Laisse tomber

Marcel Junior Loutarila

Liedtexte Übersetzung

Hey, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Noxious, Noxious
Oh-oh, oh
Elle croit qu'j'suis millionnaire
Comme sa pote
Elle veut la bague au doigt
Si on s'voit toujours
C'est qu't'es un bon
Au fond j'ai pas besoin d'toi
80 kilos, mais ma tre-mon pèse plus lourd que mon bras
J'en veux toujours plus, oui
Beaucoup plus, tant qu'j'respire
Je m'arrête pas (hein)
J'suis dans l'Fe-Fe avec une tisse-mé
Elle sait que j'connais ses grands frères
Mais la copine, elle se laisse faire (eh)
J'suis dans le C63 coupé
J'peux pas la laisser conduire
Si elle cartonne
J'vais devoir tout payer
Junior maintenant qu't'es quelqu'un
Essaye de m'entraîner à la cité
Surtout, attention aux femmes
Leur tignasse c'est peut-être Satan
Combien d'tes potes parlent sur toi
Tellement que je peux pas t'les citer
Ce qui est sûr et certain
J'serai blindé avant d'voir mon cercueil

Oh-oh (oh-oh)
Hey putain laisse tomber
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Encore une autre garde à v'
C'est trop, oh-oh (encore une autre garde à v' de trop)
Aujourd'hui, j'suis dans l'bâtiment ('timent)
Hier et demain c'est la même (la même)
Hey, putain laisse tomber
C'est trop, oh oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Hey putain laisse tomber
C'est trop, oh, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop oh)
Oh-oh (oh-oh), hey putain laisse tomber
C'est trop, oh, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop oh)
J'viens d'là où la drogue est le meilleur commerce
Où les dealers de C baisent plus que des footeux, bitch (bitch, bitch)
On charge et décharge pendant qu'tu criais et
Si t'es mon reufré bah soit toujours àl
En survêt', TN, là, j'm'endors sur la plage
J'traine qu'avec des mecs qui connaissent que la drogue
Et pour des services, ils vont t'payer en dope
Et regarde les balafres qu'on a mec
Depuis mon premier tête à tête, j'ai la main cassée
Et les cicatrices sur mon cou
Me rappellent que mon putain d'passé était difficile
Nique sa mère les étoiles filantes
Les seules étoiles qu'j'ai vues
C'est au tel-hô
Y a que quand j'recompte que mon cœur s'apaise
Y a que dans les pe-sna que la vie est belle

Junior maintenant qu't'es quelqu'un
Essaye de m'entraîner à la cité
Surtout, attention aux femmes
Leur tignasse c'est peut-être Satan
Combien d'tes potes parlent sur toi
Tellement que je peux pas t'les citer
Ce qui est sûr et certain
J'serai blindé avant d'voir mon cercueil
Oh-oh (oh-oh)
Hey putain laisse tomber
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Encore une autre garde à v'
C'est trop, oh-oh (encore une autre garde à v' de trop)
Aujourd'hui, j'suis dans l'bâtiment ('timent)
Hier et demain c'est la même (la même)
Hey, putain laisse tomber
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Hey putain laisse tomber
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Oh-oh (oh-oh)
Hey putain laisse tomber
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop oh)

Hey, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Hey, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Noxious, Noxious
Giftig, Giftig
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Elle croit qu'j'suis millionnaire
Sie glaubt, ich bin Millionär
Comme sa pote
Wie ihre Freundin
Elle veut la bague au doigt
Sie will den Ring am Finger
Si on s'voit toujours
Wenn wir uns immer noch sehen
C'est qu't'es un bon
Dann bist du ein Guter
Au fond j'ai pas besoin d'toi
Im Grunde brauche ich dich nicht
80 kilos, mais ma tre-mon pèse plus lourd que mon bras
80 Kilo, aber mein Schatz wiegt mehr als mein Arm
J'en veux toujours plus, oui
Ich will immer mehr, ja
Beaucoup plus, tant qu'j'respire
Viel mehr, solange ich atme
Je m'arrête pas (hein)
Ich höre nicht auf (huh)
J'suis dans l'Fe-Fe avec une tisse-mé
Ich bin im Ferrari mit einem Mädchen
Elle sait que j'connais ses grands frères
Sie weiß, dass ich ihre großen Brüder kenne
Mais la copine, elle se laisse faire (eh)
Aber die Freundin, sie lässt es zu (eh)
J'suis dans le C63 coupé
Ich bin im C63 Coupé
J'peux pas la laisser conduire
