennen Lichter, du wirst schmelzen
A nice pic on they shirt, that's what they better do
Ein schönes Bild auf ihrem Hemd, das sollten sie besser tun
Set my alarm, It's time to kill 'cause we on schedule
Ich stelle meinen Wecker, es ist Zeit zu töten, denn wir sind im Plan
I can't speak on what we doin', that shit federal
Ich kann nicht über das sprechen, was wir tun, das ist Bundesangelegenheit
You thought that you caught me lackin', I'm ahead of you
Du dachtest, du hast mich erwischt, ich bin dir voraus
You tryna rap and you get killed, they gon' be mad at you (huh, huh?)
Du versuchst zu rappen und du wirst getötet, sie werden sauer auf dich sein (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), Gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), Gang Gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), Gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), Gang Gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), Gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), Gang Gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), Gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), Gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), Gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), Gang Gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), Gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), Gang Gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), Gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), Gang Gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), Gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), Gang (huh, huh?)
I'm sayin' we be with the killers that kill all fuckin' the killers, nigga
Estou dizendo que estamos com os assassinos que matam todos os malditos assassinos, cara
You know the fuck we rockin' man, fasho-fasho
Você sabe como a gente se balança, com certeza, com certeza
(Murda on the beat so it's not nice)
(Murda na batida então não é legal)
Niggas talkin' on the net, like, pop out, where you at? Ayy (let's get it)
Caras falando na internet, tipo, apareça, onde você está? Ayy (vamos lá)
All we know is pop out with our guns, we from the 'Raq, ayy (yeah, yeah, yeah)
Tudo que sabemos é aparecer com nossas armas, somos de 'Raq, ayy (sim, sim, sim)
Pop out, catch that nigga tryna run we wet his back, ayy (skrrt, grah, grah)
Apareça, pegue aquele cara tentando correr, molhamos suas costas, ayy (skrrt, grah, grah)
Are you cocky? Turned you to a dolphin 'cause you crack treys (yeah)
Você é arrogante? Te transformamos em um golfinho porque você quebra bandejas (sim)
Bitch (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Vadia (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Let's go (ayy), bang (ayy, ayy, ayy, ayy)
Vamos lá (ayy), bang (ayy, ayy, ayy, ayy)
Boom (ayy, ayy, ayy), yeah (ayy, ayy, ayy, ayy), yeah
Boom (ayy, ayy, ayy), sim (ayy, ayy, ayy, ayy), sim
(Ayy, ayy, ayy) gang (ayy, ayy, ayy), gang (grah)
(Ayy, ayy, ayy) gangue (ayy, ayy, ayy), gangue (grah)
Keep yo' damn gun, even though he handsome he'll blam some
Mantenha sua maldita arma, mesmo que ele seja bonito, ele vai atirar em algo
Who you talkin' 'bout? Bitch, I'm talkin' 'bout grandson
Em quem você está falando? Vadia, estou falando sobre o neto
Foenem took them bullets, we put switches on them handguns
Foenem pegou as balas, colocamos interruptores nas pistolas
Foenem got caught shootin' on the camera, put yo' mask on
Foenem foi pego atirando na câmera, coloque sua máscara
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh, uh
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh, uh
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh
I get that call, he at the box, I'm tryna kill him (huh, what?)
Recebo aquela ligação, ele está na caixa, estou tentando matá-lo (huh, o quê?)
That bitch gon' tell me all the info, I'ma milk her (huh, what?)
Aquela vadia vai me contar todas as informações, vou tirar tudo dela (huh, o quê?)
To them, you super tough, to us you just a victim (you just a victim)
Para eles, você é super durão, para nós você é apenas uma vítima (você é apenas uma vítima)
My bitch be mad I come in late, bitch, I was drillin' (bitch, I was drillin')
Minha vadia fica brava quando chego tarde, vadia, eu estava furando (vadia, eu estava furando)
The opps be tough, when they get shot they in they feelings (they in they feelings)
Os oponentes são durões, quando levam um tiro ficam com os sentimentos feridos (eles estão com os sentimentos feridos)
Don't take too long I get that call, I'm there in minutes (huh, huh?)
