Guarda siamo soli in questa stanza
Eppure c'è qualcuno che ci guarda
Senti non ne senti di rumori
Eppure c'è qualcosa che si muove
Bacia quello che sa già di te
E spegni questa luce troppo forte
Bello sto viaggiando a mille allora
Con te in una stanza quasi rosa
Qui nessuno può dividere
Quello che ha voluto Dio
Qui nessuno può decidere per noi
Accarezzami senza vergogna
Ridi pure se ti va
E vedrai che prima o poi lo farai
Fuori da qui
Senza paura e con il sole
Senza più occhi da evitare
Senza paura e con il sole
Con il coraggio di chi vuole
Guarda questo amore si fa grande
E ci fa stare stretti in questa stanza
Allora, allora fuori, rivestiamoci e poi fuori
E diamo luce a tutti i nostri sogni
Sotto questo cielo azzurro coraggio
Più nessuno toglierà
La mia mano dalla mano tua
Vedrai
Senza paura e con il sole
Senza più occhi da evitare
Senza paura e con il sole
Con il coraggio di chi vuole
Di chi vuole
Guarda siamo soli in questa stanza
Eppure c'è qualcuno che ci guarda
Guarda siamo soli in questa stanza
Schau, wir sind allein in diesem Raum
Eppure c'è qualcuno che ci guarda
Und doch gibt es jemanden, der uns beobachtet
Senti non ne senti di rumori
Hörst du keine Geräusche?
Eppure c'è qualcosa che si muove
Und doch bewegt sich etwas
Bacia quello che sa già di te
Küsse das, was schon von dir weiß
E spegni questa luce troppo forte
Und schalte dieses zu helle Licht aus
Bello sto viaggiando a mille allora
Schön, ich reise tausend Meilen mit dir
Con te in una stanza quasi rosa
Mit dir in einem fast rosa Raum
Qui nessuno può dividere
Hier kann niemand trennen
Quello che ha voluto Dio
Was Gott gewollt hat
Qui nessuno può decidere per noi
Hier kann niemand für uns entscheiden
Accarezzami senza vergogna
Streichle mich ohne Scham
Ridi pure se ti va
Lache, wenn du willst
E vedrai che prima o poi lo farai
Und du wirst sehen, dass du es früher oder später tun wirst
Fuori da qui
Außerhalb von hier
Senza paura e con il sole
Ohne Angst und mit der Sonne
Senza più occhi da evitare
Ohne mehr Augen zu vermeiden
Senza paura e con il sole
Ohne Angst und mit der Sonne
Con il coraggio di chi vuole
Mit dem Mut derer, die wollen
Guarda questo amore si fa grande
Schau, diese Liebe wird groß
E ci fa stare stretti in questa stanza
Und es macht uns in diesem Raum eng
Allora, allora fuori, rivestiamoci e poi fuori
Dann, dann raus, ziehen wir uns an und dann raus
E diamo luce a tutti i nostri sogni
Und lassen all unsere Träume leuchten
Sotto questo cielo azzurro coraggio
Unter diesem blauen Himmel Mut
Più nessuno toglierà
Niemand wird mehr nehmen
La mia mano dalla mano tua
Meine Hand aus deiner Hand
Vedrai
Du wirst sehen
Senza paura e con il sole
Ohne Angst und mit der Sonne
Senza più occhi da evitare
Ohne mehr Augen zu vermeiden
Senza paura e con il sole
Ohne Angst und mit der Sonne
Con il coraggio di chi vuole
Mit dem Mut derer, die wollen
Di chi vuole
Die wollen
Guarda siamo soli in questa stanza
Schau, wir sind allein in diesem Raum
Eppure c'è qualcuno che ci guarda
Und doch gibt es jemanden, der uns beobachtet
Guarda siamo soli in questa stanza
Olha, estamos sozinhos neste quarto
Eppure c'è qualcuno che ci guarda
No entanto, há alguém nos observando
Senti non ne senti di rumori
Ouça, você não ouve nenhum barulho
Eppure c'è qualcosa che si muove
No entanto, há algo se movendo
Bacia quello che sa già di te
Beije o que já sabe sobre você
E spegni questa luce troppo forte
E apague essa luz muito forte
Bello sto viaggiando a mille allora
Bonito, estou viajando a mil agora
Con te in una stanza quasi rosa
Com você em um quarto quase rosa
Qui nessuno può dividere
