Wallah Billa

Kurdo Kader

Liedtexte Übersetzung

Häng' am Block ab in meinem Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa

Mach' ein Gebet, beend's mit Hamdulillah
Kragen hoch und jage Euros, Dinar
Alles fake, nur Air Max original
Aus Kilos werden Mios, Marokkina
Wie immer im Treppenhaus, ich kack' ab
Haare gegelt und ich trainier' meine Chakra
Verlieb dich nicht, denn ich bleib' nur eine Nacht lang
Sie redet von Charakter, aber bläst wie eine Kahba
Merk dir eins, Kurdo geht niemals ein' Trend nach
Ich hör' auf niemanden, nur auf mein Bruder, er ist älter
Ob ich ein Mio oder nur ein' Cent hab'
Ich schwör' auf meine Mutter, Geld kann uns nicht verändern
Fick dein Rotwein und Steak auf'm Teller
Gib mir Capri Sonne und ein' Toast mit Nutella
Nach paar Klicks macht ihr Fotzen mir auf Rockefeller
Doch ich bin immer noch der Sohn von Amir Celan

Häng' am Block ab in meinem Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa

Alte Bilder im Schuhkarton von Nike
Zwischen Schwarzgeld und 'nem Butterfly
Denn am Block gab es Streit, einer ging zu weit
Ich hab's geklärt auf meine Art und nicht mit Polizei
Klär es gleich und nicht ein paar Stunden später
Bevor der Bastard die Situation gedreht hat
Kanake, Täter, Belstaff Jacke, Leder
Hamdulillah, beschnitten, trotzdem 30 Zentimeter
Chtf-puh, ich ess' kein Schwein, bin ein Moslem
Und 'ne Frau, die sich nackt zeigt, ist einfach eine Fotze
Ich ficke eure Bodyguards, wen wollt ihr Boxen?
Ihr macht Songs für das Radio und zieht euch an wie Bonzen
Ihr seid in Monaco, wir sind im Café
Im Trikot von Ribéry oder Mbappé
Jacky-Cola-Dose, schiefe Nase
Platzwunde an der Lippe und wir tanzen wie bei „Scarface“

Häng' am Block ab in meinem Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa

Häng' am Block ab in meinem Medina
Fico no bloco na minha Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Papai está assistindo Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europa, Kanake, tática Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Nunca serei como eles, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Fico no bloco na minha Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Papai está assistindo Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europa, Kanake, tática Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Nunca serei como eles, wallah billa
Mach' ein Gebet, beend's mit Hamdulillah
Faço uma oração, termino com Hamdulillah
Kragen hoch und jage Euros, Dinar
Colarinho alto e caço euros, dinar
Alles fake, nur Air Max original
Tudo falso, só Air Max original
Aus Kilos werden Mios, Marokkina
De quilos a milhões, Marokkina
Wie immer im Treppenhaus, ich kack' ab
Como sempre na escada, eu cago
Haare gegelt und ich trainier' meine Chakra
Cabelo penteado e eu treino meu chakra
Verlieb dich nicht, denn ich bleib' nur eine Nacht lang
Não se apaixone, porque eu só fico uma noite
Sie redet von Charakter, aber bläst wie eine Kahba
Ela fala de caráter, mas sopra como uma Kahba
Merk dir eins, Kurdo geht niemals ein' Trend nach
Lembre-se, Kurdo nunca segue uma tendência
Ich hör' auf niemanden, nur auf mein Bruder, er ist älter
Eu não escuto ninguém, só meu irmão, ele é mais velho
Ob ich ein Mio oder nur ein' Cent hab'
Se eu tenho um milhão ou apenas um centavo
Ich schwör' auf meine Mutter, Geld kann uns nicht verändern
Eu juro pela minha mãe, dinheiro não pode nos mudar
Fick dein Rotwein und Steak auf'm Teller
Foda-se seu vinho tinto e bife no prato
Gib mir Capri Sonne und ein' Toast mit Nutella
Dê-me Capri Sun e uma torrada com Nutella
Nach paar Klicks macht ihr Fotzen mir auf Rockefeller
Depois de alguns cliques, vocês vadias agem como Rockefeller
Doch ich bin immer noch der Sohn von Amir Celan
Mas eu ainda sou o filho de Amir Celan
Häng' am Block ab in meinem Medina
Fico no bloco na minha Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Papai está assistindo Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europa, Kanake, tática Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Nunca serei como eles, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Fico no bloco na minha Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Papai está assistindo Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europa, Kanake, tática Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Nunca serei como eles, wallah billa
Alte Bilder im Schuhkarton von Nike
Fotos antigas na caixa de sapatos da Nike
Zwischen Schwarzgeld und 'nem Butterfly
Entre dinheiro sujo e uma borboleta
Denn am Block gab es Streit, einer ging zu weit
Porque havia uma briga no bloco, alguém foi longe demais
Ich hab's geklärt auf meine Art und nicht mit Polizei
Eu resolvi à minha maneira e não com a polícia
Klär es gleich und nicht ein paar Stunden später
Resolva imediatamente e não algumas horas depois
Bevor der Bastard die Situation gedreht hat
Antes que o bastardo tenha virado a situação
Kanake, Täter, Belstaff Jacke, Leder
Kanake, criminoso, jaqueta Belstaff, couro
Hamdulillah, beschnitten, trotzdem 30 Zentimeter
Hamdulillah, circuncidado, mesmo assim 30 centímetros
Chtf-puh, ich ess' kein Schwein, bin ein Moslem
Chtf-puh, eu não como porco, sou muçulmano
Und 'ne Frau, die sich nackt zeigt, ist einfach eine Fotze
E uma mulher que se mostra nua é simplesmente uma vadia
Ich ficke eure Bodyguards, wen wollt ihr Boxen?
Eu fodo seus seguranças, quem você quer boxear?
Ihr macht Songs für das Radio und zieht euch an wie Bonzen
Vocês fazem músicas para o rádio e se vestem como patrões
Ihr seid in Monaco, wir sind im Café
Vocês estão em Mônaco, nós estamos no café
Im Trikot von Ribéry oder Mbappé
Na camisa de Ribéry ou Mbappé
Jacky-Cola-Dose, schiefe Nase
Lata de Coca-Cola Jacky, nariz torto
Platzwunde an der Lippe und wir tanzen wie bei „Scarface“
Ferida no lábio e dançamos como em "Scarface"
Häng' am Block ab in meinem Medina
Fico no bloco na minha Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Papai está assistindo Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europa, Kanake, tática Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Nunca serei como eles, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Fico no bloco na minha Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Papai está assistindo Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europa, Kanake, tática Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Nunca serei como eles, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Hang out on the block in my Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Dad is watching Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europe, Kanake, Zidane tactics