Ich kann sie nicht fahren lassen
Si elle cartonne
Wenn sie einen Unfall baut
J'vais devoir tout payer
Muss ich alles bezahlen
Junior maintenant qu't'es quelqu'un
Junior, jetzt, wo du jemand bist
Essaye de m'entraîner à la cité
Versuche, mich in die Stadt zu ziehen
Surtout, attention aux femmes
Vor allem, pass auf die Frauen auf
Leur tignasse c'est peut-être Satan
Ihre Haare könnten Satan sein
Combien d'tes potes parlent sur toi
Wie viele deiner Freunde reden über dich
Tellement que je peux pas t'les citer
So viele, dass ich sie nicht alle nennen kann
Ce qui est sûr et certain
Was sicher und gewiss ist
J'serai blindé avant d'voir mon cercueil
Ich werde reich sein, bevor ich meinen Sarg sehe
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Hey putain laisse tomber
Hey verdammt, lass es sein
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Es ist zu viel, oh-oh (hey verdammt, lass es sein, es ist zu viel)
Encore une autre garde à v'
Noch eine weitere Verhaftung
C'est trop, oh-oh (encore une autre garde à v' de trop)
Es ist zu viel, oh-oh (noch eine weitere Verhaftung zu viel)
Aujourd'hui, j'suis dans l'bâtiment ('timent)
Heute bin ich im Gebäude ('Gebäude)
Hier et demain c'est la même (la même)
Gestern und morgen ist es das Gleiche (das Gleiche)
Hey, putain laisse tomber
Hey, verdammt, lass es sein
C'est trop, oh oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Es ist zu viel, oh-oh (hey verdammt, lass es sein, es ist zu viel)
Hey putain laisse tomber
Hey verdammt, lass es sein
C'est trop, oh, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop oh)
Es ist zu viel, oh-oh (hey verdammt, lass es sein, es ist zu viel)
Oh-oh (oh-oh), hey putain laisse tomber
Oh-oh (oh-oh), hey verdammt, lass es sein
C'est trop, oh, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop oh)
Es ist zu viel, oh-oh (hey verdammt, lass es sein, es ist zu viel)
J'viens d'là où la drogue est le meilleur commerce
Ich komme von dort, wo Drogen das beste Geschäft sind
Où les dealers de C baisent plus que des footeux, bitch (bitch, bitch)
Wo die Kokaindealer mehr als Fußballer ficken, Schlampe (Schlampe, Schlampe)
On charge et décharge pendant qu'tu criais et
Wir laden und entladen, während du schreist und
Si t'es mon reufré bah soit toujours àl
Wenn du mein Bruder bist, sei immer da
En survêt', TN, là, j'm'endors sur la plage
In Trainingsanzug, TN, hier schlafe ich am Strand
J'traine qu'avec des mecs qui connaissent que la drogue
Ich hänge nur mit Leuten ab, die nur Drogen kennen
Et pour des services, ils vont t'payer en dope
Und für Dienstleistungen werden sie dich in Dope bezahlen
Et regarde les balafres qu'on a mec
Und schau dir die Narben an, die wir haben, Mann
Depuis mon premier tête à tête, j'ai la main cassée
Seit meinem ersten Gespräch habe ich die Hand gebrochen
Et les cicatrices sur mon cou
Und die Narben an meinem Hals
Me rappellent que mon putain d'passé était difficile
Erinnern mich daran, dass meine verdammte Vergangenheit hart war
Nique sa mère les étoiles filantes
Scheiß auf die Sternschnuppen
Les seules étoiles qu'j'ai vues
Die einzigen Sterne, die ich gesehen habe
C'est au tel-hô
Sind im Hotel
Y a que quand j'recompte que mon cœur s'apaise
Nur wenn ich nachzähle, beruhigt sich mein Herz
Y a que dans les pe-sna que la vie est belle
Nur in den Slums ist das Leben schön
Junior maintenant qu't'es quelqu'un
Junior, jetzt, wo du jemand bist
Essaye de m'entraîner à la cité
Versuche, mich in die Stadt zu ziehen
Surtout, attention aux femmes
Vor allem, pass auf die Frauen auf
Leur tignasse c'est peut-être Satan
Ihre Haare könnten Satan sein
Combien d'tes potes parlent sur toi
Wie viele deiner Freunde reden über dich
Tellement que je peux pas t'les citer
So viele, dass ich sie nicht alle nennen kann
Ce qui est sûr et certain
Was sicher und gewiss ist
J'serai blindé avant d'voir mon cercueil
Ich werde reich sein, bevor ich meinen Sarg sehe
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Hey putain laisse tomber
Hey verdammt, lass es sein
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Es ist zu viel, oh-oh (hey verdammt, lass es sein, es ist zu viel)
