Predictable

Brian Welch, David Silveria, Jonathan Davis, James Shaffer, Reginald Arvizu

Liedtexte Übersetzung

Go

I can in every way
Mistake the pain I feel inside
It comes to me
Evil thoughts just creeping through my mind

Who are you to say
That I can't speak what's on my mind?
It runs away
It's so predictable

I can in every way
Feel the stress that tangled up inside
Too blind to see
Emptiness and sorrow of their lives

They run away
To the cover of their pointless ties
You ask me
It's so predictable

I'm gonna try
But I'm gonna die
I'm gonna try

Another day
Silence overwhelms my mind
But who is to say
If I have the time or why?

Should I pray
For all the hate to go away?
Another day
I can never break free

You wait for me
I call out to you
Another day
I'll live forever

Why should I?

I'm gonna try
But I'm gonna die
I'm gonna try

(Ugh) fuck
I'm gonna try (should I?)
I'm gonna try (should I?)
I'm gonna try (should I?)
I'm gonna try, should I?
I'm gonna try
But I'm gonna die
I'm gonna try

Go
Los
I can in every way
Ich kann auf jede erdenkliche Weise
Mistake the pain I feel inside
Den Schmerz, den ich in mir fühle, verwechseln
It comes to me
Er kommt zu mir
Evil thoughts just creeping through my mind
Böse Gedanken schleichen sich durch meinen Kopf
Who are you to say
Wer bist du, um zu sagen
That I can't speak what's on my mind?
Dass ich nicht aussprechen kann, was mir im Kopf herumgeht?
It runs away
Es läuft weg
It's so predictable
Es ist so vorhersehbar
I can in every way
Ich kann auf jede erdenkliche Weise
Feel the stress that tangled up inside
Den Stress spüren, der in mir verwickelt ist
Too blind to see
Zu blind, um zu sehen
Emptiness and sorrow of their lives
Die Leere und das Leid ihres Lebens
They run away
Sie laufen weg
To the cover of their pointless ties
Zu dem Schutz ihrer sinnlosen Bindungen
You ask me
Du fragst mich
It's so predictable
Es ist so vorhersehbar
I'm gonna try
Ich werde es versuchen
But I'm gonna die
Aber ich werde sterben
I'm gonna try
Ich werde es versuchen
Another day
Ein anderer Tag
Silence overwhelms my mind
Stille überwältigt meinen Verstand
But who is to say
Aber wer ist dazu berechtigt zu sagen
If I have the time or why?
Ob ich die Zeit oder warum habe?
Should I pray
Sollte ich beten
For all the hate to go away?
Dass all der Hass verschwindet?
Another day
Ein anderer Tag
I can never break free
Ich kann mich nie befreien
You wait for me
Du wartest auf mich
I call out to you
Ich rufe dir zu
Another day
Ein anderer Tag
I'll live forever
Ich werde für immer leben
Why should I?
Warum sollte ich?
I'm gonna try
Ich werde es versuchen
But I'm gonna die
Aber ich werde sterben
I'm gonna try
Ich werde es versuchen
(Ugh) fuck
(Ugh) Scheiße
I'm gonna try (should I?)
Ich werde es versuchen (sollte ich?)
I'm gonna try (should I?)
Ich werde es versuchen (sollte ich?)
I'm gonna try (should I?)
Ich werde es versuchen (sollte ich?)
I'm gonna try, should I?
Ich werde es versuchen, sollte ich?
I'm gonna try
Ich werde es versuchen
But I'm gonna die
Aber ich werde sterben
I'm gonna try
Ich werde es versuchen
Go
I can in every way
Eu posso de todas as maneiras
Mistake the pain I feel inside
Confundir a dor que sinto por dentro
It comes to me
Ela vem até mim
Evil thoughts just creeping through my mind
Pensamentos malignos apenas se infiltrando em minha mente
Who are you to say
Quem é você para dizer
That I can't speak what's on my mind?
Que eu não posso falar o que está em minha mente?
It runs away
Ela foge
It's so predictable
É tão previsível
I can in every way
Eu posso de todas as maneiras
Feel the stress that tangled up inside
Sentir o estresse que se emaranhou por dentro
Too blind to see
