Angelo Trotter, Anthony Holmes, Clarence Satchell, Derek Francisco Lynch, Edward Goodman, Gregory A. Webster, Jesse Lars Jr., Leroy Bonner, Marvin R. Pierce, Norman Bruc, O'shea Jackson, Stanley Jones
Yo Chuck
We got running mixes in the headphones
Wicked
One, two, three, and I come with the wicked
Style, you know that I'm from
The wicked crew, you act like you knew
But I got everybody jumping to the voodoo
Yeah, you, kick it wicked rhymes, picket signs
While me and the mob gotta trunk full of nines
Drop, and I'll slay ya
Play, play thug-made, ah from the heya
Ready to buck, buck, buck
But it's a must to duck, duck, duck
Before I bust ya, looking for the one that did it
You want my vote, no, you're never gonna get it
'Cause I'm the one with the fat, mad skills
And I won't choke like the Buffalo Bills
Sittin' at the pad just chillin'
Larry Parker just got two million
Oh, what a fuckin' feelin'
That nigga done past me the peel
And I'll slam dunk ya like Shaquille O'Neal
Like it, work it, baby I'll rock that test
Tube baby, kick it, 'cause I get
Wicked, I told them not to keep on their fire
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
But now I'm in your face, so you'll keep on your fire (wicked)
Don't say nothin', just listen
Got me a plan to break Tyson outta prison
You come my way, ya get served
Still got a deuce that'll bunny hop the curb
Nappy head, nappy chest
Nappy chin, never seen with a happy grin
Gotta fat frown 'cause I'm down, so take a look around
All you see is big black boots
Step in, use my steel toe as a weapon
And it's awfully quiet, they want to label this nigga
Do with the sticker, uh, but that's nasty
'Cause I gotta body count like Ice-T
From here to New York
I get them skins, and I ain't talking about pork
You're sly, ya pig, dig
Listen from the flow from a so-fro'd caucasian
Ah, who didn't know I was as funky as Wilson Picket, but you talkin'
Wicked, I told them not to keep on their fire
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
But now I'm in your face, so you'll keep on your fire
Ooh
Something' here with this shit off (yeah)
Get the fuck out my face, come on
People wanna know how come
I gotta gat, and I'm sitting at the window like Malcolm
Ready to bring that noise
Kinda trigger-happy like the Ghetto Boys
April twenty-ninth was power to the people
Ya'll might just see a sequel
'Cause police got equal pay
A horse is a pig that don't fly straight
I'm doin' Darryl Gates, but is Willie Williams
Down with the pilgrims?
I'm through with the picket signs
So I think the job is dead, get out 'cause I get
Wicked, I told them not to keep on their fire
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
But know I'm in your face, so you'll keep on your fire
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
But now I'm in your face, so you'll keep on your fire (wicked, fuzz)
Say
'Cause I'm wicked, I told them not to keep on their fire
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
But know I'm in your face, so you'll keep on your fire
'Cause I'm wicked, I told them not to keep on their fire
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
'Cause I'm wicked, I told them not to keep on their fire
But know I'm in your face, so you'll keep on your fire (wicked)
Yo Chuck
Yo Chuck
We got running mixes in the headphones
Wir haben laufende Mixes in den Kopfhörern
Wicked
Böse
One, two, three, and I come with the wicked
Eins, zwei, drei, und ich komme mit dem bösen
Style, you know that I'm from
Stil, du weißt, dass ich von
The wicked crew, you act like you knew
Der bösen Crew bin, du tust so, als ob du es wüsstest
But I got everybody jumping to the voodoo
Aber ich bringe alle zum Springen zum Voodoo
Yeah, you, kick it wicked rhymes, picket signs
Ja, du, kickst böse Reime, Picketschilder
While me and the mob gotta trunk full of nines
Während ich und die Bande einen Kofferraum voller Neuner haben
Drop, and I'll slay ya
Fall, und ich werde dich töten
Play, play thug-made, ah from the heya
Spiel, spiel Gangster-gemacht, ah von der Heya
Ready to buck, buck, buck
Bereit zum Buck, Buck, Buck
But it's a must to duck, duck, duck
Aber es ist ein Muss zum Duck, Duck, Duck
Before I bust ya, looking for the one that did it
Bevor ich dich erwische, suche nach dem, der es getan hat
You want my vote, no, you're never gonna get it
