Tiene Razón La Lógica

ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA

Liedtexte Übersetzung

Tomé la decisión de desaparecer
Lo siento, pero no me volverás a ver
No quiero interferir más en tu compromiso
Solo quieres vengarte de lo que te hizo

Te estoy ayudando
Andando, andando

No digas que mañana van a terminar
Eso vienes diciendo hace un par de semanas
Yo no quiero seguir en medio de los dos
Que tal que nunca llega ese mentado adiós

Te voy a ir dejando
Andando, andando

¿Te quieres divertir o quieres algo serio?
Esa pregunta se la hice a mi criterio
No voy a ser opción número dos
Mejor te digo adiós
Adiós, adiós

Amor aquí no hay, tiene razón la lógica
No has sido ni serás una persona mágica
Pensaba que eras única
Pero eres esa típica, sintética
Persona infiel

¿Te quieres divertir o quieres algo serio?
Esa pregunta se la hice a mi criterio
No voy a ser opción número dos
Mejor te digo adiós
Adiós, adiós

Amor aquí no hay, tiene razón la lógica
No has sido ni serás una persona mágica
Pensaba que eras única
Pero eres esa típica, sintética
Persona infiel

Tomé la decisión de desaparecer
Ich habe die Entscheidung getroffen zu verschwinden
Lo siento, pero no me volverás a ver
Es tut mir leid, aber du wirst mich nicht wiedersehen
No quiero interferir más en tu compromiso
Ich möchte nicht mehr in dein Engagement eingreifen
Solo quieres vengarte de lo que te hizo
Du willst dich nur für das rächen, was er dir angetan hat
Te estoy ayudando
Ich helfe dir
Andando, andando
Gehend, gehend
No digas que mañana van a terminar
Sag nicht, dass sie morgen enden werden
Eso vienes diciendo hace un par de semanas
Das sagst du schon seit ein paar Wochen
Yo no quiero seguir en medio de los dos
Ich möchte nicht mehr zwischen euch beiden stehen
Que tal que nunca llega ese mentado adiós
Was ist, wenn dieser angekündigte Abschied nie kommt?
Te voy a ir dejando
Ich werde dich gehen lassen
Andando, andando
Gehend, gehend
¿Te quieres divertir o quieres algo serio?
Willst du Spaß haben oder etwas Ernstes?
Esa pregunta se la hice a mi criterio
Diese Frage habe ich nach meinem Ermessen gestellt
No voy a ser opción número dos
Ich werde nicht Option Nummer zwei sein
Mejor te digo adiós
Ich sage dir lieber auf Wiedersehen
Adiós, adiós
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Amor aquí no hay, tiene razón la lógica
Liebe gibt es hier nicht, die Logik hat recht
No has sido ni serás una persona mágica
Du warst und wirst keine magische Person sein
Pensaba que eras única
Ich dachte, du wärst einzigartig
Pero eres esa típica, sintética
Aber du bist diese typische, synthetische
Persona infiel
Untreue Person
¿Te quieres divertir o quieres algo serio?
Willst du Spaß haben oder etwas Ernstes?
Esa pregunta se la hice a mi criterio
Diese Frage habe ich nach meinem Ermessen gestellt
No voy a ser opción número dos
Ich werde nicht Option Nummer zwei sein
Mejor te digo adiós
Ich sage dir lieber auf Wiedersehen
Adiós, adiós
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Amor aquí no hay, tiene razón la lógica
Liebe gibt es hier nicht, die Logik hat recht
No has sido ni serás una persona mágica
Du warst und wirst keine magische Person sein
Pensaba que eras única
Ich dachte, du wärst einzigartig
Pero eres esa típica, sintética
Aber du bist diese typische, synthetische
Persona infiel
Untreue Person
Tomé la decisión de desaparecer
Tomei a decisão de desaparecer
Lo siento, pero no me volverás a ver
Desculpe, mas você não vai me ver novamente
No quiero interferir más en tu compromiso
Não quero interferir mais no seu compromisso
Solo quieres vengarte de lo que te hizo
Você só quer se vingar do que ele fez com você
Te estoy ayudando
Estou te ajudando
Andando, andando
Andando, andando
No digas que mañana van a terminar
Não diga que amanhã vai acabar
Eso vienes diciendo hace un par de semanas
Você vem dizendo isso há algumas semanas
Yo no quiero seguir en medio de los dos
Não quero ficar no meio de vocês dois
Que tal que nunca llega ese mentado adiós
E se esse tal adeus nunca chegar?
Te voy a ir dejando
Vou te deixando
Andando, andando