Muito cego para ver
Emptiness and sorrow of their lives
O vazio e a tristeza de suas vidas
They run away
Eles fogem
To the cover of their pointless ties
Para o abrigo de seus laços sem sentido
You ask me
Você me pergunta
It's so predictable
É tão previsível
I'm gonna try
Eu vou tentar
But I'm gonna die
Mas eu vou morrer
I'm gonna try
Eu vou tentar
Another day
Outro dia
Silence overwhelms my mind
O silêncio domina minha mente
But who is to say
Mas quem é para dizer
If I have the time or why?
Se eu tenho o tempo ou por quê?
Should I pray
Devo orar
For all the hate to go away?
Para todo o ódio ir embora?
Another day
Outro dia
I can never break free
Eu nunca posso me libertar
You wait for me
Você espera por mim
I call out to you
Eu chamo por você
Another day
Outro dia
I'll live forever
Eu vou viver para sempre
Why should I?
Por que eu deveria?
I'm gonna try
Eu vou tentar
But I'm gonna die
Mas eu vou morrer
I'm gonna try
Eu vou tentar
(Ugh) fuck
(Ugh) droga
I'm gonna try (should I?)
Eu vou tentar (devo?)
I'm gonna try (should I?)
Eu vou tentar (devo?)
I'm gonna try (should I?)
Eu vou tentar (devo?)
I'm gonna try, should I?
Eu vou tentar, devo?
I'm gonna try
Eu vou tentar
But I'm gonna die
Mas eu vou morrer
I'm gonna try
Eu vou tentar
Go
Ve
I can in every way
Puedo de todas las maneras
Mistake the pain I feel inside
Equivocarme con el dolor que siento dentro
It comes to me
Viene a mí
Evil thoughts just creeping through my mind
Pensamientos malvados solo se arrastran por mi mente
Who are you to say
¿Quién eres tú para decir
That I can't speak what's on my mind?
Que no puedo hablar lo que está en mi mente?
It runs away
Se escapa
It's so predictable
Es tan predecible
I can in every way
Puedo de todas las maneras
Feel the stress that tangled up inside
Sentir el estrés que se enreda dentro
Too blind to see
Demasiado ciego para ver
Emptiness and sorrow of their lives
El vacío y la tristeza de sus vidas
They run away
Huyen
To the cover of their pointless ties
Hacia el refugio de sus lazos sin sentido
You ask me
Me preguntas
It's so predictable
Es tan predecible
I'm gonna try
Voy a intentarlo
But I'm gonna die
Pero voy a morir
I'm gonna try
Voy a intentarlo
Another day
Otro día
Silence overwhelms my mind
El silencio abruma mi mente
But who is to say
Pero ¿quién es para decir
If I have the time or why?
Si tengo el tiempo o por qué?
Should I pray
¿Debería rezar
For all the hate to go away?
Para que todo el odio se vaya?
Another day
Otro día
I can never break free
Nunca puedo liberarme
You wait for me
Esperas por mí
I call out to you
Te llamo
Another day
Otro día
I'll live forever
Viviré para siempre
Why should I?
¿Por qué debería?
I'm gonna try
Voy a intentarlo
But I'm gonna die
Pero voy a morir
I'm gonna try
Voy a intentarlo
(Ugh) fuck
(Ugh) mierda
I'm gonna try (should I?)
Voy a intentarlo (¿debería?)
I'm gonna try (should I?)
Voy a intentarlo (¿debería?)
I'm gonna try (should I?)
Voy a intentarlo (¿debería?)
I'm gonna try, should I?
Voy a intentarlo, ¿debería?
I'm gonna try
Voy a intentarlo
But I'm gonna die
Pero voy a morir
I'm gonna try
Voy a intentarlo
Go
Va
I can in every way
Je peux de toutes les manières
Mistake the pain I feel inside
Confondre la douleur que je ressens à l'intérieur
It comes to me
Elle vient à moi
Evil thoughts just creeping through my mind
Des pensées maléfiques rampent dans mon esprit
Who are you to say
Qui es-tu pour dire
That I can't speak what's on my mind?
Que je ne peux pas dire ce qui me passe par la tête ?
It runs away
Ça s'enfuit
It's so predictable
C'est tellement prévisible
I can in every way
Je peux de toutes les manières
Feel the stress that tangled up inside
Ressentir le stress qui s'emmêle à l'intérieur