Du willst meine Stimme, nein, du wirst sie nie bekommen
'Cause I'm the one with the fat, mad skills
Denn ich bin derjenige mit den fetten, verrückten Fähigkeiten
And I won't choke like the Buffalo Bills
Und ich werde nicht ersticken wie die Buffalo Bills
Sittin' at the pad just chillin'
Sitze zu Hause und chill nur
Larry Parker just got two million
Larry Parker hat gerade zwei Millionen bekommen
Oh, what a fuckin' feelin'
Oh, was für ein verdammtes Gefühl
That nigga done past me the peel
Dieser Nigga hat mir die Pille weitergegeben
And I'll slam dunk ya like Shaquille O'Neal
Und ich werde dich wie Shaquille O'Neal slamdunken
Like it, work it, baby I'll rock that test
Mag es, arbeite daran, Baby, ich werde diesen Test rocken
Tube baby, kick it, 'cause I get
Reagenzglasbaby, tritt es, denn ich werde
Wicked, I told them not to keep on their fire
Böse, ich habe ihnen gesagt, sie sollen ihr Feuer nicht am Leben halten
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Ich bin böse, ich habe ihnen gesagt, sie sollen ihr Feuer nicht am Leben halten
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Ich bin böse, ich habe ihnen gesagt, sie sollen ihr Feuer nicht am Leben halten
But now I'm in your face, so you'll keep on your fire (wicked)
Aber jetzt bin ich in deinem Gesicht, also wirst du dein Feuer am Leben halten (böse)
Don't say nothin', just listen
Sag nichts, hör einfach zu
Got me a plan to break Tyson outta prison
Habe einen Plan, Tyson aus dem Gefängnis zu befreien
You come my way, ya get served
Du kommst mir in die Quere, du wirst bedient
Still got a deuce that'll bunny hop the curb
Habe immer noch einen Zweier, der den Bordstein hüpfen lässt
Nappy head, nappy chest
Struppiger Kopf, struppige Brust
Nappy chin, never seen with a happy grin
Struppiges Kinn, nie mit einem glücklichen Grinsen gesehen
Gotta fat frown 'cause I'm down, so take a look around
Habe eine fette Stirn, weil ich down bin, also schau dich um
All you see is big black boots
Alles, was du siehst, sind große schwarze Stiefel
Step in, use my steel toe as a weapon
Tritt ein, benutze meine Stahlkappe als Waffe
And it's awfully quiet, they want to label this nigga
Und es ist schrecklich still, sie wollen diesen Nigga etikettieren
Do with the sticker, uh, but that's nasty
Mach mit dem Aufkleber, äh, aber das ist eklig
'Cause I gotta body count like Ice-T
Denn ich habe eine Leichenzahl wie Ice-T
From here to New York
Von hier bis New York
I get them skins, and I ain't talking about pork
Ich bekomme diese Häute, und ich rede nicht von Schweinefleisch
You're sly, ya pig, dig
Du bist schlau, du Schwein, grab
Listen from the flow from a so-fro'd caucasian
Hör den Flow von einem so-fro'd Kaukasier
Ah, who didn't know I was as funky as Wilson Picket, but you talkin'
Ah, wer wusste nicht, dass ich so funky war wie Wilson Picket, aber du redest
Wicked, I told them not to keep on their fire
Böse, ich habe ihnen gesagt, sie sollen ihr Feuer nicht am Leben halten
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Ich bin böse, ich habe ihnen gesagt, sie sollen ihr Feuer nicht am Leben halten
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Ich bin böse, ich habe ihnen gesagt, sie sollen ihr Feuer nicht am Leben halten
But now I'm in your face, so you'll keep on your fire
Aber jetzt bin ich in deinem Gesicht, also wirst du dein Feuer am Leben halten
Ooh
Ooh
Something' here with this shit off (yeah)
Etwas stimmt hier mit dieser Scheiße nicht (ja)
Get the fuck out my face, come on
Verpiss dich aus meinem Gesicht, komm schon
People wanna know how come
Die Leute wollen wissen, warum
I gotta gat, and I'm sitting at the window like Malcolm
Ich habe eine Gat, und ich sitze am Fenster wie Malcolm
Ready to bring that noise
Bereit, diesen Lärm zu bringen
Kinda trigger-happy like the Ghetto Boys
Etwas trigger-happy wie die Ghetto Boys
April twenty-ninth was power to the people
Der neunundzwanzigste April war Macht für das Volk
Ya'll might just see a sequel
Ihr könntet vielleicht eine Fortsetzung sehen
'Cause police got equal pay
Denn die Polizei hat gleiches Gehalt
A horse is a pig that don't fly straight
Ein Pferd ist ein Schwein, das nicht gerade fliegt
I'm doin' Darryl Gates, but is Willie Williams
Ich mache Darryl Gates, aber ist Willie Williams
Down with the pilgrims?
Unten mit den Pilgern?
