Andar Sozinho

Jao, Breno Braga Batista, Francisco De Assis Chaves Jard Filho, Glauco De Souza Borges, Otavio Cardoso Furtaddo, Pedro Martins Calais Da Costa

Liedtexte Übersetzung

Eu gosto de andar sozinho
Não ligo se você vier comigo
Traz a mala, traz tudo que te faz ficar em casa
Não esquece nada, não esquece nada
Previsão pra volta, isso eu não tenho
A gente sai às dez contando que o mundo é pequeno
Ingênuo demais eu sei que sou
Afinal somos jovens e não tem nada de errado

Hoje a noite é nossa
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Eu sou da madrugada
Te levo em casa pra ver o que é bom
Pra você ver que vale a pena se arriscar de vez em quando
A vida segue andando, não preciso ir com você
Hoje a noite é nossa
Vem cá, encosta o teu corpo no meu

Eu gosto quando diz
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana

Eu gosto de andar sozinho
Não ligo se você vier comigo
Traz a mala, traz tudo que te faz ficar em casa
Não esquece nada, não esquece nada
Previsão pra volta, isso eu não tenho
A gente sai às dez contando que o mundo é pequeno
Ingênuo demais eu sei que sou
Afinal somos jovens e não tem nada de errado

Mas hoje a noite é nossa
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Eu sou da madrugada
Te levo em casa pra ver o que é bom
Pra você ver que vale a pena se arriscar de vez em quando
A vida segue andando, não preciso ir com você
Hoje a noite é nossa
Vem cá, encosta o teu corpo no meu

Eu gosto quando diz
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana

Eu gosto de andar sozinho
Não ligo se você vier comigo (ah ah)

