Hey ça recommence encore
Un cœur en moins quand tu pars loin
Le bruit des oiseaux morts sur mon chemin
Sur mes habits, l'odeur de ton parfum
J'ai plus d'amis, en fait j'ai plus rien
Aucun allié, j'crois qu'j'suis pas bien, yeah
Aucun allié, j'crois qu'j'suis pas bien, ouais
On est pas fait l'un pour l'autre
Beaucoup trop de fautes
Beaucoup trop de feu
T'étais ma reine, tu faisais de l'effet
J'vois quelqu'un de triste dans mon reflet
On s'était dit plus jamais mais on l'a refait
Moi j'serais tombé
Et moi j'serais tombé
J'serais tombé dans le mal, hey
J'repense à toi car j'suis mal
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Sentiments de merde et j'me sens bien seul
Retombé dans le mal, hey
J'repense à toi car j'suis mal
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Sentiments de merde et j'me sens bien seul
Ouais, ouais, ouais
J'contrôle plus mes émotions
L'amour arrive alors baisons
J'te pardonne pas c'est la leçon
Tu m'envoies des pavés, j'veux pas lire ça
Tu m'demandes des je t'aime, j'veux pas dire ça, hey
Tu m'envoies des pavés, j'veux pas lire ça
Tu m'demandes des je t'aime, j'veux pas dire ça
Ouais, ouais, ouais
Ouais, ouais
T'es ma déesse, t'es mon démon
Le premier qui t'touche j'le démonte
J'suis perdu, j'tourne en rond
Pas un rond pour t'rendre heureuse
J'attends ton message, enlève la veilleuse hey
J'attend ton message, enlève la veilleuse, ouais, hey
L'amour c'est du sexe
L'amour ça blesse
L'amour ça lasse, on s'aime, on se quitte et on se laisse, eh
L'amour c'est du sexe
L'amour ça blesse
L'amour ça lasse, on s'aime, on se quitte et on se laisse, eh
Retombé dans le mal, hey
J'repense à toi car j'suis mal
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Sentiments de merde et j'me sens bien seul
Retombé dans le mal, hey
J'repense à toi car j'suis mal
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Sentiments de merde et j'me sens bien seul, ouais, ouais
Hey ça recommence encore
Hey, es fängt wieder an
Un cœur en moins quand tu pars loin
Ein Herz weniger, wenn du weit weg gehst
Le bruit des oiseaux morts sur mon chemin
Das Geräusch von toten Vögeln auf meinem Weg
Sur mes habits, l'odeur de ton parfum
Auf meinen Kleidern, der Duft deines Parfums
J'ai plus d'amis, en fait j'ai plus rien
Ich habe keine Freunde mehr, eigentlich habe ich nichts mehr
Aucun allié, j'crois qu'j'suis pas bien, yeah
Keine Verbündeten, ich glaube, es geht mir nicht gut, yeah
Aucun allié, j'crois qu'j'suis pas bien, ouais
Keine Verbündeten, ich glaube, es geht mir nicht gut, ja
On est pas fait l'un pour l'autre
Wir sind nicht füreinander gemacht
Beaucoup trop de fautes
Zu viele Fehler
Beaucoup trop de feu
Zu viel Feuer
T'étais ma reine, tu faisais de l'effet
Du warst meine Königin, du hast Eindruck gemacht
J'vois quelqu'un de triste dans mon reflet
Ich sehe eine traurige Person in meinem Spiegelbild
On s'était dit plus jamais mais on l'a refait
Wir haben gesagt, nie wieder, aber wir haben es wieder getan
Moi j'serais tombé
Ich wäre gefallen
Et moi j'serais tombé
Und ich wäre gefallen
J'serais tombé dans le mal, hey
Ich wäre ins Unglück gefallen, hey
J'repense à toi car j'suis mal
Ich denke an dich, weil es mir schlecht geht
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Unsere Herzen verstricken sich, aber unsere Herzen streiten
Sentiments de merde et j'me sens bien seul
Scheiß Gefühle und ich fühle mich sehr allein
Retombé dans le mal, hey
Wieder ins Unglück gefallen, hey
J'repense à toi car j'suis mal
Ich denke an dich, weil es mir schlecht geht
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Unsere Herzen verstricken sich, aber unsere Herzen streiten
