No Sé Que Pasó

Bryant Ernesto Castellanos Cruz

Liedtexte Übersetzung

No sé qué pasó
Y tiramos los trastes
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Y jaló mi camisa
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Ella dice que me odia
Que solo mentía y que nunca me amó
También le grité yo
Adiós, me voy

No sé qué pasó
Y tiramos los trastes
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Y jaló mi camisa
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Ella dice que me odia
Que solo mentía y que nunca me amó
También le grité yo
Adiós, me voy

Me largo porque ya no te quiero ver
Dime cuándo es que terminas de joder
Si no te quitas de la puerta
Yo te quitaré
No estés reclamándome
Porque la paciencia estás colmándome

Y te juro que no lo quiero hacer
Pero es que nunca te logro convencer
Después de un rato te terminó por desconocer
Sigues empujándome
Ya no estés chingándome o me defenderé

Pero eso más la provoca, se pone como loca
Me dice que un día de estos
Me va a cortar las pelotas
Si tú ya sabías cómo yo era
No te pongas histérica
Ya andaba pisoteando con la bandera
Si no ocupo permiso pa' poder andar afuera
Nena, son puras mentiras
Que yo ando con una güera
Pero ya me la rolaron que tú andabas de ramera
Puta, zorra, culera, ojalá que te mueras

No sé qué pasó
Y tiramos los trastes
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Y jaló mi camisa
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Ella dice que me odia
Que solo mentía y que nunca me amó
También le grité yo
Adiós, me voy

No sé qué pasó
Y tiramos los trastes
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Y jaló mi camisa
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Ella dice que me odia
Que solo mentía y que nunca me amó
También le grité yo
Adiós, me voy

No sé qué pasó
Y sacó mi pistola
Cortó el cartucho y luego me apuntó
Pude quitarle el arma
Y al final logré calmar la situación
Pero ella se aferraba en seguir peleando
Es la misma canción
Con una maldición

Se fue pa' la cocina y agarró un cuchillo
Me grita que va a matarme
Porque yo siempre la humillo
Lo único que quiero es salir
A fumarme un cigarrillo
Nosotros aquí peleando
Y asustado está el chiquillo

Mejor aquí la dejamos
Mejor nos alejamos
Porque otra semana juntos
Y seguro nos matamos
Tengo sangre en mis manos
Y no sé si es mía o tuya
Y de nuevo la vecina volvió a hablarle a la patrulla

No sé qué pasó
Y tiramos los trastes
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Y jaló mi camisa
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Ella dice que me odia
Que solo mentía y que nunca me amó
También le grité yo
Adiós, me voy

No sé qué pasó
Y tiramos los trastes
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Y jaló mi camisa
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Ella dice que me odia
Que solo mentía y que nunca me amó
También le grité yo
Adiós, me voy

