Troppo Tempo

Ivano Fossati

Liedtexte Übersetzung

Vai per strada e non tornare
Troppe volte ho sopportato
Non pensare più a me
Io tengo gli occhi aperti
Ho un sospiro, ho un bacio
Ma se non posso averti
Non sarà facile
Una corona di spine sarà

Io sono vera e sono viva
E sono parte del mondo
Sono la luce che accendeva il tuo sguardo
Quando eri con me
Il buio che scendeva con la sera
Si fermava sulla porta di casa

Ogni lacrima nuova
Ha una storia e un nome
Ogni uomo ha la sua ombra dietro un sorriso
La nebbia intorno fa lo sforzo di salire
E io posso vedere ancora

Che troppo tempo che ti aspetto
È troppo tempo che ti voglio
Tu sai di cosa sto parlando
Mi fa sentire bene perfino il silenzio
Intorno a me

Dio salvami oggi oppure quando puoi
Salvami dall'amore quando vuoi

Io ti penserò vicino
Sulle strade del mondo
Perchè ho avuto tanto bisogno di te
Come l'erba del deserto
Ho sfidato la vita
Per un segno del tuo amore
Che non è arrivato, che non è arrivato ma

Io sono vera e sono viva
E sono parte del mondo
Sono la luce che accendeva il tuo sguardo
Quando tu eri con me

Ogni sorriso ha il suo momento, il suo patto con l'amore
Ogni donna ha la sua fuga che è la sua speranza
La nebbia intorno fa lo sforzo di salire
E io posso vedere ancora