I'm through with the picket signs
Ich habe genug von den Picketschildern
So I think the job is dead, get out 'cause I get
Also denke ich, der Job ist tot, geh raus, denn ich werde
Wicked, I told them not to keep on their fire
Böse, ich habe ihnen gesagt, sie sollen ihr Feuer nicht am Leben halten
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Ich bin böse, ich habe ihnen gesagt, sie sollen ihr Feuer nicht am Leben halten
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Ich bin böse, ich habe ihnen gesagt, sie sollen ihr Feuer nicht am Leben halten
But know I'm in your face, so you'll keep on your fire
Aber jetzt bin ich in deinem Gesicht, also wirst du dein Feuer am Leben halten
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Ich bin böse, ich habe ihnen gesagt, sie sollen ihr Feuer nicht am Leben halten
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Ich bin böse, ich habe ihnen gesagt, sie sollen ihr Feuer nicht am Leben halten
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Ich bin böse, ich habe ihnen gesagt, sie sollen ihr Feuer nicht am Leben halten
But now I'm in your face, so you'll keep on your fire (wicked, fuzz)
Aber jetzt bin ich in deinem Gesicht, also wirst du dein Feuer am Leben halten (böse, fuzz)
Say
Sag
'Cause I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Denn ich bin böse, ich habe ihnen gesagt, sie sollen ihr Feuer nicht am Leben halten
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Ich bin böse, ich habe ihnen gesagt, sie sollen ihr Feuer nicht am Leben halten
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Ich bin böse, ich habe ihnen gesagt, sie sollen ihr Feuer nicht am Leben halten
But know I'm in your face, so you'll keep on your fire
Aber jetzt bin ich in deinem Gesicht, also wirst du dein Feuer am Leben halten
'Cause I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Denn ich bin böse, ich habe ihnen gesagt, sie sollen ihr Feuer nicht am Leben halten
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Ich bin böse, ich habe ihnen gesagt, sie sollen ihr Feuer nicht am Leben halten
'Cause I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Denn ich bin böse, ich habe ihnen gesagt, sie sollen ihr Feuer nicht am Leben halten
But know I'm in your face, so you'll keep on your fire (wicked)
Aber jetzt bin ich in deinem Gesicht, also wirst du dein Feuer am Leben halten (böse)
Yo Chuck
Yo Chuck
We got running mixes in the headphones
Temos mixes correndo nos fones de ouvido
Wicked
Maldito
One, two, three, and I come with the wicked
Um, dois, três, e eu venho com o estilo maldito
Style, you know that I'm from
Estilo, você sabe que eu sou
The wicked crew, you act like you knew
Da equipe maldita, você age como se soubesse
But I got everybody jumping to the voodoo
Mas eu tenho todo mundo pulando para o vodu
Yeah, you, kick it wicked rhymes, picket signs
Sim, você, manda rimas malditas, cartazes de protesto
While me and the mob gotta trunk full of nines
Enquanto eu e a máfia temos um porta-malas cheio de noves
Drop, and I'll slay ya
Caia, e eu vou te matar
Play, play thug-made, ah from the heya
Jogue, jogue como um bandido, ah daqui
Ready to buck, buck, buck
Pronto para atirar, atirar, atirar
But it's a must to duck, duck, duck
Mas é preciso se esquivar, esquivar, esquivar
Before I bust ya, looking for the one that did it
Antes que eu te acerte, procurando pelo que fez isso
You want my vote, no, you're never gonna get it
Você quer meu voto, não, você nunca vai conseguir
'Cause I'm the one with the fat, mad skills
Porque eu sou o único com habilidades gordas e loucas
And I won't choke like the Buffalo Bills
E eu não vou engasgar como o Buffalo Bills
Sittin' at the pad just chillin'
Sentado no sofá apenas relaxando
Larry Parker just got two million
Larry Parker acabou de ganhar dois milhões
Oh, what a fuckin' feelin'
Oh, que sensação foda
That nigga done past me the peel
Esse cara me passou a bola
And I'll slam dunk ya like Shaquille O'Neal
E eu vou enterrar como Shaquille O'Neal
Like it, work it, baby I'll rock that test
Goste, trabalhe, baby eu vou arrasar nesse teste
Tube baby, kick it, 'cause I get
Bebê de tubo de ensaio, chute, porque eu fico
Wicked, I told them not to keep on their fire
Maldito, eu disse a eles para não manterem o fogo
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Eu sou maldito, eu disse a eles para não manterem o fogo
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Eu sou maldito, eu disse a eles para não manterem o fogo
But now I'm in your face, so you'll keep on your fire (wicked)
Mas agora estou na sua cara, então você vai manter o fogo (maldito)
Don't say nothin', just listen
Não diga nada, apenas escute
Got me a plan to break Tyson outta prison
Tenho um plano para tirar Tyson da prisão
You come my way, ya get served
