GERRIT WESSENDORF, KEVIN THOMAS-PAOLUCCI, MAXIM DRUENER, MOSES SCHNEIDER, NICO SEYFRID, TAREK EBENE
Der Babysitter hat abgesagt
Scheißegal heut geh ich steil
Mische meinem Kind 'ne Schlaftablette in den Babybrei
Der „Endlich wieder Single“-Post hat 20.000 Facebook-Likes
Sie sagt, dass sie mich betrogen hat?
Egal ich führe 10 zu 1
Opa leidet Höllenqualen, Opa wird an Krebs verrecken
Ich bin im Kit Kat und verchecke seine Schmerztabletten
Pupillenteller, meine Kiefer die mahlen
Denn ich hacke meine Komplexe mit meiner Kreditkarte klein
Ein Raver liegt zuckend am Boden
Ich filme seinen Todeskampf
Er bittet mich Hilfe zu holen
Ich sage „Ihgitt, fass mich bloß nicht an!“
Ich wollte zum Gottesdienst
Dachte er wird mir vergeben
Doch ich gehe in Flammen auf, als ich die Kirche betrete
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
Heute Abend wird ehrenlos
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Heute Abend wird ehrenlos
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Heute Abend wird ehrenlos
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
Ich lass meinen Lakaien für mich einen Geldschein verbrennen
Champagner für alle, die es sich leisten können
Das Problem ist nicht, dass ich ein Alkoholiker bin
Das Problem ist dass ich hier nichts zum saufen bekomm
Ich hau der Barfrau auf die Schnauze und alle drehen sich um
Was denn? Auf meinem Planeten ist sowas nur Sachbeschädigung
Ich will nicht umsonst für meine Bodyguards zahlen
Und mach 'nen Affen, wie die Eltern von Oliver Kahn
Ich hab den Speed-Pimmel und du die Hängetitten
Wer von uns beiden ist hier grad am Resteficken?
Ich ruf mein Baby an
Guten Morgen, na wie geht's?
Spoilerwarnung, ich habe Aids
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
Heute Abend wird ehrenlos
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Heute Abend wird ehrenlos
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Heute Abend wird ehrenlos
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
Was das hier für 'ne Party? Noch keiner was gelegt?
Zehn Vodka Bull für Papi, Zeit, dass sich was dreht
Die Kleine findet mich geil, ihre Freundin flüstert "Mach das nicht"
Zeig mal dein Ausweis, gnade dir Gott, wenn du Schlampe schon über 18 bist
Das ist, wie bei Captain Hook, du musst dir das Kondom nur vorstellen
Sie rennt vor mir weg, ich schaff es gerade noch zum nächsten Club zu torkeln
Gebe den Ehering an der Garderobe ab, frage jeden hier ob er noch Drogen hat
Du machst Party als ob du Geburtstag hast, ich mach Party als wär ich im Todestrakt
Wenn heut nix mehr geht, wird noch ne billige Nutte bei Tinder herbestellt
Vor meinem Schlafzimmer die gleiche Messlatte wie vor 'nem Kinderkarusell
Du hast Ehre bist der, der bei sich die Flüchtlinge aufnimmt
Ich bin der, der im Berghain die Pissrinne austrinkt
Ich finger 'ne Olle beim Tanzen und check' erst danach
Dass sie meine Schwester ist
Naja auch egal, hab' ja früher auch schon mal bei dir ins Bett gepisst
Sie ist auch drauf, wir fahren nach Haus'
Zwei Banger wollen unsere Taschen sehen
Nehmt die Kohle und die Schlampe
Aber lasst mich gehen
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
Heute Abend wird ehrenlos
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Heute Abend wird ehrenlos
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Heute Abend wird ehrenlos
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Ich guck dich an und hoffe du schlägst mich tot
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Heute Abend wird ehrenlos
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
Der Babysitter hat abgesagt
A babá cancelou
Scheißegal heut geh ich steil
Não me importo, hoje vou me soltar
Mische meinem Kind 'ne Schlaftablette in den Babybrei
Misturo um comprimido para dormir na papinha do meu filho
Der „Endlich wieder Single“-Post hat 20.000 Facebook-Likes
O post "Finalmente solteiro de novo" tem 20.000 curtidas no Facebook
Sie sagt, dass sie mich betrogen hat?
Ela diz que me traiu?
Egal ich führe 10 zu 1
Não importa, estou ganhando de 10 a 1
Opa leidet Höllenqualen, Opa wird an Krebs verrecken
Vovô está sofrendo muito, vovô vai morrer de câncer
Ich bin im Kit Kat und verchecke seine Schmerztabletten
Estou no Kit Kat e esqueço seus analgésicos
Pupillenteller, meine Kiefer die mahlen
Pupilas dilatadas, meu maxilar está moendo
Denn ich hacke meine Komplexe mit meiner Kreditkarte klein
Porque eu esmago meus complexos com meu cartão de crédito
Ein Raver liegt zuckend am Boden
Um raver está convulsionando no chão
Ich filme seinen Todeskampf
Eu filmo sua luta pela vida
Er bittet mich Hilfe zu holen
Ele me pede para buscar ajuda
Ich sage „Ihgitt, fass mich bloß nicht an!“
Eu digo "Eca, não me toque!"
Ich wollte zum Gottesdienst
Eu queria ir à igreja
Dachte er wird mir vergeben
Pensei que ele me perdoaria
Doch ich gehe in Flammen auf, als ich die Kirche betrete
Mas eu pego fogo assim que entro na igreja
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
Eu chamo os zumbis da festa pelo telefone
Heute Abend wird ehrenlos
Hoje à noite será desonroso
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Me dê vodka, me dê coca
Heute Abend wird ehrenlos
Hoje à noite será desonroso
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Desonroso (Desonroso), Desonroso (Desonroso)
Heute Abend wird ehrenlos
Hoje à noite será desonroso
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Desonroso (Desonroso), Desonroso (Desonroso)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
Eu cuspo em você e espero que você me mate
Ich lass meinen Lakaien für mich einen Geldschein verbrennen
Eu deixo meus lacaios queimarem uma nota de dinheiro para mim
Champagner für alle, die es sich leisten können
Champanhe para todos que podem pagar
Das Problem ist nicht, dass ich ein Alkoholiker bin
O problema não é que eu sou um alcoólatra
Das Problem ist dass ich hier nichts zum saufen bekomm
O problema é que não tenho nada para beber aqui
Ich hau der Barfrau auf die Schnauze und alle drehen sich um
Eu dou um soco na cara da garçonete e todos se viram
Was denn? Auf meinem Planeten ist sowas nur Sachbeschädigung
O que? No meu planeta, isso é apenas vandalismo
Ich will nicht umsonst für meine Bodyguards zahlen
Eu não quero pagar meus seguranças à toa
Und mach 'nen Affen, wie die Eltern von Oliver Kahn
E faço um escândalo, como os pais de Oliver Kahn
Ich hab den Speed-Pimmel und du die Hängetitten
Eu tenho o pênis acelerado e você tem os seios caídos
Wer von uns beiden ist hier grad am Resteficken?