Dio salvami oggi oppure quando vuoi
Restituiscimi all'amore quando vuoi

Vai per strada e non tornare
Geh auf die Straße und komm nicht zurück
Troppe volte ho sopportato
Zu oft habe ich es ertragen
Non pensare più a me
Denk nicht mehr an mich
Io tengo gli occhi aperti
Ich halte meine Augen offen
Ho un sospiro, ho un bacio
Ich habe einen Seufzer, ich habe einen Kuss
Ma se non posso averti
Aber wenn ich dich nicht haben kann
Non sarà facile
Wird es nicht einfach sein
Una corona di spine sarà
Eine Dornenkrone wird es sein
Io sono vera e sono viva
Ich bin echt und ich lebe
E sono parte del mondo
Und ich bin Teil der Welt
Sono la luce che accendeva il tuo sguardo
Ich bin das Licht, das deinen Blick entzündete
Quando eri con me
Als du bei mir warst
Il buio che scendeva con la sera
Die Dunkelheit, die mit dem Abend kam
Si fermava sulla porta di casa
Hörte an der Haustür auf
Ogni lacrima nuova
Jede neue Träne
Ha una storia e un nome
Hat eine Geschichte und einen Namen
Ogni uomo ha la sua ombra dietro un sorriso
Jeder Mann hat seinen Schatten hinter einem Lächeln
La nebbia intorno fa lo sforzo di salire
Der Nebel ringsum versucht aufzusteigen
E io posso vedere ancora
Und ich kann immer noch sehen
Che troppo tempo che ti aspetto
Dass ich dich zu lange erwarte
È troppo tempo che ti voglio
Dass ich dich zu lange will
Tu sai di cosa sto parlando
Du weißt, wovon ich spreche
Mi fa sentire bene perfino il silenzio
Selbst die Stille lässt mich gut fühlen
Intorno a me
Um mich herum
Dio salvami oggi oppure quando puoi
Gott, rette mich heute oder wann immer du kannst
Salvami dall'amore quando vuoi
Rette mich vor der Liebe, wann immer du willst
Ja
Io ti penserò vicino
Ich werde dich in meiner Nähe denken
Sulle strade del mondo
Auf den Straßen der Welt
Perchè ho avuto tanto bisogno di te
Denn ich brauchte dich so sehr
Come l'erba del deserto
Wie das Gras der Wüste
Ho sfidato la vita
Ich habe das Leben herausgefordert
Per un segno del tuo amore
Für ein Zeichen deiner Liebe
Che non è arrivato, che non è arrivato ma
Das nicht gekommen ist, das nicht gekommen ist, aber
Io sono vera e sono viva
Ich bin echt und ich lebe
E sono parte del mondo
Und ich bin Teil der Welt
Sono la luce che accendeva il tuo sguardo
Ich bin das Licht, das deinen Blick entzündete
Quando tu eri con me
Als du bei mir warst
Ogni sorriso ha il suo momento, il suo patto con l'amore
Jedes Lächeln hat seine Zeit, seinen Pakt mit der Liebe
Ogni donna ha la sua fuga che è la sua speranza
Jede Frau hat ihre Flucht, die ihre Hoffnung ist
La nebbia intorno fa lo sforzo di salire
Der Nebel ringsum versucht aufzusteigen
E io posso vedere ancora
Und ich kann immer noch sehen
Dio salvami oggi oppure quando vuoi
Gott, rette mich heute oder wann immer du willst
Restituiscimi all'amore quando vuoi
Gib mich der Liebe zurück, wann immer du willst
Ja
Ja
Vai per strada e non tornare
Vai pela estrada e não volte
Troppe volte ho sopportato
Muitas vezes eu suportei
Non pensare più a me
Não pense mais em mim
Io tengo gli occhi aperti
Eu mantenho meus olhos abertos
Ho un sospiro, ho un bacio
Tenho um suspiro, tenho um beijo
Ma se non posso averti
Mas se não posso te ter
Non sarà facile
Não será fácil
Una corona di spine sarà
Uma coroa de espinhos será
Io sono vera e sono viva
Eu sou verdadeira e estou viva
E sono parte del mondo
E sou parte do mundo
Sono la luce che accendeva il tuo sguardo
Sou a luz que acendia o teu olhar
Quando eri con me
Quando estavas comigo
Il buio che scendeva con la sera
A escuridão que descia com a noite
Si fermava sulla porta di casa
Parava na porta de casa
Ogni lacrima nuova
Cada nova lágrima
Ha una storia e un nome
Tem uma história e um nome
Ogni uomo ha la sua ombra dietro un sorriso
Cada homem tem sua sombra atrás de um sorriso
La nebbia intorno fa lo sforzo di salire
A névoa ao redor faz o esforço para subir
E io posso vedere ancora
E eu ainda posso ver
Che troppo tempo che ti aspetto
Que faz muito tempo que te espero
È troppo tempo che ti voglio
Faz muito tempo que te quero
Tu sai di cosa sto parlando
Você sabe do que estou falando
Mi fa sentire bene perfino il silenzio
Até o silêncio me faz sentir bem
Intorno a me
Ao meu redor
Dio salvami oggi oppure quando puoi
Deus, salve-me hoje ou quando puder
Salvami dall'amore quando vuoi
Salve-me do amor quando quiser
Sim
Io ti penserò vicino
Eu vou pensar em você perto
Sulle strade del mondo
Nas estradas do mundo
Perchè ho avuto tanto bisogno di te
Porque eu precisava tanto de você
Come l'erba del deserto
