Francesca (Piccola Aliena)

Laura Pausini

Liedtexte Übersetzung

Francesca è qui
Dentro a un'idea
La porto in me
Francesca è mia
Ha dato un senso a tutto
E poi è volata via

Angelo mio
Quel giorno ti ho promesso
Le mie favole
Le mando io nel palloncino rosso
Tra le nuvole

Il tuo cuore è qui
E significa che vive in me
Non si fermerà
Hai combattuto a lungo ma
La tua anima adesso è libera

Angelo mio
C'è ancora il tuo riflesso
Tra le lacrime
Ti ho avuta io per darti quel che posso
Niente è inutile

Piccola aliena
Esci di scena
Ma rimango accanto a te
Forse di notte
Tu dalla Luna
Cerchi me

Ti ha presa Dio
Perché lo sa che ti verrò a riprendere
Ci sarò anch'io
Quel giorno mi saprai mai riconoscere

Francesca è qui
Francesca è mia

Francesca è qui
Francesca ist hier
Dentro a un'idea
In einer Idee
La porto in me
Ich trage sie in mir
Francesca è mia
Francesca gehört mir
Ha dato un senso a tutto
Sie hat allem einen Sinn gegeben
E poi è volata via
Und dann ist sie weggeflogen
Angelo mio
Mein Engel
Quel giorno ti ho promesso
An jenem Tag habe ich dir versprochen
Le mie favole
Meine Fabeln
Le mando io nel palloncino rosso
Ich schicke sie im roten Ballon
Tra le nuvole
Zwischen den Wolken
Il tuo cuore è qui
Dein Herz ist hier
E significa che vive in me
Und das bedeutet, dass es in mir lebt
Non si fermerà
Es wird nicht aufhören
Hai combattuto a lungo ma
Du hast lange gekämpft, aber
La tua anima adesso è libera
Deine Seele ist jetzt frei
Angelo mio
Mein Engel
C'è ancora il tuo riflesso
Dein Spiegelbild ist noch da
Tra le lacrime
Zwischen den Tränen
Ti ho avuta io per darti quel che posso
Ich hatte dich, um dir zu geben, was ich kann
Niente è inutile
Nichts ist nutzlos
Piccola aliena
Kleiner Alien
Esci di scena
Verlasse die Bühne
Ma rimango accanto a te
Aber ich bleibe bei dir
Forse di notte
Vielleicht in der Nacht
Tu dalla Luna
Du vom Mond
Cerchi me
Suchst du mich
Ti ha presa Dio
Gott hat dich genommen
Perché lo sa che ti verrò a riprendere
Weil er weiß, dass ich dich zurückholen werde
Ci sarò anch'io
Ich werde auch da sein
Quel giorno mi saprai mai riconoscere
Wirst du mich an jenem Tag erkennen?
Francesca è qui
Francesca ist hier
Francesca è mia
Francesca gehört mir
Francesca è qui
Francesca está aqui
Dentro a un'idea
Dentro de uma ideia
La porto in me
Eu a carrego em mim
Francesca è mia
Francesca é minha
Ha dato un senso a tutto
Ela deu sentido a tudo
E poi è volata via
E então voou para longe
Angelo mio
Meu anjo
Quel giorno ti ho promesso
Naquele dia eu prometi
Le mie favole
Minhas fábulas
Le mando io nel palloncino rosso
Eu as envio no balão vermelho
Tra le nuvole
Entre as nuvens
Il tuo cuore è qui
Seu coração está aqui
E significa che vive in me
E isso significa que vive em mim
Non si fermerà
Não vai parar
Hai combattuto a lungo ma
Você lutou por muito tempo, mas
La tua anima adesso è libera
Sua alma agora está livre
Angelo mio
Meu anjo
C'è ancora il tuo riflesso
Ainda há o seu reflexo
Tra le lacrime
Entre as lágrimas
Ti ho avuta io per darti quel che posso
Eu tive você para dar o que posso
Niente è inutile
Nada é inútil
Piccola aliena
Pequena alienígena
Esci di scena
Saia de cena
Ma rimango accanto a te
Mas eu permaneço ao seu lado
Forse di notte
Talvez à noite
Tu dalla Luna
Você da Lua
Cerchi me
Procura por mim
Ti ha presa Dio
Deus te levou
Perché lo sa che ti verrò a riprendere
Porque ele sabe que eu vou te buscar
Ci sarò anch'io
Eu também estarei lá
Quel giorno mi saprai mai riconoscere
Naquele dia, você vai me reconhecer?
Francesca è qui
Francesca está aqui
Francesca è mia
Francesca é minha
Francesca è qui
Francesca is here
Dentro a un'idea
Inside an idea
La porto in me
I carry her in me
Francesca è mia
Francesca is mine
Ha dato un senso a tutto
She gave meaning to everything
E poi è volata via
And then she flew away
Angelo mio
My angel
Quel giorno ti ho promesso
That day I promised you
Le mie favole
My fables
Le mando io nel palloncino rosso
I send them in the red balloon
Tra le nuvole
Among the clouds
Il tuo cuore è qui
Your heart is here