Werd' niemals wie sie, wallah billa
I'll never be like them, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Hang out on the block in my Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Dad is watching Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europe, Kanake, Zidane tactics
Werd' niemals wie sie, wallah billa
I'll never be like them, wallah billa
Mach' ein Gebet, beend's mit Hamdulillah
Make a prayer, end it with Hamdulillah
Kragen hoch und jage Euros, Dinar
Collar up and chase Euros, Dinar
Alles fake, nur Air Max original
Everything fake, only Air Max original
Aus Kilos werden Mios, Marokkina
From kilos to millions, Marokkina
Wie immer im Treppenhaus, ich kack' ab
As always in the stairwell, I freak out
Haare gegelt und ich trainier' meine Chakra
Hair gelled and I train my chakra
Verlieb dich nicht, denn ich bleib' nur eine Nacht lang
Don't fall in love, because I only stay for one night
Sie redet von Charakter, aber bläst wie eine Kahba
She talks about character, but blows like a Kahba
Merk dir eins, Kurdo geht niemals ein' Trend nach
Remember one thing, Kurdo never follows a trend
Ich hör' auf niemanden, nur auf mein Bruder, er ist älter
I don't listen to anyone, only to my brother, he is older
Ob ich ein Mio oder nur ein' Cent hab'
Whether I have a million or just a cent
Ich schwör' auf meine Mutter, Geld kann uns nicht verändern
I swear on my mother, money can't change us
Fick dein Rotwein und Steak auf'm Teller
Fuck your red wine and steak on the plate
Gib mir Capri Sonne und ein' Toast mit Nutella
Give me Capri Sun and a toast with Nutella
Nach paar Klicks macht ihr Fotzen mir auf Rockefeller
After a few clicks, you bitches act like Rockefeller
Doch ich bin immer noch der Sohn von Amir Celan
But I'm still the son of Amir Celan
Häng' am Block ab in meinem Medina
Hang out on the block in my Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Dad is watching Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europe, Kanake, Zidane tactics
Werd' niemals wie sie, wallah billa
I'll never be like them, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Hang out on the block in my Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Dad is watching Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europe, Kanake, Zidane tactics
Werd' niemals wie sie, wallah billa
I'll never be like them, wallah billa
Alte Bilder im Schuhkarton von Nike
Old pictures in the shoebox from Nike
Zwischen Schwarzgeld und 'nem Butterfly
Between black money and a butterfly
Denn am Block gab es Streit, einer ging zu weit
Because there was a fight on the block, one went too far
Ich hab's geklärt auf meine Art und nicht mit Polizei
I cleared it up my way and not with the police
Klär es gleich und nicht ein paar Stunden später
Clear it up immediately and not a few hours later
Bevor der Bastard die Situation gedreht hat
Before the bastard has turned the situation around
Kanake, Täter, Belstaff Jacke, Leder
Kanake, perpetrator, Belstaff jacket, leather
Hamdulillah, beschnitten, trotzdem 30 Zentimeter
Hamdulillah, circumcised, still 30 centimeters
Chtf-puh, ich ess' kein Schwein, bin ein Moslem
Chtf-puh, I don't eat pork, I'm a Muslim
Und 'ne Frau, die sich nackt zeigt, ist einfach eine Fotze
And a woman who shows herself naked is simply a bitch
Ich ficke eure Bodyguards, wen wollt ihr Boxen?
I fuck your bodyguards, who do you want to box?
Ihr macht Songs für das Radio und zieht euch an wie Bonzen
You make songs for the radio and dress like snobs
Ihr seid in Monaco, wir sind im Café
You are in Monaco, we are in the café
Im Trikot von Ribéry oder Mbappé
In the jersey of Ribéry or Mbappé
Jacky-Cola-Dose, schiefe Nase
Jacky-Cola can, crooked nose
Platzwunde an der Lippe und wir tanzen wie bei „Scarface“
Cut lip and we dance like in "Scarface"
Häng' am Block ab in meinem Medina
Hang out on the block in my Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Dad is watching Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europe, Kanake, Zidane tactics
Werd' niemals wie sie, wallah billa
I'll never be like them, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Hang out on the block in my Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Dad is watching Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europe, Kanake, Zidane tactics
Werd' niemals wie sie, wallah billa
I'll never be like them, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Paso el rato en mi Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Papá está viendo Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europa, Kanake, táctica Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Nunca seré como ellos, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Paso el rato en mi Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Papá está viendo Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europa, Kanake, táctica Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Nunca seré como ellos, wallah billa