Quem de nós dois está pegando as sobras aqui?
Ich ruf mein Baby an
Eu ligo para o meu bebê
Guten Morgen, na wie geht's?
Bom dia, como vai?
Spoilerwarnung, ich habe Aids
Alerta de spoiler, eu tenho AIDS
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
Eu chamo os zumbis da festa pelo telefone
Heute Abend wird ehrenlos
Hoje à noite será desonroso
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Me dê vodka, me dê coca
Heute Abend wird ehrenlos
Hoje à noite será desonroso
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Desonroso (Desonroso), Desonroso (Desonroso)
Heute Abend wird ehrenlos
Hoje à noite será desonroso
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Desonroso (Desonroso), Desonroso (Desonroso)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
Eu cuspo em você e espero que você me mate
Was das hier für 'ne Party? Noch keiner was gelegt?
Que tipo de festa é essa? Ninguém se deitou ainda?
Zehn Vodka Bull für Papi, Zeit, dass sich was dreht
Dez Vodka Red Bull para o papai, é hora de agitar as coisas
Die Kleine findet mich geil, ihre Freundin flüstert "Mach das nicht"
A garota me acha atraente, sua amiga sussurra "Não faça isso"
Zeig mal dein Ausweis, gnade dir Gott, wenn du Schlampe schon über 18 bist
Mostre-me sua identidade, Deus te ajude, se você já tiver mais de 18 anos
Das ist, wie bei Captain Hook, du musst dir das Kondom nur vorstellen
É como no Capitão Gancho, você só precisa imaginar o preservativo
Sie rennt vor mir weg, ich schaff es gerade noch zum nächsten Club zu torkeln
Ela foge de mim, eu mal consigo cambalear para o próximo clube
Gebe den Ehering an der Garderobe ab, frage jeden hier ob er noch Drogen hat
Deixo minha aliança no guarda-roupa, pergunto a todos aqui se eles têm drogas
Du machst Party als ob du Geburtstag hast, ich mach Party als wär ich im Todestrakt
Você faz festa como se fosse seu aniversário, eu faço festa como se estivesse no corredor da morte
Wenn heut nix mehr geht, wird noch ne billige Nutte bei Tinder herbestellt
Se nada mais funcionar, vou chamar uma prostituta barata pelo Tinder
Vor meinem Schlafzimmer die gleiche Messlatte wie vor 'nem Kinderkarusell
Na frente do meu quarto, a mesma régua que na frente de um carrossel infantil
Du hast Ehre bist der, der bei sich die Flüchtlinge aufnimmt
Você tem honra, é o que acolhe os refugiados
Ich bin der, der im Berghain die Pissrinne austrinkt
Eu sou aquele que bebe o mictório no Berghain
Ich finger 'ne Olle beim Tanzen und check' erst danach
Eu toco uma garota enquanto danço e só percebo depois
Dass sie meine Schwester ist
Que ela é minha irmã
Naja auch egal, hab' ja früher auch schon mal bei dir ins Bett gepisst
Bem, não importa, eu já mijei na sua cama antes
Sie ist auch drauf, wir fahren nach Haus'
Ela também está nisso, nós vamos para casa
Zwei Banger wollen unsere Taschen sehen
Dois bandidos querem ver nossas bolsas
Nehmt die Kohle und die Schlampe
Peguem o dinheiro e a vadia
Aber lasst mich gehen
Mas me deixem ir
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
Eu chamo os zumbis da festa pelo telefone
Heute Abend wird ehrenlos
Hoje à noite será desonroso
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Me dê vodka, me dê coca
Heute Abend wird ehrenlos
Hoje à noite será desonroso
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Desonroso (Desonroso), Desonroso (Desonroso)
Heute Abend wird ehrenlos
Hoje à noite será desonroso
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Desonroso (Desonroso), Desonroso (Desonroso)
Ich guck dich an und hoffe du schlägst mich tot
Eu olho para você e espero que você me mate
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Desonroso (Desonroso), Desonroso (Desonroso)
Heute Abend wird ehrenlos
Hoje à noite será desonroso
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Desonroso (Desonroso), Desonroso (Desonroso)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
Eu cuspo em você e espero que você me mate
Der Babysitter hat abgesagt
The babysitter has cancelled
Scheißegal heut geh ich steil
I don't care, I'm going wild tonight
Mische meinem Kind 'ne Schlaftablette in den Babybrei
I mix a sleeping pill into my child's baby food
Der „Endlich wieder Single“-Post hat 20.000 Facebook-Likes
The "Finally single again" post has 20,000 Facebook likes
Sie sagt, dass sie mich betrogen hat?
She says she cheated on me?
Egal ich führe 10 zu 1
Doesn't matter, I'm leading 10 to 1
Opa leidet Höllenqualen, Opa wird an Krebs verrecken
Grandpa is suffering hellish pain, Grandpa will die of cancer
Ich bin im Kit Kat und verchecke seine Schmerztabletten
I'm at the Kit Kat and I'm selling his painkillers
Pupillenteller, meine Kiefer die mahlen
Pupil plates, my jaws are grinding
Denn ich hacke meine Komplexe mit meiner Kreditkarte klein
Because I'm chopping up my complexes with my credit card
Ein Raver liegt zuckend am Boden
A raver is twitching on the floor
Ich filme seinen Todeskampf
I'm filming his death struggle
Er bittet mich Hilfe zu holen
He asks me to get help
Ich sage „Ihgitt, fass mich bloß nicht an!“
I say "Yuck, don't touch me!"
Ich wollte zum Gottesdienst
I wanted to go to church
Dachte er wird mir vergeben
Thought he would forgive me
Doch ich gehe in Flammen auf, als ich die Kirche betrete
But I burst into flames as I enter the church
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
I call the party zombies with the phone
Heute Abend wird ehrenlos
Tonight will be dishonorable
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Give me vodka, give me coke
Heute Abend wird ehrenlos
Tonight will be dishonorable
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Dishonorable (Dishonorable), Dishonorable (Dishonorable)
Heute Abend wird ehrenlos
Tonight will be dishonorable
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Dishonorable (Dishonorable), Dishonorable (Dishonorable)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
I spit at you and hope you beat me to death
Ich lass meinen Lakaien für mich einen Geldschein verbrennen
I have my lackey burn a banknote for me
Champagner für alle, die es sich leisten können
Champagne for all who can afford it
Das Problem ist nicht, dass ich ein Alkoholiker bin
The problem is not that I'm an alcoholic
Das Problem ist dass ich hier nichts zum saufen bekomm
The problem is that I can't get a drink here
Ich hau der Barfrau auf die Schnauze und alle drehen sich um
I hit the barmaid in the face and everyone turns around
Was denn? Auf meinem Planeten ist sowas nur Sachbeschädigung
What? On my planet, this is just property damage
Ich will nicht umsonst für meine Bodyguards zahlen
I don't want to pay for my bodyguards for nothing
Und mach 'nen Affen, wie die Eltern von Oliver Kahn
And act like a monkey, like Oliver Kahn's parents
Ich hab den Speed-Pimmel und du die Hängetitten
I have the speed-dick and you have the saggy tits
Wer von uns beiden ist hier grad am Resteficken?
