Desperado [Piano Solo]

Jacopo Lazzarini

Liedtexte Übersetzung

Ti bevi ogni cosa che dico se parlo potabile, ehi
Giro in canottiera così non rimbocco le maniche, ehi
Frega dell'immagine
Io sono impossibile, tu invece fin troppo facile
Così non piace a me
La roba che sento, fra, è un pacco, scriveteci "fragile", ehi, ehi
Sono un maldito, ieri sera mi hanno offerto il bar
Non ho ancora smaltito, sembra che abbia preso il Pentothal
Questa scena fa schifo, 'sta cena fa schifo
Quando sali sul mezzo sembra Training Day
Benvenuta in ufficio
Dicono "Fatti un paio di modelle"
Ma ho ancora un debole per le commesse
Tutti i miei soci, fra, parlano male
Come durante i provini al GF
Uh, che cosa guardi?
Meglio se torni che è tardi
Zzala è una tigre in mezzo a queste serpi, uh
Fra, tipo Ed Hardy

Sono desperado, Banderas
Torno sempre tardi la sera
Sai che io non cambio bandiera
Se stai come me, no problema

La mia nuova B è una pantera
Ma dice che è meglio una iena
Tu da un mese salti la cena
Per farti le Kicks di Margiela

Rapido rapido, sai che ci metto un attimo
Tu ti gonfi la bocca, io gonfio le tasche
Finché poi ti guardo parlare da un attico
Sulle panche sono ancora Jacopo
A qualcuno non sto più simpatico
Solo perché ho preso l'ascensore
E sono risalito dal fondo del baratro, ehi
Non so dove vuoi andare a parare
Vogliono il mio sangue come zanzare
Sai che amo solo il mio letto e mia madre
Qualche mio frate dice solo "Minchia", come Natale
Togli 'sto stupido avatar, tre in matematica
Ora ho una macchina per fare soldi
Tu sei una macchina per fare chiacchiere
Frate, sei Blablacar, ehi
Fra, lo vedremo chi rimane in piedi
Mi scopo la scena per tredici volte, Niggas in Paris

Sono desperado, Banderas
Torno sempre tardi la sera
Sai che io non cambio bandiera
Se stai come me, no problema

La mia nuova B è una pantera
Ma dice che è meglio una iena
Tu da un mese salti la cena
Per farti le Kicks di Margiela