Não demore muito, recebo aquela ligação, estou lá em minutos (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gangue (ayy, ayy), gangue (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gangue (ayy, ayy), gangue gangue (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gangue (ayy, ayy), gangue (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gangue (ayy, ayy), gangue gangue (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gangue (ayy, ayy), gangue (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gangue (ayy, ayy), gangue gangue (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gangue (ayy, ayy), gangue (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
Gangue (ayy, ayy), gangue (huh, huh?)
I be ridin' with my gun and I'm a felon (huh, what?)
Estou andando com minha arma e sou um criminoso (huh, o quê?)
Since you cocky with your head we crack your melon (huh, what?)
Já que você é arrogante com sua cabeça, nós quebramos seu melão (huh, o quê?)
I put my trust inside my brother, but he was tellin' (gang, gang)
Coloquei minha confiança no meu irmão, mas ele estava contando (gangue, gangue)
This deeper than rap, but if I catch him, I'ma nail em (grah, grah)
Isso é mais profundo que o rap, mas se eu pegá-lo, vou pregá-lo (grah, grah)
Where he stay he think he safe, but we know where he stay (ayy)
Onde ele fica, ele acha que está seguro, mas sabemos onde ele fica (ayy)
On the Lam we do it for Moe, in the O we do it for Big A
No Lam fazemos isso por Moe, no O fazemos isso por Big A
Get back mode, what you off? Tic-tac-toe, what you thought?
Modo de recuo, o que você está fora? Jogo da velha, o que você pensou?
He KO'ed, he think we soft, catch his ass and tear him off (bitch)
Ele está KO, ele acha que somos fracos, pegamos ele e o rasgamos (vadia)
See, back in school I was a fool, a real stepper
Veja, na escola eu era um tolo, um verdadeiro pisador
You better dip if you get hit, they cannot help you
É melhor você mergulhar se for atingido, eles não podem te ajudar
They tryin' they best, they runnin' lights you going to melt
Eles estão tentando o melhor deles, correndo luzes você vai derreter
A nice pic on they shirt, that's what they better do
Uma bela foto na camisa deles, é o que eles devem fazer
Set my alarm, It's time to kill 'cause we on schedule
Ajustei meu alarme, é hora de matar porque estamos na programação
I can't speak on what we doin', that shit federal
Não posso falar sobre o que estamos fazendo, isso é federal
You thought that you caught me lackin', I'm ahead of you
Você pensou que me pegou desprevenido, estou à sua frente
You tryna rap and you get killed, they gon' be mad at you (huh, huh?)
Você tenta rimar e é morto, eles vão ficar bravos com você (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gangue (ayy, ayy), gangue (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gangue (ayy, ayy), gangue gangue (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gangue (ayy, ayy), gangue (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gangue (ayy, ayy), gangue gangue (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gangue (ayy, ayy), gangue (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gangue (ayy, ayy), gangue gangue (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gangue (ayy, ayy), gangue (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
Gangue (ayy, ayy), gangue (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gangue (ayy, ayy), gangue (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gangue (ayy, ayy), gangue gangue (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gangue (ayy, ayy), gangue (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gangue (ayy, ayy), gangue gangue (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gangue (ayy, ayy), gangue (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gangue (ayy, ayy), gangue gangue (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gangue (ayy, ayy), gangue (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
Gangue (ayy, ayy), gangue (huh, huh?)