Você vem no meu caminho, você é servido
Still got a deuce that'll bunny hop the curb
Ainda tenho um dois que vai pular a calçada
Nappy head, nappy chest
Cabeça crespa, peito crespo
Nappy chin, never seen with a happy grin
Queixo crespo, nunca visto com um sorriso feliz
Gotta fat frown 'cause I'm down, so take a look around
Tenho uma carranca gorda porque estou pra baixo, então dê uma olhada ao redor
All you see is big black boots
Tudo que você vê são botas grandes e pretas
Step in, use my steel toe as a weapon
Entrando, uso minha biqueira de aço como uma arma
And it's awfully quiet, they want to label this nigga
E está muito quieto, eles querem rotular esse cara
Do with the sticker, uh, but that's nasty
Faça com o adesivo, uh, mas isso é nojento
'Cause I gotta body count like Ice-T
Porque eu tenho um corpo contado como Ice-T
From here to New York
Daqui até Nova York
I get them skins, and I ain't talking about pork
Eu pego as peles, e não estou falando sobre porco
You're sly, ya pig, dig
Você é esperto, seu porco, cave
Listen from the flow from a so-fro'd caucasian
Ouça o fluxo de um caucasiano de cabelo afro
Ah, who didn't know I was as funky as Wilson Picket, but you talkin'
Ah, quem não sabia que eu era tão funky quanto Wilson Picket, mas você está falando
Wicked, I told them not to keep on their fire
Maldito, eu disse a eles para não manterem o fogo
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Eu sou maldito, eu disse a eles para não manterem o fogo
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Eu sou maldito, eu disse a eles para não manterem o fogo
But now I'm in your face, so you'll keep on your fire
Mas agora estou na sua cara, então você vai manter o fogo
Ooh
Ooh
Something' here with this shit off (yeah)
Algo aqui com essa merda desligada (sim)
Get the fuck out my face, come on
Saia da minha cara, vamos lá
People wanna know how come
As pessoas querem saber por que
I gotta gat, and I'm sitting at the window like Malcolm
Eu tenho uma arma, e estou sentado na janela como Malcolm
Ready to bring that noise
Pronto para trazer aquele barulho
Kinda trigger-happy like the Ghetto Boys
Meio gatilho-feliz como os Ghetto Boys
April twenty-ninth was power to the people
Vinte e nove de abril foi poder para o povo
Ya'll might just see a sequel
Vocês podem ver uma sequência
'Cause police got equal pay
Porque a polícia tem salário igual
A horse is a pig that don't fly straight
Um cavalo é um porco que não voa direito
I'm doin' Darryl Gates, but is Willie Williams
Estou fazendo Darryl Gates, mas é Willie Williams
Down with the pilgrims?
Abaixo com os peregrinos?
I'm through with the picket signs
Estou cansado dos cartazes de protesto
So I think the job is dead, get out 'cause I get
Então acho que o trabalho está morto, saia porque eu fico
Wicked, I told them not to keep on their fire
Maldito, eu disse a eles para não manterem o fogo
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Eu sou maldito, eu disse a eles para não manterem o fogo
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Eu sou maldito, eu disse a eles para não manterem o fogo
But know I'm in your face, so you'll keep on your fire
Mas agora estou na sua cara, então você vai manter o fogo
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Eu sou maldito, eu disse a eles para não manterem o fogo
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Eu sou maldito, eu disse a eles para não manterem o fogo
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Eu sou maldito, eu disse a eles para não manterem o fogo
But now I'm in your face, so you'll keep on your fire (wicked, fuzz)
Mas agora estou na sua cara, então você vai manter o fogo (maldito, fuzz)
Say
Diga
'Cause I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Porque eu sou maldito, eu disse a eles para não manterem o fogo
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Eu sou maldito, eu disse a eles para não manterem o fogo
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Eu sou maldito, eu disse a eles para não manterem o fogo
But know I'm in your face, so you'll keep on your fire
Mas agora estou na sua cara, então você vai manter o fogo
'Cause I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Porque eu sou maldito, eu disse a eles para não manterem o fogo
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Eu sou maldito, eu disse a eles para não manterem o fogo
'Cause I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Porque eu sou maldito, eu disse a eles para não manterem o fogo
But know I'm in your face, so you'll keep on your fire (wicked)
Mas agora estou na sua cara, então você vai manter o fogo (maldito)
Yo Chuck
Yo Chuck
We got running mixes in the headphones
Tenemos mezclas corriendo en los auriculares
Wicked
Perverso
One, two, three, and I come with the wicked