Ti bevi ogni cosa che dico se parlo potabile, ehi
Du trinkst alles, was ich sage, wenn ich trinkbar rede, hey
Giro in canottiera così non rimbocco le maniche, ehi
Ich trage ein Tanktop, also krempel ich die Ärmel nicht hoch, hey
Frega dell'immagine
Scheiß auf das Image
Io sono impossibile, tu invece fin troppo facile
Ich bin unmöglich, du hingegen viel zu einfach
Così non piace a me
So gefällt es mir nicht
La roba che sento, fra, è un pacco, scriveteci "fragile", ehi, ehi
Der Scheiß, den ich höre, Bruder, ist ein Paket, schreibt „zerbrechlich“ drauf, hey, hey
Sono un maldito, ieri sera mi hanno offerto il bar
Ich bin ein Verdammter, gestern Abend haben sie mir die Bar angeboten
Non ho ancora smaltito, sembra che abbia preso il Pentothal
Ich habe noch nicht verdaut, es scheint, als hätte ich Pentothal genommen
Questa scena fa schifo, 'sta cena fa schifo
Diese Szene ist ekelhaft, dieses Abendessen ist ekelhaft
Quando sali sul mezzo sembra Training Day
Wenn du in den Bus steigst, scheint es wie Training Day
Benvenuta in ufficio
Willkommen im Büro
Dicono "Fatti un paio di modelle"
Sie sagen „Hol dir ein paar Models“
Ma ho ancora un debole per le commesse
Aber ich habe immer noch eine Schwäche für Verkäuferinnen
Tutti i miei soci, fra, parlano male
Alle meine Kumpels, Bruder, reden schlecht
Come durante i provini al GF
Wie bei den Castings für Big Brother
Uh, che cosa guardi?
Uh, was guckst du?
Meglio se torni che è tardi
Besser, du gehst zurück, es ist spät
Zzala è una tigre in mezzo a queste serpi, uh
Zzala ist ein Tiger inmitten dieser Schlangen, uh
Fra, tipo Ed Hardy
Bruder, wie Ed Hardy
Sono desperado, Banderas
Ich bin ein Desperado, Banderas
Torno sempre tardi la sera
Ich komme immer spät abends zurück
Sai che io non cambio bandiera
Du weißt, dass ich meine Flagge nicht wechsle
Se stai come me, no problema
Wenn du wie ich bist, kein Problem
La mia nuova B è una pantera
Meine neue B ist ein Panther
Ma dice che è meglio una iena
Aber sie sagt, eine Hyäne ist besser
Tu da un mese salti la cena
Du lässt seit einem Monat das Abendessen aus
Per farti le Kicks di Margiela
Um dir die Kicks von Margiela zu holen
Rapido rapido, sai che ci metto un attimo
Schnell, schnell, du weißt, dass ich nur einen Moment brauche
Tu ti gonfi la bocca, io gonfio le tasche
Du blähst deinen Mund auf, ich blähe meine Taschen auf
Finché poi ti guardo parlare da un attico
Bis ich dich dann von einem Penthouse aus reden sehe
Sulle panche sono ancora Jacopo
Auf den Bänken bin ich immer noch Jacopo
A qualcuno non sto più simpatico
Einigen gefalle ich nicht mehr
Solo perché ho preso l'ascensore
Nur weil ich den Aufzug genommen habe
E sono risalito dal fondo del baratro, ehi
Und ich bin aus dem Abgrund zurückgekommen, hey
Non so dove vuoi andare a parare
Ich weiß nicht, worauf du hinauswillst
Vogliono il mio sangue come zanzare
Sie wollen mein Blut wie Mücken
Sai che amo solo il mio letto e mia madre
Du weißt, dass ich nur mein Bett und meine Mutter liebe
Qualche mio frate dice solo "Minchia", come Natale
Einige meiner Brüder sagen nur „Minchia“, wie Weihnachten
Togli 'sto stupido avatar, tre in matematica
Nimm diesen dummen Avatar weg, drei in Mathe
Ora ho una macchina per fare soldi
Jetzt habe ich eine Maschine, um Geld zu machen
Tu sei una macchina per fare chiacchiere
Du bist eine Maschine, um zu plaudern
Frate, sei Blablacar, ehi
Bruder, du bist Blablacar, hey
Fra, lo vedremo chi rimane in piedi
Bruder, wir werden sehen, wer stehen bleibt
Mi scopo la scena per tredici volte, Niggas in Paris
Ich ficke die Szene dreizehn Mal, Niggas in Paris
Sono desperado, Banderas
Ich bin ein Desperado, Banderas
Torno sempre tardi la sera
Ich komme immer spät abends zurück
Sai che io non cambio bandiera
Du weißt, dass ich meine Flagge nicht wechsle
Se stai come me, no problema
Wenn du wie ich bist, kein Problem
La mia nuova B è una pantera
Meine neue B ist ein Panther
Ma dice che è meglio una iena
Aber sie sagt, eine Hyäne ist besser