No sé qué pasó
Ich weiß nicht, was passiert ist
Y tiramos los trastes
Und wir haben das Geschirr geworfen
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Wir haben den Tisch umgedreht, der Sessel ist kaputt gegangen
Y jaló mi camisa
Und sie zog an meinem Hemd
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Sie schlug meine Wange und ich stieß sie weg
Ella dice que me odia
Sie sagt, sie hasst mich
Que solo mentía y que nunca me amó
Dass sie nur gelogen hat und mich nie geliebt hat
También le grité yo
Ich habe auch zu ihr geschrien
Adiós, me voy
Auf Wiedersehen, ich gehe
No sé qué pasó
Ich weiß nicht, was passiert ist
Y tiramos los trastes
Und wir haben das Geschirr geworfen
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Wir haben den Tisch umgedreht, der Sessel ist kaputt gegangen
Y jaló mi camisa
Und sie zog an meinem Hemd
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Sie schlug meine Wange und ich stieß sie weg
Ella dice que me odia
Sie sagt, sie hasst mich
Que solo mentía y que nunca me amó
Dass sie nur gelogen hat und mich nie geliebt hat
También le grité yo
Ich habe auch zu ihr geschrien
Adiós, me voy
Auf Wiedersehen, ich gehe
Me largo porque ya no te quiero ver
Ich gehe, weil ich dich nicht mehr sehen will
Dime cuándo es que terminas de joder
Sag mir, wann du aufhörst zu nerven
Si no te quitas de la puerta
Wenn du nicht von der Tür weggehst
Yo te quitaré
Werde ich dich wegschieben
No estés reclamándome
Beschwere dich nicht bei mir
Porque la paciencia estás colmándome
Denn du bringst meine Geduld zum Überlaufen
Y te juro que no lo quiero hacer
Und ich schwöre, ich will es nicht tun
Pero es que nunca te logro convencer
Aber ich kann dich einfach nicht überzeugen
Después de un rato te terminó por desconocer
Nach einer Weile erkenne ich dich nicht mehr
Sigues empujándome
Du drängst mich weiter
Ya no estés chingándome o me defenderé
Hör auf, mich zu nerven oder ich werde mich wehren
Pero eso más la provoca, se pone como loca
Aber das provoziert sie nur noch mehr, sie wird verrückt
Me dice que un día de estos
Sie sagt mir, dass sie eines Tages
Me va a cortar las pelotas
Mir die Eier abschneiden wird
Si tú ya sabías cómo yo era
Wenn du schon wusstest, wie ich bin
No te pongas histérica
Werde nicht hysterisch
Ya andaba pisoteando con la bandera
Ich war schon mit der Flagge unterwegs
Si no ocupo permiso pa' poder andar afuera
Ich brauche keine Erlaubnis, um draußen zu sein
Nena, son puras mentiras
Baby, es sind alles Lügen
Que yo ando con una güera
Dass ich mit einer Blondine zusammen bin
Pero ya me la rolaron que tú andabas de ramera
Aber sie haben mir erzählt, dass du eine Hure warst
Puta, zorra, culera, ojalá que te mueras
Schlampe, Hure, Arschloch, ich hoffe, du stirbst
No sé qué pasó
Ich weiß nicht, was passiert ist
Y tiramos los trastes
Und wir haben das Geschirr geworfen
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Wir haben den Tisch umgedreht, der Sessel ist kaputt gegangen
Y jaló mi camisa
Und sie zog an meinem Hemd
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Sie schlug meine Wange und ich stieß sie weg
Ella dice que me odia
Sie sagt, sie hasst mich
Que solo mentía y que nunca me amó
Dass sie nur gelogen hat und mich nie geliebt hat
También le grité yo
Ich habe auch zu ihr geschrien
Adiós, me voy
Auf Wiedersehen, ich gehe
No sé qué pasó
Ich weiß nicht, was passiert ist
Y tiramos los trastes
Und wir haben das Geschirr geworfen
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Wir haben den Tisch umgedreht, der Sessel ist kaputt gegangen
Y jaló mi camisa
Und sie zog an meinem Hemd
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Sie schlug meine Wange und ich stieß sie weg
Ella dice que me odia
Sie sagt, sie hasst mich
Que solo mentía y que nunca me amó
Dass sie nur gelogen hat und mich nie geliebt hat
También le grité yo
Ich habe auch zu ihr geschrien
Adiós, me voy
Auf Wiedersehen, ich gehe
No sé qué pasó
Ich weiß nicht, was passiert ist
Y sacó mi pistola