Eu gosto de andar sozinho
Ich mag es, alleine zu gehen
Não ligo se você vier comigo
Es macht mir nichts aus, wenn du mit mir kommst
Traz a mala, traz tudo que te faz ficar em casa
Bring den Koffer, bring alles, was dich zu Hause hält
Não esquece nada, não esquece nada
Vergiss nichts, vergiss nichts
Previsão pra volta, isso eu não tenho
Vorhersage für die Rückkehr, das habe ich nicht
A gente sai às dez contando que o mundo é pequeno
Wir gehen um zehn raus, in der Annahme, dass die Welt klein ist
Ingênuo demais eu sei que sou
Zu naiv, das weiß ich
Afinal somos jovens e não tem nada de errado
Schließlich sind wir jung und es ist nichts falsch
Hoje a noite é nossa
Heute Nacht gehört uns
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Komm her, lehne deinen Körper an meinen
Eu sou da madrugada
Ich gehöre zur Morgenröte
Te levo em casa pra ver o que é bom
Ich bringe dich nach Hause, um zu sehen, was gut ist
Pra você ver que vale a pena se arriscar de vez em quando
Damit du siehst, dass es sich lohnt, ab und zu ein Risiko einzugehen
A vida segue andando, não preciso ir com você
Das Leben geht weiter, ich muss nicht mit dir gehen
Hoje a noite é nossa
Heute Nacht gehört uns
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Komm her, lehne deinen Körper an meinen
Eu gosto quando diz
Ich mag es, wenn du sagst
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Eu gosto de andar sozinho
Ich mag es, alleine zu gehen
Não ligo se você vier comigo
Es macht mir nichts aus, wenn du mit mir kommst
Traz a mala, traz tudo que te faz ficar em casa
Bring den Koffer, bring alles, was dich zu Hause hält
Não esquece nada, não esquece nada
Vergiss nichts, vergiss nichts
Previsão pra volta, isso eu não tenho
Vorhersage für die Rückkehr, das habe ich nicht
A gente sai às dez contando que o mundo é pequeno
Wir gehen um zehn raus, in der Annahme, dass die Welt klein ist
Ingênuo demais eu sei que sou
Zu naiv, das weiß ich
Afinal somos jovens e não tem nada de errado
Schließlich sind wir jung und es ist nichts falsch
Mas hoje a noite é nossa
Aber heute Nacht gehört uns
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Komm her, lehne deinen Körper an meinen
Eu sou da madrugada
Ich gehöre zur Morgenröte
Te levo em casa pra ver o que é bom
Ich bringe dich nach Hause, um zu sehen, was gut ist
Pra você ver que vale a pena se arriscar de vez em quando
Damit du siehst, dass es sich lohnt, ab und zu ein Risiko einzugehen
A vida segue andando, não preciso ir com você
Das Leben geht weiter, ich muss nicht mit dir gehen
Hoje a noite é nossa
Heute Nacht gehört uns
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Komm her, lehne deinen Körper an meinen
Eu gosto quando diz
Ich mag es, wenn du sagst
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Eu gosto de andar sozinho
Ich mag es, alleine zu gehen
Não ligo se você vier comigo (ah ah)
Es macht mir nichts aus, wenn du mit mir kommst (ah ah)
Eu gosto de andar sozinho
I like to walk alone
Não ligo se você vier comigo
I don't mind if you come with me
Traz a mala, traz tudo que te faz ficar em casa
Bring the suitcase, bring everything that makes you stay at home
Não esquece nada, não esquece nada
Don't forget anything, don't forget anything
Previsão pra volta, isso eu não tenho
Forecast for return, I don't have that
A gente sai às dez contando que o mundo é pequeno
We leave at ten counting that the world is small
Ingênuo demais eu sei que sou
Too naive I know I am
Afinal somos jovens e não tem nada de errado
After all we are young and there is nothing wrong
Hoje a noite é nossa
Tonight is ours
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Come here, lean your body against mine
Eu sou da madrugada
I am of the dawn
Te levo em casa pra ver o que é bom
I take you home to see what is good
Pra você ver que vale a pena se arriscar de vez em quando
For you to see that it's worth taking a risk every now and then
A vida segue andando, não preciso ir com você
Life keeps going, I don't need to go with you
Hoje a noite é nossa
Tonight is ours
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Come here, lean your body against mine
Eu gosto quando diz
I like when you say
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Eu gosto de andar sozinho
I like to walk alone
Não ligo se você vier comigo
I don't mind if you come with me
Traz a mala, traz tudo que te faz ficar em casa
Bring the suitcase, bring everything that makes you stay at home
Não esquece nada, não esquece nada
Don't forget anything, don't forget anything
Previsão pra volta, isso eu não tenho
Forecast for return, I don't have that
A gente sai às dez contando que o mundo é pequeno
We leave at ten counting that the world is small
Ingênuo demais eu sei que sou
Too naive I know I am
Afinal somos jovens e não tem nada de errado
After all we are young and there is nothing wrong