Sentiments de merde et j'me sens bien seul
Scheiß Gefühle und ich fühle mich sehr allein
Ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja
J'contrôle plus mes émotions
Ich habe meine Emotionen nicht mehr unter Kontrolle
L'amour arrive alors baisons
Die Liebe kommt, also lass uns ficken
J'te pardonne pas c'est la leçon
Ich verzeihe dir nicht, das ist die Lektion
Tu m'envoies des pavés, j'veux pas lire ça
Du schickst mir lange Nachrichten, ich will das nicht lesen
Tu m'demandes des je t'aime, j'veux pas dire ça, hey
Du bittest mich, ich liebe dich zu sagen, ich will das nicht sagen, hey
Tu m'envoies des pavés, j'veux pas lire ça
Du schickst mir lange Nachrichten, ich will das nicht lesen
Tu m'demandes des je t'aime, j'veux pas dire ça
Du bittest mich, ich liebe dich zu sagen, ich will das nicht sagen
Ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja
Ouais, ouais
Ja, ja
T'es ma déesse, t'es mon démon
Du bist meine Göttin, du bist mein Dämon
Le premier qui t'touche j'le démonte
Der erste, der dich berührt, den mache ich fertig
J'suis perdu, j'tourne en rond
Ich bin verloren, ich drehe mich im Kreis
Pas un rond pour t'rendre heureuse
Kein Geld, um dich glücklich zu machen
J'attends ton message, enlève la veilleuse hey
Ich warte auf deine Nachricht, schalte das Nachtlicht aus, hey
J'attend ton message, enlève la veilleuse, ouais, hey
Ich warte auf deine Nachricht, schalte das Nachtlicht aus, ja, hey
L'amour c'est du sexe
Liebe ist Sex
L'amour ça blesse
Liebe verletzt
L'amour ça lasse, on s'aime, on se quitte et on se laisse, eh
Liebe wird langweilig, wir lieben uns, wir trennen uns und wir lassen uns, eh
L'amour c'est du sexe
Liebe ist Sex
L'amour ça blesse
Liebe verletzt
L'amour ça lasse, on s'aime, on se quitte et on se laisse, eh
Liebe wird langweilig, wir lieben uns, wir trennen uns und wir lassen uns, eh
Retombé dans le mal, hey
Wieder ins Unglück gefallen, hey
J'repense à toi car j'suis mal
Ich denke an dich, weil es mir schlecht geht
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Unsere Herzen verstricken sich, aber unsere Herzen streiten
Sentiments de merde et j'me sens bien seul
Scheiß Gefühle und ich fühle mich sehr allein
Retombé dans le mal, hey
Wieder ins Unglück gefallen, hey
J'repense à toi car j'suis mal
Ich denke an dich, weil es mir schlecht geht
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Unsere Herzen verstricken sich, aber unsere Herzen streiten
Sentiments de merde et j'me sens bien seul, ouais, ouais
Scheiß Gefühle und ich fühle mich sehr allein, ja, ja
Hey ça recommence encore
Ei, isso está começando de novo
Un cœur en moins quand tu pars loin
Um coração a menos quando você vai embora
Le bruit des oiseaux morts sur mon chemin
O som de pássaros mortos no meu caminho
Sur mes habits, l'odeur de ton parfum
Em minhas roupas, o cheiro do seu perfume
J'ai plus d'amis, en fait j'ai plus rien
Não tenho mais amigos, na verdade, não tenho mais nada
Aucun allié, j'crois qu'j'suis pas bien, yeah
Nenhum aliado, acho que não estou bem, yeah
Aucun allié, j'crois qu'j'suis pas bien, ouais
Nenhum aliado, acho que não estou bem, sim
On est pas fait l'un pour l'autre
Não somos feitos um para o outro
Beaucoup trop de fautes
Muitos erros
Beaucoup trop de feu
Muito fogo
T'étais ma reine, tu faisais de l'effet
Você era minha rainha, você causava efeito
J'vois quelqu'un de triste dans mon reflet
Vejo alguém triste no meu reflexo
On s'était dit plus jamais mais on l'a refait
Nós dissemos nunca mais, mas fizemos de novo
Moi j'serais tombé
Eu teria caído
Et moi j'serais tombé
E eu teria caído