Und sie zog meine Pistole
Cortó el cartucho y luego me apuntó
Sie lud die Patrone und zielte auf mich
Pude quitarle el arma
Ich konnte ihr die Waffe wegnehmen
Y al final logré calmar la situación
Und am Ende gelang es mir, die Situation zu beruhigen
Pero ella se aferraba en seguir peleando
Aber sie bestand darauf, weiter zu streiten
Es la misma canción
Es ist das gleiche Lied
Con una maldición
Mit einem Fluch
Se fue pa' la cocina y agarró un cuchillo
Sie ging in die Küche und nahm ein Messer
Me grita que va a matarme
Sie schreit, dass sie mich umbringen wird
Porque yo siempre la humillo
Weil ich sie immer demütige
Lo único que quiero es salir
Das Einzige, was ich will, ist rauszugehen
A fumarme un cigarrillo
Und eine Zigarette zu rauchen
Nosotros aquí peleando
Wir streiten hier
Y asustado está el chiquillo
Und das Kind ist erschrocken
Mejor aquí la dejamos
Wir sollten es hier beenden
Mejor nos alejamos
Wir sollten uns trennen
Porque otra semana juntos
Denn eine weitere Woche zusammen
Y seguro nos matamos
Und wir werden uns sicherlich umbringen
Tengo sangre en mis manos
Ich habe Blut an meinen Händen
Y no sé si es mía o tuya
Und ich weiß nicht, ob es meins oder deins ist
Y de nuevo la vecina volvió a hablarle a la patrulla
Und wieder hat die Nachbarin die Polizei gerufen
No sé qué pasó
Ich weiß nicht, was passiert ist
Y tiramos los trastes
Und wir haben das Geschirr geworfen
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Wir haben den Tisch umgedreht, der Sessel ist kaputt gegangen
Y jaló mi camisa
Und sie zog an meinem Hemd
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Sie schlug meine Wange und ich stieß sie weg
Ella dice que me odia
Sie sagt, sie hasst mich
Que solo mentía y que nunca me amó
Dass sie nur gelogen hat und mich nie geliebt hat
También le grité yo
Ich habe auch zu ihr geschrien
Adiós, me voy
Auf Wiedersehen, ich gehe
No sé qué pasó
Ich weiß nicht, was passiert ist
Y tiramos los trastes
Und wir haben das Geschirr geworfen
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Wir haben den Tisch umgedreht, der Sessel ist kaputt gegangen
Y jaló mi camisa
Und sie zog an meinem Hemd
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Sie schlug meine Wange und ich stieß sie weg
Ella dice que me odia
Sie sagt, sie hasst mich
Que solo mentía y que nunca me amó
Dass sie nur gelogen hat und mich nie geliebt hat
También le grité yo
Ich habe auch zu ihr geschrien
Adiós, me voy
Auf Wiedersehen, ich gehe
No sé qué pasó
Não sei o que aconteceu
Y tiramos los trastes
E jogamos os pratos
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Viramos a mesa, quebrou a poltrona
Y jaló mi camisa
E ela puxou minha camisa
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Bateu na minha bochecha e eu a empurrei
Ella dice que me odia
Ela diz que me odeia
Que solo mentía y que nunca me amó
Que só mentia e que nunca me amou
También le grité yo
Eu também gritei com ela
Adiós, me voy
Adeus, estou indo
No sé qué pasó
Não sei o que aconteceu
Y tiramos los trastes
E jogamos os pratos
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Viramos a mesa, quebrou a poltrona
Y jaló mi camisa
E ela puxou minha camisa
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Bateu na minha bochecha e eu a empurrei
Ella dice que me odia
Ela diz que me odeia
Que solo mentía y que nunca me amó
Que só mentia e que nunca me amou
También le grité yo
Eu também gritei com ela
Adiós, me voy
Adeus, estou indo
Me largo porque ya no te quiero ver
Estou indo porque não quero mais te ver
Dime cuándo es que terminas de joder
Diga-me quando vai parar de encher
Si no te quitas de la puerta
Se você não sair da porta
Yo te quitaré
Eu vou te tirar
No estés reclamándome
Não fique me reclamando
Porque la paciencia estás colmándome
Porque você está esgotando minha paciência
Y te juro que no lo quiero hacer
E eu juro que não quero fazer isso
Pero es que nunca te logro convencer
Mas é que nunca consigo te convencer
Después de un rato te terminó por desconocer