Who of us is fucking leftovers here?
Ich ruf mein Baby an
I call my baby
Guten Morgen, na wie geht's?
Good morning, how are you?
Spoilerwarnung, ich habe Aids
Spoiler warning, I have AIDS
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
I call the party zombies with the phone
Heute Abend wird ehrenlos
Tonight will be dishonorable
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Give me vodka, give me coke
Heute Abend wird ehrenlos
Tonight will be dishonorable
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Dishonorable (Dishonorable), Dishonorable (Dishonorable)
Heute Abend wird ehrenlos
Tonight will be dishonorable
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Dishonorable (Dishonorable), Dishonorable (Dishonorable)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
I spit at you and hope you beat me to death
Was das hier für 'ne Party? Noch keiner was gelegt?
What kind of party is this? No one's gotten laid yet?
Zehn Vodka Bull für Papi, Zeit, dass sich was dreht
Ten vodka bulls for daddy, time to get things moving
Die Kleine findet mich geil, ihre Freundin flüstert "Mach das nicht"
The girl thinks I'm hot, her friend whispers "Don't do it"
Zeig mal dein Ausweis, gnade dir Gott, wenn du Schlampe schon über 18 bist
Show me your ID, God help you if you're over 18
Das ist, wie bei Captain Hook, du musst dir das Kondom nur vorstellen
It's like Captain Hook, you just have to imagine the condom
Sie rennt vor mir weg, ich schaff es gerade noch zum nächsten Club zu torkeln
She runs away from me, I just make it to the next club
Gebe den Ehering an der Garderobe ab, frage jeden hier ob er noch Drogen hat
I leave my wedding ring at the cloakroom, ask everyone here if they have drugs
Du machst Party als ob du Geburtstag hast, ich mach Party als wär ich im Todestrakt
You party like it's your birthday, I party like I'm on death row
Wenn heut nix mehr geht, wird noch ne billige Nutte bei Tinder herbestellt
If nothing else works, I'll order a cheap hooker on Tinder
Vor meinem Schlafzimmer die gleiche Messlatte wie vor 'nem Kinderkarusell
In front of my bedroom the same measuring stick as in front of a children's carousel
Du hast Ehre bist der, der bei sich die Flüchtlinge aufnimmt
You have honor, you're the one who takes in the refugees
Ich bin der, der im Berghain die Pissrinne austrinkt
I'm the one who drinks from the urinal in Berghain
Ich finger 'ne Olle beim Tanzen und check' erst danach
I finger a girl while dancing and only realize afterwards
Dass sie meine Schwester ist
That she's my sister
Naja auch egal, hab' ja früher auch schon mal bei dir ins Bett gepisst
Well, doesn't matter, I've peed in your bed before
Sie ist auch drauf, wir fahren nach Haus'
She's also on it, we're going home
Zwei Banger wollen unsere Taschen sehen
Two bangers want to see our bags
Nehmt die Kohle und die Schlampe
Take the money and the bitch
Aber lasst mich gehen
But let me go
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
I call the party zombies with the phone
Heute Abend wird ehrenlos
Tonight will be dishonorable
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Give me vodka, give me coke
Heute Abend wird ehrenlos
Tonight will be dishonorable
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Dishonorable (Dishonorable), Dishonorable (Dishonorable)
Heute Abend wird ehrenlos
Tonight will be dishonorable
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Dishonorable (Dishonorable), Dishonorable (Dishonorable)
Ich guck dich an und hoffe du schlägst mich tot
I look at you and hope you beat me to death
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Dishonorable (Dishonorable), Dishonorable (Dishonorable)
Heute Abend wird ehrenlos
Tonight will be dishonorable
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Dishonorable (Dishonorable), Dishonorable (Dishonorable)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
I spit at you and hope you beat me to death
Der Babysitter hat abgesagt
La niñera ha cancelado
Scheißegal heut geh ich steil
No me importa, hoy voy a pasarlo en grande
Mische meinem Kind 'ne Schlaftablette in den Babybrei
Le mezclo a mi hijo una pastilla para dormir en su papilla
Der „Endlich wieder Single“-Post hat 20.000 Facebook-Likes
El post de "Finalmente soltero de nuevo" tiene 20.000 likes en Facebook
Sie sagt, dass sie mich betrogen hat?
¿Ella dice que me ha engañado?
Egal ich führe 10 zu 1
No importa, voy ganando 10 a 1
Opa leidet Höllenqualen, Opa wird an Krebs verrecken
El abuelo sufre tormentos, el abuelo va a morir de cáncer
Ich bin im Kit Kat und verchecke seine Schmerztabletten
Estoy en el Kit Kat y vendo sus pastillas para el dolor
Pupillenteller, meine Kiefer die mahlen
Pupilas dilatadas, mis mandíbulas muelen
Denn ich hacke meine Komplexe mit meiner Kreditkarte klein
Porque pico mis complejos con mi tarjeta de crédito
Ein Raver liegt zuckend am Boden
Un raver yace convulsionando en el suelo
Ich filme seinen Todeskampf
Estoy filmando su lucha por la vida
Er bittet mich Hilfe zu holen
Me pide que busque ayuda
Ich sage „Ihgitt, fass mich bloß nicht an!“
Le digo "¡Puaj, no me toques!"
Ich wollte zum Gottesdienst
Quería ir a la iglesia
Dachte er wird mir vergeben
Pensé que me perdonaría
Doch ich gehe in Flammen auf, als ich die Kirche betrete
Pero me envuelvo en llamas cuando entro en la iglesia
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
Llamo a los zombies de la fiesta con el teléfono
Heute Abend wird ehrenlos
Esta noche será deshonrosa
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Dame vodka, dame coca
Heute Abend wird ehrenlos
Esta noche será deshonrosa
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Deshonroso (Deshonroso), Deshonroso (Deshonroso)
Heute Abend wird ehrenlos
Esta noche será deshonrosa
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Deshonroso (Deshonroso), Deshonroso (Deshonroso)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
Te escupo y espero que me mates
Ich lass meinen Lakaien für mich einen Geldschein verbrennen
Hago que mis lacayos quemen un billete por mí
Champagner für alle, die es sich leisten können
Champán para todos los que pueden permitírselo
Das Problem ist nicht, dass ich ein Alkoholiker bin
El problema no es que sea alcohólico
Das Problem ist dass ich hier nichts zum saufen bekomm
El problema es que no tengo nada para beber aquí
Ich hau der Barfrau auf die Schnauze und alle drehen sich um
Le pego a la camarera y todos se giran
Was denn? Auf meinem Planeten ist sowas nur Sachbeschädigung
¿Qué pasa? En mi planeta eso es solo daño a la propiedad
Ich will nicht umsonst für meine Bodyguards zahlen
No quiero pagar a mis guardaespaldas en vano
Und mach 'nen Affen, wie die Eltern von Oliver Kahn
Y hago el mono, como los padres de Oliver Kahn
Ich hab den Speed-Pimmel und du die Hängetitten
Tengo el pene acelerado y tú los pechos caídos
Wer von uns beiden ist hier grad am Resteficken?