Uno, dos, tres, y vengo con el estilo perverso
Style, you know that I'm from
Sabes que soy de
The wicked crew, you act like you knew
La pandilla perversa, actúas como si supieras
But I got everybody jumping to the voodoo
Pero tengo a todos saltando al vudú
Yeah, you, kick it wicked rhymes, picket signs
Sí, tú, sueltas rimas perversas, pancartas
While me and the mob gotta trunk full of nines
Mientras yo y la mafia tenemos un maletero lleno de nueves
Drop, and I'll slay ya
Caes, y te mataré
Play, play thug-made, ah from the heya
Juega, juega como un matón, ah desde aquí
Ready to buck, buck, buck
Listo para disparar, disparar, disparar
But it's a must to duck, duck, duck
Pero es necesario agacharse, agacharse, agacharse
Before I bust ya, looking for the one that did it
Antes de que te reviente, buscando al que lo hizo
You want my vote, no, you're never gonna get it
Quieres mi voto, no, nunca lo conseguirás
'Cause I'm the one with the fat, mad skills
Porque soy el único con habilidades locas y gordas
And I won't choke like the Buffalo Bills
Y no me ahogaré como los Buffalo Bills
Sittin' at the pad just chillin'
Sentado en la casa simplemente relajándome
Larry Parker just got two million
Larry Parker acaba de conseguir dos millones
Oh, what a fuckin' feelin'
Oh, qué jodida sensación
That nigga done past me the peel
Ese negro me pasó la píldora
And I'll slam dunk ya like Shaquille O'Neal
Y te machacaré como Shaquille O'Neal
Like it, work it, baby I'll rock that test
Me gusta, lo trabajo, nena, pasaré esa prueba
Tube baby, kick it, 'cause I get
Bebé de probeta, dale, porque consigo
Wicked, I told them not to keep on their fire
Perverso, les dije que no mantuvieran su fuego
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Soy perverso, les dije que no mantuvieran su fuego
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Soy perverso, les dije que no mantuvieran su fuego
But now I'm in your face, so you'll keep on your fire (wicked)
Pero ahora estoy en tu cara, así que mantendrás tu fuego (perverso)
Don't say nothin', just listen
No digas nada, solo escucha
Got me a plan to break Tyson outta prison
Tengo un plan para sacar a Tyson de la cárcel
You come my way, ya get served
Si vienes por mi camino, te sirvo
Still got a deuce that'll bunny hop the curb
Todavía tengo un dos que saltará la acera
Nappy head, nappy chest
Cabeza enmarañada, pecho enmarañado
Nappy chin, never seen with a happy grin
Barbilla enmarañada, nunca se ve con una sonrisa feliz
Gotta fat frown 'cause I'm down, so take a look around
Tengo un ceño fruncido porque estoy deprimido, así que echa un vistazo alrededor
All you see is big black boots
Todo lo que ves son grandes botas negras
Step in, use my steel toe as a weapon
Pisando, uso mi puntera de acero como arma
And it's awfully quiet, they want to label this nigga
Y está terriblemente tranquilo, quieren etiquetar a este negro
Do with the sticker, uh, but that's nasty
Hazlo con la pegatina, uh, pero eso es asqueroso
'Cause I gotta body count like Ice-T
Porque tengo un recuento de cuerpos como Ice-T
From here to New York
Desde aquí hasta Nueva York
I get them skins, and I ain't talking about pork
Consigo esas pieles, y no estoy hablando de cerdo
You're sly, ya pig, dig
Eres astuto, cerdo, cava
Listen from the flow from a so-fro'd caucasian
Escucha el flujo de un caucásico con afro
Ah, who didn't know I was as funky as Wilson Picket, but you talkin'
Ah, no sabías que era tan funky como Wilson Picket, pero estás hablando
Wicked, I told them not to keep on their fire
Perverso, les dije que no mantuvieran su fuego
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Soy perverso, les dije que no mantuvieran su fuego
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Soy perverso, les dije que no mantuvieran su fuego
But now I'm in your face, so you'll keep on your fire
Pero ahora estoy en tu cara, así que mantendrás tu fuego
Ooh
Ooh
Something' here with this shit off (yeah)
Algo aquí con esta mierda apagada (sí)
Get the fuck out my face, come on
Sal de mi cara, vamos
People wanna know how come
La gente quiere saber por qué
I gotta gat, and I'm sitting at the window like Malcolm
Tengo una pistola, y estoy sentado en la ventana como Malcolm
Ready to bring that noise
Listo para traer ese ruido
Kinda trigger-happy like the Ghetto Boys
Un poco gatillo fácil como los Ghetto Boys
April twenty-ninth was power to the people
El veintinueve de abril fue poder para el pueblo
Ya'll might just see a sequel
Quizás veas una secuela
'Cause police got equal pay
Porque la policía tiene igual salario
A horse is a pig that don't fly straight
Un caballo es un cerdo que no vuela recto
I'm doin' Darryl Gates, but is Willie Williams
Estoy haciendo a Darryl Gates, pero es Willie Williams
Down with the pilgrims?
¿Está de acuerdo con los peregrinos?