Depois de um tempo, acabo por não te reconhecer
Sigues empujándome
Você continua me empurrando
Ya no estés chingándome o me defenderé
Pare de me encher ou vou me defender
Pero eso más la provoca, se pone como loca
Mas isso só a provoca mais, ela fica louca
Me dice que un día de estos
Ela me diz que um dia desses
Me va a cortar las pelotas
Vai cortar minhas bolas
Si tú ya sabías cómo yo era
Se você já sabia como eu era
No te pongas histérica
Não fique histérica
Ya andaba pisoteando con la bandera
Eu já estava pisando na bandeira
Si no ocupo permiso pa' poder andar afuera
Se eu não preciso de permissão para sair
Nena, son puras mentiras
Baby, são puras mentiras
Que yo ando con una güera
Que eu estou com uma loira
Pero ya me la rolaron que tú andabas de ramera
Mas já me disseram que você estava de prostituta
Puta, zorra, culera, ojalá que te mueras
Puta, vadia, desgraçada, espero que você morra
No sé qué pasó
Não sei o que aconteceu
Y tiramos los trastes
E jogamos os pratos
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Viramos a mesa, quebrou a poltrona
Y jaló mi camisa
E ela puxou minha camisa
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Bateu na minha bochecha e eu a empurrei
Ella dice que me odia
Ela diz que me odeia
Que solo mentía y que nunca me amó
Que só mentia e que nunca me amou
También le grité yo
Eu também gritei com ela
Adiós, me voy
Adeus, estou indo
No sé qué pasó
Não sei o que aconteceu
Y tiramos los trastes
E jogamos os pratos
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Viramos a mesa, quebrou a poltrona
Y jaló mi camisa
E ela puxou minha camisa
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Bateu na minha bochecha e eu a empurrei
Ella dice que me odia
Ela diz que me odeia
Que solo mentía y que nunca me amó
Que só mentia e que nunca me amou
También le grité yo
Eu também gritei com ela
Adiós, me voy
Adeus, estou indo
No sé qué pasó
Não sei o que aconteceu
Y sacó mi pistola
E ela pegou minha arma
Cortó el cartucho y luego me apuntó
Engatilhou e depois apontou para mim
Pude quitarle el arma
Consegui tirar a arma dela
Y al final logré calmar la situación
E no final consegui acalmar a situação
Pero ella se aferraba en seguir peleando
Mas ela insistia em continuar brigando
Es la misma canción
É a mesma música
Con una maldición
Com uma maldição
Se fue pa' la cocina y agarró un cuchillo
Ela foi para a cozinha e pegou uma faca
Me grita que va a matarme
Ela grita que vai me matar
Porque yo siempre la humillo
Porque eu sempre a humilho
Lo único que quiero es salir
Tudo o que eu quero é sair
A fumarme un cigarrillo
Para fumar um cigarro
Nosotros aquí peleando
Nós aqui brigando
Y asustado está el chiquillo
E o menino está assustado
Mejor aquí la dejamos
Melhor deixarmos por aqui
Mejor nos alejamos
Melhor nos afastarmos
Porque otra semana juntos
Porque outra semana juntos
Y seguro nos matamos
E com certeza nos matamos
Tengo sangre en mis manos
Tenho sangue nas minhas mãos
Y no sé si es mía o tuya
E não sei se é meu ou seu
Y de nuevo la vecina volvió a hablarle a la patrulla
E novamente a vizinha chamou a polícia
No sé qué pasó
Não sei o que aconteceu
Y tiramos los trastes
E jogamos os pratos
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Viramos a mesa, quebrou a poltrona
Y jaló mi camisa
E ela puxou minha camisa
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Bateu na minha bochecha e eu a empurrei
Ella dice que me odia
Ela diz que me odeia
Que solo mentía y que nunca me amó
Que só mentia e que nunca me amou
También le grité yo
Eu também gritei com ela
Adiós, me voy
Adeus, estou indo
No sé qué pasó
Não sei o que aconteceu
Y tiramos los trastes
E jogamos os pratos
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Viramos a mesa, quebrou a poltrona
Y jaló mi camisa
E ela puxou minha camisa
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Bateu na minha bochecha e eu a empurrei
Ella dice que me odia
Ela diz que me odeia
Que solo mentía y que nunca me amó
