No te deseo mal
Porque te hayas marchado
A lo mejor de plano yo no era el indicado
Se fue la posibilidad de estar siempre a tu lado
Y no pierdas el tiempo
Tratando de olvidarme
Porque lo que vivimos no se olvida en una tarde
Y ya tarde será para recuperarme
Te van a platicar de mí
Y van a preguntar también
Que fue lo que pasó si se miraban tan felices
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
Te van a platicar de mí
Las noches y el sillón aquel
Que guardan los secretos que solo tú y yo sabemos
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
Y aunque quieras volver, ya no vas a poder
Yo ya te perdí la fe
Te van a platicar de mí
Y van a preguntar también
Que fue lo que pasó si se miraban tan felices
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
Te van a platicar de mí
Las noches y el sillón aquel
Que guardan los secretos que solo tú y yo sabemos
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
Y aunque quieras volver, ya no vas a poder
Yo ya te perdí la fe
No te deseo mal
Ich wünsche dir nichts Schlechtes
Porque te hayas marchado
Weil du gegangen bist
A lo mejor de plano yo no era el indicado
Vielleicht war ich einfach nicht der Richtige
Se fue la posibilidad de estar siempre a tu lado
Die Möglichkeit, immer an deiner Seite zu sein, ist verschwunden
Y no pierdas el tiempo
Und verschwende keine Zeit
Tratando de olvidarme
Versuchend, mich zu vergessen
Porque lo que vivimos no se olvida en una tarde
Denn was wir erlebt haben, kann man nicht an einem Nachmittag vergessen
Y ya tarde será para recuperarme
Und es wird zu spät sein, um mich zurückzugewinnen
Te van a platicar de mí
Sie werden dir von mir erzählen
Y van a preguntar también
Und sie werden auch fragen
Que fue lo que pasó si se miraban tan felices
Was passiert ist, wenn sie so glücklich aussahen
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
Und deine Augen, deine schönen Augen, werden nass werden
Te van a platicar de mí
Sie werden dir von mir erzählen
Las noches y el sillón aquel
Die Nächte und jener Sessel
Que guardan los secretos que solo tú y yo sabemos
Die die Geheimnisse bewahren, die nur du und ich kennen
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
Und deine Augen, deine schönen Augen, werden nass werden
Y aunque quieras volver, ya no vas a poder
Und obwohl du zurückkehren möchtest, wirst du nicht können
Yo ya te perdí la fe
Ich habe den Glauben an dich verloren
Te van a platicar de mí
Sie werden dir von mir erzählen
Y van a preguntar también
Und sie werden auch fragen
Que fue lo que pasó si se miraban tan felices
Was passiert ist, wenn sie so glücklich aussahen
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
Und deine Augen, deine schönen Augen, werden nass werden
Te van a platicar de mí
Sie werden dir von mir erzählen
Las noches y el sillón aquel
Die Nächte und jener Sessel
Que guardan los secretos que solo tú y yo sabemos
Die die Geheimnisse bewahren, die nur du und ich kennen
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
Und deine Augen, deine schönen Augen, werden nass werden
Y aunque quieras volver, ya no vas a poder
Und obwohl du zurückkehren möchtest, wirst du nicht können
Yo ya te perdí la fe
Ich habe den Glauben an dich verloren
No te deseo mal
Não te desejo mal
Porque te hayas marchado
Porque você se foi
A lo mejor de plano yo no era el indicado
Talvez eu simplesmente não fosse o certo
Se fue la posibilidad de estar siempre a tu lado
Perdeu-se a possibilidade de estar sempre ao seu lado
Y no pierdas el tiempo
E não perca tempo
Tratando de olvidarme
Tentando me esquecer
Porque lo que vivimos no se olvida en una tarde
Porque o que vivemos não se esquece em uma tarde
Y ya tarde será para recuperarme
E já será tarde para me recuperar
Te van a platicar de mí
Vão te falar de mim
Y van a preguntar también
E vão perguntar também
Que fue lo que pasó si se miraban tan felices
O que aconteceu se pareciam tão felizes
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
E seus olhos, seus lindos olhos, vão se molhar
Te van a platicar de mí
Vão te falar de mim
Las noches y el sillón aquel
As noites e aquele sofá
Que guardan los secretos que solo tú y yo sabemos