I'm sayin' we be with the killers that kill all fuckin' the killers, nigga
Digo que estamos con los asesinos que matan a todos los malditos asesinos, negro
You know the fuck we rockin' man, fasho-fasho
Sabes cómo nos movemos, hombre, seguro-seguro
(Murda on the beat so it's not nice)
(Murda en el ritmo, así que no es agradable)
Niggas talkin' on the net, like, pop out, where you at? Ayy (let's get it)
Negros hablando en la red, como, aparece, ¿dónde estás? Ayy (vamos a por ello)
All we know is pop out with our guns, we from the 'Raq, ayy (yeah, yeah, yeah)
Todo lo que sabemos es aparecer con nuestras armas, somos de 'Raq, ayy (sí, sí, sí)
Pop out, catch that nigga tryna run we wet his back, ayy (skrrt, grah, grah)
Aparece, atrapa a ese negro intentando correr, mojamos su espalda, ayy (skrrt, grah, grah)
Are you cocky? Turned you to a dolphin 'cause you crack treys (yeah)
¿Eres arrogante? Te convertimos en un delfín porque rompes bandejas (sí)
Bitch (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Perra (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Let's go (ayy), bang (ayy, ayy, ayy, ayy)
Vamos (ayy), bang (ayy, ayy, ayy, ayy)
Boom (ayy, ayy, ayy), yeah (ayy, ayy, ayy, ayy), yeah
Boom (ayy, ayy, ayy), sí (ayy, ayy, ayy, ayy), sí
(Ayy, ayy, ayy) gang (ayy, ayy, ayy), gang (grah)
(Ayy, ayy, ayy) pandilla (ayy, ayy, ayy), pandilla (grah)
Keep yo' damn gun, even though he handsome he'll blam some
Guarda tu maldita arma, aunque sea guapo, disparará algo
Who you talkin' 'bout? Bitch, I'm talkin' 'bout grandson
¿De quién estás hablando? Perra, estoy hablando del nieto
Foenem took them bullets, we put switches on them handguns
Foenem tomó esas balas, pusimos interruptores en esas pistolas
Foenem got caught shootin' on the camera, put yo' mask on
Foenem fue atrapado disparando en la cámara, ponte tu máscara
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh, uh
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh, uh
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh
I get that call, he at the box, I'm tryna kill him (huh, what?)
Recibo esa llamada, está en la caja, intento matarlo (¿eh, qué?)
That bitch gon' tell me all the info, I'ma milk her (huh, what?)
Esa perra me dará toda la información, la voy a exprimir (¿eh, qué?)
To them, you super tough, to us you just a victim (you just a victim)
Para ellos, eres súper duro, para nosotros solo eres una víctima (solo eres una víctima)
My bitch be mad I come in late, bitch, I was drillin' (bitch, I was drillin')
Mi perra se enfada cuando llego tarde, perra, estaba perforando (perra, estaba perforando)
The opps be tough, when they get shot they in they feelings (they in they feelings)
Los opps son duros, cuando les disparan están en sus sentimientos (están en sus sentimientos)
Don't take too long I get that call, I'm there in minutes (huh, huh?)
No tardes mucho en recibir esa llamada, estaré allí en minutos (¿eh, eh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla pandilla (¿eh, eh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla pandilla (¿eh, eh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla pandilla (¿eh, eh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla (¿eh, eh?)
I be ridin' with my gun and I'm a felon (huh, what?)
Voy montado con mi arma y soy un delincuente (¿eh, qué?)
Since you cocky with your head we crack your melon (huh, what?)
Como eres arrogante con tu cabeza, te rompemos el melón (¿eh, qué?)
I put my trust inside my brother, but he was tellin' (gang, gang)
Puse mi confianza en mi hermano, pero él estaba contando (pandilla, pandilla)
This deeper than rap, but if I catch him, I'ma nail em (grah, grah)
Esto es más profundo que el rap, pero si lo atrapo, lo voy a clavar (grah, grah)
Where he stay he think he safe, but we know where he stay (ayy)
Donde se queda piensa que está seguro, pero sabemos dónde se queda (ayy)
On the Lam we do it for Moe, in the O we do it for Big A
En la huida lo hacemos por Moe, en la O lo hacemos por Big A
Get back mode, what you off? Tic-tac-toe, what you thought?
Modo de venganza, ¿qué te pasa? Tres en raya, ¿qué pensabas?
He KO'ed, he think we soft, catch his ass and tear him off (bitch)
Está KO, piensa que somos blandos, lo atrapamos y lo desgarramos (perra)
See, back in school I was a fool, a real stepper
Mira, en la escuela era un tonto, un verdadero pisador
You better dip if you get hit, they cannot help you
Es mejor que te escondas si te golpean, no pueden ayudarte
They tryin' they best, they runnin' lights you going to melt
Están haciendo todo lo posible, corriendo luces te vas a derretir
A nice pic on they shirt, that's what they better do
Una bonita foto en su camiseta, eso es lo que mejor hacen
Set my alarm, It's time to kill 'cause we on schedule
Pongo mi alarma, es hora de matar porque estamos en horario
I can't speak on what we doin', that shit federal
No puedo hablar de lo que estamos haciendo, eso es federal
You thought that you caught me lackin', I'm ahead of you
Pensaste que me habías atrapado desprevenido, estoy por delante de ti
You tryna rap and you get killed, they gon' be mad at you (huh, huh?)