Too blind to see
Trop aveugle pour voir
Emptiness and sorrow of their lives
Le vide et la tristesse de leurs vies
They run away
Ils s'enfuient
To the cover of their pointless ties
Vers le refuge de leurs liens sans intérêt
You ask me
Tu me demandes
It's so predictable
C'est tellement prévisible
I'm gonna try
Je vais essayer
But I'm gonna die
Mais je vais mourir
I'm gonna try
Je vais essayer
Another day
Un autre jour
Silence overwhelms my mind
Le silence submerge mon esprit
But who is to say
Mais qui est là pour dire
If I have the time or why?
Si j'ai le temps ou pourquoi ?
Should I pray
Devrais-je prier
For all the hate to go away?
Pour que toute la haine disparaisse ?
Another day
Un autre jour
I can never break free
Je ne peux jamais me libérer
You wait for me
Tu m'attends
I call out to you
Je t'appelle
Another day
Un autre jour
I'll live forever
Je vivrai pour toujours
Why should I?
Pourquoi devrais-je ?
I'm gonna try
Je vais essayer
But I'm gonna die
Mais je vais mourir
I'm gonna try
Je vais essayer
(Ugh) fuck
(Ugh) merde
I'm gonna try (should I?)
Je vais essayer (devrais-je ?)
I'm gonna try (should I?)
Je vais essayer (devrais-je ?)
I'm gonna try (should I?)
Je vais essayer (devrais-je ?)
I'm gonna try, should I?
Je vais essayer, devrais-je ?
I'm gonna try
Je vais essayer
But I'm gonna die
Mais je vais mourir
I'm gonna try
Je vais essayer
Go
Vai
I can in every way
Posso in ogni modo
Mistake the pain I feel inside
Sbagliare il dolore che sento dentro
It comes to me
Viene a me
Evil thoughts just creeping through my mind
Pensieri malvagi che strisciano nella mia mente
Who are you to say
Chi sei tu per dire
That I can't speak what's on my mind?
Che non posso dire quello che ho in mente?
It runs away
Scappa via
It's so predictable
È così prevedibile
I can in every way
Posso in ogni modo
Feel the stress that tangled up inside
Sentire lo stress che si aggroviglia dentro
Too blind to see
Troppo cieco per vedere
Emptiness and sorrow of their lives
La vuotezza e il dolore delle loro vite
They run away
Scappano via
To the cover of their pointless ties
Verso il rifugio dei loro legami senza senso
You ask me
Mi chiedi
It's so predictable
È così prevedibile
I'm gonna try
Proverò
But I'm gonna die
Ma morirò
I'm gonna try
Proverò
Another day
Un altro giorno
Silence overwhelms my mind
Il silenzio sopraffà la mia mente
But who is to say
Ma chi può dire
If I have the time or why?
Se ho il tempo o perché?
Should I pray
Dovrei pregare
For all the hate to go away?
Perché tutto l'odio vada via?
Another day
Un altro giorno
I can never break free
Non posso mai liberarmi
You wait for me
Mi aspetti
I call out to you
Ti chiamo
Another day
Un altro giorno
I'll live forever
Vivrò per sempre
Why should I?
Perché dovrei?
I'm gonna try
Proverò
But I'm gonna die
Ma morirò
I'm gonna try
Proverò
(Ugh) fuck
(Ugh) cazzo
I'm gonna try (should I?)
Proverò (dovrei?)
I'm gonna try (should I?)
Proverò (dovrei?)
I'm gonna try (should I?)
Proverò (dovrei?)
I'm gonna try, should I?
Proverò, dovrei?
I'm gonna try
Proverò
But I'm gonna die
Ma morirò
I'm gonna try
Proverò

Wissenswertes über das Lied Predictable von Korn

Auf welchen Alben wurde das Lied “Predictable” von Korn veröffentlicht?
Korn hat das Lied auf den Alben “Korn” im Jahr 1994, “The Path of Totality Tour - Live at the Hollywood Palladium” im Jahr 2012 und “Original Album Classics” im Jahr 2013 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Predictable” von Korn komponiert?
Das Lied “Predictable” von Korn wurde von Brian Welch, David Silveria, Jonathan Davis, James Shaffer, Reginald Arvizu komponiert.

Beliebteste Lieder von Korn

Andere Künstler von Heavy metal