Vivimi

Biagio Antonacci

Liedtexte Übersetzung

Non ho bisogno più di niente
Adesso che
Mi illumini d'amore immenso fuori e dentro

Credimi se puoi
Credimi se vuoi
Credimi e vedrai, non finirà mai

Ho desideri scritti in alto, che volano
Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo

Credimi se puoi
Credimi perché
Farei del male solo e ancora a me

Qui grandi spazi e poi noi
Cieli aperti che ormai
Non si chiudono più
C'è bisogno di vivere da qui

Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un'ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro

Così diventi un grande quadro che dentro me
Ricopre una parete bianca un po' anche stanca

Credimi se puoi
Credimi perché
Farei del male solo e ancora a me

Qui tra le cose che ho
Ho qualcosa di più
Che non ho avuto mai
Hai bisogno di vivermi di più

Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un'ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro

Hai aperto in me
La fantasia
Le attese, i giorni di un'illimitata gioia
Hai preso me
Sei la regia
Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea
Vivimi senza paura
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l'apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro

Non ho bisogno più di niente
Não preciso mais de nada
Adesso che
Agora que
Mi illumini d'amore immenso fuori e dentro
Você me ilumina com amor imenso por fora e por dentro
Credimi se puoi
Acredite em mim se puder
Credimi se vuoi
Acredite em mim se quiser
Credimi e vedrai, non finirà mai
Acredite em mim e verá, nunca acabará
Ho desideri scritti in alto, che volano
Tenho desejos escritos no alto, que voam
Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo
Cada pensamento é independente do meu corpo
Credimi se puoi
Acredite em mim se puder
Credimi perché
Acredite em mim porque
Farei del male solo e ancora a me
Eu só faria mal a mim mesmo
Qui grandi spazi e poi noi
Aqui grandes espaços e depois nós
Cieli aperti che ormai
Céus abertos que agora
Non si chiudono più
Não se fecham mais
C'è bisogno di vivere da qui
Precisamos viver daqui
Vivimi senza paura
Viva-me sem medo
Che sia una vita o che sia un'ora
Seja uma vida ou seja uma hora
Non lasciare libero o disperso
Não deixe livre ou disperso
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Este meu espaço agora aberto, por favor
Vivimi senza vergogna
Viva-me sem vergonha
Anche se hai tutto il mondo contro
Mesmo se você tem o mundo inteiro contra
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Deixe a aparência e pegue o sentido
E ascolta quello che ho qui dentro
E ouça o que tenho aqui dentro
Così diventi un grande quadro che dentro me
Assim você se torna um grande quadro que dentro de mim
Ricopre una parete bianca un po' anche stanca
Cobre uma parede branca um pouco cansada também
Credimi se puoi
Acredite em mim se puder
Credimi perché
Acredite em mim porque
Farei del male solo e ancora a me
Eu só faria mal a mim mesmo
Qui tra le cose che ho
Aqui entre as coisas que tenho
Ho qualcosa di più
Tenho algo mais
Che non ho avuto mai
Que nunca tive
Hai bisogno di vivermi di più
Você precisa viver mais de mim
Vivimi senza paura
Viva-me sem medo
Che sia una vita o che sia un'ora
Seja uma vida ou seja uma hora
Non lasciare libero o disperso
Não deixe livre ou disperso
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Este meu espaço agora aberto, por favor
Vivimi senza vergogna
Viva-me sem vergonha
Anche se hai tutto il mondo contro
Mesmo se você tem o mundo inteiro contra
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Deixe a aparência e pegue o sentido
E ascolta quello che ho qui dentro
E ouça o que tenho aqui dentro
Hai aperto in me
Você abriu em mim
La fantasia
A fantasia
Le attese, i giorni di un'illimitata gioia
As expectativas, os dias de uma alegria ilimitada
Hai preso me
Você me pegou
Sei la regia
Você é a direção
Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea
Você me enquadra e depois me move de acordo com a sua ideia
Vivimi senza paura
Viva-me sem medo
Anche se hai tutto il mondo contro
Mesmo se você tem o mundo inteiro contra