Intentas rapear y te matan, se van a enfadar contigo (¿eh, eh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla pandilla (¿eh, eh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla pandilla (¿eh, eh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla pandilla (¿eh, eh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla (¿eh, eh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla pandilla (¿eh, eh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla pandilla (¿eh, eh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla pandilla (¿eh, eh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
Pandilla (ayy, ayy), pandilla (¿eh, eh?)
I'm sayin' we be with the killers that kill all fuckin' the killers, nigga
Je dis qu'on est avec les tueurs qui tuent tous les putains de tueurs, mec
You know the fuck we rockin' man, fasho-fasho
Tu sais comment on déchire, mec, c'est sûr-c'est sûr
(Murda on the beat so it's not nice)
(Murda sur le beat donc ce n'est pas sympa)
Niggas talkin' on the net, like, pop out, where you at? Ayy (let's get it)
Les mecs parlent sur le net, genre, sors, où tu es ? Ayy (allons-y)
All we know is pop out with our guns, we from the 'Raq, ayy (yeah, yeah, yeah)
Tout ce qu'on sait, c'est sortir avec nos flingues, on vient de 'Raq, ayy (ouais, ouais, ouais)
Pop out, catch that nigga tryna run we wet his back, ayy (skrrt, grah, grah)
Sors, attrape ce mec qui essaie de courir, on mouille son dos, ayy (skrrt, grah, grah)
Are you cocky? Turned you to a dolphin 'cause you crack treys (yeah)
Tu es arrogant ? On t'a transformé en dauphin parce que tu craques des treys (ouais)
Bitch (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Salope (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Let's go (ayy), bang (ayy, ayy, ayy, ayy)
Allons-y (ayy), bang (ayy, ayy, ayy, ayy)
Boom (ayy, ayy, ayy), yeah (ayy, ayy, ayy, ayy), yeah
Boom (ayy, ayy, ayy), ouais (ayy, ayy, ayy, ayy), ouais
(Ayy, ayy, ayy) gang (ayy, ayy, ayy), gang (grah)
(Ayy, ayy, ayy) gang (ayy, ayy, ayy), gang (grah)
Keep yo' damn gun, even though he handsome he'll blam some
Garde ton putain de flingue, même s'il est beau, il va tirer sur quelque chose
Who you talkin' 'bout? Bitch, I'm talkin' 'bout grandson
De qui tu parles ? Salope, je parle de petit-fils
Foenem took them bullets, we put switches on them handguns
Foenem a pris les balles, on a mis des interrupteurs sur ces pistolets
Foenem got caught shootin' on the camera, put yo' mask on
Foenem s'est fait prendre en train de tirer sur la caméra, mets ton masque
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh, uh
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh, uh
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh
I get that call, he at the box, I'm tryna kill him (huh, what?)
Je reçois cet appel, il est à la boîte, j'essaie de le tuer (hein, quoi ?)
That bitch gon' tell me all the info, I'ma milk her (huh, what?)
Cette salope va me donner toutes les infos, je vais la traire (hein, quoi ?)
To them, you super tough, to us you just a victim (you just a victim)
Pour eux, tu es super dur, pour nous tu es juste une victime (tu es juste une victime)
My bitch be mad I come in late, bitch, I was drillin' (bitch, I was drillin')
Ma meuf est énervée parce que je rentre tard, salope, j'étais en train de percer (salope, j'étais en train de percer)
The opps be tough, when they get shot they in they feelings (they in they feelings)
Les opps sont durs, quand ils se font tirer dessus, ils sont dans leurs sentiments (ils sont dans leurs sentiments)
Don't take too long I get that call, I'm there in minutes (huh, huh?)
Ne prends pas trop de temps, je reçois cet appel, je suis là en quelques minutes (hein, hein ?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang gang (hein, hein ?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang gang (hein, hein ?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang gang (hein, hein ?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (hein, hein ?)