Encore une autre garde à v'
Noch eine weitere Verhaftung
C'est trop, oh-oh (encore une autre garde à v' de trop)
Es ist zu viel, oh-oh (noch eine weitere Verhaftung zu viel)
Aujourd'hui, j'suis dans l'bâtiment ('timent)
Heute bin ich im Gebäude ('Gebäude)
Hier et demain c'est la même (la même)
Gestern und morgen ist es das Gleiche (das Gleiche)
Hey, putain laisse tomber
Hey, verdammt, lass es sein
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Es ist zu viel, oh-oh (hey verdammt, lass es sein, es ist zu viel)
Hey putain laisse tomber
Hey verdammt, lass es sein
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Es ist zu viel, oh-oh (hey verdammt, lass es sein, es ist zu viel)
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Hey putain laisse tomber
Hey verdammt, lass es sein
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop oh)
Es ist zu viel, oh-oh (hey verdammt, lass es sein, es ist zu viel)
Hey, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ei, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Noxious, Noxious
Nocivo, Nocivo
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Elle croit qu'j'suis millionnaire
Ela acha que eu sou milionário
Comme sa pote
Como a amiga dela
Elle veut la bague au doigt
Ela quer o anel no dedo
Si on s'voit toujours
Se ainda nos vemos
C'est qu't'es un bon
É porque você é bom
Au fond j'ai pas besoin d'toi
No fundo, eu não preciso de você
80 kilos, mais ma tre-mon pèse plus lourd que mon bras
80 quilos, mas minha arma pesa mais que meu braço
J'en veux toujours plus, oui
Eu sempre quero mais, sim
Beaucoup plus, tant qu'j'respire
Muito mais, enquanto eu respirar
Je m'arrête pas (hein)
Eu não paro (hein)
J'suis dans l'Fe-Fe avec une tisse-mé
Estou no Ferrari com uma garota
Elle sait que j'connais ses grands frères
Ela sabe que eu conheço os irmãos dela
Mais la copine, elle se laisse faire (eh)
Mas a amiga, ela se deixa levar (eh)
J'suis dans le C63 coupé
Estou no Mercedes C63 coupé
J'peux pas la laisser conduire
Não posso deixá-la dirigir
Si elle cartonne
Se ela bater
J'vais devoir tout payer
Vou ter que pagar tudo
Junior maintenant qu't'es quelqu'un
Junior, agora que você é alguém
Essaye de m'entraîner à la cité
Tente me levar para a cidade
Surtout, attention aux femmes
Principalmente, cuidado com as mulheres
Leur tignasse c'est peut-être Satan
Seu cabelo pode ser Satanás
Combien d'tes potes parlent sur toi
Quantos dos seus amigos falam sobre você
Tellement que je peux pas t'les citer
Tantos que eu não posso citá-los
Ce qui est sûr et certain
O que é certo e seguro
J'serai blindé avant d'voir mon cercueil
Estarei rico antes de ver meu caixão
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Hey putain laisse tomber
Ei, droga, deixa pra lá
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
É demais, oh-oh (ei, droga, deixa pra lá, é demais)
Encore une autre garde à v'
Mais uma detenção
C'est trop, oh-oh (encore une autre garde à v' de trop)
É demais, oh-oh (mais uma detenção de muitas)
Aujourd'hui, j'suis dans l'bâtiment ('timent)
Hoje, estou no prédio ('prédio)
Hier et demain c'est la même (la même)
Ontem e amanhã é o mesmo (o mesmo)
Hey, putain laisse tomber
Ei, droga, deixa pra lá
C'est trop, oh oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
É demais, oh-oh (ei, droga, deixa pra lá, é demais)
Hey putain laisse tomber
Ei, droga, deixa pra lá
C'est trop, oh, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop oh)
É demais, oh, oh (ei, droga, deixa pra lá, é demais oh)
Oh-oh (oh-oh), hey putain laisse tomber
Oh-oh (oh-oh), ei, droga, deixa pra lá
C'est trop, oh, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop oh)
É demais, oh, oh (ei, droga, deixa pra lá, é demais oh)
J'viens d'là où la drogue est le meilleur commerce
Eu venho de onde a droga é o melhor negócio
Où les dealers de C baisent plus que des footeux, bitch (bitch, bitch)
Onde os traficantes de cocaína transam mais que os jogadores de futebol, vadia (vadia, vadia)
On charge et décharge pendant qu'tu criais et
Nós carregamos e descarregamos enquanto você gritava e