Tu da un mese salti la cena
Du lässt seit einem Monat das Abendessen aus
Per farti le Kicks di Margiela
Um dir die Kicks von Margiela zu holen
Ti bevi ogni cosa che dico se parlo potabile, ehi
Bebes tudo o que eu digo se eu falar potável, ei
Giro in canottiera così non rimbocco le maniche, ehi
Ando de regata para não ter que dobrar as mangas, ei
Frega dell'immagine
Não me importo com a imagem
Io sono impossibile, tu invece fin troppo facile
Eu sou impossível, tu és demasiado fácil
Così non piace a me
Assim não me agrada
La roba che sento, fra, è un pacco, scriveteci "fragile", ehi, ehi
O que ouço, mano, é uma farsa, escrevam "frágil", ei, ei
Sono un maldito, ieri sera mi hanno offerto il bar
Sou um maldito, ontem à noite ofereceram-me o bar
Non ho ancora smaltito, sembra che abbia preso il Pentothal
Ainda não me recuperei, parece que tomei Pentotal
Questa scena fa schifo, 'sta cena fa schifo
Esta cena é nojenta, este jantar é nojento
Quando sali sul mezzo sembra Training Day
Quando sobes no veículo parece o Training Day
Benvenuta in ufficio
Bem-vinda ao escritório
Dicono "Fatti un paio di modelle"
Dizem "Arranja um par de modelos"
Ma ho ancora un debole per le commesse
Mas ainda tenho uma queda pelas vendedoras
Tutti i miei soci, fra, parlano male
Todos os meus amigos, mano, falam mal
Come durante i provini al GF
Como durante as audições no GF
Uh, che cosa guardi?
Uh, o que estás a olhar?
Meglio se torni che è tardi
Melhor voltares, está tarde
Zzala è una tigre in mezzo a queste serpi, uh
Zzala é um tigre no meio destas serpentes, uh
Fra, tipo Ed Hardy
Mano, tipo Ed Hardy
Sono desperado, Banderas
Sou um desesperado, Banderas
Torno sempre tardi la sera
Volto sempre tarde à noite
Sai che io non cambio bandiera
Sabes que não mudo de bandeira
Se stai come me, no problema
Se estás como eu, não há problema
La mia nuova B è una pantera
A minha nova B é uma pantera
Ma dice che è meglio una iena
Mas diz que é melhor uma hiena
Tu da un mese salti la cena
Há um mês que saltas o jantar
Per farti le Kicks di Margiela
Para comprares os Kicks da Margiela
Rapido rapido, sai che ci metto un attimo
Rápido, rápido, sabes que demoro um instante
Tu ti gonfi la bocca, io gonfio le tasche
Inchas os lábios, eu encho os bolsos
Finché poi ti guardo parlare da un attico
Até que te vejo a falar de um sótão
Sulle panche sono ancora Jacopo
Nos bancos ainda sou Jacopo
A qualcuno non sto più simpatico
A alguns já não agrado
Solo perché ho preso l'ascensore
Só porque peguei no elevador
E sono risalito dal fondo del baratro, ehi
E subi do fundo do abismo, ei
Non so dove vuoi andare a parare
Não sei onde queres chegar
Vogliono il mio sangue come zanzare
Querem o meu sangue como mosquitos
Sai che amo solo il mio letto e mia madre
Sabes que só amo a minha cama e a minha mãe
Qualche mio frate dice solo "Minchia", come Natale
Alguns dos meus irmãos só dizem "Minchia", como no Natal
Togli 'sto stupido avatar, tre in matematica
Tira esse estúpido avatar, três em matemática
Ora ho una macchina per fare soldi
Agora tenho uma máquina de fazer dinheiro
Tu sei una macchina per fare chiacchiere
Tu és uma máquina de fazer fofocas
Frate, sei Blablacar, ehi
Mano, és Blablacar, ei
Fra, lo vedremo chi rimane in piedi
Mano, veremos quem fica de pé
Mi scopo la scena per tredici volte, Niggas in Paris
Fodo a cena treze vezes, Niggas em Paris
Sono desperado, Banderas
Sou um desesperado, Banderas
Torno sempre tardi la sera
Volto sempre tarde à noite
Sai che io non cambio bandiera
Sabes que não mudo de bandeira
Se stai come me, no problema
Se estás como eu, não há problema
La mia nuova B è una pantera
A minha nova B é uma pantera
Ma dice che è meglio una iena
Mas diz que é melhor uma hiena
Tu da un mese salti la cena
Há um mês que saltas o jantar
Per farti le Kicks di Margiela
Para comprares os Kicks da Margiela
Ti bevi ogni cosa che dico se parlo potabile, ehi
You drink everything I say if I speak potable, hey