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Deixe a aparência e pegue o sentido
E ascolta quello che ho qui dentro
E ouça o que tenho aqui dentro
Non ho bisogno più di niente
I don't need anything anymore
Adesso che
Now that
Mi illumini d'amore immenso fuori e dentro
You light me up with immense love, outside and inside
Credimi se puoi
Believe me if you can
Credimi se vuoi
Believe me if you want
Credimi e vedrai, non finirà mai
Believe me and you'll see, it will never end
Ho desideri scritti in alto, che volano
I have desires written high, that fly
Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo
Every thought is independent from my body
Credimi se puoi
Believe me if you can
Credimi perché
Believe me because
Farei del male solo e ancora a me
I would only hurt myself again
Qui grandi spazi e poi noi
Here big spaces and then us
Cieli aperti che ormai
Open skies that now
Non si chiudono più
Don't close anymore
C'è bisogno di vivere da qui
There's a need to live from here
Vivimi senza paura
Live me without fear
Che sia una vita o che sia un'ora
Whether it's a lifetime or just an hour
Non lasciare libero o disperso
Don't leave free or scattered
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
This space of mine now open, I beg you
Vivimi senza vergogna
Live me without shame
Anche se hai tutto il mondo contro
Even if you have the whole world against you
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Leave the appearance and take the sense
E ascolta quello che ho qui dentro
And listen to what I have inside here
Così diventi un grande quadro che dentro me
So you become a big picture that inside me
Ricopre una parete bianca un po' anche stanca
Covers a white wall a bit tired too
Credimi se puoi
Believe me if you can
Credimi perché
Believe me because
Farei del male solo e ancora a me
I would only hurt myself again
Qui tra le cose che ho
Here among the things I have
Ho qualcosa di più
I have something more
Che non ho avuto mai
That I never had
Hai bisogno di vivermi di più
You need to live me more
Vivimi senza paura
Live me without fear
Che sia una vita o che sia un'ora
Whether it's a lifetime or just an hour
Non lasciare libero o disperso
Don't leave free or scattered
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
This space of mine now open, I beg you
Vivimi senza vergogna
Live me without shame
Anche se hai tutto il mondo contro
Even if you have the whole world against you
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Leave the appearance and take the sense
E ascolta quello che ho qui dentro
And listen to what I have inside here
Hai aperto in me
You have opened in me
La fantasia
The fantasy
Le attese, i giorni di un'illimitata gioia
The expectations, the days of unlimited joy
Hai preso me
You took me
Sei la regia
You are the director
Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea
You frame me and then move me according to your idea
Vivimi senza paura
Live me without fear
Anche se hai tutto il mondo contro
Even if you have the whole world against you
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Leave the appearance and take the sense
E ascolta quello che ho qui dentro
And listen to what I have inside here
Non ho bisogno più di niente
Ya no necesito nada más
Adesso che
Ahora que
Mi illumini d'amore immenso fuori e dentro
Me iluminas con amor inmenso por fuera y por dentro
Credimi se puoi
Créeme si puedes
Credimi se vuoi
Créeme si quieres
Credimi e vedrai, non finirà mai
Créeme y verás, nunca terminará
Ho desideri scritti in alto, che volano
Tengo deseos escritos en lo alto, que vuelan
Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo
Cada pensamiento es independiente de mi cuerpo
Credimi se puoi
Créeme si puedes
Credimi perché
Créeme porque
Farei del male solo e ancora a me
Solo me haría daño a mí mismo una y otra vez
Qui grandi spazi e poi noi
Aquí grandes espacios y luego nosotros
Cieli aperti che ormai
Cielos abiertos que ya
Non si chiudono più
No se cierran más
C'è bisogno di vivere da qui
Necesitamos vivir desde aquí
Vivimi senza paura