Si t'es mon reufré bah soit toujours àl
Se você é meu irmão, então sempre esteja lá
En survêt', TN, là, j'm'endors sur la plage
Em roupas de treino, TN, aqui, adormeço na praia
J'traine qu'avec des mecs qui connaissent que la drogue
Eu só ando com caras que só conhecem drogas
Et pour des services, ils vont t'payer en dope
E por favores, eles vão te pagar em drogas
Et regarde les balafres qu'on a mec
E olhe as cicatrizes que temos, cara
Depuis mon premier tête à tête, j'ai la main cassée
Desde minha primeira briga, tenho a mão quebrada
Et les cicatrices sur mon cou
E as cicatrizes no meu pescoço
Me rappellent que mon putain d'passé était difficile
Me lembram que meu maldito passado foi difícil
Nique sa mère les étoiles filantes
Foda-se as estrelas cadentes
Les seules étoiles qu'j'ai vues
As únicas estrelas que eu vi
C'est au tel-hô
Estão no hotel
Y a que quand j'recompte que mon cœur s'apaise
Só quando eu reconto que meu coração se acalma
Y a que dans les pe-sna que la vie est belle
Só nas drogas que a vida é bela
Junior maintenant qu't'es quelqu'un
Junior, agora que você é alguém
Essaye de m'entraîner à la cité
Tente me levar para a cidade
Surtout, attention aux femmes
Principalmente, cuidado com as mulheres
Leur tignasse c'est peut-être Satan
Seu cabelo pode ser Satanás
Combien d'tes potes parlent sur toi
Quantos dos seus amigos falam sobre você
Tellement que je peux pas t'les citer
Tantos que eu não posso citá-los
Ce qui est sûr et certain
O que é certo e seguro
J'serai blindé avant d'voir mon cercueil
Estarei rico antes de ver meu caixão
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Hey putain laisse tomber
Ei, droga, deixa pra lá
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
É demais, oh-oh (ei, droga, deixa pra lá, é demais)
Encore une autre garde à v'
Mais uma detenção
C'est trop, oh-oh (encore une autre garde à v' de trop)
É demais, oh-oh (mais uma detenção de muitas)
Aujourd'hui, j'suis dans l'bâtiment ('timent)
Hoje, estou no prédio ('prédio)
Hier et demain c'est la même (la même)
Ontem e amanhã é o mesmo (o mesmo)
Hey, putain laisse tomber
Ei, droga, deixa pra lá
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
É demais, oh-oh (ei, droga, deixa pra lá, é demais)
Hey putain laisse tomber
Ei, droga, deixa pra lá
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
É demais, oh-oh (ei, droga, deixa pra lá, é demais)
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Hey putain laisse tomber
Ei, droga, deixa pra lá
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop oh)
É demais, oh-oh (ei, droga, deixa pra lá, é demais oh)
Hey, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Hey, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Noxious, Noxious
Noxious, Noxious
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Elle croit qu'j'suis millionnaire
She thinks I'm a millionaire
Comme sa pote
Like her friend
Elle veut la bague au doigt
She wants a ring on her finger
Si on s'voit toujours
If we still see each other
C'est qu't'es un bon
It's because you're a good one
Au fond j'ai pas besoin d'toi
Deep down I don't need you
80 kilos, mais ma tre-mon pèse plus lourd que mon bras
80 kilos, but my burden weighs more than my arm
J'en veux toujours plus, oui
I always want more, yes
Beaucoup plus, tant qu'j'respire
Much more, as long as I breathe
Je m'arrête pas (hein)
I don't stop (huh)
J'suis dans l'Fe-Fe avec une tisse-mé
I'm in the Ferrari with a chick
Elle sait que j'connais ses grands frères
She knows I know her big brothers
Mais la copine, elle se laisse faire (eh)
But the girlfriend, she lets it happen (eh)
J'suis dans le C63 coupé
I'm in the C63 coupe
J'peux pas la laisser conduire
I can't let her drive
Si elle cartonne
If she crashes
J'vais devoir tout payer
I'll have to pay for everything
Junior maintenant qu't'es quelqu'un
Junior now that you're someone
Essaye de m'entraîner à la cité
Try to drag me to the city
Surtout, attention aux femmes
Especially, beware of women
Leur tignasse c'est peut-être Satan
Their hair might be Satan
Combien d'tes potes parlent sur toi