E significa che vive in me
And it means that it lives in me
Non si fermerà
It will not stop
Hai combattuto a lungo ma
You fought for a long time but
La tua anima adesso è libera
Your soul is now free
Angelo mio
My angel
C'è ancora il tuo riflesso
Your reflection is still there
Tra le lacrime
Among the tears
Ti ho avuta io per darti quel che posso
I had you to give you what I can
Niente è inutile
Nothing is useless
Piccola aliena
Little alien
Esci di scena
Exit the scene
Ma rimango accanto a te
But I stay next to you
Forse di notte
Maybe at night
Tu dalla Luna
You from the Moon
Cerchi me
Look for me
Ti ha presa Dio
God took you
Perché lo sa che ti verrò a riprendere
Because he knows that I will come to take you back
Ci sarò anch'io
I will be there too
Quel giorno mi saprai mai riconoscere
That day will you ever recognize me
Francesca è qui
Francesca is here
Francesca è mia
Francesca is mine
Francesca è qui
Francesca está aquí
Dentro a un'idea
Dentro de una idea
La porto in me
La llevo en mí
Francesca è mia
Francesca es mía
Ha dato un senso a tutto
Le dio sentido a todo
E poi è volata via
Y luego voló lejos
Angelo mio
Mi ángel
Quel giorno ti ho promesso
Ese día te prometí
Le mie favole
Mis fábulas
Le mando io nel palloncino rosso
Las envío yo en el globo rojo
Tra le nuvole
Entre las nubes
Il tuo cuore è qui
Tu corazón está aquí
E significa che vive in me
Y significa que vive en mí
Non si fermerà
No se detendrá
Hai combattuto a lungo ma
Has luchado mucho pero
La tua anima adesso è libera
Tu alma ahora es libre
Angelo mio
Mi ángel
C'è ancora il tuo riflesso
Todavía está tu reflejo
Tra le lacrime
Entre las lágrimas
Ti ho avuta io per darti quel che posso
Te tuve yo para darte lo que puedo
Niente è inutile
Nada es inútil
Piccola aliena
Pequeña alienígena
Esci di scena
Sales de escena
Ma rimango accanto a te
Pero permanezco a tu lado
Forse di notte
Quizás de noche
Tu dalla Luna
Tú desde la Luna
Cerchi me
Me buscas
Ti ha presa Dio
Dios te tomó
Perché lo sa che ti verrò a riprendere
Porque sabe que vendré a recuperarte
Ci sarò anch'io
Yo también estaré allí
Quel giorno mi saprai mai riconoscere
Ese día, ¿me reconocerás?
Francesca è qui
Francesca está aquí
Francesca è mia
Francesca es mía
Francesca è qui
Francesca est ici
Dentro a un'idea
Dans une idée
La porto in me
Je la porte en moi
Francesca è mia
Francesca est à moi
Ha dato un senso a tutto
Elle a donné un sens à tout
E poi è volata via
Et puis elle s'est envolée
Angelo mio
Mon ange
Quel giorno ti ho promesso
Ce jour-là, je t'ai promis
Le mie favole
Mes fables
Le mando io nel palloncino rosso
Je les envoie dans le ballon rouge
Tra le nuvole
Parmi les nuages
Il tuo cuore è qui
Ton cœur est ici
E significa che vive in me
Et cela signifie qu'il vit en moi
Non si fermerà
Il ne s'arrêtera pas
Hai combattuto a lungo ma
Tu as longtemps combattu mais
La tua anima adesso è libera
Ton âme est maintenant libre
Angelo mio
Mon ange
C'è ancora il tuo riflesso
Ton reflet est toujours là
Tra le lacrime
Parmi les larmes
Ti ho avuta io per darti quel che posso
Je t'ai eue pour te donner ce que je peux
Niente è inutile
Rien n'est inutile
Piccola aliena
Petite extraterrestre
Esci di scena
Tu quittes la scène
Ma rimango accanto a te
Mais je reste à tes côtés
Forse di notte
Peut-être la nuit
Tu dalla Luna
Depuis la Lune
Cerchi me
Tu me cherches
Ti ha presa Dio
Dieu t'a prise
Perché lo sa che ti verrò a riprendere
Parce qu'il sait que je viendrai te reprendre
Ci sarò anch'io
Je serai là aussi
Quel giorno mi saprai mai riconoscere
Ce jour-là, sauras-tu me reconnaître
Francesca è qui
Francesca est ici
Francesca è mia
Francesca est à moi

Wissenswertes über das Lied Francesca (Piccola Aliena) von Laura Pausini

Auf welchen Alben wurde das Lied “Francesca (Piccola Aliena)” von Laura Pausini veröffentlicht?
Laura Pausini hat das Lied auf den Alben “Fatti Sentire” im Jahr 2018 und “Fatti sentire ancora” im Jahr 2018 veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Laura Pausini

Andere Künstler von Pop