I'm through with the picket signs
He terminado con las pancartas
So I think the job is dead, get out 'cause I get
Así que creo que el trabajo está muerto, sal porque consigo
Wicked, I told them not to keep on their fire
Perverso, les dije que no mantuvieran su fuego
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Soy perverso, les dije que no mantuvieran su fuego
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Soy perverso, les dije que no mantuvieran su fuego
But know I'm in your face, so you'll keep on your fire
Pero ahora estoy en tu cara, así que mantendrás tu fuego
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Soy perverso, les dije que no mantuvieran su fuego
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Soy perverso, les dije que no mantuvieran su fuego
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Soy perverso, les dije que no mantuvieran su fuego
But now I'm in your face, so you'll keep on your fire (wicked, fuzz)
Pero ahora estoy en tu cara, así que mantendrás tu fuego (perverso, fuzz)
Say
Digo
'Cause I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Porque soy perverso, les dije que no mantuvieran su fuego
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Soy perverso, les dije que no mantuvieran su fuego
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Soy perverso, les dije que no mantuvieran su fuego
But know I'm in your face, so you'll keep on your fire
Pero ahora estoy en tu cara, así que mantendrás tu fuego
'Cause I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Porque soy perverso, les dije que no mantuvieran su fuego
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Soy perverso, les dije que no mantuvieran su fuego
'Cause I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Porque soy perverso, les dije que no mantuvieran su fuego
But know I'm in your face, so you'll keep on your fire (wicked)
Pero ahora estoy en tu cara, así que mantendrás tu fuego (perverso)
Yo Chuck
Yo Chuck
We got running mixes in the headphones
Nous avons des mixes en cours dans les écouteurs
Wicked
Méchant
One, two, three, and I come with the wicked
Un, deux, trois, et je viens avec le style méchant
Style, you know that I'm from
Tu sais que je suis de
The wicked crew, you act like you knew
L'équipe méchante, tu agis comme si tu savais
But I got everybody jumping to the voodoo
Mais j'ai tout le monde qui saute au vaudou
Yeah, you, kick it wicked rhymes, picket signs
Ouais, toi, tu balances des rimes méchantes, des pancartes de grève
While me and the mob gotta trunk full of nines
Pendant que moi et la bande avons un coffre plein de neufs
Drop, and I'll slay ya
Lâche, et je te tuerai
Play, play thug-made, ah from the heya
Joue, joue le voyou, ah de là-bas
Ready to buck, buck, buck
Prêt à tirer, tirer, tirer
But it's a must to duck, duck, duck
Mais il faut se baisser, se baisser, se baisser
Before I bust ya, looking for the one that did it
Avant que je te tire dessus, à la recherche de celui qui l'a fait
You want my vote, no, you're never gonna get it
Tu veux mon vote, non, tu ne l'auras jamais
'Cause I'm the one with the fat, mad skills
Parce que je suis celui avec les compétences folles et grasses
And I won't choke like the Buffalo Bills
Et je ne m'étoufferai pas comme les Buffalo Bills
Sittin' at the pad just chillin'
Assis à la maison juste en train de se détendre
Larry Parker just got two million
Larry Parker vient de gagner deux millions
Oh, what a fuckin' feelin'
Oh, quel putain de sentiment
That nigga done past me the peel
Ce mec m'a passé la pilule
And I'll slam dunk ya like Shaquille O'Neal
Et je te dunkerai comme Shaquille O'Neal
Like it, work it, baby I'll rock that test
Aime ça, travaille-le, bébé je vais secouer ce test
Tube baby, kick it, 'cause I get
Tube bébé, donne un coup de pied, parce que je deviens
Wicked, I told them not to keep on their fire
Méchant, je leur ai dit de ne pas garder leur feu
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Je suis méchant, je leur ai dit de ne pas garder leur feu
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Je suis méchant, je leur ai dit de ne pas garder leur feu
But now I'm in your face, so you'll keep on your fire (wicked)
Mais maintenant je suis dans ta face, alors tu garderas ton feu (méchant)
Don't say nothin', just listen
Ne dis rien, écoute juste
Got me a plan to break Tyson outta prison
J'ai un plan pour faire sortir Tyson de prison
You come my way, ya get served
Tu viens dans ma direction, tu te fais servir
Still got a deuce that'll bunny hop the curb
J'ai toujours un deux qui sautera le trottoir
Nappy head, nappy chest
Tête crépue, torse crépu
Nappy chin, never seen with a happy grin
Menton crépu, jamais vu avec un sourire heureux
Gotta fat frown 'cause I'm down, so take a look around
J'ai une grosse grimace parce que je suis déprimé, alors regarde autour de toi
All you see is big black boots
Tout ce que tu vois, ce sont de grosses bottes noires
Step in, use my steel toe as a weapon
Je rentre, j'utilise mon bout en acier comme une arme
And it's awfully quiet, they want to label this nigga
Et c'est terriblement calme, ils veulent étiqueter ce mec
Do with the sticker, uh, but that's nasty
Fais avec l'autocollant, uh, mais c'est dégoûtant
'Cause I gotta body count like Ice-T
Parce que j'ai un décompte de corps comme Ice-T
From here to New York
D'ici à New York
I get them skins, and I ain't talking about pork
Je les ai, et je ne parle pas de porc
You're sly, ya pig, dig
Tu es rusé, tu es un cochon, creuse
Listen from the flow from a so-fro'd caucasian
Écoute le flow d'un caucasien afro
Ah, who didn't know I was as funky as Wilson Picket, but you talkin'
Ah, qui ne savait pas que j'étais aussi funky que Wilson Picket, mais tu parles
Wicked, I told them not to keep on their fire
Méchant, je leur ai dit de ne pas garder leur feu
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Je suis méchant, je leur ai dit de ne pas garder leur feu
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Je suis méchant, je leur ai dit de ne pas garder leur feu
But now I'm in your face, so you'll keep on your fire
Mais maintenant je suis dans ta face, alors tu garderas ton feu
Ooh
Ooh
Something' here with this shit off (yeah)
Quelque chose ici avec cette merde (ouais)
Get the fuck out my face, come on
Sors de ma face, allez
People wanna know how come
Les gens veulent savoir pourquoi
I gotta gat, and I'm sitting at the window like Malcolm
J'ai un flingue, et je suis assis à la fenêtre comme Malcolm
Ready to bring that noise
Prêt à faire du bruit
Kinda trigger-happy like the Ghetto Boys
Un peu gâchette facile comme les Ghetto Boys
April twenty-ninth was power to the people
Le vingt-neuf avril était le pouvoir du peuple
Ya'll might just see a sequel
Vous pourriez juste voir une suite
'Cause police got equal pay
Parce que la police a un salaire égal
A horse is a pig that don't fly straight
Un cheval est un cochon qui ne vole pas droit
I'm doin' Darryl Gates, but is Willie Williams
Je fais Darryl Gates, mais est-ce que Willie Williams
Down with the pilgrims?