How many of your friends talk about you
Tellement que je peux pas t'les citer
So many that I can't list them
Ce qui est sûr et certain
What is sure and certain
J'serai blindé avant d'voir mon cercueil
I'll be loaded before I see my coffin
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Hey putain laisse tomber
Hey damn let it go
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
It's too much, oh-oh (hey damn let it go, it's too much)
Encore une autre garde à v'
Another custody too many
C'est trop, oh-oh (encore une autre garde à v' de trop)
It's too much, oh-oh (another custody too many)
Aujourd'hui, j'suis dans l'bâtiment ('timent)
Today, I'm in the building ('building)
Hier et demain c'est la même (la même)
Yesterday and tomorrow it's the same (the same)
Hey, putain laisse tomber
Hey, damn let it go
C'est trop, oh oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
It's too much, oh oh (hey damn let it go, it's too much)
Hey putain laisse tomber
Hey damn let it go
C'est trop, oh, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop oh)
It's too much, oh, oh (hey damn let it go, it's too much oh)
Oh-oh (oh-oh), hey putain laisse tomber
Oh-oh (oh-oh), hey damn let it go
C'est trop, oh, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop oh)
It's too much, oh, oh (hey damn let it go, it's too much oh)
J'viens d'là où la drogue est le meilleur commerce
I come from where drugs are the best business
Où les dealers de C baisent plus que des footeux, bitch (bitch, bitch)
Where C dealers fuck more than footballers, bitch (bitch, bitch)
On charge et décharge pendant qu'tu criais et
We load and unload while you were screaming and
Si t'es mon reufré bah soit toujours àl
If you're my brother, always be there
En survêt', TN, là, j'm'endors sur la plage
In tracksuit, TN, there, I fall asleep on the beach
J'traine qu'avec des mecs qui connaissent que la drogue
I only hang out with guys who only know drugs
Et pour des services, ils vont t'payer en dope
And for services, they will pay you in dope
Et regarde les balafres qu'on a mec
And look at the scars we have, man
Depuis mon premier tête à tête, j'ai la main cassée
Since my first one-on-one, I have a broken hand
Et les cicatrices sur mon cou
And the scars on my neck
Me rappellent que mon putain d'passé était difficile
Remind me that my fucking past was tough
Nique sa mère les étoiles filantes
Fuck shooting stars
Les seules étoiles qu'j'ai vues
The only stars I've seen
C'est au tel-hô
It's in the hotel
Y a que quand j'recompte que mon cœur s'apaise
It's only when I recount that my heart calms down
Y a que dans les pe-sna que la vie est belle
It's only in the projects that life is beautiful
Junior maintenant qu't'es quelqu'un
Junior now that you're someone
Essaye de m'entraîner à la cité
Try to drag me to the city
Surtout, attention aux femmes
Especially, beware of women
Leur tignasse c'est peut-être Satan
Their hair might be Satan
Combien d'tes potes parlent sur toi
How many of your friends talk about you
Tellement que je peux pas t'les citer
So many that I can't list them
Ce qui est sûr et certain
What is sure and certain
J'serai blindé avant d'voir mon cercueil
I'll be loaded before I see my coffin
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Hey putain laisse tomber
Hey damn let it go
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
It's too much, oh-oh (hey damn let it go, it's too much)
Encore une autre garde à v'
Another custody too many
C'est trop, oh-oh (encore une autre garde à v' de trop)
It's too much, oh-oh (another custody too many)
Aujourd'hui, j'suis dans l'bâtiment ('timent)
Today, I'm in the building ('building)
Hier et demain c'est la même (la même)
Yesterday and tomorrow it's the same (the same)
Hey, putain laisse tomber
Hey, damn let it go
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
It's too much, oh-oh (hey damn let it go, it's too much)
Hey putain laisse tomber
Hey damn let it go
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
It's too much, oh-oh (hey damn let it go, it's too much)
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Hey putain laisse tomber