J'serais tombé dans le mal, hey
Eu teria caído no mal, ei
J'repense à toi car j'suis mal
Eu penso em você porque estou mal
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Nossos corações se entrelaçam, mas nossos corações brigam
Sentiments de merde et j'me sens bien seul
Sentimentos de merda e me sinto muito sozinho
Retombé dans le mal, hey
Caído de novo no mal, ei
J'repense à toi car j'suis mal
Eu penso em você porque estou mal
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Nossos corações se entrelaçam, mas nossos corações brigam
Sentiments de merde et j'me sens bien seul
Sentimentos de merda e me sinto muito sozinho
Ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim
J'contrôle plus mes émotions
Não controlo mais minhas emoções
L'amour arrive alors baisons
O amor chega, então vamos fazer amor
J'te pardonne pas c'est la leçon
Não te perdoo, essa é a lição
Tu m'envoies des pavés, j'veux pas lire ça
Você me manda textos longos, não quero ler isso
Tu m'demandes des je t'aime, j'veux pas dire ça, hey
Você me pede 'eu te amo', não quero dizer isso, ei
Tu m'envoies des pavés, j'veux pas lire ça
Você me manda textos longos, não quero ler isso
Tu m'demandes des je t'aime, j'veux pas dire ça
Você me pede 'eu te amo', não quero dizer isso
Ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim
Ouais, ouais
Sim, sim
T'es ma déesse, t'es mon démon
Você é minha deusa, você é meu demônio
Le premier qui t'touche j'le démonte
O primeiro que te tocar eu desmonto
J'suis perdu, j'tourne en rond
Estou perdido, andando em círculos
Pas un rond pour t'rendre heureuse
Não tenho dinheiro para te fazer feliz
J'attends ton message, enlève la veilleuse hey
Estou esperando sua mensagem, apague a luz noturna, ei
J'attend ton message, enlève la veilleuse, ouais, hey
Estou esperando sua mensagem, apague a luz noturna, sim, ei
L'amour c'est du sexe
O amor é sexo
L'amour ça blesse
O amor machuca
L'amour ça lasse, on s'aime, on se quitte et on se laisse, eh
O amor cansa, nos amamos, nos separamos e nos deixamos, eh
L'amour c'est du sexe
O amor é sexo
L'amour ça blesse
O amor machuca
L'amour ça lasse, on s'aime, on se quitte et on se laisse, eh
O amor cansa, nos amamos, nos separamos e nos deixamos, eh
Retombé dans le mal, hey
Caído de novo no mal, ei
J'repense à toi car j'suis mal
Eu penso em você porque estou mal
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Nossos corações se entrelaçam, mas nossos corações brigam
Sentiments de merde et j'me sens bien seul
Sentimentos de merda e me sinto muito sozinho
Retombé dans le mal, hey
Caído de novo no mal, ei
J'repense à toi car j'suis mal
Eu penso em você porque estou mal
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Nossos corações se entrelaçam, mas nossos corações brigam
Sentiments de merde et j'me sens bien seul, ouais, ouais
Sentimentos de merda e me sinto muito sozinho, sim, sim
Hey ça recommence encore
Hey, it's starting again
Un cœur en moins quand tu pars loin
One heart less when you go far away
Le bruit des oiseaux morts sur mon chemin
The sound of dead birds on my path
Sur mes habits, l'odeur de ton parfum
On my clothes, the smell of your perfume
J'ai plus d'amis, en fait j'ai plus rien
I have no more friends, in fact I have nothing
Aucun allié, j'crois qu'j'suis pas bien, yeah
No ally, I think I'm not well, yeah
Aucun allié, j'crois qu'j'suis pas bien, ouais
No ally, I think I'm not well, yeah
On est pas fait l'un pour l'autre
We're not made for each other
Beaucoup trop de fautes
Too many mistakes
Beaucoup trop de feu
Too much fire
T'étais ma reine, tu faisais de l'effet