Est d'accord avec les pèlerins ?
I'm through with the picket signs
J'en ai fini avec les pancartes de grève
So I think the job is dead, get out 'cause I get
Alors je pense que le travail est mort, sors parce que je deviens
Wicked, I told them not to keep on their fire
Méchant, je leur ai dit de ne pas garder leur feu
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Je suis méchant, je leur ai dit de ne pas garder leur feu
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Je suis méchant, je leur ai dit de ne pas garder leur feu
But know I'm in your face, so you'll keep on your fire
Mais maintenant je suis dans ta face, alors tu garderas ton feu
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Je suis méchant, je leur ai dit de ne pas garder leur feu
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Je suis méchant, je leur ai dit de ne pas garder leur feu
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Je suis méchant, je leur ai dit de ne pas garder leur feu
But now I'm in your face, so you'll keep on your fire (wicked, fuzz)
Mais maintenant je suis dans ta face, alors tu garderas ton feu (méchant, fuzz)
Say
Dis
'Cause I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Parce que je suis méchant, je leur ai dit de ne pas garder leur feu
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Je suis méchant, je leur ai dit de ne pas garder leur feu
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Je suis méchant, je leur ai dit de ne pas garder leur feu
But know I'm in your face, so you'll keep on your fire
Mais maintenant je suis dans ta face, alors tu garderas ton feu
'Cause I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Parce que je suis méchant, je leur ai dit de ne pas garder leur feu
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Je suis méchant, je leur ai dit de ne pas garder leur feu
'Cause I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Parce que je suis méchant, je leur ai dit de ne pas garder leur feu
But know I'm in your face, so you'll keep on your fire (wicked)
Mais maintenant je suis dans ta face, alors tu garderas ton feu (méchant)
Yo Chuck
Yo Chuck
We got running mixes in the headphones
Abbiamo mix in esecuzione nelle cuffie
Wicked
Malvagio
One, two, three, and I come with the wicked
Uno, due, tre, e vengo con lo stile malvagio
Style, you know that I'm from
Stile, sai che vengo
The wicked crew, you act like you knew
Dalla crew malvagia, fai finta di saperlo
But I got everybody jumping to the voodoo
Ma ho tutti che saltano al voodoo
Yeah, you, kick it wicked rhymes, picket signs
Sì, tu, sforni rime malvagie, cartelli di protesta
While me and the mob gotta trunk full of nines
Mentre io e la banda abbiamo un bagagliaio pieno di nove
Drop, and I'll slay ya
Cadi, e ti ucciderò
Play, play thug-made, ah from the heya
Gioca, gioca da teppista, ah dal heya
Ready to buck, buck, buck
Pronto a sparare, sparare, sparare
But it's a must to duck, duck, duck
Ma è un dovere schivare, schivare, schivare
Before I bust ya, looking for the one that did it
Prima che ti colpisca, cercando quello che l'ha fatto
You want my vote, no, you're never gonna get it
Vuoi il mio voto, no, non lo otterrai mai
'Cause I'm the one with the fat, mad skills
Perché sono io quello con le abilità grasse e pazzesche
And I won't choke like the Buffalo Bills
E non mi soffocherò come i Buffalo Bills
Sittin' at the pad just chillin'
Seduto al pad solo a rilassarmi
Larry Parker just got two million
Larry Parker ha appena preso due milioni
Oh, what a fuckin' feelin'
Oh, che cazzo di sensazione
That nigga done past me the peel
Quel negro mi ha passato la pelle
And I'll slam dunk ya like Shaquille O'Neal
E ti schiaccerò come Shaquille O'Neal
Like it, work it, baby I'll rock that test
Mi piace, lavora, baby farò oscillare quel test
Tube baby, kick it, 'cause I get
Tubo baby, calcia, perché ottengo
Wicked, I told them not to keep on their fire
Malvagio, ho detto loro di non mantenere il loro fuoco
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Sono malvagio, ho detto loro di non mantenere il loro fuoco
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Sono malvagio, ho detto loro di non mantenere il loro fuoco
But now I'm in your face, so you'll keep on your fire (wicked)
Ma ora sono in faccia a te, quindi manterrai il tuo fuoco (malvagio)
Don't say nothin', just listen
Non dire niente, ascolta solo
Got me a plan to break Tyson outta prison
Ho un piano per far evadere Tyson di prigione
You come my way, ya get served
Vieni da me, ti servirò
Still got a deuce that'll bunny hop the curb