Mas hoje a noite é nossa
But tonight is ours
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Come here, lean your body against mine
Eu sou da madrugada
I am of the dawn
Te levo em casa pra ver o que é bom
I take you home to see what is good
Pra você ver que vale a pena se arriscar de vez em quando
For you to see that it's worth taking a risk every now and then
A vida segue andando, não preciso ir com você
Life keeps going, I don't need to go with you
Hoje a noite é nossa
Tonight is ours
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Come here, lean your body against mine
Eu gosto quando diz
I like when you say
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Eu gosto de andar sozinho
I like to walk alone
Não ligo se você vier comigo (ah ah)
I don't mind if you come with me (ah ah)
Eu gosto de andar sozinho
Me gusta caminar solo
Não ligo se você vier comigo
No me importa si vienes conmigo
Traz a mala, traz tudo que te faz ficar em casa
Trae la maleta, trae todo lo que te hace quedarte en casa
Não esquece nada, não esquece nada
No olvides nada, no olvides nada
Previsão pra volta, isso eu não tenho
Previsión para el regreso, eso no lo tengo
A gente sai às dez contando que o mundo é pequeno
Salimos a las diez pensando que el mundo es pequeño
Ingênuo demais eu sei que sou
Demasiado ingenuo sé que soy
Afinal somos jovens e não tem nada de errado
Después de todo somos jóvenes y no hay nada malo
Hoje a noite é nossa
Hoy la noche es nuestra
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Ven aquí, acerca tu cuerpo al mío
Eu sou da madrugada
Soy de la madrugada
Te levo em casa pra ver o que é bom
Te llevo a casa para ver lo que es bueno
Pra você ver que vale a pena se arriscar de vez em quando
Para que veas que vale la pena arriesgarse de vez en cuando
A vida segue andando, não preciso ir com você
La vida sigue avanzando, no necesito ir contigo
Hoje a noite é nossa
Hoy la noche es nuestra
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Ven aquí, acerca tu cuerpo al mío
Eu gosto quando diz
Me gusta cuando dices
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Eu gosto de andar sozinho
Me gusta caminar solo
Não ligo se você vier comigo
No me importa si vienes conmigo
Traz a mala, traz tudo que te faz ficar em casa
Trae la maleta, trae todo lo que te hace quedarte en casa
Não esquece nada, não esquece nada
No olvides nada, no olvides nada
Previsão pra volta, isso eu não tenho
Previsión para el regreso, eso no lo tengo
A gente sai às dez contando que o mundo é pequeno
Salimos a las diez pensando que el mundo es pequeño
Ingênuo demais eu sei que sou
Demasiado ingenuo sé que soy
Afinal somos jovens e não tem nada de errado
Después de todo somos jóvenes y no hay nada malo
Mas hoje a noite é nossa
Pero hoy la noche es nuestra
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Ven aquí, acerca tu cuerpo al mío
Eu sou da madrugada
Soy de la madrugada
Te levo em casa pra ver o que é bom
Te llevo a casa para ver lo que es bueno
Pra você ver que vale a pena se arriscar de vez em quando
Para que veas que vale la pena arriesgarse de vez en cuando
A vida segue andando, não preciso ir com você
La vida sigue avanzando, no necesito ir contigo
Hoje a noite é nossa
Hoy la noche es nuestra
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Ven aquí, acerca tu cuerpo al mío
Eu gosto quando diz
Me gusta cuando dices
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Eu gosto de andar sozinho
Me gusta caminar solo
Não ligo se você vier comigo (ah ah)
No me importa si vienes conmigo (ah ah)
Eu gosto de andar sozinho
J'aime marcher seul
Não ligo se você vier comigo
Je m'en fiche si tu viens avec moi
Traz a mala, traz tudo que te faz ficar em casa
Apporte la valise, apporte tout ce qui te fait rester à la maison
Não esquece nada, não esquece nada
N'oublie rien, n'oublie rien
Previsão pra volta, isso eu não tenho
Prévision pour le retour, ça je n'en ai pas
A gente sai às dez contando que o mundo é pequeno
On sort à dix en pensant que le monde est petit
Ingênuo demais eu sei que sou
Trop naïf, je sais que je le suis
Afinal somos jovens e não tem nada de errado
Après tout, nous sommes jeunes et il n'y a rien de mal
Hoje a noite é nossa
Ce soir, la nuit est à nous
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Viens ici, colle ton corps au mien
Eu sou da madrugada
Je suis de la nuit
Te levo em casa pra ver o que é bom
Je te ramène à la maison pour voir ce qui est bon
Pra você ver que vale a pena se arriscar de vez em quando
Pour que tu vois qu'il vaut la peine de prendre des risques de temps en temps
A vida segue andando, não preciso ir com você
La vie continue, je n'ai pas besoin d'aller avec toi
Hoje a noite é nossa
Ce soir, la nuit est à nous
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Viens ici, colle ton corps au mien
Eu gosto quando diz
J'aime quand tu dis