¿Quién de los dos está aquí para follar los restos?
Ich ruf mein Baby an
Llamo a mi bebé
Guten Morgen, na wie geht's?
Buenos días, ¿cómo estás?
Spoilerwarnung, ich habe Aids
Advertencia de spoiler, tengo SIDA
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
Llamo a los zombies de la fiesta con el teléfono
Heute Abend wird ehrenlos
Esta noche será deshonrosa
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Dame vodka, dame coca
Heute Abend wird ehrenlos
Esta noche será deshonrosa
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Deshonroso (Deshonroso), Deshonroso (Deshonroso)
Heute Abend wird ehrenlos
Esta noche será deshonrosa
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Deshonroso (Deshonroso), Deshonroso (Deshonroso)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
Te escupo y espero que me mates
Was das hier für 'ne Party? Noch keiner was gelegt?
¿Qué tipo de fiesta es esta? ¿Nadie ha ligado todavía?
Zehn Vodka Bull für Papi, Zeit, dass sich was dreht
Diez Vodka Bull para papi, es hora de que las cosas se muevan
Die Kleine findet mich geil, ihre Freundin flüstert "Mach das nicht"
La chica me encuentra atractivo, su amiga susurra "No lo hagas"
Zeig mal dein Ausweis, gnade dir Gott, wenn du Schlampe schon über 18 bist
Muéstrame tu identificación, Dios te ayude si ya tienes más de 18 años
Das ist, wie bei Captain Hook, du musst dir das Kondom nur vorstellen
Es como en el Capitán Garfio, solo tienes que imaginar el condón
Sie rennt vor mir weg, ich schaff es gerade noch zum nächsten Club zu torkeln
Ella huye de mí, apenas logro tambalearme hasta el próximo club
Gebe den Ehering an der Garderobe ab, frage jeden hier ob er noch Drogen hat
Dejo el anillo de matrimonio en el guardarropa, pregunto a todos aquí si tienen drogas
Du machst Party als ob du Geburtstag hast, ich mach Party als wär ich im Todestrakt
Tú haces fiesta como si fuera tu cumpleaños, yo hago fiesta como si estuviera en el corredor de la muerte
Wenn heut nix mehr geht, wird noch ne billige Nutte bei Tinder herbestellt
Si hoy no pasa nada, se pide una prostituta barata en Tinder
Vor meinem Schlafzimmer die gleiche Messlatte wie vor 'nem Kinderkarusell
Ante mi habitación la misma vara de medir que ante un carrusel infantil
Du hast Ehre bist der, der bei sich die Flüchtlinge aufnimmt
Tienes honor, eres el que acoge a los refugiados
Ich bin der, der im Berghain die Pissrinne austrinkt
Yo soy el que bebe de la orina en Berghain
Ich finger 'ne Olle beim Tanzen und check' erst danach
Toco a una chica mientras baila y solo después me doy cuenta
Dass sie meine Schwester ist
Que es mi hermana
Naja auch egal, hab' ja früher auch schon mal bei dir ins Bett gepisst
Bueno, no importa, ya antes me había meado en tu cama
Sie ist auch drauf, wir fahren nach Haus'
Ella también está drogada, nos vamos a casa
Zwei Banger wollen unsere Taschen sehen
Dos tipos quieren ver nuestras bolsas
Nehmt die Kohle und die Schlampe
Tomad el dinero y a la chica
Aber lasst mich gehen
Pero dejadme ir
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
Llamo a los zombies de la fiesta con el teléfono
Heute Abend wird ehrenlos
Esta noche será deshonrosa
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Dame vodka, dame coca
Heute Abend wird ehrenlos
Esta noche será deshonrosa
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Deshonroso (Deshonroso), Deshonroso (Deshonroso)
Heute Abend wird ehrenlos
Esta noche será deshonrosa
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Deshonroso (Deshonroso), Deshonroso (Deshonroso)
Ich guck dich an und hoffe du schlägst mich tot
Te miro y espero que me mates
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Deshonroso (Deshonroso), Deshonroso (Deshonroso)
Heute Abend wird ehrenlos
Esta noche será deshonrosa
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Deshonroso (Deshonroso), Deshonroso (Deshonroso)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
Te escupo y espero que me mates
Der Babysitter hat abgesagt
La baby-sitter a annulé
Scheißegal heut geh ich steil
Je m'en fous, je vais faire la fête ce soir
Mische meinem Kind 'ne Schlaftablette in den Babybrei
Je mets un somnifère dans la bouillie de mon bébé
Der „Endlich wieder Single“-Post hat 20.000 Facebook-Likes
Le post "Enfin célibataire à nouveau" a 20 000 likes sur Facebook
Sie sagt, dass sie mich betrogen hat?
Elle dit qu'elle m'a trompé ?
Egal ich führe 10 zu 1
Peu importe, je mène 10 à 1
Opa leidet Höllenqualen, Opa wird an Krebs verrecken
Grand-père souffre le martyre, grand-père va mourir du cancer
Ich bin im Kit Kat und verchecke seine Schmerztabletten
Je suis au Kit Kat et je vends ses analgésiques
Pupillenteller, meine Kiefer die mahlen
Pupilles dilatées, ma mâchoire grince
Denn ich hacke meine Komplexe mit meiner Kreditkarte klein
Parce que je broie mes complexes avec ma carte de crédit
Ein Raver liegt zuckend am Boden
Un raver gît convulsif sur le sol
Ich filme seinen Todeskampf
Je filme son agonie
Er bittet mich Hilfe zu holen
Il me demande d'aller chercher de l'aide
Ich sage „Ihgitt, fass mich bloß nicht an!“
Je dis "Beurk, ne me touche surtout pas !"
Ich wollte zum Gottesdienst
Je voulais aller à l'église
Dachte er wird mir vergeben
Je pensais qu'il me pardonnerait
Doch ich gehe in Flammen auf, als ich die Kirche betrete
Mais je prends feu en entrant dans l'église
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
J'appelle les zombies de la fête avec le téléphone
Heute Abend wird ehrenlos
Ce soir, c'est sans honneur
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Donne-moi de la vodka, donne-moi de la coke
Heute Abend wird ehrenlos
Ce soir, c'est sans honneur
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Sans honneur (Sans honneur), Sans honneur (Sans honneur)
Heute Abend wird ehrenlos
Ce soir, c'est sans honneur
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Sans honneur (Sans honneur), Sans honneur (Sans honneur)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
Je te crache dessus en espérant que tu me tues
Ich lass meinen Lakaien für mich einen Geldschein verbrennen
Je fais brûler un billet de banque par mon laquais
Champagner für alle, die es sich leisten können
Du champagne pour tous ceux qui peuvent se le permettre
Das Problem ist nicht, dass ich ein Alkoholiker bin
Le problème n'est pas que je suis alcoolique
Das Problem ist dass ich hier nichts zum saufen bekomm
Le problème est que je n'ai rien à boire ici
Ich hau der Barfrau auf die Schnauze und alle drehen sich um
Je frappe la barmaid et tout le monde se retourne
Was denn? Auf meinem Planeten ist sowas nur Sachbeschädigung
Quoi ? Sur ma planète, c'est juste du vandalisme
Ich will nicht umsonst für meine Bodyguards zahlen
Je ne veux pas payer mes gardes du corps pour rien
Und mach 'nen Affen, wie die Eltern von Oliver Kahn
Et je fais le singe, comme les parents d'Oliver Kahn
Ich hab den Speed-Pimmel und du die Hängetitten
J'ai la bite speedée et toi les seins qui tombent
Wer von uns beiden ist hier grad am Resteficken?