Que só mentia e que nunca me amou
También le grité yo
Eu também gritei com ela
Adiós, me voy
Adeus, estou indo
No sé qué pasó
I don't know what happened
Y tiramos los trastes
And we threw the dishes
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
We flipped the table, the couch broke
Y jaló mi camisa
And she pulled my shirt
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
She hit my cheek and I pushed her
Ella dice que me odia
She says she hates me
Que solo mentía y que nunca me amó
That she only lied and never loved me
También le grité yo
I also yelled at her
Adiós, me voy
Goodbye, I'm leaving
No sé qué pasó
I don't know what happened
Y tiramos los trastes
And we threw the dishes
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
We flipped the table, the couch broke
Y jaló mi camisa
And she pulled my shirt
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
She hit my cheek and I pushed her
Ella dice que me odia
She says she hates me
Que solo mentía y que nunca me amó
That she only lied and never loved me
También le grité yo
I also yelled at her
Adiós, me voy
Goodbye, I'm leaving
Me largo porque ya no te quiero ver
I'm leaving because I don't want to see you anymore
Dime cuándo es que terminas de joder
Tell me when you're done messing around
Si no te quitas de la puerta
If you don't get out of the door
Yo te quitaré
I will remove you
No estés reclamándome
Don't be complaining to me
Porque la paciencia estás colmándome
Because you're testing my patience
Y te juro que no lo quiero hacer
And I swear I don't want to do it
Pero es que nunca te logro convencer
But I can never convince you
Después de un rato te terminó por desconocer
After a while, I end up not recognizing you
Sigues empujándome
You keep pushing me
Ya no estés chingándome o me defenderé
Stop bothering me or I will defend myself
Pero eso más la provoca, se pone como loca
But that provokes her more, she goes crazy
Me dice que un día de estos
She tells me that one of these days
Me va a cortar las pelotas
She's going to cut my balls off
Si tú ya sabías cómo yo era
If you already knew how I was
No te pongas histérica
Don't get hysterical
Ya andaba pisoteando con la bandera
I was already trampling on the flag
Si no ocupo permiso pa' poder andar afuera
I don't need permission to be outside
Nena, son puras mentiras
Baby, it's all lies
Que yo ando con una güera
That I'm with a blonde
Pero ya me la rolaron que tú andabas de ramera
But they already told me that you were being a whore
Puta, zorra, culera, ojalá que te mueras
Bitch, slut, asshole, I hope you die
No sé qué pasó
I don't know what happened
Y tiramos los trastes
And we threw the dishes
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
We flipped the table, the couch broke
Y jaló mi camisa
And she pulled my shirt
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
She hit my cheek and I pushed her
Ella dice que me odia
She says she hates me
Que solo mentía y que nunca me amó
That she only lied and never loved me
También le grité yo
I also yelled at her
Adiós, me voy
Goodbye, I'm leaving
No sé qué pasó
I don't know what happened
Y tiramos los trastes
And we threw the dishes
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
We flipped the table, the couch broke
Y jaló mi camisa
And she pulled my shirt
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
She hit my cheek and I pushed her
Ella dice que me odia
She says she hates me
Que solo mentía y que nunca me amó
That she only lied and never loved me
También le grité yo
I also yelled at her
Adiós, me voy
Goodbye, I'm leaving
No sé qué pasó
I don't know what happened
Y sacó mi pistola
And she took out my gun
Cortó el cartucho y luego me apuntó
She loaded the cartridge and then pointed it at me
Pude quitarle el arma
I was able to take the gun away
Y al final logré calmar la situación
And in the end, I managed to calm the situation
Pero ella se aferraba en seguir peleando
But she insisted on continuing to fight
Es la misma canción
It's the same song