Víveme sin miedo
Che sia una vita o che sia un'ora
Ya sea una vida o solo una hora
Non lasciare libero o disperso
No dejes libre o disperso
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Este mi espacio ahora abierto, te lo ruego
Vivimi senza vergogna
Víveme sin vergüenza
Anche se hai tutto il mondo contro
Incluso si tienes todo el mundo en contra
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Deja la apariencia y toma el sentido
E ascolta quello che ho qui dentro
Y escucha lo que tengo aquí dentro
Così diventi un grande quadro che dentro me
Así te conviertes en un gran cuadro que dentro de mí
Ricopre una parete bianca un po' anche stanca
Cubre una pared blanca un poco también cansada
Credimi se puoi
Créeme si puedes
Credimi perché
Créeme porque
Farei del male solo e ancora a me
Solo me haría daño a mí mismo una y otra vez
Qui tra le cose che ho
Aquí entre las cosas que tengo
Ho qualcosa di più
Tengo algo más
Che non ho avuto mai
Que nunca he tenido
Hai bisogno di vivermi di più
Necesitas vivirme más
Vivimi senza paura
Víveme sin miedo
Che sia una vita o che sia un'ora
Ya sea una vida o solo una hora
Non lasciare libero o disperso
No dejes libre o disperso
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Este mi espacio ahora abierto, te lo ruego
Vivimi senza vergogna
Víveme sin vergüenza
Anche se hai tutto il mondo contro
Incluso si tienes todo el mundo en contra
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Deja la apariencia y toma el sentido
E ascolta quello che ho qui dentro
Y escucha lo que tengo aquí dentro
Hai aperto in me
Has abierto en mí
La fantasia
La fantasía
Le attese, i giorni di un'illimitata gioia
Las esperas, los días de una alegría ilimitada
Hai preso me
Me has tomado
Sei la regia
Eres la dirección
Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea
Me encuadras y luego me mueves según tu idea
Vivimi senza paura
Víveme sin miedo
Anche se hai tutto il mondo contro
Incluso si tienes todo el mundo en contra
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Deja la apariencia y toma el sentido
E ascolta quello che ho qui dentro
Y escucha lo que tengo aquí dentro
Non ho bisogno più di niente
Je n'ai plus besoin de rien
Adesso che
Maintenant que
Mi illumini d'amore immenso fuori e dentro
Tu m'éclaires d'un amour immense à l'extérieur et à l'intérieur
Credimi se puoi
Crois-moi si tu peux
Credimi se vuoi
Crois-moi si tu veux
Credimi e vedrai, non finirà mai
Crois-moi et tu verras, ça ne finira jamais
Ho desideri scritti in alto, che volano
J'ai des désirs écrits en haut, qui volent
Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo
Chaque pensée est indépendante de mon corps
Credimi se puoi
Crois-moi si tu peux
Credimi perché
Crois-moi parce que
Farei del male solo e ancora a me
Je ne ferais du mal qu'à moi-même encore et encore
Qui grandi spazi e poi noi
Ici de grands espaces et puis nous
Cieli aperti che ormai
Des cieux ouverts qui désormais
Non si chiudono più
Ne se ferment plus
C'è bisogno di vivere da qui
Il faut vivre à partir d'ici
Vivimi senza paura
Vis-moi sans peur
Che sia una vita o che sia un'ora
Que ce soit une vie ou que ce soit une heure
Non lasciare libero o disperso
Ne laisse pas libre ou dispersé
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Cet espace à moi maintenant ouvert, je t'en prie
Vivimi senza vergogna
Vis-moi sans honte
Anche se hai tutto il mondo contro
Même si tu as le monde entier contre toi
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Laisse l'apparence et prends le sens
E ascolta quello che ho qui dentro
Et écoute ce que j'ai ici à l'intérieur
Così diventi un grande quadro che dentro me
Ainsi tu deviens un grand tableau qui en moi
Ricopre una parete bianca un po' anche stanca
Recouvre un mur blanc un peu aussi fatigué
Credimi se puoi
Crois-moi si tu peux
Credimi perché
Crois-moi parce que
Farei del male solo e ancora a me
Je ne ferais du mal qu'à moi-même encore et encore
Qui tra le cose che ho
Ici parmi les choses que j'ai
Ho qualcosa di più
J'ai quelque chose de plus
Che non ho avuto mai
Que je n'ai jamais eu