Hey damn let it go
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop oh)
It's too much, oh-oh (hey damn let it go, it's too much oh)
Hey, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oye, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Noxious, Noxious
Nocivo, Nocivo
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Elle croit qu'j'suis millionnaire
Ella cree que soy millonario
Comme sa pote
Como su amiga
Elle veut la bague au doigt
Quiere el anillo en el dedo
Si on s'voit toujours
Si todavía nos vemos
C'est qu't'es un bon
Es porque eres un buen tipo
Au fond j'ai pas besoin d'toi
En el fondo no te necesito
80 kilos, mais ma tre-mon pèse plus lourd que mon bras
80 kilos, pero mi tesoro pesa más que mi brazo
J'en veux toujours plus, oui
Siempre quiero más, sí
Beaucoup plus, tant qu'j'respire
Mucho más, mientras respire
Je m'arrête pas (hein)
No me detengo (eh)
J'suis dans l'Fe-Fe avec une tisse-mé
Estoy en el Fe-Fe con una chica
Elle sait que j'connais ses grands frères
Ella sabe que conozco a sus hermanos mayores
Mais la copine, elle se laisse faire (eh)
Pero la amiga, se deja hacer (eh)
J'suis dans le C63 coupé
Estoy en el C63 coupé
J'peux pas la laisser conduire
No puedo dejarla conducir
Si elle cartonne
Si tiene un accidente
J'vais devoir tout payer
Tendré que pagar todo
Junior maintenant qu't'es quelqu'un
Junior ahora que eres alguien
Essaye de m'entraîner à la cité
Intenta llevarme a la ciudad
Surtout, attention aux femmes
Sobre todo, cuidado con las mujeres
Leur tignasse c'est peut-être Satan
Su melena puede ser Satanás
Combien d'tes potes parlent sur toi
Cuántos de tus amigos hablan de ti
Tellement que je peux pas t'les citer
Tantos que no puedo citarlos
Ce qui est sûr et certain
Lo que es seguro y cierto
J'serai blindé avant d'voir mon cercueil
Estaré forrado antes de ver mi ataúd
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Hey putain laisse tomber
Hey, maldita sea, déjalo
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Es demasiado, oh-oh (hey, maldita sea, déjalo, es demasiado)
Encore une autre garde à v'
Otra vez en custodia
C'est trop, oh-oh (encore une autre garde à v' de trop)
Es demasiado, oh-oh (otra vez en custodia, es demasiado)
Aujourd'hui, j'suis dans l'bâtiment ('timent)
Hoy, estoy en el edificio ('timent)
Hier et demain c'est la même (la même)
Ayer y mañana es lo mismo (lo mismo)
Hey, putain laisse tomber
Hey, maldita sea, déjalo
C'est trop, oh oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Es demasiado, oh oh (hey, maldita sea, déjalo, es demasiado)
Hey putain laisse tomber
Hey, maldita sea, déjalo
C'est trop, oh, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop oh)
Es demasiado, oh, oh (hey, maldita sea, déjalo, es demasiado oh)
Oh-oh (oh-oh), hey putain laisse tomber
Oh-oh (oh-oh), hey, maldita sea, déjalo
C'est trop, oh, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop oh)
Es demasiado, oh, oh (hey, maldita sea, déjalo, es demasiado oh)
J'viens d'là où la drogue est le meilleur commerce
Vengo de donde la droga es el mejor negocio
Où les dealers de C baisent plus que des footeux, bitch (bitch, bitch)
Donde los traficantes de cocaína tienen más sexo que los futbolistas, perra (perra, perra)
On charge et décharge pendant qu'tu criais et
Cargamos y descargamos mientras tú gritabas y
Si t'es mon reufré bah soit toujours àl
Si eres mi hermano, entonces siempre estarás allí
En survêt', TN, là, j'm'endors sur la plage
En chándal, TN, aquí, me quedo dormido en la playa
J'traine qu'avec des mecs qui connaissent que la drogue
Solo ando con chicos que solo conocen la droga
Et pour des services, ils vont t'payer en dope
Y por servicios, te pagarán en droga
Et regarde les balafres qu'on a mec
Y mira las cicatrices que tenemos, tío
Depuis mon premier tête à tête, j'ai la main cassée
Desde mi primera cita, tengo la mano rota
Et les cicatrices sur mon cou
Y las cicatrices en mi cuello
Me rappellent que mon putain d'passé était difficile
Me recuerdan que mi maldito pasado fue difícil
Nique sa mère les étoiles filantes