Ho ancora un deuce che farà saltare il marciapiede
Nappy head, nappy chest
Testa crespa, petto crespo
Nappy chin, never seen with a happy grin
Mento crespo, mai visto con un sorriso felice
Gotta fat frown 'cause I'm down, so take a look around
Ho un broncio grasso perché sono giù, quindi guarda intorno
All you see is big black boots
Tutto quello che vedi sono grandi stivali neri
Step in, use my steel toe as a weapon
Entra, uso il mio acciaio come arma
And it's awfully quiet, they want to label this nigga
Ed è terribilmente silenzioso, vogliono etichettare questo negro
Do with the sticker, uh, but that's nasty
Fai con l'adesivo, uh, ma è disgustoso
'Cause I gotta body count like Ice-T
Perché ho un conteggio dei corpi come Ice-T
From here to New York
Da qui a New York
I get them skins, and I ain't talking about pork
Ottengo quelle pelli, e non sto parlando di maiale
You're sly, ya pig, dig
Sei furbo, maiale, scava
Listen from the flow from a so-fro'd caucasian
Ascolta il flusso da un caucasico con l'afro
Ah, who didn't know I was as funky as Wilson Picket, but you talkin'
Ah, chi non sapeva che ero funky come Wilson Picket, ma stai parlando
Wicked, I told them not to keep on their fire
Malvagio, ho detto loro di non mantenere il loro fuoco
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Sono malvagio, ho detto loro di non mantenere il loro fuoco
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Sono malvagio, ho detto loro di non mantenere il loro fuoco
But now I'm in your face, so you'll keep on your fire
Ma ora sono in faccia a te, quindi manterrai il tuo fuoco
Ooh
Ooh
Something' here with this shit off (yeah)
Qualcosa qui con questa merda spenta (sì)
Get the fuck out my face, come on
Leva il cazzo dalla mia faccia, dai
People wanna know how come
La gente vuole sapere come mai
I gotta gat, and I'm sitting at the window like Malcolm
Ho una pistola, e sto seduto alla finestra come Malcolm
Ready to bring that noise
Pronto a portare quel rumore
Kinda trigger-happy like the Ghetto Boys
Tipo di grilletto felice come i Ghetto Boys
April twenty-ninth was power to the people
Il ventinove aprile era potere per il popolo
Ya'll might just see a sequel
Potreste vedere un sequel
'Cause police got equal pay
Perché la polizia ha lo stesso stipendio
A horse is a pig that don't fly straight
Un cavallo è un maiale che non vola dritto
I'm doin' Darryl Gates, but is Willie Williams
Sto facendo Darryl Gates, ma è Willie Williams
Down with the pilgrims?
D'accordo con i pellegrini?
I'm through with the picket signs
Ho finito con i cartelli di protesta
So I think the job is dead, get out 'cause I get
Quindi penso che il lavoro sia morto, esci perché ottengo
Wicked, I told them not to keep on their fire
Malvagio, ho detto loro di non mantenere il loro fuoco
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Sono malvagio, ho detto loro di non mantenere il loro fuoco
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Sono malvagio, ho detto loro di non mantenere il loro fuoco
But know I'm in your face, so you'll keep on your fire
Ma ora sono in faccia a te, quindi manterrai il tuo fuoco
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Sono malvagio, ho detto loro di non mantenere il loro fuoco
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Sono malvagio, ho detto loro di non mantenere il loro fuoco
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Sono malvagio, ho detto loro di non mantenere il loro fuoco
But now I'm in your face, so you'll keep on your fire (wicked, fuzz)
Ma ora sono in faccia a te, quindi manterrai il tuo fuoco (malvagio, fuzz)
Say
Dico
'Cause I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Perché sono malvagio, ho detto loro di non mantenere il loro fuoco
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Sono malvagio, ho detto loro di non mantenere il loro fuoco
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Sono malvagio, ho detto loro di non mantenere il loro fuoco
But know I'm in your face, so you'll keep on your fire
Ma ora sono in faccia a te, quindi manterrai il tuo fuoco
'Cause I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Perché sono malvagio, ho detto loro di non mantenere il loro fuoco
I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Sono malvagio, ho detto loro di non mantenere il loro fuoco
'Cause I'm wicked, I told them not to keep on their fire
Perché sono malvagio, ho detto loro di non mantenere il loro fuoco
But know I'm in your face, so you'll keep on your fire (wicked)
Ma ora sono in faccia a te, quindi manterrai il tuo fuoco (malvagio)