Hai bisogno di vivermi di più
Tu as besoin de me vivre davantage
Vivimi senza paura
Vis-moi sans peur
Che sia una vita o che sia un'ora
Que ce soit une vie ou que ce soit une heure
Non lasciare libero o disperso
Ne laisse pas libre ou dispersé
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Cet espace à moi maintenant ouvert, je t'en prie
Vivimi senza vergogna
Vis-moi sans honte
Anche se hai tutto il mondo contro
Même si tu as le monde entier contre toi
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Laisse l'apparence et prends le sens
E ascolta quello che ho qui dentro
Et écoute ce que j'ai ici à l'intérieur
Hai aperto in me
Tu as ouvert en moi
La fantasia
L'imagination
Le attese, i giorni di un'illimitata gioia
Les attentes, les jours d'une joie illimitée
Hai preso me
Tu m'as pris
Sei la regia
Tu es la mise en scène
Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea
Tu me cadres et puis tu me déplaces selon ton idée
Vivimi senza paura
Vis-moi sans peur
Anche se hai tutto il mondo contro
Même si tu as le monde entier contre toi
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Laisse l'apparence et prends le sens
E ascolta quello che ho qui dentro
Et écoute ce que j'ai ici à l'intérieur
Non ho bisogno più di niente
Saya tidak memerlukan apa-apa lagi
Adesso che
Sekarang yang
Mi illumini d'amore immenso fuori e dentro
Menerangi saya dengan cinta yang tak terhingga di luar dan di dalam
Credimi se puoi
Percayalah padaku jika kamu bisa
Credimi se vuoi
Percayalah padaku jika kamu mau
Credimi e vedrai, non finirà mai
Percayalah padaku dan kamu akan melihat, ini tidak akan pernah berakhir
Ho desideri scritti in alto, che volano
Saya memiliki keinginan yang tertulis tinggi, yang terbang
Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo
Setiap pikiran adalah independen dari tubuh saya
Credimi se puoi
Percayalah padaku jika kamu bisa
Credimi perché
Percayalah padaku karena
Farei del male solo e ancora a me
Saya hanya akan menyakiti diri sendiri lagi dan lagi
Qui grandi spazi e poi noi
Di sini ada ruang besar dan kemudian kita
Cieli aperti che ormai
Langit terbuka yang sekarang
Non si chiudono più
Tidak akan pernah tertutup lagi
C'è bisogno di vivere da qui
Kita perlu hidup dari sini
Vivimi senza paura
Hiduplah dalam diriku tanpa takut
Che sia una vita o che sia un'ora
Apakah itu seumur hidup atau hanya satu jam
Non lasciare libero o disperso
Jangan biarkan bebas atau tersebar
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Ruang saya yang sekarang terbuka, tolong
Vivimi senza vergogna
Hiduplah dalam diriku tanpa rasa malu
Anche se hai tutto il mondo contro
Meskipun kamu memiliki seluruh dunia melawanmu
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Lepaskan penampilan dan ambil maknanya
E ascolta quello che ho qui dentro
Dan dengarkan apa yang ada di dalam diriku
Così diventi un grande quadro che dentro me
Jadi kamu menjadi lukisan besar yang di dalam diriku
Ricopre una parete bianca un po' anche stanca
Menutupi dinding putih yang sedikit lelah juga
Credimi se puoi
Percayalah padaku jika kamu bisa
Credimi perché
Percayalah padaku karena
Farei del male solo e ancora a me
Saya hanya akan menyakiti diri sendiri lagi dan lagi
Qui tra le cose che ho
Di antara hal-hal yang saya miliki
Ho qualcosa di più
Saya memiliki sesuatu yang lebih
Che non ho avuto mai
Yang belum pernah saya miliki sebelumnya
Hai bisogno di vivermi di più
Kamu perlu hidup lebih dalam diriku
Vivimi senza paura
Hiduplah dalam diriku tanpa takut
Che sia una vita o che sia un'ora
Apakah itu seumur hidup atau hanya satu jam
Non lasciare libero o disperso
Jangan biarkan bebas atau tersebar
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Ruang saya yang sekarang terbuka, tolong
Vivimi senza vergogna
Hiduplah dalam diriku tanpa rasa malu
Anche se hai tutto il mondo contro
Meskipun kamu memiliki seluruh dunia melawanmu
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Lepaskan penampilan dan ambil maknanya
E ascolta quello che ho qui dentro
Dan dengarkan apa yang ada di dalam diriku
Hai aperto in me