Aqui ninguém pode dividir
Quello che ha voluto Dio
O que Deus quis
Qui nessuno può decidere per noi
Aqui ninguém pode decidir por nós
Accarezzami senza vergogna
Acaricie-me sem vergonha
Ridi pure se ti va
Ria se quiser
E vedrai che prima o poi lo farai
E você verá que mais cedo ou mais tarde fará isso
Fuori da qui
Fora daqui
Senza paura e con il sole
Sem medo e com o sol
Senza più occhi da evitare
Sem mais olhos para evitar
Senza paura e con il sole
Sem medo e com o sol
Con il coraggio di chi vuole
Com a coragem de quem quer
Guarda questo amore si fa grande
Olha, este amor está crescendo
E ci fa stare stretti in questa stanza
E nos faz sentir apertados neste quarto
Allora, allora fuori, rivestiamoci e poi fuori
Então, então fora, vamos nos vestir e depois sair
E diamo luce a tutti i nostri sogni
E vamos iluminar todos os nossos sonhos
Sotto questo cielo azzurro coraggio
Sob este céu azul coragem
Più nessuno toglierà
Ninguém mais vai tirar
La mia mano dalla mano tua
Minha mão da sua mão
Vedrai
Você verá
Senza paura e con il sole
Sem medo e com o sol
Senza più occhi da evitare
Sem mais olhos para evitar
Senza paura e con il sole
Sem medo e com o sol
Con il coraggio di chi vuole
Com a coragem de quem quer
Di chi vuole
De quem quer
Guarda siamo soli in questa stanza
Olha, estamos sozinhos neste quarto
Eppure c'è qualcuno che ci guarda
No entanto, há alguém nos observando
Guarda siamo soli in questa stanza
Look, we are alone in this room
Eppure c'è qualcuno che ci guarda
Yet there is someone watching us
Senti non ne senti di rumori
Listen, don't you hear any noises
Eppure c'è qualcosa che si muove
Yet there is something moving
Bacia quello che sa già di te
Kiss what already knows about you
E spegni questa luce troppo forte
And turn off this too bright light
Bello sto viaggiando a mille allora
Beautiful, I'm traveling at a thousand then
Con te in una stanza quasi rosa
With you in a nearly pink room
Qui nessuno può dividere
Here no one can divide
Quello che ha voluto Dio
What God wanted
Qui nessuno può decidere per noi
Here no one can decide for us
Accarezzami senza vergogna
Caress me without shame
Ridi pure se ti va
Laugh if you want
E vedrai che prima o poi lo farai
And you will see that sooner or later you will do it
Fuori da qui
Outside of here
Senza paura e con il sole
Without fear and with the sun
Senza più occhi da evitare
Without more eyes to avoid
Senza paura e con il sole
Without fear and with the sun
Con il coraggio di chi vuole
With the courage of those who want
Guarda questo amore si fa grande
Look, this love is getting big
E ci fa stare stretti in questa stanza
And it makes us feel tight in this room
Allora, allora fuori, rivestiamoci e poi fuori
Then, then outside, let's get dressed and then outside
E diamo luce a tutti i nostri sogni
And let's give light to all our dreams
Sotto questo cielo azzurro coraggio
Under this blue sky courage
Più nessuno toglierà
No one will take
La mia mano dalla mano tua
My hand from your hand
Vedrai
You'll see
Senza paura e con il sole
Without fear and with the sun
Senza più occhi da evitare
Without more eyes to avoid
Senza paura e con il sole
Without fear and with the sun
Con il coraggio di chi vuole
With the courage of those who want
Di chi vuole
Of those who want
Guarda siamo soli in questa stanza
Look, we are alone in this room
Eppure c'è qualcuno che ci guarda
Yet there is someone watching us
Guarda siamo soli in questa stanza
Mira, estamos solos en esta habitación
Eppure c'è qualcuno che ci guarda
Sin embargo, hay alguien que nos está mirando
Senti non ne senti di rumori
Escucha, ¿no oyes ruidos?