A la mierda las estrellas fugaces
Les seules étoiles qu'j'ai vues
Las únicas estrellas que he visto
C'est au tel-hô
Están en el teléfono
Y a que quand j'recompte que mon cœur s'apaise
Solo cuando cuento mi dinero mi corazón se calma
Y a que dans les pe-sna que la vie est belle
Solo en las pesadillas la vida es bella
Junior maintenant qu't'es quelqu'un
Junior ahora que eres alguien
Essaye de m'entraîner à la cité
Intenta llevarme a la ciudad
Surtout, attention aux femmes
Sobre todo, cuidado con las mujeres
Leur tignasse c'est peut-être Satan
Su melena puede ser Satanás
Combien d'tes potes parlent sur toi
Cuántos de tus amigos hablan de ti
Tellement que je peux pas t'les citer
Tantos que no puedo citarlos
Ce qui est sûr et certain
Lo que es seguro y cierto
J'serai blindé avant d'voir mon cercueil
Estaré forrado antes de ver mi ataúd
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Hey putain laisse tomber
Hey, maldita sea, déjalo
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Es demasiado, oh-oh (hey, maldita sea, déjalo, es demasiado)
Encore une autre garde à v'
Otra vez en custodia
C'est trop, oh-oh (encore une autre garde à v' de trop)
Es demasiado, oh-oh (otra vez en custodia, es demasiado)
Aujourd'hui, j'suis dans l'bâtiment ('timent)
Hoy, estoy en el edificio ('timent)
Hier et demain c'est la même (la même)
Ayer y mañana es lo mismo (lo mismo)
Hey, putain laisse tomber
Hey, maldita sea, déjalo
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Es demasiado, oh-oh (hey, maldita sea, déjalo, es demasiado)
Hey putain laisse tomber
Hey, maldita sea, déjalo
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
Es demasiado, oh-oh (hey, maldita sea, déjalo, es demasiado)
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Hey putain laisse tomber
Hey, maldita sea, déjalo
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop oh)
Es demasiado, oh-oh (hey, maldita sea, déjalo, es demasiado oh)
Hey, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ehi, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Noxious, Noxious
Nocivo, Nocivo
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Elle croit qu'j'suis millionnaire
Lei pensa che io sia milionario
Comme sa pote
Come la sua amica
Elle veut la bague au doigt
Vuole l'anello al dito
Si on s'voit toujours
Se ci vediamo sempre
C'est qu't'es un bon
È perché sei un bravo ragazzo
Au fond j'ai pas besoin d'toi
In fondo non ho bisogno di te
80 kilos, mais ma tre-mon pèse plus lourd que mon bras
80 chili, ma la mia tre-mon pesa più del mio braccio
J'en veux toujours plus, oui
Ne voglio sempre di più, sì
Beaucoup plus, tant qu'j'respire
Molto di più, finché respiro
Je m'arrête pas (hein)
Non mi fermo (eh)
J'suis dans l'Fe-Fe avec une tisse-mé
Sono nella Fe-Fe con una tisse-mé
Elle sait que j'connais ses grands frères
Sa che conosco i suoi fratelli maggiori
Mais la copine, elle se laisse faire (eh)
Ma l'amica, si lascia fare (eh)
J'suis dans le C63 coupé
Sono nella C63 coupé
J'peux pas la laisser conduire
Non posso lasciarla guidare
Si elle cartonne
Se fa un incidente
J'vais devoir tout payer
Dovrò pagare tutto
Junior maintenant qu't'es quelqu'un
Junior ora che sei qualcuno
Essaye de m'entraîner à la cité
Prova a portarmi in città
Surtout, attention aux femmes
Soprattutto, attenzione alle donne
Leur tignasse c'est peut-être Satan
I loro capelli potrebbero essere Satana
Combien d'tes potes parlent sur toi
Quanti dei tuoi amici parlano di te
Tellement que je peux pas t'les citer
Talmente tanti che non posso citarli tutti
Ce qui est sûr et certain
Ciò che è sicuro e certo
J'serai blindé avant d'voir mon cercueil
Sarò ricco prima di vedere la mia bara
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Hey putain laisse tomber
Ehi cazzo lascia perdere
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
È troppo, oh-oh (ehi cazzo lascia perdere, è troppo)
Encore une autre garde à v'
Ancora un'altra guardia a v'
C'est trop, oh-oh (encore une autre garde à v' de trop)
È troppo, oh-oh (ancora un'altra guardia a v' di troppo)
Aujourd'hui, j'suis dans l'bâtiment ('timent)