Kamu telah membuka dalam diriku
La fantasia
Imajinasi
Le attese, i giorni di un'illimitata gioia
Harapan, hari-hari kegembiraan yang tak terbatas
Hai preso me
Kamu telah mengambil diriku
Sei la regia
Kamu adalah sutradara
Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea
Kamu membingkaiku dan kemudian memindahkanku sesuai dengan ideamu
Vivimi senza paura
Hiduplah dalam diriku tanpa takut
Anche se hai tutto il mondo contro
Meskipun kamu memiliki seluruh dunia melawanmu
Lascia l'apparenza e prendi il senso
Lepaskan penampilan dan ambil maknanya
E ascolta quello che ho qui dentro
Dan dengarkan apa yang ada di dalam diriku
Non ho bisogno più di niente
ฉันไม่ต้องการอะไรอีกต่อไป
Adesso che
ตอนนี้ที่
Mi illumini d'amore immenso fuori e dentro
คุณส่องแสงความรักที่ยิ่งใหญ่ให้ฉันทั้งภายนอกและภายใน
Credimi se puoi
เชื่อฉันถ้าคุณสามารถ
Credimi se vuoi
เชื่อฉันถ้าคุณต้องการ
Credimi e vedrai, non finirà mai
เชื่อฉันและคุณจะเห็นว่ามันจะไม่มีทางสิ้นสุด
Ho desideri scritti in alto, che volano
ฉันมีความปรารถนาที่เขียนอยู่สูงๆ ที่บินไป
Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo
ทุกความคิดเป็นอิสระจากร่างกายของฉัน
Credimi se puoi
เชื่อฉันถ้าคุณสามารถ
Credimi perché
เชื่อฉันเพราะ
Farei del male solo e ancora a me
ฉันจะทำร้ายเพียงแค่ฉันเองอีกและอีก
Qui grandi spazi e poi noi
ที่นี่มีพื้นที่กว้างใหญ่และแล้วเรา
Cieli aperti che ormai
ท้องฟ้าที่เปิดอยู่และตอนนี้
Non si chiudono più
มันจะไม่ปิดอีกต่อไป
C'è bisogno di vivere da qui
มีความจำเป็นที่จะต้องมีชีวิตอยู่ที่นี่
Vivimi senza paura
ให้ฉันมีชีวิตโดยไม่มีความกลัว
Che sia una vita o che sia un'ora
ไม่ว่าจะเป็นชีวิตหรือเพียงแค่ชั่วโมง
Non lasciare libero o disperso
อย่าปล่อยให้เป็นอิสระหรือหลงทาง
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
พื้นที่ของฉันที่เปิดอยู่ตอนนี้ ฉันขอ
Vivimi senza vergogna
ให้ฉันมีชีวิตโดยไม่มีความอับอาย
Anche se hai tutto il mondo contro
แม้ว่าคุณจะต่อสู้กับโลกทั้งหมด
Lascia l'apparenza e prendi il senso
ทิ้งท่าทางและเข้าใจความหมาย
E ascolta quello che ho qui dentro
และฟังสิ่งที่ฉันมีอยู่ที่นี่
Così diventi un grande quadro che dentro me
ดังนั้นคุณกลายเป็นภาพที่ใหญ่ที่อยู่ในฉัน
Ricopre una parete bianca un po' anche stanca
ปิดทับผนังสีขาวที่เหนื่อยหน่อย
Credimi se puoi
เชื่อฉันถ้าคุณสามารถ
Credimi perché
เชื่อฉันเพราะ
Farei del male solo e ancora a me
ฉันจะทำร้ายเพียงแค่ฉันเองอีกและอีก
Qui tra le cose che ho
ที่นี่ในสิ่งที่ฉันมี
Ho qualcosa di più
ฉันมีบางสิ่งที่มากกว่า
Che non ho avuto mai
ที่ฉันไม่เคยมี
Hai bisogno di vivermi di più
คุณต้องการมีชีวิตกับฉันมากขึ้น
Vivimi senza paura
ให้ฉันมีชีวิตโดยไม่มีความกลัว
Che sia una vita o che sia un'ora
ไม่ว่าจะเป็นชีวิตหรือเพียงแค่ชั่วโมง
Non lasciare libero o disperso
อย่าปล่อยให้เป็นอิสระหรือหลงทาง
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
พื้นที่ของฉันที่เปิดอยู่ตอนนี้ ฉันขอ
Vivimi senza vergogna
ให้ฉันมีชีวิตโดยไม่มีความอับอาย
Anche se hai tutto il mondo contro
แม้ว่าคุณจะต่อสู้กับโลกทั้งหมด
Lascia l'apparenza e prendi il senso
ทิ้งท่าทางและเข้าใจความหมาย
E ascolta quello che ho qui dentro
และฟังสิ่งที่ฉันมีอยู่ที่นี่
Hai aperto in me
คุณได้เปิดใจฉัน
La fantasia
และความคิดที่มีความคิดสร้างสรรค์
Le attese, i giorni di un'illimitata gioia
ความคาดหวัง, วันๆ ของความสุขที่ไม่มีขีดจำกัด
Hai preso me
คุณได้รับฉัน
Sei la regia
คุณคือผู้กำกับ
Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea
คุณจับภาพฉันและจากนั้นย้ายฉันตามความคิดของคุณ
Vivimi senza paura
ให้ฉันมีชีวิตโดยไม่มีความกลัว
Anche se hai tutto il mondo contro
แม้ว่าคุณจะต่อสู้กับโลกทั้งหมด
Lascia l'apparenza e prendi il senso
ทิ้งท่าทางและเข้าใจความหมาย
E ascolta quello che ho qui dentro
และฟังสิ่งที่ฉันมีอยู่ที่นี่

Wissenswertes über das Lied Vivimi von Laura Pausini

Auf welchen Alben wurde das Lied “Vivimi” von Laura Pausini veröffentlicht?
Laura Pausini hat das Lied auf den Alben “Resta in Ascolto” im Jahr 2004, “Live in Paris 05” im Jahr 2005 und “Laura Live World Tour 09” im Jahr 2009 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Vivimi” von Laura Pausini komponiert?
Das Lied “Vivimi” von Laura Pausini wurde von Biagio Antonacci komponiert.

Beliebteste Lieder von Laura Pausini

Andere Künstler von Pop