Giro in canottiera così non rimbocco le maniche, ehi
I go around in a tank top so I don't roll up my sleeves, hey
Frega dell'immagine
Don't care about the image
Io sono impossibile, tu invece fin troppo facile
I'm impossible, you're too easy
Così non piace a me
I don't like it that way
La roba che sento, fra, è un pacco, scriveteci "fragile", ehi, ehi
The stuff I hear, bro, is a package, write "fragile" on it, hey, hey
Sono un maldito, ieri sera mi hanno offerto il bar
I'm a maldito, last night they offered me the bar
Non ho ancora smaltito, sembra che abbia preso il Pentothal
I haven't sobered up yet, it seems like I took Pentothal
Questa scena fa schifo, 'sta cena fa schifo
This scene sucks, this dinner sucks
Quando sali sul mezzo sembra Training Day
When you get on the bus it's like Training Day
Benvenuta in ufficio
Welcome to the office
Dicono "Fatti un paio di modelle"
They say "Get yourself a couple of models"
Ma ho ancora un debole per le commesse
But I still have a soft spot for salesgirls
Tutti i miei soci, fra, parlano male
All my buddies, bro, speak badly
Come durante i provini al GF
Like during auditions at GF
Uh, che cosa guardi?
Uh, what are you looking at?
Meglio se torni che è tardi
Better go back, it's late
Zzala è una tigre in mezzo a queste serpi, uh
Zzala is a tiger among these snakes, uh
Fra, tipo Ed Hardy
Bro, like Ed Hardy
Sono desperado, Banderas
I'm desperado, Banderas
Torno sempre tardi la sera
I always come back late at night
Sai che io non cambio bandiera
You know I don't change my flag
Se stai come me, no problema
If you're like me, no problem
La mia nuova B è una pantera
My new B is a panther
Ma dice che è meglio una iena
But she says a hyena is better
Tu da un mese salti la cena
You've been skipping dinner for a month
Per farti le Kicks di Margiela
To get yourself Margiela Kicks
Rapido rapido, sai che ci metto un attimo
Fast fast, you know it takes me a moment
Tu ti gonfi la bocca, io gonfio le tasche
You puff up your mouth, I puff up my pockets
Finché poi ti guardo parlare da un attico
Until then I watch you talk from a penthouse
Sulle panche sono ancora Jacopo
On the benches I'm still Jacopo
A qualcuno non sto più simpatico
Someone doesn't like me anymore
Solo perché ho preso l'ascensore
Just because I took the elevator
E sono risalito dal fondo del baratro, ehi
And I came back from the bottom of the abyss, hey
Non so dove vuoi andare a parare
I don't know where you want to go
Vogliono il mio sangue come zanzare
They want my blood like mosquitoes
Sai che amo solo il mio letto e mia madre
You know I only love my bed and my mother
Qualche mio frate dice solo "Minchia", come Natale
Some of my bros only say "Damn", like Christmas
Togli 'sto stupido avatar, tre in matematica
Remove this stupid avatar, three in math
Ora ho una macchina per fare soldi
Now I have a machine to make money
Tu sei una macchina per fare chiacchiere
You're a machine to make chatter
Frate, sei Blablacar, ehi
Bro, you're Blablacar, hey
Fra, lo vedremo chi rimane in piedi
Bro, we'll see who stays standing
Mi scopo la scena per tredici volte, Niggas in Paris
I screw the scene thirteen times, Niggas in Paris
Sono desperado, Banderas
I'm desperado, Banderas
Torno sempre tardi la sera
I always come back late at night
Sai che io non cambio bandiera
You know I don't change my flag
Se stai come me, no problema
If you're like me, no problem
La mia nuova B è una pantera
My new B is a panther
Ma dice che è meglio una iena
But she says a hyena is better
Tu da un mese salti la cena
You've been skipping dinner for a month
Per farti le Kicks di Margiela
To get yourself Margiela Kicks
Ti bevi ogni cosa che dico se parlo potabile, ehi
Bebes cada palabra que digo si hablo potable, eh
Giro in canottiera così non rimbocco le maniche, ehi
Voy en camiseta de tirantes así que no me remango las mangas, eh
Frega dell'immagine
No me importa la imagen
Io sono impossibile, tu invece fin troppo facile
Yo soy imposible, tú en cambio eres demasiado fácil