Mach' ein Gebet, beend's mit Hamdulillah
Hago una oración, la termino con Hamdulillah
Kragen hoch und jage Euros, Dinar
Cuello alto y persigo euros, dinar
Alles fake, nur Air Max original
Todo es falso, solo Air Max original
Aus Kilos werden Mios, Marokkina
De kilos a millones, Marokkina
Wie immer im Treppenhaus, ich kack' ab
Como siempre en la escalera, me cago
Haare gegelt und ich trainier' meine Chakra
Cabello engominado y entreno mi chakra
Verlieb dich nicht, denn ich bleib' nur eine Nacht lang
No te enamores, porque solo me quedaré una noche
Sie redet von Charakter, aber bläst wie eine Kahba
Habla de carácter, pero sopla como una Kahba
Merk dir eins, Kurdo geht niemals ein' Trend nach
Recuerda una cosa, Kurdo nunca sigue una tendencia
Ich hör' auf niemanden, nur auf mein Bruder, er ist älter
No escucho a nadie, solo a mi hermano, él es mayor
Ob ich ein Mio oder nur ein' Cent hab'
Si tengo un millón o solo un centavo
Ich schwör' auf meine Mutter, Geld kann uns nicht verändern
Juro por mi madre, el dinero no puede cambiarnos
Fick dein Rotwein und Steak auf'm Teller
Jódete con tu vino tinto y bistec en el plato
Gib mir Capri Sonne und ein' Toast mit Nutella
Dame Capri Sun y una tostada con Nutella
Nach paar Klicks macht ihr Fotzen mir auf Rockefeller
Después de unos clics, ustedes zorras me hacen el Rockefeller
Doch ich bin immer noch der Sohn von Amir Celan
Pero todavía soy el hijo de Amir Celan
Häng' am Block ab in meinem Medina
Paso el rato en mi Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Papá está viendo Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europa, Kanake, táctica Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Nunca seré como ellos, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Paso el rato en mi Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Papá está viendo Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europa, Kanake, táctica Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Nunca seré como ellos, wallah billa
Alte Bilder im Schuhkarton von Nike
Viejas fotos en la caja de zapatos de Nike
Zwischen Schwarzgeld und 'nem Butterfly
Entre dinero negro y una mariposa
Denn am Block gab es Streit, einer ging zu weit
Porque había peleas en el bloque, uno fue demasiado lejos
Ich hab's geklärt auf meine Art und nicht mit Polizei
Lo resolví a mi manera y no con la policía
Klär es gleich und nicht ein paar Stunden später
Lo resuelvo de inmediato y no unas horas después
Bevor der Bastard die Situation gedreht hat
Antes de que el bastardo haya girado la situación
Kanake, Täter, Belstaff Jacke, Leder
Kanake, delincuente, chaqueta Belstaff, cuero
Hamdulillah, beschnitten, trotzdem 30 Zentimeter
Hamdulillah, circuncidado, aún así 30 centímetros
Chtf-puh, ich ess' kein Schwein, bin ein Moslem
Chtf-puh, no como cerdo, soy musulmán
Und 'ne Frau, die sich nackt zeigt, ist einfach eine Fotze
Y una mujer que se muestra desnuda es simplemente una zorra
Ich ficke eure Bodyguards, wen wollt ihr Boxen?
Follo a tus guardaespaldas, ¿a quién quieres boxear?
Ihr macht Songs für das Radio und zieht euch an wie Bonzen
Hacen canciones para la radio y se visten como snobs
Ihr seid in Monaco, wir sind im Café
Están en Mónaco, nosotros estamos en el café
Im Trikot von Ribéry oder Mbappé
Con la camiseta de Ribéry o Mbappé
Jacky-Cola-Dose, schiefe Nase
Lata de Jacky-Cola, nariz torcida
Platzwunde an der Lippe und wir tanzen wie bei „Scarface“
Herida en el labio y bailamos como en "Scarface"
Häng' am Block ab in meinem Medina
Paso el rato en mi Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Papá está viendo Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europa, Kanake, táctica Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Nunca seré como ellos, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Paso el rato en mi Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Papá está viendo Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europa, Kanake, táctica Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Nunca seré como ellos, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Je traîne dans mon quartier, dans ma Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Papa regarde Al Jazeera en ce moment
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europe, Kanake, tactique Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Je ne serai jamais comme eux, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Je traîne dans mon quartier, dans ma Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Papa regarde Al Jazeera en ce moment