Eppure c'è qualcosa che si muove
Sin embargo, hay algo que se mueve
Bacia quello che sa già di te
Besa lo que ya sabe de ti
E spegni questa luce troppo forte
Y apaga esta luz demasiado brillante
Bello sto viaggiando a mille allora
Hermoso, estoy viajando a mil ahora
Con te in una stanza quasi rosa
Contigo en una habitación casi rosa
Qui nessuno può dividere
Aquí nadie puede dividir
Quello che ha voluto Dio
Lo que Dios ha querido
Qui nessuno può decidere per noi
Aquí nadie puede decidir por nosotros
Accarezzami senza vergogna
Acaríciame sin vergüenza
Ridi pure se ti va
Ríe si quieres
E vedrai che prima o poi lo farai
Y verás que tarde o temprano lo harás
Fuori da qui
Fuera de aquí
Senza paura e con il sole
Sin miedo y con el sol
Senza più occhi da evitare
Sin más ojos que evitar
Senza paura e con il sole
Sin miedo y con el sol
Con il coraggio di chi vuole
Con el coraje de quien quiere
Guarda questo amore si fa grande
Mira, este amor se hace grande
E ci fa stare stretti in questa stanza
Y nos hace sentir apretados en esta habitación
Allora, allora fuori, rivestiamoci e poi fuori
Entonces, entonces fuera, vistámonos y luego fuera
E diamo luce a tutti i nostri sogni
Y demos luz a todos nuestros sueños
Sotto questo cielo azzurro coraggio
Bajo este cielo azul, coraje
Più nessuno toglierà
Nadie más quitará
La mia mano dalla mano tua
Mi mano de tu mano
Vedrai
Verás
Senza paura e con il sole
Sin miedo y con el sol
Senza più occhi da evitare
Sin más ojos que evitar
Senza paura e con il sole
Sin miedo y con el sol
Con il coraggio di chi vuole
Con el coraje de quien quiere
Di chi vuole
De quien quiere
Guarda siamo soli in questa stanza
Mira, estamos solos en esta habitación
Eppure c'è qualcuno che ci guarda
Sin embargo, hay alguien que nos está mirando
Guarda siamo soli in questa stanza
Regarde, nous sommes seuls dans cette pièce
Eppure c'è qualcuno che ci guarda
Pourtant, il y a quelqu'un qui nous regarde
Senti non ne senti di rumori
Écoute, tu n'entends pas de bruits
Eppure c'è qualcosa che si muove
Pourtant, il y a quelque chose qui bouge
Bacia quello che sa già di te
Embrasse ce qui sait déjà de toi
E spegni questa luce troppo forte
Et éteins cette lumière trop forte
Bello sto viaggiando a mille allora
C'est beau, je voyage à mille à l'heure
Con te in una stanza quasi rosa
Avec toi dans une pièce presque rose
Qui nessuno può dividere
Ici, personne ne peut diviser
Quello che ha voluto Dio
Ce que Dieu a voulu
Qui nessuno può decidere per noi
Ici, personne ne peut décider pour nous
Accarezzami senza vergogna
Caresse-moi sans honte
Ridi pure se ti va
Ris si tu veux
E vedrai che prima o poi lo farai
Et tu verras qu'un jour ou l'autre tu le feras
Fuori da qui
Hors d'ici
Senza paura e con il sole
Sans peur et avec le soleil
Senza più occhi da evitare
Sans plus d'yeux à éviter
Senza paura e con il sole
Sans peur et avec le soleil
Con il coraggio di chi vuole
Avec le courage de ceux qui veulent
Guarda questo amore si fa grande
Regarde, cet amour devient grand
E ci fa stare stretti in questa stanza
Et nous fait nous sentir serrés dans cette pièce
Allora, allora fuori, rivestiamoci e poi fuori
Alors, alors dehors, habillons-nous et puis dehors
E diamo luce a tutti i nostri sogni
Et donnons de la lumière à tous nos rêves
Sotto questo cielo azzurro coraggio
Sous ce ciel bleu courage
Più nessuno toglierà
Plus personne n'enlèvera
La mia mano dalla mano tua
Ma main de la tienne
Vedrai
Tu verras
Senza paura e con il sole
Sans peur et avec le soleil
Senza più occhi da evitare
Sans plus d'yeux à éviter
Senza paura e con il sole
Sans peur et avec le soleil
Con il coraggio di chi vuole
Avec le courage de ceux qui veulent
Di chi vuole
De ceux qui veulent
Guarda siamo soli in questa stanza
Regarde, nous sommes seuls dans cette pièce
Eppure c'è qualcuno che ci guarda
Pourtant, il y a quelqu'un qui nous regarde