Como a grama do deserto
Ho sfidato la vita
Desafiei a vida
Per un segno del tuo amore
Por um sinal do teu amor
Che non è arrivato, che non è arrivato ma
Que não chegou, que não chegou mas
Io sono vera e sono viva
Eu sou verdadeira e estou viva
E sono parte del mondo
E sou parte do mundo
Sono la luce che accendeva il tuo sguardo
Sou a luz que acendia o teu olhar
Quando tu eri con me
Quando estavas comigo
Ogni sorriso ha il suo momento, il suo patto con l'amore
Cada sorriso tem seu momento, seu pacto com o amor
Ogni donna ha la sua fuga che è la sua speranza
Cada mulher tem sua fuga que é sua esperança
La nebbia intorno fa lo sforzo di salire
A névoa ao redor faz o esforço para subir
E io posso vedere ancora
E eu ainda posso ver
Dio salvami oggi oppure quando vuoi
Deus, salve-me hoje ou quando quiser
Restituiscimi all'amore quando vuoi
Devolva-me ao amor quando quiser
Sim
Sim
Vai per strada e non tornare
Go on the road and don't come back
Troppe volte ho sopportato
Too many times I've endured
Non pensare più a me
Don't think about me anymore
Io tengo gli occhi aperti
I keep my eyes open
Ho un sospiro, ho un bacio
I have a sigh, I have a kiss
Ma se non posso averti
But if I can't have you
Non sarà facile
It won't be easy
Una corona di spine sarà
A crown of thorns it will be
Io sono vera e sono viva
I am real and I am alive
E sono parte del mondo
And I am part of the world
Sono la luce che accendeva il tuo sguardo
I am the light that lit up your gaze
Quando eri con me
When you were with me
Il buio che scendeva con la sera
The darkness that descended with the evening
Si fermava sulla porta di casa
It stopped at the front door
Ogni lacrima nuova
Every new tear
Ha una storia e un nome
Has a story and a name
Ogni uomo ha la sua ombra dietro un sorriso
Every man has his shadow behind a smile
La nebbia intorno fa lo sforzo di salire
The fog around makes the effort to rise
E io posso vedere ancora
And I can still see
Che troppo tempo che ti aspetto
That too much time I've been waiting for you
È troppo tempo che ti voglio
It's too long that I want you
Tu sai di cosa sto parlando
You know what I'm talking about
Mi fa sentire bene perfino il silenzio
Even silence makes me feel good
Intorno a me
Around me
Dio salvami oggi oppure quando puoi
God save me today or whenever you can
Salvami dall'amore quando vuoi
Save me from love whenever you want
Yes
Io ti penserò vicino
I will think of you close
Sulle strade del mondo
On the roads of the world
Perchè ho avuto tanto bisogno di te
Because I needed you so much
Come l'erba del deserto
Like the grass of the desert
Ho sfidato la vita
I challenged life
Per un segno del tuo amore
For a sign of your love
Che non è arrivato, che non è arrivato ma
That didn't come, that didn't come but
Io sono vera e sono viva
I am real and I am alive
E sono parte del mondo
And I am part of the world
Sono la luce che accendeva il tuo sguardo
I am the light that lit up your gaze
Quando tu eri con me
When you were with me
Ogni sorriso ha il suo momento, il suo patto con l'amore
Every smile has its moment, its pact with love
Ogni donna ha la sua fuga che è la sua speranza
Every woman has her escape which is her hope
La nebbia intorno fa lo sforzo di salire
The fog around makes the effort to rise
E io posso vedere ancora
And I can still see
Dio salvami oggi oppure quando vuoi
God save me today or whenever you want
Restituiscimi all'amore quando vuoi
Return me to love whenever you want
Yes
Yes
Vai per strada e non tornare
Ve por la calle y no vuelvas
Troppe volte ho sopportato
Demasiadas veces he soportado
Non pensare più a me
No pienses más en mí
Io tengo gli occhi aperti
Yo mantengo los ojos abiertos
Ho un sospiro, ho un bacio
Tengo un suspiro, tengo un beso
Ma se non posso averti
Pero si no puedo tenerte
Non sarà facile
No será fácil
Una corona di spine sarà
Una corona de espinas será
Io sono vera e sono viva
Soy real y estoy viva
E sono parte del mondo
Y soy parte del mundo
Sono la luce che accendeva il tuo sguardo
Soy la luz que encendía tu mirada
Quando eri con me
Cuando estabas conmigo
Il buio che scendeva con la sera
La oscuridad que descendía con la noche
Si fermava sulla porta di casa
Se detenía en la puerta de casa
Ogni lacrima nuova
Cada lágrima nueva
Ha una storia e un nome
Tiene una historia y un nombre
Ogni uomo ha la sua ombra dietro un sorriso
Cada hombre tiene su sombra detrás de una sonrisa
La nebbia intorno fa lo sforzo di salire
La niebla alrededor hace el esfuerzo de subir