Andando, andando
¿Te quieres divertir o quieres algo serio?
Você quer se divertir ou quer algo sério?
Esa pregunta se la hice a mi criterio
Fiz essa pergunta a meu critério
No voy a ser opción número dos
Não vou ser a opção número dois
Mejor te digo adiós
Melhor eu te dizer adeus
Adiós, adiós
Adeus, adeus
Amor aquí no hay, tiene razón la lógica
Não há amor aqui, a lógica está certa
No has sido ni serás una persona mágica
Você não foi nem será uma pessoa mágica
Pensaba que eras única
Pensei que você fosse única
Pero eres esa típica, sintética
Mas você é essa típica, sintética
Persona infiel
Pessoa infiel
¿Te quieres divertir o quieres algo serio?
Você quer se divertir ou quer algo sério?
Esa pregunta se la hice a mi criterio
Fiz essa pergunta a meu critério
No voy a ser opción número dos
Não vou ser a opção número dois
Mejor te digo adiós
Melhor eu te dizer adeus
Adiós, adiós
Adeus, adeus
Amor aquí no hay, tiene razón la lógica
Não há amor aqui, a lógica está certa
No has sido ni serás una persona mágica
Você não foi nem será uma pessoa mágica
Pensaba que eras única
Pensei que você fosse única
Pero eres esa típica, sintética
Mas você é essa típica, sintética
Persona infiel
Pessoa infiel
Tomé la decisión de desaparecer
I made the decision to disappear
Lo siento, pero no me volverás a ver
I'm sorry, but you won't see me again
No quiero interferir más en tu compromiso
I don't want to interfere anymore in your commitment
Solo quieres vengarte de lo que te hizo
You just want to get revenge for what he did to you
Te estoy ayudando
I'm helping you
Andando, andando
Walking, walking
No digas que mañana van a terminar
Don't say that tomorrow it's going to end
Eso vienes diciendo hace un par de semanas
You've been saying that for a couple of weeks
Yo no quiero seguir en medio de los dos
I don't want to be in the middle of you two
Que tal que nunca llega ese mentado adiós
What if that mentioned goodbye never comes
Te voy a ir dejando
I'm going to leave you
Andando, andando
Walking, walking
¿Te quieres divertir o quieres algo serio?
Do you want to have fun or do you want something serious?
Esa pregunta se la hice a mi criterio
I asked that question at my discretion
No voy a ser opción número dos
I'm not going to be option number two
Mejor te digo adiós
I better say goodbye to you
Adiós, adiós
Goodbye, goodbye
Amor aquí no hay, tiene razón la lógica
There's no love here, logic is right
No has sido ni serás una persona mágica
You have not been and will not be a magical person
Pensaba que eras única
I thought you were unique
Pero eres esa típica, sintética
But you are that typical, synthetic
Persona infiel
Unfaithful person
¿Te quieres divertir o quieres algo serio?
Do you want to have fun or do you want something serious?
Esa pregunta se la hice a mi criterio
I asked that question at my discretion
No voy a ser opción número dos
I'm not going to be option number two
Mejor te digo adiós
I better say goodbye to you
Adiós, adiós
Goodbye, goodbye
Amor aquí no hay, tiene razón la lógica
There's no love here, logic is right
No has sido ni serás una persona mágica
You have not been and will not be a magical person
Pensaba que eras única
I thought you were unique
Pero eres esa típica, sintética
But you are that typical, synthetic
Persona infiel
Unfaithful person
Tomé la decisión de desaparecer
J'ai pris la décision de disparaître
Lo siento, pero no me volverás a ver
Je suis désolé, mais tu ne me reverras plus
No quiero interferir más en tu compromiso
Je ne veux plus interférer dans ton engagement
Solo quieres vengarte de lo que te hizo
Tu veux juste te venger de ce qu'il t'a fait
Te estoy ayudando
Je t'aide
Andando, andando
En marchant, en marchant
No digas que mañana van a terminar
Ne dis pas que demain tout va se terminer
Eso vienes diciendo hace un par de semanas
C'est ce que tu dis depuis quelques semaines
Yo no quiero seguir en medio de los dos
Je ne veux pas rester entre vous deux
Que tal que nunca llega ese mentado adiós
Et si ce fameux adieu n'arrive jamais
Te voy a ir dejando
Je vais te laisser
Andando, andando
En marchant, en marchant