You were my queen, you had an effect
J'vois quelqu'un de triste dans mon reflet
I see a sad person in my reflection
On s'était dit plus jamais mais on l'a refait
We said never again but we did it again
Moi j'serais tombé
I would have fallen
Et moi j'serais tombé
And I would have fallen
J'serais tombé dans le mal, hey
I would have fallen into evil, hey
J'repense à toi car j'suis mal
I think of you because I'm not well
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Our hearts intertwine but our hearts argue
Sentiments de merde et j'me sens bien seul
Shitty feelings and I feel very alone
Retombé dans le mal, hey
Fallen back into evil, hey
J'repense à toi car j'suis mal
I think of you because I'm not well
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Our hearts intertwine but our hearts argue
Sentiments de merde et j'me sens bien seul
Shitty feelings and I feel very alone
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
J'contrôle plus mes émotions
I can't control my emotions anymore
L'amour arrive alors baisons
Love is coming so let's fuck
J'te pardonne pas c'est la leçon
I don't forgive you, that's the lesson
Tu m'envoies des pavés, j'veux pas lire ça
You send me long messages, I don't want to read that
Tu m'demandes des je t'aime, j'veux pas dire ça, hey
You ask me for I love you's, I don't want to say that, hey
Tu m'envoies des pavés, j'veux pas lire ça
You send me long messages, I don't want to read that
Tu m'demandes des je t'aime, j'veux pas dire ça
You ask me for I love you's, I don't want to say that
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
T'es ma déesse, t'es mon démon
You're my goddess, you're my demon
Le premier qui t'touche j'le démonte
The first one who touches you I'll tear him apart
J'suis perdu, j'tourne en rond
I'm lost, I'm going in circles
Pas un rond pour t'rendre heureuse
Not a penny to make you happy
J'attends ton message, enlève la veilleuse hey
I'm waiting for your message, turn off the night light hey
J'attend ton message, enlève la veilleuse, ouais, hey
I'm waiting for your message, turn off the night light, yeah, hey
L'amour c'est du sexe
Love is sex
L'amour ça blesse
Love hurts
L'amour ça lasse, on s'aime, on se quitte et on se laisse, eh
Love tires, we love each other, we leave each other and we let go, eh
L'amour c'est du sexe
Love is sex
L'amour ça blesse
Love hurts
L'amour ça lasse, on s'aime, on se quitte et on se laisse, eh
Love tires, we love each other, we leave each other and we let go, eh
Retombé dans le mal, hey
Fallen back into evil, hey
J'repense à toi car j'suis mal
I think of you because I'm not well
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Our hearts intertwine but our hearts argue
Sentiments de merde et j'me sens bien seul
Shitty feelings and I feel very alone
Retombé dans le mal, hey
Fallen back into evil, hey
J'repense à toi car j'suis mal
I think of you because I'm not well
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Our hearts intertwine but our hearts argue
Sentiments de merde et j'me sens bien seul, ouais, ouais
Shitty feelings and I feel very alone, yeah, yeah
Hey ça recommence encore
Oye, esto vuelve a empezar
Un cœur en moins quand tu pars loin
Un corazón menos cuando te vas lejos
Le bruit des oiseaux morts sur mon chemin
El ruido de los pájaros muertos en mi camino
Sur mes habits, l'odeur de ton parfum
En mi ropa, el olor de tu perfume
J'ai plus d'amis, en fait j'ai plus rien
No tengo más amigos, en realidad no tengo nada
Aucun allié, j'crois qu'j'suis pas bien, yeah
Ningún aliado, creo que no estoy bien, sí
Aucun allié, j'crois qu'j'suis pas bien, ouais