E io posso vedere ancora
Y yo todavía puedo ver
Che troppo tempo che ti aspetto
Que hace demasiado tiempo que te espero
È troppo tempo che ti voglio
Es demasiado tiempo que te quiero
Tu sai di cosa sto parlando
Sabes de lo que estoy hablando
Mi fa sentire bene perfino il silenzio
Incluso el silencio me hace sentir bien
Intorno a me
A mi alrededor
Dio salvami oggi oppure quando puoi
Dios, sálvame hoy o cuando puedas
Salvami dall'amore quando vuoi
Sálvame del amor cuando quieras
Io ti penserò vicino
Te pensaré cerca
Sulle strade del mondo
En las calles del mundo
Perchè ho avuto tanto bisogno di te
Porque te necesité tanto
Come l'erba del deserto
Como la hierba del desierto
Ho sfidato la vita
Desafié la vida
Per un segno del tuo amore
Por una señal de tu amor
Che non è arrivato, che non è arrivato ma
Que no llegó, que no llegó pero
Io sono vera e sono viva
Soy real y estoy viva
E sono parte del mondo
Y soy parte del mundo
Sono la luce che accendeva il tuo sguardo
Soy la luz que encendía tu mirada
Quando tu eri con me
Cuando estabas conmigo
Ogni sorriso ha il suo momento, il suo patto con l'amore
Cada sonrisa tiene su momento, su pacto con el amor
Ogni donna ha la sua fuga che è la sua speranza
Cada mujer tiene su escape que es su esperanza
La nebbia intorno fa lo sforzo di salire
La niebla alrededor hace el esfuerzo de subir
E io posso vedere ancora
Y yo todavía puedo ver
Dio salvami oggi oppure quando vuoi
Dios, sálvame hoy o cuando puedas
Restituiscimi all'amore quando vuoi
Devuélveme al amor cuando quieras
Vai per strada e non tornare
Va sur la route et ne reviens pas
Troppe volte ho sopportato
Trop de fois j'ai supporté
Non pensare più a me
Ne pense plus à moi
Io tengo gli occhi aperti
Je garde les yeux ouverts
Ho un sospiro, ho un bacio
J'ai un soupir, j'ai un baiser
Ma se non posso averti
Mais si je ne peux pas t'avoir
Non sarà facile
Ce ne sera pas facile
Una corona di spine sarà
Une couronne d'épines sera
Io sono vera e sono viva
Je suis vraie et je suis vivante
E sono parte del mondo
Et je fais partie du monde
Sono la luce che accendeva il tuo sguardo
Je suis la lumière qui allumait ton regard
Quando eri con me
Quand tu étais avec moi
Il buio che scendeva con la sera
L'obscurité qui descendait avec le soir
Si fermava sulla porta di casa
S'arrêtait à la porte de la maison
Ogni lacrima nuova
Chaque nouvelle larme
Ha una storia e un nome
A une histoire et un nom
Ogni uomo ha la sua ombra dietro un sorriso
Chaque homme a son ombre derrière un sourire
La nebbia intorno fa lo sforzo di salire
Le brouillard autour fait l'effort de monter
E io posso vedere ancora
Et je peux encore voir
Che troppo tempo che ti aspetto
Que trop de temps que je t'attends
È troppo tempo che ti voglio
C'est trop de temps que je te veux
Tu sai di cosa sto parlando
Tu sais de quoi je parle
Mi fa sentire bene perfino il silenzio
Même le silence me fait me sentir bien
Intorno a me
Autour de moi
Dio salvami oggi oppure quando puoi
Dieu, sauve-moi aujourd'hui ou quand tu peux
Salvami dall'amore quando vuoi
Sauve-moi de l'amour quand tu veux
Oui
Io ti penserò vicino
Je penserai à toi près
Sulle strade del mondo
Sur les routes du monde
Perchè ho avuto tanto bisogno di te
Parce que j'ai eu tellement besoin de toi
Come l'erba del deserto
Comme l'herbe du désert
Ho sfidato la vita
J'ai défié la vie
Per un segno del tuo amore
Pour un signe de ton amour
Che non è arrivato, che non è arrivato ma
Qui n'est pas arrivé, qui n'est pas arrivé mais
Io sono vera e sono viva
Je suis vraie et je suis vivante
E sono parte del mondo
Et je fais partie du monde
Sono la luce che accendeva il tuo sguardo
Je suis la lumière qui allumait ton regard
Quando tu eri con me
Quand tu étais avec moi
Ogni sorriso ha il suo momento, il suo patto con l'amore
Chaque sourire a son moment, son pacte avec l'amour
Ogni donna ha la sua fuga che è la sua speranza
Chaque femme a sa fuite qui est son espoir
La nebbia intorno fa lo sforzo di salire
Le brouillard autour fait l'effort de monter
E io posso vedere ancora
Et je peux encore voir
Dio salvami oggi oppure quando vuoi
Dieu, sauve-moi aujourd'hui ou quand tu veux
Restituiscimi all'amore quando vuoi
Rends-moi à l'amour quand tu veux
Oui
Oui

Wissenswertes über das Lied Troppo Tempo von Laura Pausini

Wer hat das Lied “Troppo Tempo” von Laura Pausini komponiert?
Das Lied “Troppo Tempo” von Laura Pausini wurde von Ivano Fossati komponiert.

Beliebteste Lieder von Laura Pausini

Andere Künstler von Pop