Que guardam os segredos que só você e eu sabemos
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
E seus olhos, seus lindos olhos, vão se molhar
Y aunque quieras volver, ya no vas a poder
E mesmo que queira voltar, não vai poder
Yo ya te perdí la fe
Eu já perdi a fé em você
Te van a platicar de mí
Vão te falar de mim
Y van a preguntar también
E vão perguntar também
Que fue lo que pasó si se miraban tan felices
O que aconteceu se pareciam tão felizes
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
E seus olhos, seus lindos olhos, vão se molhar
Te van a platicar de mí
Vão te falar de mim
Las noches y el sillón aquel
As noites e aquele sofá
Que guardan los secretos que solo tú y yo sabemos
Que guardam os segredos que só você e eu sabemos
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
E seus olhos, seus lindos olhos, vão se molhar
Y aunque quieras volver, ya no vas a poder
E mesmo que queira voltar, não vai poder
Yo ya te perdí la fe
Eu já perdi a fé em você
No te deseo mal
I don't wish you harm
Porque te hayas marchado
Because you left
A lo mejor de plano yo no era el indicado
Maybe I just wasn't the one for you
Se fue la posibilidad de estar siempre a tu lado
The possibility of always being by your side is gone
Y no pierdas el tiempo
And don't waste your time
Tratando de olvidarme
Trying to forget me
Porque lo que vivimos no se olvida en una tarde
Because what we lived can't be forgotten in an afternoon
Y ya tarde será para recuperarme
And it will be too late to recover me
Te van a platicar de mí
They're going to talk to you about me
Y van a preguntar también
And they're going to ask as well
Que fue lo que pasó si se miraban tan felices
What happened, they looked so happy
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
And your eyes, your beautiful eyes will get wet
Te van a platicar de mí
They're going to talk to you about me
Las noches y el sillón aquel
The nights and that couch
Que guardan los secretos que solo tú y yo sabemos
That keep the secrets that only you and I know
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
And your eyes, your beautiful eyes will get wet
Y aunque quieras volver, ya no vas a poder
And even if you want to come back, you won't be able to
Yo ya te perdí la fe
I've already lost faith in you
Te van a platicar de mí
They're going to talk to you about me
Y van a preguntar también
And they're going to ask as well
Que fue lo que pasó si se miraban tan felices
What happened if they looked so happy
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
And your eyes, your beautiful eyes will get wet
Te van a platicar de mí
They're going to talk to you about me
Las noches y el sillón aquel
The nights and that couch
Que guardan los secretos que solo tú y yo sabemos
That keep the secrets that only you and I know
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
And your eyes, your beautiful eyes will get wet
Y aunque quieras volver, ya no vas a poder
And even if you want to come back, you won't be able to
Yo ya te perdí la fe
I've already lost faith in you
No te deseo mal
Je ne te souhaite pas de mal
Porque te hayas marchado
Parce que tu es parti
A lo mejor de plano yo no era el indicado
Peut-être que je n'étais tout simplement pas le bon
Se fue la posibilidad de estar siempre a tu lado
La possibilité d'être toujours à tes côtés est partie
Y no pierdas el tiempo
Et ne perds pas de temps
Tratando de olvidarme
En essayant de m'oublier
Porque lo que vivimos no se olvida en una tarde
Parce que ce que nous avons vécu ne s'oublie pas en un après-midi
Y ya tarde será para recuperarme
Et il sera trop tard pour me récupérer
Te van a platicar de mí
Ils vont te parler de moi
Y van a preguntar también
Et ils vont aussi demander
Que fue lo que pasó si se miraban tan felices
Ce qui s'est passé, vous sembliez si heureux
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
Et tes yeux, tes beaux yeux, se mouilleront
Te van a platicar de mí
Ils vont te parler de moi
Las noches y el sillón aquel
Les nuits et ce fauteuil
Que guardan los secretos que solo tú y yo sabemos
Qui gardent les secrets que seul toi et moi connaissons