Qui de nous deux est en train de baiser les restes ?
Ich ruf mein Baby an
J'appelle mon bébé
Guten Morgen, na wie geht's?
Bonjour, comment ça va ?
Spoilerwarnung, ich habe Aids
Attention spoiler, j'ai le sida
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
J'appelle les zombies de la fête avec le téléphone
Heute Abend wird ehrenlos
Ce soir, c'est sans honneur
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Donne-moi de la vodka, donne-moi de la coke
Heute Abend wird ehrenlos
Ce soir, c'est sans honneur
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Sans honneur (Sans honneur), Sans honneur (Sans honneur)
Heute Abend wird ehrenlos
Ce soir, c'est sans honneur
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Sans honneur (Sans honneur), Sans honneur (Sans honneur)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
Je te crache dessus en espérant que tu me tues
Was das hier für 'ne Party? Noch keiner was gelegt?
Quelle est cette fête ? Personne n'a encore couché ?
Zehn Vodka Bull für Papi, Zeit, dass sich was dreht
Dix vodka Red Bull pour papa, il est temps que ça bouge
Die Kleine findet mich geil, ihre Freundin flüstert "Mach das nicht"
La petite me trouve sexy, son amie murmure "Ne fais pas ça"
Zeig mal dein Ausweis, gnade dir Gott, wenn du Schlampe schon über 18 bist
Montre-moi ta carte d'identité, Dieu te pardonne si tu es déjà majeure
Das ist, wie bei Captain Hook, du musst dir das Kondom nur vorstellen
C'est comme chez Captain Hook, tu dois juste imaginer le préservatif
Sie rennt vor mir weg, ich schaff es gerade noch zum nächsten Club zu torkeln
Elle s'enfuit de moi, je réussis à peine à tituber jusqu'au prochain club
Gebe den Ehering an der Garderobe ab, frage jeden hier ob er noch Drogen hat
Je laisse mon alliance au vestiaire, je demande à tout le monde s'ils ont encore de la drogue
Du machst Party als ob du Geburtstag hast, ich mach Party als wär ich im Todestrakt
Tu fais la fête comme si c'était ton anniversaire, je fais la fête comme si j'étais dans le couloir de la mort
Wenn heut nix mehr geht, wird noch ne billige Nutte bei Tinder herbestellt
Si rien ne se passe ce soir, on commandera une pute bon marché sur Tinder
Vor meinem Schlafzimmer die gleiche Messlatte wie vor 'nem Kinderkarusell
Devant ma chambre à coucher, la même barre de mesure que devant un manège pour enfants
Du hast Ehre bist der, der bei sich die Flüchtlinge aufnimmt
Tu as de l'honneur, tu es celui qui accueille les réfugiés chez lui
Ich bin der, der im Berghain die Pissrinne austrinkt
Je suis celui qui boit dans l'urinoir du Berghain
Ich finger 'ne Olle beim Tanzen und check' erst danach
Je tripote une fille en dansant et je ne réalise qu'après
Dass sie meine Schwester ist
Qu'elle est ma sœur
Naja auch egal, hab' ja früher auch schon mal bei dir ins Bett gepisst
Enfin, peu importe, j'ai déjà pissé dans ton lit
Sie ist auch drauf, wir fahren nach Haus'
Elle est aussi défoncée, on rentre à la maison
Zwei Banger wollen unsere Taschen sehen
Deux types veulent voir nos sacs
Nehmt die Kohle und die Schlampe
Prenez l'argent et la salope
Aber lasst mich gehen
Mais laissez-moi partir
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
J'appelle les zombies de la fête avec le téléphone
Heute Abend wird ehrenlos
Ce soir, c'est sans honneur
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Donne-moi de la vodka, donne-moi de la coke
Heute Abend wird ehrenlos
Ce soir, c'est sans honneur
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Sans honneur (Sans honneur), Sans honneur (Sans honneur)
Heute Abend wird ehrenlos
Ce soir, c'est sans honneur
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Sans honneur (Sans honneur), Sans honneur (Sans honneur)
Ich guck dich an und hoffe du schlägst mich tot
Je te regarde en espérant que tu me tues
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Sans honneur (Sans honneur), Sans honneur (Sans honneur)
Heute Abend wird ehrenlos
Ce soir, c'est sans honneur
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Sans honneur (Sans honneur), Sans honneur (Sans honneur)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
Je te crache dessus en espérant que tu me tues
Der Babysitter hat abgesagt
La babysitter ha cancellato
Scheißegal heut geh ich steil
Chissenefrega, stasera mi scateno
Mische meinem Kind 'ne Schlaftablette in den Babybrei
Mischio un sonnifero nel pasto del mio bambino
Der „Endlich wieder Single“-Post hat 20.000 Facebook-Likes
Il post "Finalmente di nuovo single" ha 20.000 mi piace su Facebook
Sie sagt, dass sie mich betrogen hat?
Dice che mi ha tradito?
Egal ich führe 10 zu 1
Non importa, sto vincendo 10 a 1
Opa leidet Höllenqualen, Opa wird an Krebs verrecken
Nonno soffre terribilmente, nonno morirà di cancro
Ich bin im Kit Kat und verchecke seine Schmerztabletten
Sono al Kit Kat e vendo i suoi antidolorifici
Pupillenteller, meine Kiefer die mahlen
Pupille dilatate, le mie mascelle macinano
Denn ich hacke meine Komplexe mit meiner Kreditkarte klein
Perché trito i miei complessi con la mia carta di credito
Ein Raver liegt zuckend am Boden
Un raver giace convulso a terra
Ich filme seinen Todeskampf
Filmò la sua agonia
Er bittet mich Hilfe zu holen
Mi chiede di chiamare aiuto
Ich sage „Ihgitt, fass mich bloß nicht an!“
Dico "Ihgitt, non toccarmi!"