Con una maldición
With a curse
Se fue pa' la cocina y agarró un cuchillo
She went to the kitchen and grabbed a knife
Me grita que va a matarme
She screams that she's going to kill me
Porque yo siempre la humillo
Because I always humiliate her
Lo único que quiero es salir
All I want is to go out
A fumarme un cigarrillo
And smoke a cigarette
Nosotros aquí peleando
We're here fighting
Y asustado está el chiquillo
And the kid is scared
Mejor aquí la dejamos
Better we leave it here
Mejor nos alejamos
Better we stay away
Porque otra semana juntos
Because another week together
Y seguro nos matamos
And we'll surely kill each other
Tengo sangre en mis manos
I have blood on my hands
Y no sé si es mía o tuya
And I don't know if it's mine or yours
Y de nuevo la vecina volvió a hablarle a la patrulla
And again the neighbor called the police
No sé qué pasó
I don't know what happened
Y tiramos los trastes
And we threw the dishes
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
We flipped the table, the couch broke
Y jaló mi camisa
And she pulled my shirt
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
She hit my cheek and I pushed her
Ella dice que me odia
She says she hates me
Que solo mentía y que nunca me amó
That she only lied and never loved me
También le grité yo
I also yelled at her
Adiós, me voy
Goodbye, I'm leaving
No sé qué pasó
I don't know what happened
Y tiramos los trastes
And we threw the dishes
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
We flipped the table, the couch broke
Y jaló mi camisa
And she pulled my shirt
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
She hit my cheek and I pushed her
Ella dice que me odia
She says she hates me
Que solo mentía y que nunca me amó
That she only lied and never loved me
También le grité yo
I also yelled at her
Adiós, me voy
Goodbye, I'm leaving
No sé qué pasó
Non so cosa sia successo
Y tiramos los trastes
E abbiamo buttato i piatti
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Abbiamo rovesciato il tavolo, si è rotto il divano
Y jaló mi camisa
E ha tirato la mia camicia
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Ha colpito la mia guancia e le ho dato una spinta
Ella dice que me odia
Dice che mi odia
Que solo mentía y que nunca me amó
Che ho solo mentito e che non mi ha mai amato
También le grité yo
Anche io le ho urlato
Adiós, me voy
Addio, me ne vado
No sé qué pasó
Non so cosa sia successo
Y tiramos los trastes
E abbiamo buttato i piatti
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Abbiamo rovesciato il tavolo, si è rotto il divano
Y jaló mi camisa
E ha tirato la mia camicia
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Ha colpito la mia guancia e le ho dato una spinta
Ella dice que me odia
Dice che mi odia
Que solo mentía y que nunca me amó
Che ho solo mentito e che non mi ha mai amato
También le grité yo
Anche io le ho urlato
Adiós, me voy
Addio, me ne vado
Me largo porque ya no te quiero ver
Me ne vado perché non voglio più vederti
Dime cuándo es que terminas de joder
Dimmi quando finirai di rompere
Si no te quitas de la puerta
Se non ti togli dalla porta
Yo te quitaré
Ti toglierò io
No estés reclamándome
Non reclamare
Porque la paciencia estás colmándome
Perché stai esaurendo la mia pazienza
Y te juro que no lo quiero hacer
E ti giuro che non voglio farlo
Pero es que nunca te logro convencer
Ma non riesco mai a convincerti
Después de un rato te terminó por desconocer
Dopo un po' non ti riconosco più
Sigues empujándome
Continui a spingermi
Ya no estés chingándome o me defenderé
Non rompere più o mi difenderò
Pero eso más la provoca, se pone como loca
Ma questo la provoca di più, diventa pazza
Me dice que un día de estos
Mi dice che un giorno di questi
Me va a cortar las pelotas
Mi taglierà le palle
Si tú ya sabías cómo yo era
Se tu sapevi già come ero io
No te pongas histérica
Non diventare isterica
Ya andaba pisoteando con la bandera
Stavo già calpestando la bandiera
Si no ocupo permiso pa' poder andar afuera