Così non piace a me
Así no me gusta
La roba che sento, fra, è un pacco, scriveteci "fragile", ehi, ehi
Lo que oigo, amigo, es un paquete, escribid "frágil", eh, eh
Sono un maldito, ieri sera mi hanno offerto il bar
Soy un maldito, anoche me ofrecieron el bar
Non ho ancora smaltito, sembra che abbia preso il Pentothal
Todavía no he asimilado, parece que tomé Pentotal
Questa scena fa schifo, 'sta cena fa schifo
Esta escena es asquerosa, esta cena es asquerosa
Quando sali sul mezzo sembra Training Day
Cuando subes al vehículo parece Training Day
Benvenuta in ufficio
Bienvenida a la oficina
Dicono "Fatti un paio di modelle"
Dicen "Consigue un par de modelos"
Ma ho ancora un debole per le commesse
Pero todavía tengo debilidad por las dependientas
Tutti i miei soci, fra, parlano male
Todos mis socios, amigo, hablan mal
Come durante i provini al GF
Como durante las audiciones en GF
Uh, che cosa guardi?
Uh, ¿qué estás mirando?
Meglio se torni che è tardi
Mejor si vuelves, es tarde
Zzala è una tigre in mezzo a queste serpi, uh
Zzala es un tigre entre estas serpientes, uh
Fra, tipo Ed Hardy
Amigo, como Ed Hardy
Sono desperado, Banderas
Soy un desperado, Banderas
Torno sempre tardi la sera
Siempre vuelvo tarde por la noche
Sai che io non cambio bandiera
Sabes que no cambio de bandera
Se stai come me, no problema
Si estás como yo, no hay problema
La mia nuova B è una pantera
Mi nueva B es una pantera
Ma dice che è meglio una iena
Pero dice que es mejor una hiena
Tu da un mese salti la cena
Has estado saltándote la cena durante un mes
Per farti le Kicks di Margiela
Para conseguir las Kicks de Margiela
Rapido rapido, sai che ci metto un attimo
Rápido rápido, sabes que solo necesito un momento
Tu ti gonfi la bocca, io gonfio le tasche
Tú te inflas la boca, yo inflo los bolsillos
Finché poi ti guardo parlare da un attico
Hasta que luego te miro hablar desde un ático
Sulle panche sono ancora Jacopo
En los bancos todavía soy Jacopo
A qualcuno non sto più simpatico
A alguien ya no le caigo bien
Solo perché ho preso l'ascensore
Solo porque tomé el ascensor
E sono risalito dal fondo del baratro, ehi
Y volví desde el fondo del abismo, eh
Non so dove vuoi andare a parare
No sé a dónde quieres llegar
Vogliono il mio sangue come zanzare
Quieren mi sangre como los mosquitos
Sai che amo solo il mio letto e mia madre
Sabes que solo amo mi cama y a mi madre
Qualche mio frate dice solo "Minchia", come Natale
Algunos de mis hermanos solo dicen "Joder", como en Navidad
Togli 'sto stupido avatar, tre in matematica
Quita ese estúpido avatar, tres en matemáticas
Ora ho una macchina per fare soldi
Ahora tengo una máquina para hacer dinero
Tu sei una macchina per fare chiacchiere
Tú eres una máquina para hacer chismes
Frate, sei Blablacar, ehi
Hermano, eres Blablacar, eh
Fra, lo vedremo chi rimane in piedi
Hermano, veremos quién se queda de pie
Mi scopo la scena per tredici volte, Niggas in Paris
Me follo la escena trece veces, Niggas en París
Sono desperado, Banderas
Soy un desperado, Banderas
Torno sempre tardi la sera
Siempre vuelvo tarde por la noche
Sai che io non cambio bandiera
Sabes que no cambio de bandera
Se stai come me, no problema
Si estás como yo, no hay problema
La mia nuova B è una pantera
Mi nueva B es una pantera
Ma dice che è meglio una iena
Pero dice que es mejor una hiena
Tu da un mese salti la cena
Has estado saltándote la cena durante un mes
Per farti le Kicks di Margiela
Para conseguir las Kicks de Margiela
Ti bevi ogni cosa che dico se parlo potabile, ehi
Tu bois tout ce que je dis si je parle potable, hé
Giro in canottiera così non rimbocco le maniche, ehi
Je tourne en débardeur donc je ne retrousse pas les manches, hé
Frega dell'immagine
Je me fiche de l'image
Io sono impossibile, tu invece fin troppo facile
Je suis impossible, toi par contre bien trop facile
Così non piace a me
Ainsi, ça ne me plaît pas
La roba che sento, fra, è un pacco, scriveteci "fragile", ehi, ehi