Ich wollte zum Gottesdienst
Volevo andare al servizio religioso
Dachte er wird mir vergeben
Pensavo che mi avrebbe perdonato
Doch ich gehe in Flammen auf, als ich die Kirche betrete
Ma prendo fuoco non appena entro in chiesa
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
Chiamo gli zombie della festa con il telefono
Heute Abend wird ehrenlos
Stasera sarà senza onore
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Dammi vodka, dammi cocaina
Heute Abend wird ehrenlos
Stasera sarà senza onore
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Senza onore (Senza onore), Senza onore (Senza onore)
Heute Abend wird ehrenlos
Stasera sarà senza onore
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Senza onore (Senza onore), Senza onore (Senza onore)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
Ti sputo addosso e spero che mi uccidi
Ich lass meinen Lakaien für mich einen Geldschein verbrennen
Faccio bruciare una banconota al mio servo
Champagner für alle, die es sich leisten können
Champagne per tutti coloro che se lo possono permettere
Das Problem ist nicht, dass ich ein Alkoholiker bin
Il problema non è che sono un alcolizzato
Das Problem ist dass ich hier nichts zum saufen bekomm
Il problema è che qui non ho niente da bere
Ich hau der Barfrau auf die Schnauze und alle drehen sich um
Colpisco la barista in faccia e tutti si girano
Was denn? Auf meinem Planeten ist sowas nur Sachbeschädigung
Cosa? Sul mio pianeta questo è solo vandalismo
Ich will nicht umsonst für meine Bodyguards zahlen
Non voglio pagare inutilmente i miei bodyguard
Und mach 'nen Affen, wie die Eltern von Oliver Kahn
E faccio lo scemo, come i genitori di Oliver Kahn
Ich hab den Speed-Pimmel und du die Hängetitten
Ho l'erezione da speed e tu hai le tette cadenti
Wer von uns beiden ist hier grad am Resteficken?
Chi di noi due sta cercando avanzi?
Ich ruf mein Baby an
Chiamo il mio bambino
Guten Morgen, na wie geht's?
Buongiorno, come stai?
Spoilerwarnung, ich habe Aids
Attenzione spoiler, ho l'AIDS
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
Chiamo gli zombie della festa con il telefono
Heute Abend wird ehrenlos
Stasera sarà senza onore
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Dammi vodka, dammi cocaina
Heute Abend wird ehrenlos
Stasera sarà senza onore
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Senza onore (Senza onore), Senza onore (Senza onore)
Heute Abend wird ehrenlos
Stasera sarà senza onore
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Senza onore (Senza onore), Senza onore (Senza onore)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
Ti sputo addosso e spero che mi uccidi
Was das hier für 'ne Party? Noch keiner was gelegt?
Che tipo di festa è questa? Nessuno ha ancora fatto sesso?
Zehn Vodka Bull für Papi, Zeit, dass sich was dreht
Dieci vodka Red Bull per papà, è ora di far girare le cose
Die Kleine findet mich geil, ihre Freundin flüstert "Mach das nicht"
La ragazza mi trova attraente, la sua amica sussurra "Non farlo"
Zeig mal dein Ausweis, gnade dir Gott, wenn du Schlampe schon über 18 bist
Mostra il tuo documento, Dio ti aiuti se sei già maggiorenne
Das ist, wie bei Captain Hook, du musst dir das Kondom nur vorstellen
È come con Capitan Uncino, devi solo immaginare il preservativo
Sie rennt vor mir weg, ich schaff es gerade noch zum nächsten Club zu torkeln
Lei scappa da me, riesco appena a barcollare fino al prossimo club
Gebe den Ehering an der Garderobe ab, frage jeden hier ob er noch Drogen hat
Lascio l'anello di matrimonio all'armadio, chiedo a tutti qui se hanno ancora droga
Du machst Party als ob du Geburtstag hast, ich mach Party als wär ich im Todestrakt
Fai festa come se fosse il tuo compleanno, io faccio festa come se fossi nel braccio della morte
Wenn heut nix mehr geht, wird noch ne billige Nutte bei Tinder herbestellt
Se non succede niente stasera, chiamerò una prostituta economica da Tinder
Vor meinem Schlafzimmer die gleiche Messlatte wie vor 'nem Kinderkarusell
Davanti alla mia camera da letto c'è lo stesso metro di misura che davanti a una giostra per bambini
Du hast Ehre bist der, der bei sich die Flüchtlinge aufnimmt
Sei onorato, sei quello che accoglie i rifugiati
Ich bin der, der im Berghain die Pissrinne austrinkt
Io sono quello che beve l'urina al Berghain
Ich finger 'ne Olle beim Tanzen und check' erst danach
Tocco una ragazza mentre balla e solo dopo mi accorgo
Dass sie meine Schwester ist
Che è mia sorella
Naja auch egal, hab' ja früher auch schon mal bei dir ins Bett gepisst
Beh, non importa, ho già fatto pipì nel tuo letto
Sie ist auch drauf, wir fahren nach Haus'
Anche lei è su di giri, torniamo a casa
Zwei Banger wollen unsere Taschen sehen
Due teppisti vogliono vedere le nostre borse
Nehmt die Kohle und die Schlampe
Prendete i soldi e la ragazza
Aber lasst mich gehen
Ma lasciatemi andare
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
Chiamo gli zombie della festa con il telefono
Heute Abend wird ehrenlos
Stasera sarà senza onore
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Dammi vodka, dammi cocaina
Heute Abend wird ehrenlos
Stasera sarà senza onore
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Senza onore (Senza onore), Senza onore (Senza onore)
Heute Abend wird ehrenlos
Stasera sarà senza onore
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Senza onore (Senza onore), Senza onore (Senza onore)
Ich guck dich an und hoffe du schlägst mich tot
Ti guardo e spero che mi uccidi
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Senza onore (Senza onore), Senza onore (Senza onore)
Heute Abend wird ehrenlos
Stasera sarà senza onore
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Senza onore (Senza onore), Senza onore (Senza onore)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
Ti sputo addosso e spero che mi uccidi
Der Babysitter hat abgesagt
Pengasuh anaknya membatalkan
Scheißegal heut geh ich steil
Tidak peduli, malam ini aku akan berpesta
Mische meinem Kind 'ne Schlaftablette in den Babybrei
Menyelipkan pil tidur ke dalam bubur bayi anakku
Der „Endlich wieder Single“-Post hat 20.000 Facebook-Likes
Postingan "Akhirnya Single Lagi" mendapat 20.000 suka di Facebook
Sie sagt, dass sie mich betrogen hat?
Dia bilang dia selingkuh dariku?
Egal ich führe 10 zu 1
Tidak masalah, aku memimpin 10 banding 1
Opa leidet Höllenqualen, Opa wird an Krebs verrecken
Kakek menderita siksaan yang mengerikan, kakek akan mati karena kanker
Ich bin im Kit Kat und verchecke seine Schmerztabletten
Aku di Kit Kat dan menjual pil penghilang rasa sakitnya
Pupillenteller, meine Kiefer die mahlen
Pupil mataku melebar, rahangku menggiling
Denn ich hacke meine Komplexe mit meiner Kreditkarte klein
Karena aku menghancurkan kompleksitasku dengan kartu kreditku
Ein Raver liegt zuckend am Boden
Seorang raver tergeletak kejang di lantai
Ich filme seinen Todeskampf
Aku merekam perjuangannya sebelum mati
Er bittet mich Hilfe zu holen
Dia meminta aku untuk memanggil bantuan
Ich sage „Ihgitt, fass mich bloß nicht an!“
Aku berkata, "Ih, jangan sentuh aku!"