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europe, Kanake, tactique Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Je ne serai jamais comme eux, wallah billa
Mach' ein Gebet, beend's mit Hamdulillah
Je fais une prière, je la termine avec Hamdulillah
Kragen hoch und jage Euros, Dinar
Col relevé et je chasse les euros, Dinar
Alles fake, nur Air Max original
Tout est faux, seules les Air Max sont originales
Aus Kilos werden Mios, Marokkina
Des kilos deviennent des millions, Marokkina
Wie immer im Treppenhaus, ich kack' ab
Comme toujours dans l'escalier, je déconne
Haare gegelt und ich trainier' meine Chakra
Cheveux gominés et je travaille sur mes chakras
Verlieb dich nicht, denn ich bleib' nur eine Nacht lang
Ne tombe pas amoureuse, car je ne reste qu'une nuit
Sie redet von Charakter, aber bläst wie eine Kahba
Elle parle de caractère, mais elle souffle comme une Kahba
Merk dir eins, Kurdo geht niemals ein' Trend nach
Souviens-toi d'une chose, Kurdo ne suit jamais une tendance
Ich hör' auf niemanden, nur auf mein Bruder, er ist älter
Je n'écoute personne, seulement mon frère, il est plus âgé
Ob ich ein Mio oder nur ein' Cent hab'
Que j'aie un million ou seulement un centime
Ich schwör' auf meine Mutter, Geld kann uns nicht verändern
Je jure sur ma mère, l'argent ne peut pas nous changer
Fick dein Rotwein und Steak auf'm Teller
Baise ton vin rouge et ton steak dans l'assiette
Gib mir Capri Sonne und ein' Toast mit Nutella
Donne-moi du Capri Sun et un toast au Nutella
Nach paar Klicks macht ihr Fotzen mir auf Rockefeller
Après quelques clics, vous, les salopes, vous me prenez pour un Rockefeller
Doch ich bin immer noch der Sohn von Amir Celan
Mais je suis toujours le fils d'Amir Celan
Häng' am Block ab in meinem Medina
Je traîne dans mon quartier, dans ma Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Papa regarde Al Jazeera en ce moment
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europe, Kanake, tactique Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Je ne serai jamais comme eux, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Je traîne dans mon quartier, dans ma Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Papa regarde Al Jazeera en ce moment
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europe, Kanake, tactique Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Je ne serai jamais comme eux, wallah billa
Alte Bilder im Schuhkarton von Nike
Vieilles photos dans une boîte à chaussures Nike
Zwischen Schwarzgeld und 'nem Butterfly
Entre l'argent noir et un papillon
Denn am Block gab es Streit, einer ging zu weit
Car il y avait une dispute dans le quartier, quelqu'un est allé trop loin
Ich hab's geklärt auf meine Art und nicht mit Polizei
J'ai réglé ça à ma façon et non avec la police
Klär es gleich und nicht ein paar Stunden später
Règle-le tout de suite et non quelques heures plus tard
Bevor der Bastard die Situation gedreht hat
Avant que le bâtard n'ait retourné la situation
Kanake, Täter, Belstaff Jacke, Leder
Kanake, coupable, veste Belstaff, cuir
Hamdulillah, beschnitten, trotzdem 30 Zentimeter
Hamdulillah, circoncis, mais quand même 30 centimètres
Chtf-puh, ich ess' kein Schwein, bin ein Moslem
Chtf-puh, je ne mange pas de porc, je suis musulman
Und 'ne Frau, die sich nackt zeigt, ist einfach eine Fotze
Et une femme qui se montre nue est simplement une salope
Ich ficke eure Bodyguards, wen wollt ihr Boxen?
Je baise vos gardes du corps, qui voulez-vous boxer ?
Ihr macht Songs für das Radio und zieht euch an wie Bonzen
Vous faites des chansons pour la radio et vous vous habillez comme des snobs
Ihr seid in Monaco, wir sind im Café
Vous êtes à Monaco, nous sommes au café
Im Trikot von Ribéry oder Mbappé
En maillot de Ribéry ou de Mbappé
Jacky-Cola-Dose, schiefe Nase
Canette de Jacky-Cola, nez tordu
Platzwunde an der Lippe und wir tanzen wie bei „Scarface“
Coupure à la lèvre et nous dansons comme dans "Scarface"
Häng' am Block ab in meinem Medina
Je traîne dans mon quartier, dans ma Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Papa regarde Al Jazeera en ce moment
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europe, Kanake, tactique Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Je ne serai jamais comme eux, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Je traîne dans mon quartier, dans ma Medina
Papa guckt grad Al Jazeera
Papa regarde Al Jazeera en ce moment
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europe, Kanake, tactique Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Je ne serai jamais comme eux, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Passo il tempo nel mio quartiere
Papa guckt grad Al Jazeera