I be ridin' with my gun and I'm a felon (huh, what?)
Je roule avec mon flingue et je suis un criminel (hein, quoi ?)
Since you cocky with your head we crack your melon (huh, what?)
Puisque tu es arrogant avec ta tête, on va te casser la melon (hein, quoi ?)
I put my trust inside my brother, but he was tellin' (gang, gang)
J'ai mis ma confiance en mon frère, mais il parlait (gang, gang)
This deeper than rap, but if I catch him, I'ma nail em (grah, grah)
C'est plus profond que le rap, mais si je le chope, je vais le clouer (grah, grah)
Where he stay he think he safe, but we know where he stay (ayy)
Où il reste, il pense qu'il est en sécurité, mais on sait où il reste (ayy)
On the Lam we do it for Moe, in the O we do it for Big A
Sur le Lam, on le fait pour Moe, dans le O, on le fait pour Big A
Get back mode, what you off? Tic-tac-toe, what you thought?
Mode revanche, qu'est-ce que tu prends ? Tic-tac-toe, qu'est-ce que tu pensais ?
He KO'ed, he think we soft, catch his ass and tear him off (bitch)
Il est KO, il pense qu'on est doux, on le chope et on le déchire (salope)
See, back in school I was a fool, a real stepper
Tu vois, à l'école, j'étais un imbécile, un vrai stepper
You better dip if you get hit, they cannot help you
Tu ferais mieux de te casser si tu te fais toucher, ils ne peuvent pas t'aider
They tryin' they best, they runnin' lights you going to melt
Ils font de leur mieux, ils grillent les feux, tu vas fondre
A nice pic on they shirt, that's what they better do
Une belle photo sur leur t-shirt, c'est ce qu'ils feraient mieux de faire
Set my alarm, It's time to kill 'cause we on schedule
Je règle mon réveil, c'est l'heure de tuer parce qu'on est à l'heure
I can't speak on what we doin', that shit federal
Je ne peux pas parler de ce qu'on fait, c'est fédéral
You thought that you caught me lackin', I'm ahead of you
Tu pensais que tu m'avais attrapé en train de manquer, je suis en avance sur toi
You tryna rap and you get killed, they gon' be mad at you (huh, huh?)
Tu essaies de rapper et tu te fais tuer, ils vont être en colère contre toi (hein, hein ?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang gang (hein, hein ?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang gang (hein, hein ?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang gang (hein, hein ?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (hein, hein ?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang gang (hein, hein ?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang gang (hein, hein ?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang gang (hein, hein ?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (hein, hein ?)
I'm sayin' we be with the killers that kill all fuckin' the killers, nigga
Dico che siamo con gli assassini che uccidono tutti gli assassini, amico
You know the fuck we rockin' man, fasho-fasho
Sai come ci muoviamo, sicuro-sicuro
(Murda on the beat so it's not nice)
(Murda alla base quindi non è bello)
Niggas talkin' on the net, like, pop out, where you at? Ayy (let's get it)
Ragazzi che parlano su internet, tipo, spuntano, dove sei? Ayy (andiamo)
All we know is pop out with our guns, we from the 'Raq, ayy (yeah, yeah, yeah)
Tutto quello che sappiamo è spuntare con le nostre pistole, veniamo da 'Raq, ayy (sì, sì, sì)
Pop out, catch that nigga tryna run we wet his back, ayy (skrrt, grah, grah)
Spunta, prendi quel ragazzo che cerca di scappare, bagniamo la sua schiena, ayy (skrrt, grah, grah)
Are you cocky? Turned you to a dolphin 'cause you crack treys (yeah)
Sei presuntuoso? Ti abbiamo trasformato in un delfino perché spacchi i vassoi (sì)
Bitch (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Cagna (ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Let's go (ayy), bang (ayy, ayy, ayy, ayy)
Andiamo (ayy), bang (ayy, ayy, ayy, ayy)
Boom (ayy, ayy, ayy), yeah (ayy, ayy, ayy, ayy), yeah
Boom (ayy, ayy, ayy), sì (ayy, ayy, ayy, ayy), sì
(Ayy, ayy, ayy) gang (ayy, ayy, ayy), gang (grah)
(Ayy, ayy, ayy) gang (ayy, ayy, ayy), gang (grah)
Keep yo' damn gun, even though he handsome he'll blam some
Tieni la tua dannata pistola, anche se è bello sparare a qualcuno
Who you talkin' 'bout? Bitch, I'm talkin' 'bout grandson
Di chi stai parlando? Cagna, sto parlando del nipote
Foenem took them bullets, we put switches on them handguns
Foenem ha preso i proiettili, abbiamo messo gli interruttori su quelle pistole
Foenem got caught shootin' on the camera, put yo' mask on
Foenem è stato preso mentre sparava alla telecamera, metti la tua maschera
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh, uh
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh, uh
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh
Von, uh, uh, uh, Von, uh, uh
I get that call, he at the box, I'm tryna kill him (huh, what?)