Ich wollte zum Gottesdienst
Aku ingin pergi ke ibadah
Dachte er wird mir vergeben
Berpikir dia akan mengampuniku
Doch ich gehe in Flammen auf, als ich die Kirche betrete
Tapi aku terbakar saat memasuki gereja
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
Aku memanggil para zombie pesta dengan telepon
Heute Abend wird ehrenlos
Malam ini akan tidak terhormat
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Berikan aku vodka, berikan aku kokain
Heute Abend wird ehrenlos
Malam ini akan tidak terhormat
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Tidak terhormat (Tidak terhormat), Tidak terhormat (Tidak terhormat)
Heute Abend wird ehrenlos
Malam ini akan tidak terhormat
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Tidak terhormat (Tidak terhormat), Tidak terhormat (Tidak terhormat)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
Aku meludahimu dan berharap kau membunuhku
Ich lass meinen Lakaien für mich einen Geldschein verbrennen
Aku menyuruh pelayanku membakar selembar uang
Champagner für alle, die es sich leisten können
Sampanye untuk semua yang mampu membelinya
Das Problem ist nicht, dass ich ein Alkoholiker bin
Masalahnya bukan karena aku seorang alkoholik
Das Problem ist dass ich hier nichts zum saufen bekomm
Masalahnya adalah aku tidak mendapatkan minuman di sini
Ich hau der Barfrau auf die Schnauze und alle drehen sich um
Aku memukul wajah bartender dan semua orang menoleh
Was denn? Auf meinem Planeten ist sowas nur Sachbeschädigung
Apa? Di planetku itu hanya kerusakan properti
Ich will nicht umsonst für meine Bodyguards zahlen
Aku tidak ingin membayar pengawalku sia-sia
Und mach 'nen Affen, wie die Eltern von Oliver Kahn
Dan bertingkah seperti orang tua Oliver Kahn
Ich hab den Speed-Pimmel und du die Hängetitten
Aku punya kecepatan dan kamu punya payudara kendur
Wer von uns beiden ist hier grad am Resteficken?
Siapa di antara kita yang sedang berhubungan seks dengan sisa-sisa?
Ich ruf mein Baby an
Aku menelepon bayiku
Guten Morgen, na wie geht's?
Selamat pagi, bagaimana kabarmu?
Spoilerwarnung, ich habe Aids
Peringatan spoiler, aku punya AIDS
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
Aku memanggil para zombie pesta dengan telepon
Heute Abend wird ehrenlos
Malam ini akan tidak terhormat
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Berikan aku vodka, berikan aku kokain
Heute Abend wird ehrenlos
Malam ini akan tidak terhormat
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Tidak terhormat (Tidak terhormat), Tidak terhormat (Tidak terhormat)
Heute Abend wird ehrenlos
Malam ini akan tidak terhormat
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Tidak terhormat (Tidak terhormat), Tidak terhormat (Tidak terhormat)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
Aku meludahimu dan berharap kau membunuhku
Was das hier für 'ne Party? Noch keiner was gelegt?
Apa ini pesta? Belum ada yang berhubungan seks?
Zehn Vodka Bull für Papi, Zeit, dass sich was dreht
Sepuluh Vodka Bull untuk ayah, saatnya berputar
Die Kleine findet mich geil, ihre Freundin flüstert "Mach das nicht"
Gadis itu menganggapku seksi, temannya berbisik "Jangan lakukan itu"
Zeig mal dein Ausweis, gnade dir Gott, wenn du Schlampe schon über 18 bist
Tunjukkan kartu identitasmu, semoga Tuhan mengampunimu jika kau pelacur sudah di atas 18 tahun
Das ist, wie bei Captain Hook, du musst dir das Kondom nur vorstellen
Ini seperti Captain Hook, kamu hanya perlu membayangkan kondomnya
Sie rennt vor mir weg, ich schaff es gerade noch zum nächsten Club zu torkeln
Dia lari dariku, aku berhasil sampai ke klub berikutnya
Gebe den Ehering an der Garderobe ab, frage jeden hier ob er noch Drogen hat
Menyerahkan cincin pernikahan di loker, bertanya kepada semua orang di sini apakah mereka masih punya narkoba
Du machst Party als ob du Geburtstag hast, ich mach Party als wär ich im Todestrakt
Kamu berpesta seolah-olah kamu berulang tahun, aku berpesta seolah-olah aku di sel kematian
Wenn heut nix mehr geht, wird noch ne billige Nutte bei Tinder herbestellt
Jika malam ini tidak ada yang terjadi, akan memesan pelacur murah di Tinder
Vor meinem Schlafzimmer die gleiche Messlatte wie vor 'nem Kinderkarusell
Di depan kamar tidurku ada ukuran yang sama seperti di depan korsel anak-anak
Du hast Ehre bist der, der bei sich die Flüchtlinge aufnimmt
Kamu memiliki kehormatan sebagai orang yang menampung pengungsi
Ich bin der, der im Berghain die Pissrinne austrinkt
Aku adalah orang yang minum dari selokan di Berghain
Ich finger 'ne Olle beim Tanzen und check' erst danach
Aku meraba seorang wanita saat menari dan baru sadar setelah itu
Dass sie meine Schwester ist
Bahwa dia adalah saudara perempuanku
Naja auch egal, hab' ja früher auch schon mal bei dir ins Bett gepisst
Ah tidak masalah, aku juga pernah kencing di tempat tidurmu
Sie ist auch drauf, wir fahren nach Haus'
Dia juga mabuk, kami pulang
Zwei Banger wollen unsere Taschen sehen
Dua preman ingin melihat tas kami
Nehmt die Kohle und die Schlampe
Ambil uang dan wanita itu
Aber lasst mich gehen
Tapi biarkan aku pergi
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
Aku memanggil para zombie pesta dengan telepon
Heute Abend wird ehrenlos
Malam ini akan tidak terhormat
Gib mir Vodka, gib mir Koks
Berikan aku vodka, berikan aku kokain
Heute Abend wird ehrenlos
Malam ini akan tidak terhormat
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Tidak terhormat (Tidak terhormat), Tidak terhormat (Tidak terhormat)
Heute Abend wird ehrenlos
Malam ini akan tidak terhormat
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Tidak terhormat (Tidak terhormat), Tidak terhormat (Tidak terhormat)
Ich guck dich an und hoffe du schlägst mich tot
Aku melihatmu dan berharap kau membunuhku
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Tidak terhormat (Tidak terhormat), Tidak terhormat (Tidak terhormat)
Heute Abend wird ehrenlos
Malam ini akan tidak terhormat
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
Tidak terhormat (Tidak terhormat), Tidak terhormat (Tidak terhormat)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
Aku meludahimu dan berharap kau membunuhku
Der Babysitter hat abgesagt
保姆取消了
Scheißegal heut geh ich steil
我不在乎,今天我要疯狂
Mische meinem Kind 'ne Schlaftablette in den Babybrei
我在婴儿食品中混入安眠药给我的孩子
Der „Endlich wieder Single“-Post hat 20.000 Facebook-Likes
“终于又单身了”的帖子在Facebook上获得了20,000个赞
Sie sagt, dass sie mich betrogen hat?