Non ho bisogno di permesso per uscire
Nena, son puras mentiras
Bambina, sono tutte bugie
Que yo ando con una güera
Che sto con una bionda
Pero ya me la rolaron que tú andabas de ramera
Ma mi hanno detto che tu stavi facendo la prostituta
Puta, zorra, culera, ojalá que te mueras
Puttana, troia, stronza, spero che tu muoia
No sé qué pasó
Non so cosa sia successo
Y tiramos los trastes
E abbiamo buttato i piatti
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Abbiamo rovesciato il tavolo, si è rotto il divano
Y jaló mi camisa
E ha tirato la mia camicia
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Ha colpito la mia guancia e le ho dato una spinta
Ella dice que me odia
Dice che mi odia
Que solo mentía y que nunca me amó
Che ho solo mentito e che non mi ha mai amato
También le grité yo
Anche io le ho urlato
Adiós, me voy
Addio, me ne vado
No sé qué pasó
Non so cosa sia successo
Y tiramos los trastes
E abbiamo buttato i piatti
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Abbiamo rovesciato il tavolo, si è rotto il divano
Y jaló mi camisa
E ha tirato la mia camicia
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Ha colpito la mia guancia e le ho dato una spinta
Ella dice que me odia
Dice che mi odia
Que solo mentía y que nunca me amó
Che ho solo mentito e che non mi ha mai amato
También le grité yo
Anche io le ho urlato
Adiós, me voy
Addio, me ne vado
No sé qué pasó
Non so cosa sia successo
Y sacó mi pistola
E ha preso la mia pistola
Cortó el cartucho y luego me apuntó
Ha caricato il proiettile e poi mi ha puntato
Pude quitarle el arma
Sono riuscito a toglierle l'arma
Y al final logré calmar la situación
E alla fine sono riuscito a calmare la situazione
Pero ella se aferraba en seguir peleando
Ma lei insisteva a continuare a litigare
Es la misma canción
È la stessa canzone
Con una maldición
Con una maledizione
Se fue pa' la cocina y agarró un cuchillo
È andata in cucina e ha preso un coltello
Me grita que va a matarme
Mi urla che mi ucciderà
Porque yo siempre la humillo
Perché la umilio sempre
Lo único que quiero es salir
Tutto quello che voglio è uscire
A fumarme un cigarrillo
A fumarmi una sigaretta
Nosotros aquí peleando
Noi qui a litigare
Y asustado está el chiquillo
E il bambino è spaventato
Mejor aquí la dejamos
Meglio lasciar perdere
Mejor nos alejamos
Meglio allontanarci
Porque otra semana juntos
Perché un'altra settimana insieme
Y seguro nos matamos
E sicuramente ci uccideremo
Tengo sangre en mis manos
Ho del sangue sulle mani
Y no sé si es mía o tuya
E non so se è mio o tuo
Y de nuevo la vecina volvió a hablarle a la patrulla
E di nuovo la vicina ha chiamato la polizia
No sé qué pasó
Non so cosa sia successo
Y tiramos los trastes
E abbiamo buttato i piatti
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Abbiamo rovesciato il tavolo, si è rotto il divano
Y jaló mi camisa
E ha tirato la mia camicia
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Ha colpito la mia guancia e le ho dato una spinta
Ella dice que me odia
Dice che mi odia
Que solo mentía y que nunca me amó
Che ho solo mentito e che non mi ha mai amato
También le grité yo
Anche io le ho urlato
Adiós, me voy
Addio, me ne vado
No sé qué pasó
Non so cosa sia successo
Y tiramos los trastes
E abbiamo buttato i piatti
Volteamos la mesa, se rompió el sillón
Abbiamo rovesciato il tavolo, si è rotto il divano
Y jaló mi camisa
E ha tirato la mia camicia
Golpeó mi mejilla y le di un empujón
Ha colpito la mia guancia e le ho dato una spinta
Ella dice que me odia
Dice che mi odia
Que solo mentía y que nunca me amó
Che ho solo mentito e che non mi ha mai amato
También le grité yo
Anche io le ho urlato
Adiós, me voy
Addio, me ne vado

Wissenswertes über das Lied No Sé Que Pasó von La Santa Grifa

Wer hat das Lied “No Sé Que Pasó” von La Santa Grifa komponiert?
Das Lied “No Sé Que Pasó” von La Santa Grifa wurde von Bryant Ernesto Castellanos Cruz komponiert.

Beliebteste Lieder von La Santa Grifa

Andere Künstler von Hip Hop/Rap