Ce que j'entends, mec, c'est une arnaque, écrivez "fragile" dessus, hé, hé
Sono un maldito, ieri sera mi hanno offerto il bar
Je suis un maudit, hier soir on m'a offert le bar
Non ho ancora smaltito, sembra che abbia preso il Pentothal
Je n'ai pas encore dégrisé, on dirait que j'ai pris du Pentothal
Questa scena fa schifo, 'sta cena fa schifo
Cette scène est dégoûtante, ce dîner est dégoûtant
Quando sali sul mezzo sembra Training Day
Quand tu montes dans le bus, on dirait Training Day
Benvenuta in ufficio
Bienvenue au bureau
Dicono "Fatti un paio di modelle"
Ils disent "Fais-toi un couple de mannequins"
Ma ho ancora un debole per le commesse
Mais j'ai toujours un faible pour les vendeuses
Tutti i miei soci, fra, parlano male
Tous mes potes, mec, parlent mal
Come durante i provini al GF
Comme pendant les auditions au GF
Uh, che cosa guardi?
Uh, qu'est-ce que tu regardes ?
Meglio se torni che è tardi
Mieux vaut que tu rentres, il est tard
Zzala è una tigre in mezzo a queste serpi, uh
Zzala est un tigre au milieu de ces serpents, uh
Fra, tipo Ed Hardy
Mec, comme Ed Hardy
Sono desperado, Banderas
Je suis un desperado, Banderas
Torno sempre tardi la sera
Je rentre toujours tard le soir
Sai che io non cambio bandiera
Tu sais que je ne change pas de drapeau
Se stai come me, no problema
Si tu es comme moi, pas de problème
La mia nuova B è una pantera
Ma nouvelle B est une panthère
Ma dice che è meglio una iena
Mais elle dit qu'une hyène est mieux
Tu da un mese salti la cena
Tu sautes le dîner depuis un mois
Per farti le Kicks di Margiela
Pour te faire les Kicks de Margiela
Rapido rapido, sai che ci metto un attimo
Rapide rapide, tu sais que ça me prend un instant
Tu ti gonfi la bocca, io gonfio le tasche
Tu gonfles ta bouche, moi je gonfle mes poches
Finché poi ti guardo parlare da un attico
Jusqu'à ce que je te regarde parler depuis un penthouse
Sulle panche sono ancora Jacopo
Sur les bancs, je suis toujours Jacopo
A qualcuno non sto più simpatico
Je ne plais plus à quelqu'un
Solo perché ho preso l'ascensore
Juste parce que j'ai pris l'ascenseur
E sono risalito dal fondo del baratro, ehi
Et je suis remonté du fond de l'abîme, hé
Non so dove vuoi andare a parare
Je ne sais pas où tu veux en venir
Vogliono il mio sangue come zanzare
Ils veulent mon sang comme des moustiques
Sai che amo solo il mio letto e mia madre
Tu sais que j'aime seulement mon lit et ma mère
Qualche mio frate dice solo "Minchia", come Natale
Certains de mes frères ne disent que "Minchia", comme à Noël
Togli 'sto stupido avatar, tre in matematica
Enlève cet avatar stupide, trois en maths
Ora ho una macchina per fare soldi
Maintenant j'ai une machine à faire de l'argent
Tu sei una macchina per fare chiacchiere
Tu es une machine à faire des commérages
Frate, sei Blablacar, ehi
Frère, tu es Blablacar, hé
Fra, lo vedremo chi rimane in piedi
Mec, on verra qui reste debout
Mi scopo la scena per tredici volte, Niggas in Paris
Je baise la scène treize fois, Niggas à Paris
Sono desperado, Banderas
Je suis un desperado, Banderas
Torno sempre tardi la sera
Je rentre toujours tard le soir
Sai che io non cambio bandiera
Tu sais que je ne change pas de drapeau
Se stai come me, no problema
Si tu es comme moi, pas de problème
La mia nuova B è una pantera
Ma nouvelle B est une panthère
Ma dice che è meglio una iena
Mais elle dit qu'une hyène est mieux
Tu da un mese salti la cena
Tu sautes le dîner depuis un mois
Per farti le Kicks di Margiela
Pour te faire les Kicks de Margiela

Wissenswertes über das Lied Desperado [Piano Solo] von Lazza

Wann wurde das Lied “Desperado [Piano Solo]” von Lazza veröffentlicht?
Das Lied Desperado [Piano Solo] wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Re Mida: Aurum” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Desperado [Piano Solo]” von Lazza komponiert?
Das Lied “Desperado [Piano Solo]” von Lazza wurde von Jacopo Lazzarini komponiert.

Beliebteste Lieder von Lazza

Andere Künstler von Soft rock