Ningún aliado, creo que no estoy bien, sí
On est pas fait l'un pour l'autre
No estamos hechos el uno para el otro
Beaucoup trop de fautes
Demasiados errores
Beaucoup trop de feu
Demasiado fuego
T'étais ma reine, tu faisais de l'effet
Eras mi reina, causabas efecto
J'vois quelqu'un de triste dans mon reflet
Veo a alguien triste en mi reflejo
On s'était dit plus jamais mais on l'a refait
Nos dijimos nunca más pero lo volvimos a hacer
Moi j'serais tombé
Yo habría caído
Et moi j'serais tombé
Y yo habría caído
J'serais tombé dans le mal, hey
Habría caído en el mal, oye
J'repense à toi car j'suis mal
Pienso en ti porque estoy mal
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Nuestros corazones se enredan pero nuestros corazones se pelean
Sentiments de merde et j'me sens bien seul
Sentimientos de mierda y me siento muy solo
Retombé dans le mal, hey
Caído de nuevo en el mal, oye
J'repense à toi car j'suis mal
Pienso en ti porque estoy mal
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Nuestros corazones se enredan pero nuestros corazones se pelean
Sentiments de merde et j'me sens bien seul
Sentimientos de mierda y me siento muy solo
Ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí
J'contrôle plus mes émotions
Ya no controlo mis emociones
L'amour arrive alors baisons
El amor llega así que vamos a hacerlo
J'te pardonne pas c'est la leçon
No te perdono, esa es la lección
Tu m'envoies des pavés, j'veux pas lire ça
Me envías textos largos, no quiero leer eso
Tu m'demandes des je t'aime, j'veux pas dire ça, hey
Me pides que te diga te amo, no quiero decir eso, oye
Tu m'envoies des pavés, j'veux pas lire ça
Me envías textos largos, no quiero leer eso
Tu m'demandes des je t'aime, j'veux pas dire ça
Me pides que te diga te amo, no quiero decir eso
Ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí
Ouais, ouais
Sí, sí
T'es ma déesse, t'es mon démon
Eres mi diosa, eres mi demonio
Le premier qui t'touche j'le démonte
El primero que te toque lo desmonto
J'suis perdu, j'tourne en rond
Estoy perdido, doy vueltas en círculo
Pas un rond pour t'rendre heureuse
No tengo un centavo para hacerte feliz
J'attends ton message, enlève la veilleuse hey
Espero tu mensaje, apaga la luz de noche, oye
J'attend ton message, enlève la veilleuse, ouais, hey
Espero tu mensaje, apaga la luz de noche, sí, oye
L'amour c'est du sexe
El amor es sexo
L'amour ça blesse
El amor duele
L'amour ça lasse, on s'aime, on se quitte et on se laisse, eh
El amor cansa, nos amamos, nos dejamos y nos abandonamos, eh
L'amour c'est du sexe
El amor es sexo
L'amour ça blesse
El amor duele
L'amour ça lasse, on s'aime, on se quitte et on se laisse, eh
El amor cansa, nos amamos, nos dejamos y nos abandonamos, eh
Retombé dans le mal, hey
Caído de nuevo en el mal, oye
J'repense à toi car j'suis mal
Pienso en ti porque estoy mal
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Nuestros corazones se enredan pero nuestros corazones se pelean
Sentiments de merde et j'me sens bien seul
Sentimientos de mierda y me siento muy solo
Retombé dans le mal, hey
Caído de nuevo en el mal, oye
J'repense à toi car j'suis mal
Pienso en ti porque estoy mal
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
Nuestros corazones se enredan pero nuestros corazones se pelean
Sentiments de merde et j'me sens bien seul, ouais, ouais
Sentimientos de mierda y me siento muy solo, sí, sí
Hey ça recommence encore
Ehi, ricomincia ancora
Un cœur en moins quand tu pars loin
Un cuore in meno quando te ne vai lontano
Le bruit des oiseaux morts sur mon chemin
Il rumore degli uccelli morti sul mio cammino