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
Et tes yeux, tes beaux yeux, se mouilleront
Y aunque quieras volver, ya no vas a poder
Et même si tu veux revenir, tu ne pourras pas
Yo ya te perdí la fe
J'ai déjà perdu foi en toi
Te van a platicar de mí
Ils vont te parler de moi
Y van a preguntar también
Et ils vont aussi demander
Que fue lo que pasó si se miraban tan felices
Ce qui s'est passé, vous sembliez si heureux
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
Et tes yeux, tes beaux yeux, se mouilleront
Te van a platicar de mí
Ils vont te parler de moi
Las noches y el sillón aquel
Les nuits et ce fauteuil
Que guardan los secretos que solo tú y yo sabemos
Qui gardent les secrets que seul toi et moi connaissons
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
Et tes yeux, tes beaux yeux, se mouilleront
Y aunque quieras volver, ya no vas a poder
Et même si tu veux revenir, tu ne pourras pas
Yo ya te perdí la fe
J'ai déjà perdu foi en toi
No te deseo mal
Non ti auguro del male
Porque te hayas marchado
Perché te ne sei andata
A lo mejor de plano yo no era el indicado
Forse non ero proprio quello giusto
Se fue la posibilidad de estar siempre a tu lado
Se n'è andata la possibilità di stare sempre al tuo fianco
Y no pierdas el tiempo
E non perdere tempo
Tratando de olvidarme
Cercando di dimenticarmi
Porque lo que vivimos no se olvida en una tarde
Perché quello che abbiamo vissuto non si dimentica in un pomeriggio
Y ya tarde será para recuperarme
E sarà troppo tardi per recuperarmi
Te van a platicar de mí
Ti parleranno di me
Y van a preguntar también
E chiederanno anche
Que fue lo que pasó si se miraban tan felices
Cosa è successo se sembravate così felici
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
E si bagneranno i tuoi occhi, i tuoi bellissimi occhietti
Te van a platicar de mí
Ti parleranno di me
Las noches y el sillón aquel
Le notti e quel divano
Que guardan los secretos que solo tú y yo sabemos
Che custodiscono i segreti che solo tu ed io conosciamo
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
E si bagneranno i tuoi occhi, i tuoi bellissimi occhietti
Y aunque quieras volver, ya no vas a poder
E anche se vorrai tornare, non potrai più
Yo ya te perdí la fe
Io ho già perso la fede in te
Te van a platicar de mí
Ti parleranno di me
Y van a preguntar también
E chiederanno anche
Que fue lo que pasó si se miraban tan felices
Cosa è successo se sembravate così felici
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
E si bagneranno i tuoi occhi, i tuoi bellissimi occhietti
Te van a platicar de mí
Ti parleranno di me
Las noches y el sillón aquel
Le notti e quel divano
Que guardan los secretos que solo tú y yo sabemos
Che custodiscono i segreti che solo tu ed io conosciamo
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
E si bagneranno i tuoi occhi, i tuoi bellissimi occhietti
Y aunque quieras volver, ya no vas a poder
E anche se vorrai tornare, non potrai più
Yo ya te perdí la fe
Io ho già perso la fede in te
No te deseo mal
Aku tidak mengharapkanmu mendapat keburukan
Porque te hayas marchado
Karena kau telah pergi
A lo mejor de plano yo no era el indicado
Mungkin memang aku bukan orang yang tepat
Se fue la posibilidad de estar siempre a tu lado
Hilanglah kemungkinan untuk selalu berada di sisimu
Y no pierdas el tiempo
Dan jangan buang waktumu
Tratando de olvidarme
Mencoba melupakanku
Porque lo que vivimos no se olvida en una tarde
Karena apa yang kita alami tidak bisa dilupakan dalam satu sore
Y ya tarde será para recuperarme
Dan sudah terlambat untuk aku pulih
Te van a platicar de mí
Mereka akan bercerita tentangku
Y van a preguntar también
Dan mereka juga akan bertanya
Que fue lo que pasó si se miraban tan felices
Apa yang terjadi jika kalian tampak begitu bahagia
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
Dan matamu akan basah, matamu yang indah
Te van a platicar de mí
Mereka akan bercerita tentangku
Las noches y el sillón aquel
Malam-malam dan sofa itu
Que guardan los secretos que solo tú y yo sabemos
Yang menyimpan rahasia yang hanya kamu dan aku yang tahu
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
Dan matamu akan basah, matamu yang indah