Ricevo quella chiamata, lui è alla cassa, sto cercando di ucciderlo (huh, cosa?)
That bitch gon' tell me all the info, I'ma milk her (huh, what?)
Quella cagna mi dirà tutte le informazioni, la spremerò (huh, cosa?)
To them, you super tough, to us you just a victim (you just a victim)
Per loro, sei super duro, per noi sei solo una vittima (sei solo una vittima)
My bitch be mad I come in late, bitch, I was drillin' (bitch, I was drillin')
La mia ragazza si arrabbia quando torno tardi, cagna, stavo perforando (cagna, stavo perforando)
The opps be tough, when they get shot they in they feelings (they in they feelings)
Gli opposti sono duri, quando vengono colpiti sono nei loro sentimenti (sono nei loro sentimenti)
Don't take too long I get that call, I'm there in minutes (huh, huh?)
Non impiega troppo tempo, ricevo quella chiamata, ci sono in pochi minuti (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
I be ridin' with my gun and I'm a felon (huh, what?)
Vado in giro con la mia pistola e sono un criminale (huh, cosa?)
Since you cocky with your head we crack your melon (huh, what?)
Dato che sei presuntuoso con la tua testa, ti spacchiamo il melone (huh, cosa?)
I put my trust inside my brother, but he was tellin' (gang, gang)
Ho messo la mia fiducia in mio fratello, ma lui stava raccontando (gang, gang)
This deeper than rap, but if I catch him, I'ma nail em (grah, grah)
Questo è più profondo del rap, ma se lo prendo, lo inchiodo (grah, grah)
Where he stay he think he safe, but we know where he stay (ayy)
Dove sta pensa di essere al sicuro, ma sappiamo dove sta (ayy)
On the Lam we do it for Moe, in the O we do it for Big A
Sulla Lam lo facciamo per Moe, nell'O lo facciamo per Big A
Get back mode, what you off? Tic-tac-toe, what you thought?
Modalità di recupero, cosa stai facendo? Tris, cosa pensavi?
He KO'ed, he think we soft, catch his ass and tear him off (bitch)
È KO, pensa che siamo deboli, lo prendiamo e lo strappiamo (cagna)
See, back in school I was a fool, a real stepper
Vedi, a scuola ero un pazzo, un vero passo avanti
You better dip if you get hit, they cannot help you
È meglio che ti tuffi se vieni colpito, non possono aiutarti
They tryin' they best, they runnin' lights you going to melt
Stanno cercando del loro meglio, stanno correndo le luci che stai per sciogliere
A nice pic on they shirt, that's what they better do
Una bella foto sulla loro maglietta, è quello che dovrebbero fare
Set my alarm, It's time to kill 'cause we on schedule
Imposto la mia sveglia, è ora di uccidere perché siamo in programma
I can't speak on what we doin', that shit federal
Non posso parlare di quello che stiamo facendo, quella roba è federale
You thought that you caught me lackin', I'm ahead of you
Pensavi di avermi preso in fallo, sono avanti a te
You tryna rap and you get killed, they gon' be mad at you (huh, huh?)
Stai cercando di rappare e vieni ucciso, saranno arrabbiati con te (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (ayy, ayy)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)
Gang (ayy, ayy), gang (huh, huh?)