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Eu gosto de andar sozinho
J'aime marcher seul
Não ligo se você vier comigo
Je m'en fiche si tu viens avec moi
Traz a mala, traz tudo que te faz ficar em casa
Apporte la valise, apporte tout ce qui te fait rester à la maison
Não esquece nada, não esquece nada
N'oublie rien, n'oublie rien
Previsão pra volta, isso eu não tenho
Prévision pour le retour, ça je n'en ai pas
A gente sai às dez contando que o mundo é pequeno
On sort à dix en pensant que le monde est petit
Ingênuo demais eu sei que sou
Trop naïf, je sais que je le suis
Afinal somos jovens e não tem nada de errado
Après tout, nous sommes jeunes et il n'y a rien de mal
Mas hoje a noite é nossa
Mais ce soir, la nuit est à nous
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Viens ici, colle ton corps au mien
Eu sou da madrugada
Je suis de la nuit
Te levo em casa pra ver o que é bom
Je te ramène à la maison pour voir ce qui est bon
Pra você ver que vale a pena se arriscar de vez em quando
Pour que tu vois qu'il vaut la peine de prendre des risques de temps en temps
A vida segue andando, não preciso ir com você
La vie continue, je n'ai pas besoin d'aller avec toi
Hoje a noite é nossa
Ce soir, la nuit est à nous
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Viens ici, colle ton corps au mien
Eu gosto quando diz
J'aime quand tu dis
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Eu gosto de andar sozinho
J'aime marcher seul
Não ligo se você vier comigo (ah ah)
Je m'en fiche si tu viens avec moi (ah ah)
Eu gosto de andar sozinho
Mi piace camminare da solo
Não ligo se você vier comigo
Non mi importa se vieni con me
Traz a mala, traz tudo que te faz ficar em casa
Porta la valigia, porta tutto ciò che ti fa stare a casa
Não esquece nada, não esquece nada
Non dimenticare nulla, non dimenticare nulla
Previsão pra volta, isso eu não tenho
Previsione per il ritorno, non ne ho
A gente sai às dez contando que o mundo é pequeno
Usciamo alle dieci pensando che il mondo sia piccolo
Ingênuo demais eu sei que sou
Troppo ingenuo, lo so
Afinal somos jovens e não tem nada de errado
Dopotutto siamo giovani e non c'è niente di sbagliato
Hoje a noite é nossa
Stasera è la nostra
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Vieni qui, avvicina il tuo corpo al mio
Eu sou da madrugada
Sono dell'alba
Te levo em casa pra ver o que é bom
Ti porto a casa per vedere cosa è buono
Pra você ver que vale a pena se arriscar de vez em quando
Per farti vedere che vale la pena rischiare ogni tanto
A vida segue andando, não preciso ir com você
La vita continua, non ho bisogno di andare con te
Hoje a noite é nossa
Stasera è la nostra
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Vieni qui, avvicina il tuo corpo al mio
Eu gosto quando diz
Mi piace quando dici
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Eu gosto de andar sozinho
Mi piace camminare da solo
Não ligo se você vier comigo
Non mi importa se vieni con me
Traz a mala, traz tudo que te faz ficar em casa
Porta la valigia, porta tutto ciò che ti fa stare a casa
Não esquece nada, não esquece nada
Non dimenticare nulla, non dimenticare nulla
Previsão pra volta, isso eu não tenho
Previsione per il ritorno, non ne ho
A gente sai às dez contando que o mundo é pequeno
Usciamo alle dieci pensando che il mondo sia piccolo
Ingênuo demais eu sei que sou
Troppo ingenuo, lo so
Afinal somos jovens e não tem nada de errado
Dopotutto siamo giovani e non c'è niente di sbagliato
Mas hoje a noite é nossa
Ma stasera è la nostra
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Vieni qui, avvicina il tuo corpo al mio
Eu sou da madrugada
Sono dell'alba
Te levo em casa pra ver o que é bom
Ti porto a casa per vedere cosa è buono
Pra você ver que vale a pena se arriscar de vez em quando
Per farti vedere che vale la pena rischiare ogni tanto
A vida segue andando, não preciso ir com você
La vita continua, non ho bisogno di andare con te
Hoje a noite é nossa
Stasera è la nostra
Vem cá, encosta o teu corpo no meu
Vieni qui, avvicina il tuo corpo al mio
Eu gosto quando diz
Mi piace quando dici
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Uh, uh, nananana
Eu gosto de andar sozinho
Mi piace camminare da solo
Não ligo se você vier comigo (ah ah)
Non mi importa se vieni con me (ah ah)

Wissenswertes über das Lied Andar Sozinho von Lagum

Wann wurde das Lied “Andar Sozinho” von Lagum veröffentlicht?
Das Lied Andar Sozinho wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Coisas da Geração” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Andar Sozinho” von Lagum komponiert?
Das Lied “Andar Sozinho” von Lagum wurde von Jao, Breno Braga Batista, Francisco De Assis Chaves Jard Filho, Glauco De Souza Borges, Otavio Cardoso Furtaddo, Pedro Martins Calais Da Costa komponiert.

Beliebteste Lieder von Lagum

Andere Künstler von Pop