¿Te quieres divertir o quieres algo serio?
Veux-tu t'amuser ou veux-tu quelque chose de sérieux ?
Esa pregunta se la hice a mi criterio
J'ai posé cette question à mon gré
No voy a ser opción número dos
Je ne serai pas l'option numéro deux
Mejor te digo adiós
Je ferais mieux de te dire au revoir
Adiós, adiós
Au revoir, au revoir
Amor aquí no hay, tiene razón la lógica
Il n'y a pas d'amour ici, la logique a raison
No has sido ni serás una persona mágica
Tu n'as pas été et tu ne seras pas une personne magique
Pensaba que eras única
Je pensais que tu étais unique
Pero eres esa típica, sintética
Mais tu es cette typique, synthétique
Persona infiel
Personne infidèle
¿Te quieres divertir o quieres algo serio?
Veux-tu t'amuser ou veux-tu quelque chose de sérieux ?
Esa pregunta se la hice a mi criterio
J'ai posé cette question à mon gré
No voy a ser opción número dos
Je ne serai pas l'option numéro deux
Mejor te digo adiós
Je ferais mieux de te dire au revoir
Adiós, adiós
Au revoir, au revoir
Amor aquí no hay, tiene razón la lógica
Il n'y a pas d'amour ici, la logique a raison
No has sido ni serás una persona mágica
Tu n'as pas été et tu ne seras pas une personne magique
Pensaba que eras única
Je pensais que tu étais unique
Pero eres esa típica, sintética
Mais tu es cette typique, synthétique
Persona infiel
Personne infidèle
Tomé la decisión de desaparecer
Ho preso la decisione di sparire
Lo siento, pero no me volverás a ver
Mi dispiace, ma non mi vedrai più
No quiero interferir más en tu compromiso
Non voglio interferire più nel tuo impegno
Solo quieres vengarte de lo que te hizo
Vuoi solo vendicarti di quello che ti ha fatto
Te estoy ayudando
Ti sto aiutando
Andando, andando
Camminando, camminando
No digas que mañana van a terminar
Non dire che domani finirà
Eso vienes diciendo hace un par de semanas
Lo stai dicendo da un paio di settimane
Yo no quiero seguir en medio de los dos
Non voglio più stare in mezzo a voi due
Que tal que nunca llega ese mentado adiós
Che ne dici se non arriva mai quel famoso addio
Te voy a ir dejando
Ti lascerò andare
Andando, andando
Camminando, camminando
¿Te quieres divertir o quieres algo serio?
Vuoi divertirti o vuoi qualcosa di serio?
Esa pregunta se la hice a mi criterio
Ho fatto questa domanda a mia discrezione
No voy a ser opción número dos
Non sarò l'opzione numero due
Mejor te digo adiós
Meglio dirti addio
Adiós, adiós
Addio, addio
Amor aquí no hay, tiene razón la lógica
Qui non c'è amore, la logica ha ragione
No has sido ni serás una persona mágica
Non sei stata e non sarai una persona magica
Pensaba que eras única
Pensavo che fossi unica
Pero eres esa típica, sintética
Ma sei quella tipica, sintetica
Persona infiel
Persona infedele
¿Te quieres divertir o quieres algo serio?
Vuoi divertirti o vuoi qualcosa di serio?
Esa pregunta se la hice a mi criterio
Ho fatto questa domanda a mia discrezione
No voy a ser opción número dos
Non sarò l'opzione numero due
Mejor te digo adiós
Meglio dirti addio
Adiós, adiós
Addio, addio
Amor aquí no hay, tiene razón la lógica
Qui non c'è amore, la logica ha ragione
No has sido ni serás una persona mágica
Non sei stata e non sarai una persona magica
Pensaba que eras única
Pensavo che fossi unica
Pero eres esa típica, sintética
Ma sei quella tipica, sintetica
Persona infiel
Persona infedele

Wissenswertes über das Lied Tiene Razón La Lógica von La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho

Wann wurde das Lied “Tiene Razón La Lógica” von La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho veröffentlicht?
Das Lied Tiene Razón La Lógica wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Calidad Y Cantidad” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Tiene Razón La Lógica” von La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho komponiert?
Das Lied “Tiene Razón La Lógica” von La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho wurde von ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA komponiert.

Beliebteste Lieder von La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho

Andere Künstler von Ranchera