Oggi, sono nell'edificio ('timento)
Hier et demain c'est la même (la même)
Ieri e domani è la stessa cosa (la stessa)
Hey, putain laisse tomber
Ehi, cazzo lascia perdere
C'est trop, oh oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
È troppo, oh oh (ehi cazzo lascia perdere, è troppo)
Hey putain laisse tomber
Ehi cazzo lascia perdere
C'est trop, oh, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop oh)
È troppo, oh, oh (ehi cazzo lascia perdere, è troppo oh)
Oh-oh (oh-oh), hey putain laisse tomber
Oh-oh (oh-oh), ehi cazzo lascia perdere
C'est trop, oh, oh (hey putain laisse tomber, c'est trop oh)
È troppo, oh, oh (ehi cazzo lascia perdere, è troppo oh)
J'viens d'là où la drogue est le meilleur commerce
Vengo da dove la droga è il miglior commercio
Où les dealers de C baisent plus que des footeux, bitch (bitch, bitch)
Dove i dealer di C scopano più dei calciatori, puttana (puttana, puttana)
On charge et décharge pendant qu'tu criais et
Carichiamo e scarichiamo mentre tu urlavi e
Si t'es mon reufré bah soit toujours àl
Se sei mio fratello allora sii sempre lì
En survêt', TN, là, j'm'endors sur la plage
In tuta, TN, qui, mi addormento sulla spiaggia
J'traine qu'avec des mecs qui connaissent que la drogue
Sto solo con ragazzi che conoscono solo la droga
Et pour des services, ils vont t'payer en dope
E per dei servizi, ti pagheranno in droga
Et regarde les balafres qu'on a mec
E guarda le cicatrici che abbiamo, ragazzo
Depuis mon premier tête à tête, j'ai la main cassée
Dalla mia prima faccia a faccia, ho la mano rotta
Et les cicatrices sur mon cou
E le cicatrici sul mio collo
Me rappellent que mon putain d'passé était difficile
Mi ricordano che il mio cazzo di passato era difficile
Nique sa mère les étoiles filantes
Fanculo le stelle cadenti
Les seules étoiles qu'j'ai vues
Le uniche stelle che ho visto
C'est au tel-hô
Sono al tel-hô
Y a que quand j'recompte que mon cœur s'apaise
C'è solo quando riconto che il mio cuore si calma
Y a que dans les pe-sna que la vie est belle
C'è solo nelle pe-sna che la vita è bella
Junior maintenant qu't'es quelqu'un
Junior ora che sei qualcuno
Essaye de m'entraîner à la cité
Prova a portarmi in città
Surtout, attention aux femmes
Soprattutto, attenzione alle donne
Leur tignasse c'est peut-être Satan
I loro capelli potrebbero essere Satana
Combien d'tes potes parlent sur toi
Quanti dei tuoi amici parlano di te
Tellement que je peux pas t'les citer
Talmente tanti che non posso citarli tutti
Ce qui est sûr et certain
Ciò che è sicuro e certo
J'serai blindé avant d'voir mon cercueil
Sarò ricco prima di vedere la mia bara
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Hey putain laisse tomber
Ehi cazzo lascia perdere
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
È troppo, oh-oh (ehi cazzo lascia perdere, è troppo)
Encore une autre garde à v'
Ancora un'altra guardia a v'
C'est trop, oh-oh (encore une autre garde à v' de trop)
È troppo, oh-oh (ancora un'altra guardia a v' di troppo)
Aujourd'hui, j'suis dans l'bâtiment ('timent)
Oggi, sono nell'edificio ('timento)
Hier et demain c'est la même (la même)
Ieri e domani è la stessa cosa (la stessa)
Hey, putain laisse tomber
Ehi, cazzo lascia perdere
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
È troppo, oh-oh (ehi cazzo lascia perdere, è troppo)
Hey putain laisse tomber
Ehi cazzo lascia perdere
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop)
È troppo, oh-oh (ehi cazzo lascia perdere, è troppo)
Oh-oh (oh-oh)
Oh-oh (oh-oh)
Hey putain laisse tomber
Ehi cazzo lascia perdere
C'est trop, oh-oh (hey putain laisse tomber, c'est trop oh)
È troppo, oh-oh (ehi cazzo lascia perdere, è troppo oh)

Wissenswertes über das Lied Laisse tomber von Koba LaD

Auf welchen Alben wurde das Lied “Laisse tomber” von Koba LaD veröffentlicht?
Koba LaD hat das Lied auf den Alben “Détail” im Jahr 2020 und “Laisse tomber” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Laisse tomber” von Koba LaD komponiert?
Das Lied “Laisse tomber” von Koba LaD wurde von Marcel Junior Loutarila komponiert.

Beliebteste Lieder von Koba LaD

Andere Künstler von Trap