Sur mes habits, l'odeur de ton parfum
Sui miei vestiti, l'odore del tuo profumo
J'ai plus d'amis, en fait j'ai plus rien
Non ho più amici, in realtà non ho più nulla
Aucun allié, j'crois qu'j'suis pas bien, yeah
Nessun alleato, credo di non stare bene, yeah
Aucun allié, j'crois qu'j'suis pas bien, ouais
Nessun alleato, credo di non stare bene, sì
On est pas fait l'un pour l'autre
Non siamo fatti l'uno per l'altro
Beaucoup trop de fautes
Troppi errori
Beaucoup trop de feu
Troppo fuoco
T'étais ma reine, tu faisais de l'effet
Eri la mia regina, facevi effetto
J'vois quelqu'un de triste dans mon reflet
Vedo qualcuno di triste nel mio riflesso
On s'était dit plus jamais mais on l'a refait
Ci eravamo detti mai più ma l'abbiamo rifatto
Moi j'serais tombé
Io sarei caduto
Et moi j'serais tombé
E io sarei caduto
J'serais tombé dans le mal, hey
Sarei caduto nel male, ehi
J'repense à toi car j'suis mal
Ripenso a te perché sto male
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
I nostri cuori si intrecciano ma i nostri cuori litigano
Sentiments de merde et j'me sens bien seul
Sentimenti di merda e mi sento molto solo
Retombé dans le mal, hey
Ricaduto nel male, ehi
J'repense à toi car j'suis mal
Ripenso a te perché sto male
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
I nostri cuori si intrecciano ma i nostri cuori litigano
Sentiments de merde et j'me sens bien seul
Sentimenti di merda e mi sento molto solo
Ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì
J'contrôle plus mes émotions
Non controllo più le mie emozioni
L'amour arrive alors baisons
L'amore arriva quindi facciamo l'amore
J'te pardonne pas c'est la leçon
Non ti perdono, questa è la lezione
Tu m'envoies des pavés, j'veux pas lire ça
Mi mandi dei messaggi lunghi, non voglio leggerli
Tu m'demandes des je t'aime, j'veux pas dire ça, hey
Mi chiedi dei ti amo, non voglio dirlo, ehi
Tu m'envoies des pavés, j'veux pas lire ça
Mi mandi dei messaggi lunghi, non voglio leggerli
Tu m'demandes des je t'aime, j'veux pas dire ça
Mi chiedi dei ti amo, non voglio dirlo
Ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì
Ouais, ouais
Sì, sì
T'es ma déesse, t'es mon démon
Sei la mia dea, sei il mio demone
Le premier qui t'touche j'le démonte
Il primo che ti tocca lo smonto
J'suis perdu, j'tourne en rond
Sono perso, giro in tondo
Pas un rond pour t'rendre heureuse
Non ho un soldo per renderti felice
J'attends ton message, enlève la veilleuse hey
Aspetto il tuo messaggio, spegni la luce, ehi
J'attend ton message, enlève la veilleuse, ouais, hey
Aspetto il tuo messaggio, spegni la luce, sì, ehi
L'amour c'est du sexe
L'amore è sesso
L'amour ça blesse
L'amore fa male
L'amour ça lasse, on s'aime, on se quitte et on se laisse, eh
L'amore stanca, ci amiamo, ci lasciamo e ci lasciamo, eh
L'amour c'est du sexe
L'amore è sesso
L'amour ça blesse
L'amore fa male
L'amour ça lasse, on s'aime, on se quitte et on se laisse, eh
L'amore stanca, ci amiamo, ci lasciamo e ci lasciamo, eh
Retombé dans le mal, hey
Ricaduto nel male, ehi
J'repense à toi car j'suis mal
Ripenso a te perché sto male
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
I nostri cuori si intrecciano ma i nostri cuori litigano
Sentiments de merde et j'me sens bien seul
Sentimenti di merda e mi sento molto solo
Retombé dans le mal, hey
Ricaduto nel male, ehi
J'repense à toi car j'suis mal
Ripenso a te perché sto male
Nos cœurs s'emmêlent mais nos cœurs s'engueulent
I nostri cuori si intrecciano ma i nostri cuori litigano
Sentiments de merde et j'me sens bien seul, ouais, ouais
Sentimenti di merda e mi sento molto solo, sì, sì