她说她背叛了我?
Egal ich führe 10 zu 1
没关系,我领先10比1
Opa leidet Höllenqualen, Opa wird an Krebs verrecken
爷爷正在遭受痛苦,爷爷将死于癌症
Ich bin im Kit Kat und verchecke seine Schmerztabletten
我在Kit Kat,卖掉他的止痛药
Pupillenteller, meine Kiefer die mahlen
瞳孔扩大,我的下巴在磨
Denn ich hacke meine Komplexe mit meiner Kreditkarte klein
因为我用我的信用卡砍碎我的复杂情绪
Ein Raver liegt zuckend am Boden
一个狂欢者在地上抽搐
Ich filme seinen Todeskampf
我拍摄他的死亡挣扎
Er bittet mich Hilfe zu holen
他请我去求救
Ich sage „Ihgitt, fass mich bloß nicht an!“
我说“恶心,别碰我!”
Ich wollte zum Gottesdienst
我想去教堂
Dachte er wird mir vergeben
以为他会原谅我
Doch ich gehe in Flammen auf, als ich die Kirche betrete
但当我走进教堂时,我燃烧起来
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
我用电话召唤派对僵尸
Heute Abend wird ehrenlos
今晚将毫无尊严
Gib mir Vodka, gib mir Koks
给我伏特加,给我可卡因
Heute Abend wird ehrenlos
今晚将毫无尊严
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
毫无尊严(毫无尊严),毫无尊严(毫无尊严)
Heute Abend wird ehrenlos
今晚将毫无尊严
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
毫无尊严(毫无尊严),毫无尊严(毫无尊严)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
我朝你吐口水,希望你打死我
Ich lass meinen Lakaien für mich einen Geldschein verbrennen
我让我的仆人为我烧一张钞票
Champagner für alle, die es sich leisten können
香槟给所有能负担得起的人
Das Problem ist nicht, dass ich ein Alkoholiker bin
问题不是我是个酒鬼
Das Problem ist dass ich hier nichts zum saufen bekomm
问题是我在这里找不到酒喝
Ich hau der Barfrau auf die Schnauze und alle drehen sich um
我打了酒吧女服务员一巴掌,所有人都转过来看
Was denn? Auf meinem Planeten ist sowas nur Sachbeschädigung
怎么了?在我的星球上,这只是破坏财物
Ich will nicht umsonst für meine Bodyguards zahlen
我不想白白为我的保镖付钱
Und mach 'nen Affen, wie die Eltern von Oliver Kahn
并且像奥利弗·卡恩的父母一样做个傻瓜
Ich hab den Speed-Pimmel und du die Hängetitten
我有速度,你有下垂的胸部
Wer von uns beiden ist hier grad am Resteficken?
我们两个谁在这里找剩下的?
Ich ruf mein Baby an
我给我的宝贝打电话
Guten Morgen, na wie geht's?
早安,你好吗?
Spoilerwarnung, ich habe Aids
剧透警告,我有艾滋病
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
我用电话召唤派对僵尸
Heute Abend wird ehrenlos
今晚将毫无尊严
Gib mir Vodka, gib mir Koks
给我伏特加,给我可卡因
Heute Abend wird ehrenlos
今晚将毫无尊严
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
毫无尊严(毫无尊严),毫无尊严(毫无尊严)
Heute Abend wird ehrenlos
今晚将毫无尊严
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
毫无尊严(毫无尊严),毫无尊严(毫无尊严)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
我朝你吐口水,希望你打死我
Was das hier für 'ne Party? Noch keiner was gelegt?
这是什么样的派对?还没有人上床?
Zehn Vodka Bull für Papi, Zeit, dass sich was dreht
给爸爸十杯伏特加牛,是时候让事情发生了
Die Kleine findet mich geil, ihre Freundin flüstert "Mach das nicht"
那个小女孩觉得我很酷,她的朋友在耳边说“别这样”
Zeig mal dein Ausweis, gnade dir Gott, wenn du Schlampe schon über 18 bist
出示你的身份证,如果你已经超过18岁,上帝会怜悯你
Das ist, wie bei Captain Hook, du musst dir das Kondom nur vorstellen
这就像在船长钩,你只需要想象避孕套
Sie rennt vor mir weg, ich schaff es gerade noch zum nächsten Club zu torkeln
她从我面前跑开,我刚好能跌跌撞撞地走到下一个俱乐部
Gebe den Ehering an der Garderobe ab, frage jeden hier ob er noch Drogen hat
在衣帽间交出婚戒,问每个人是否还有毒品
Du machst Party als ob du Geburtstag hast, ich mach Party als wär ich im Todestrakt
你像过生日一样开派对,我像在死囚牢房一样开派对
Wenn heut nix mehr geht, wird noch ne billige Nutte bei Tinder herbestellt
如果今天没有什么事情,就在Tinder上叫一个便宜的妓女
Vor meinem Schlafzimmer die gleiche Messlatte wie vor 'nem Kinderkarusell
在我的卧室前面的标尺和儿童旋转木马前面的一样
Du hast Ehre bist der, der bei sich die Flüchtlinge aufnimmt
你有尊严,你是接纳难民的人
Ich bin der, der im Berghain die Pissrinne austrinkt
我是在Berghain喝尿的人
Ich finger 'ne Olle beim Tanzen und check' erst danach
我在跳舞时摸了一个女人,然后才发现
Dass sie meine Schwester ist
她是我的妹妹
Naja auch egal, hab' ja früher auch schon mal bei dir ins Bett gepisst
没关系,我以前也在你的床上尿过
Sie ist auch drauf, wir fahren nach Haus'
她也在,我们回家
Zwei Banger wollen unsere Taschen sehen
两个混混想看我们的包
Nehmt die Kohle und die Schlampe
拿走钱和那个女人
Aber lasst mich gehen
但让我走
Ich ruf die Partyzombies mit dem Telefon
我用电话召唤派对僵尸
Heute Abend wird ehrenlos
今晚将毫无尊严
Gib mir Vodka, gib mir Koks
给我伏特加,给我可卡因
Heute Abend wird ehrenlos
今晚将毫无尊严
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
毫无尊严(毫无尊严),毫无尊严(毫无尊严)
Heute Abend wird ehrenlos
今晚将毫无尊严
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
毫无尊严(毫无尊严),毫无尊严(毫无尊严)
Ich guck dich an und hoffe du schlägst mich tot
我看着你,希望你打死我
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
毫无尊严(毫无尊严),毫无尊严(毫无尊严)
Heute Abend wird ehrenlos
今晚将毫无尊严
Ehrenlos (Ehrenlos), Ehrenlos (Ehrenlos)
毫无尊严(毫无尊严),毫无尊严(毫无尊严)
Ich spuck' dich an und hoffe du schlägst mich tot
我朝你吐口水,希望你打死我