Y aunque quieras volver, ya no vas a poder
Dan meskipun kau ingin kembali, kau tidak akan bisa
Yo ya te perdí la fe
Aku sudah kehilangan kepercayaan padamu
Te van a platicar de mí
Mereka akan bercerita tentangku
Y van a preguntar también
Dan mereka juga akan bertanya
Que fue lo que pasó si se miraban tan felices
Apa yang terjadi jika kalian tampak begitu bahagia
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
Dan matamu akan basah, matamu yang indah
Te van a platicar de mí
Mereka akan bercerita tentangku
Las noches y el sillón aquel
Malam-malam dan sofa itu
Que guardan los secretos que solo tú y yo sabemos
Yang menyimpan rahasia yang hanya kamu dan aku yang tahu
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
Dan matamu akan basah, matamu yang indah
Y aunque quieras volver, ya no vas a poder
Dan meskipun kau ingin kembali, kau tidak akan bisa
Yo ya te perdí la fe
Aku sudah kehilangan kepercayaan padamu
No te deseo mal
ฉันไม่ปรารถนาให้เธอเจ็บปวด
Porque te hayas marchado
เพราะเธอได้จากไป
A lo mejor de plano yo no era el indicado
บางทีฉันอาจจะไม่ใช่คนที่เหมาะสม
Se fue la posibilidad de estar siempre a tu lado
โอกาสที่จะได้อยู่เคียงข้างเธอตลอดไปก็หายไป
Y no pierdas el tiempo
และอย่าเสียเวลา
Tratando de olvidarme
พยายามลืมฉัน
Porque lo que vivimos no se olvida en una tarde
เพราะสิ่งที่เราได้ร่วมกันไม่สามารถลืมได้ในช่วงบ่าย
Y ya tarde será para recuperarme
และมันจะสายเกินไปที่จะฟื้นตัวขึ้นมา
Te van a platicar de mí
พวกเขาจะเล่าเรื่องฉันให้เธอฟัง
Y van a preguntar también
และพวกเขาก็จะถามด้วย
Que fue lo que pasó si se miraban tan felices
ว่าเกิดอะไรขึ้น ทำไมถึงดูมีความสุขกันมาก
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
และน้ำตาของเธอจะไหล, ดวงตาสวยๆของเธอ
Te van a platicar de mí
พวกเขาจะเล่าเรื่องฉันให้เธอฟัง
Las noches y el sillón aquel
คืนวันและโซฟานั้น
Que guardan los secretos que solo tú y yo sabemos
ที่เก็บความลับที่เพียงเราสองคนรู้
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
และน้ำตาของเธอจะไหล, ดวงตาสวยๆของเธอ
Y aunque quieras volver, ya no vas a poder
และแม้เธอจะอยากกลับมา, เธอก็ไม่สามารถทำได้แล้ว
Yo ya te perdí la fe
ฉันได้สูญเสียความเชื่อใจในตัวเธอไปแล้ว
Te van a platicar de mí
พวกเขาจะเล่าเรื่องฉันให้เธอฟัง
Y van a preguntar también
และพวกเขาก็จะถามด้วย
Que fue lo que pasó si se miraban tan felices
ว่าเกิดอะไรขึ้น ทำไมถึงดูมีความสุขกันมาก
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
และน้ำตาของเธอจะไหล, ดวงตาสวยๆของเธอ
Te van a platicar de mí
พวกเขาจะเล่าเรื่องฉันให้เธอฟัง
Las noches y el sillón aquel
คืนวันและโซฟานั้น
Que guardan los secretos que solo tú y yo sabemos
ที่เก็บความลับที่เพียงเราสองคนรู้
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
และน้ำตาของเธอจะไหล, ดวงตาสวยๆของเธอ
Y aunque quieras volver, ya no vas a poder
และแม้เธอจะอยากกลับมา, เธอก็ไม่สามารถทำได้แล้ว
Yo ya te perdí la fe
ฉันได้สูญเสียความเชื่อใจในตัวเธอไปแล้ว
No te deseo mal
我不希望你遭遇不幸
Porque te hayas marchado
因为你已经离开
A lo mejor de plano yo no era el indicado
或许我真的不是那个对的人
Se fue la posibilidad de estar siempre a tu lado
失去了永远陪伴你的可能
Y no pierdas el tiempo
不要浪费时间
Tratando de olvidarme
试图忘记我
Porque lo que vivimos no se olvida en una tarde
因为我们经历的不是一下午就能忘记的
Y ya tarde será para recuperarme
到那时要恢复我已经太晚了
Te van a platicar de mí
他们会向你讲述我
Y van a preguntar también
也会询问
Que fue lo que pasó si se miraban tan felices
到底发生了什么,如果你们看起来那么幸福
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
你的眼睛会湿润,你美丽的小眼睛
Te van a platicar de mí
他们会向你讲述我
Las noches y el sillón aquel
那些夜晚和那个沙发
Que guardan los secretos que solo tú y yo sabemos
保留着只有你我知道的秘密
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
你的眼睛会湿润,你美丽的小眼睛
Y aunque quieras volver, ya no vas a poder
即使你想要回来,你也无法回来了
Yo ya te perdí la fe
我已经对你失去了信心
Te van a platicar de mí
他们会向你讲述我
Y van a preguntar también
也会询问
Que fue lo que pasó si se miraban tan felices
到底发生了什么,如果你们看起来那么幸福
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
你的眼睛会湿润,你美丽的小眼睛
Te van a platicar de mí
他们会向你讲述我
Las noches y el sillón aquel
那些夜晚和那个沙发
Que guardan los secretos que solo tú y yo sabemos
保留着只有你我知道的秘密
Y se mojarán tus ojos, tus ojitos hermosos
你的眼睛会湿润,你美丽的小眼睛
Y aunque quieras volver, ya no vas a poder
即使你想要回来,你也无法回来了
Yo ya te perdí la fe
我已经对你失去了信心