Papà sta guardando Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europa, straniero, tattica Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Non sarò mai come loro, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Passo il tempo nel mio quartiere
Papa guckt grad Al Jazeera
Papà sta guardando Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europa, straniero, tattica Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Non sarò mai come loro, wallah billa
Mach' ein Gebet, beend's mit Hamdulillah
Faccio una preghiera, la finisco con Hamdulillah
Kragen hoch und jage Euros, Dinar
Colletto alto e insegno euro, dinar
Alles fake, nur Air Max original
Tutto falso, solo Air Max originali
Aus Kilos werden Mios, Marokkina
Da chili a milioni, marocchina
Wie immer im Treppenhaus, ich kack' ab
Come sempre nel vano scale, mi cago addosso
Haare gegelt und ich trainier' meine Chakra
Capelli gelati e alleno i miei chakra
Verlieb dich nicht, denn ich bleib' nur eine Nacht lang
Non innamorarti, perché resto solo una notte
Sie redet von Charakter, aber bläst wie eine Kahba
Parla di carattere, ma soffia come una puttana
Merk dir eins, Kurdo geht niemals ein' Trend nach
Ricorda una cosa, Kurdo non segue mai una tendenza
Ich hör' auf niemanden, nur auf mein Bruder, er ist älter
Non ascolto nessuno, solo mio fratello, è più grande
Ob ich ein Mio oder nur ein' Cent hab'
Che io abbia un milione o solo un centesimo
Ich schwör' auf meine Mutter, Geld kann uns nicht verändern
Giuro su mia madre, il denaro non può cambiarci
Fick dein Rotwein und Steak auf'm Teller
Fanculo il tuo vino rosso e la bistecca nel piatto
Gib mir Capri Sonne und ein' Toast mit Nutella
Dammi Capri Sun e un toast con Nutella
Nach paar Klicks macht ihr Fotzen mir auf Rockefeller
Dopo alcuni clic, voi puttane mi fate sentire come Rockefeller
Doch ich bin immer noch der Sohn von Amir Celan
Ma sono ancora il figlio di Amir Celan
Häng' am Block ab in meinem Medina
Passo il tempo nel mio quartiere
Papa guckt grad Al Jazeera
Papà sta guardando Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europa, straniero, tattica Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Non sarò mai come loro, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Passo il tempo nel mio quartiere
Papa guckt grad Al Jazeera
Papà sta guardando Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europa, straniero, tattica Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Non sarò mai come loro, wallah billa
Alte Bilder im Schuhkarton von Nike
Vecchie foto nella scatola delle scarpe Nike
Zwischen Schwarzgeld und 'nem Butterfly
Tra denaro nero e una farfalla
Denn am Block gab es Streit, einer ging zu weit
Perché nel quartiere c'era una lite, uno è andato troppo oltre
Ich hab's geklärt auf meine Art und nicht mit Polizei
L'ho risolto a modo mio e non con la polizia
Klär es gleich und nicht ein paar Stunden später
Risolvilo subito e non qualche ora dopo
Bevor der Bastard die Situation gedreht hat
Prima che il bastardo abbia girato la situazione
Kanake, Täter, Belstaff Jacke, Leder
Straniero, colpevole, giacca Belstaff, pelle
Hamdulillah, beschnitten, trotzdem 30 Zentimeter
Hamdulillah, circonciso, ma comunque 30 centimetri
Chtf-puh, ich ess' kein Schwein, bin ein Moslem
Chtf-puh, non mangio maiale, sono un musulmano
Und 'ne Frau, die sich nackt zeigt, ist einfach eine Fotze
E una donna che si mostra nuda è semplicemente una puttana
Ich ficke eure Bodyguards, wen wollt ihr Boxen?
Scopo i vostri bodyguard, chi volete boxare?
Ihr macht Songs für das Radio und zieht euch an wie Bonzen
Fate canzoni per la radio e vi vestite come ricchi
Ihr seid in Monaco, wir sind im Café
Voi siete a Monaco, noi siamo al caffè
Im Trikot von Ribéry oder Mbappé
In maglia di Ribéry o Mbappé
Jacky-Cola-Dose, schiefe Nase
Lattina di Jacky-Cola, naso storto
Platzwunde an der Lippe und wir tanzen wie bei „Scarface“
Ferita sul labbro e balliamo come in "Scarface"
Häng' am Block ab in meinem Medina
Passo il tempo nel mio quartiere
Papa guckt grad Al Jazeera
Papà sta guardando Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europa, straniero, tattica Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Non sarò mai come loro, wallah billa
Häng' am Block ab in meinem Medina
Passo il tempo nel mio quartiere
Papa guckt grad Al Jazeera
Papà sta guardando Al Jazeera
Europa, Kanake, Taktik Zidane
Europa, straniero, tattica Zidane
Werd' niemals wie sie, wallah billa
Non sarò mai come loro, wallah billa

Wissenswertes über das Lied Wallah Billa von Kurdo

Wann wurde das Lied “Wallah Billa” von Kurdo veröffentlicht?
Das Lied Wallah Billa wurde im Jahr 2022, auf dem Album “MISERABEL” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Wallah Billa” von Kurdo komponiert?
Das Lied “Wallah Billa” von Kurdo wurde von Kurdo Kader komponiert.

Beliebteste Lieder von Kurdo

Andere Künstler von Trap