Souvenir

LEON RUBEN LARREGUI MARIN

Liedtexte Übersetzung

Y así fue que me olvidé de mi tratado de hacerte feliz
Y en el intento me perdí

Y me dio miedo la distancia de no ser bueno para ti
Y a un precipicio me tiré

Oh, no existe el amor, no existe el amor oh
Oh cuando le buscas siempre fuera de ti

Un vil souvenir, tu tesoro, un pedazo de ayer
Mejor así, sin engaños ni mentiras

Y dices que no estabas lista, que no debiste continuar
Pero ya es tarde pa' volver

Y fueron tantas las palabras, mil promesas a la vez
Habrá ilusiones huérfanas

Oh, no existe el amor, no existe el amor oh
Oh cuando depende de algo fuera de ti

Oh, me dices que soy un ser especial oh
Pero me haces sentir como un vil souvenir

Un vil souvenir, tu tesoro, un pedazo de ayer
Mejor así, sin engaños ni mentiras

Oh no existe el amor, no existe el amor oh
Oh cuando lo busco siempre fuera de ti
Oh me dices que soy un ser especial oh
Pero me haces sentir como un vil souvenir

Un vil souvenir, tu tesoro, un pedazo de ayer
Mejor así, sin engaños ni mentiras
Nana rara rarari rara

Y así fue que me olvidé de mi tratado de hacerte feliz
Und so vergaß ich mein Versprechen, dich glücklich zu machen
Y en el intento me perdí
Und im Versuch verlor ich mich
Y me dio miedo la distancia de no ser bueno para ti
Und die Distanz machte mir Angst, nicht gut genug für dich zu sein
Y a un precipicio me tiré
Und ich stürzte mich in einen Abgrund
Oh, no existe el amor, no existe el amor oh
Oh, es gibt keine Liebe, es gibt keine Liebe oh
Oh cuando le buscas siempre fuera de ti
Oh, wenn du sie immer außerhalb von dir suchst
Un vil souvenir, tu tesoro, un pedazo de ayer
Ein gemeines Souvenir, dein Schatz, ein Stück von gestern
Mejor así, sin engaños ni mentiras
Besser so, ohne Täuschungen oder Lügen
Y dices que no estabas lista, que no debiste continuar
Und du sagst, du warst nicht bereit, du hättest nicht weitermachen sollen
Pero ya es tarde pa' volver
Aber es ist zu spät, um zurückzukehren
Y fueron tantas las palabras, mil promesas a la vez
Und es gab so viele Worte, tausend Versprechen auf einmal
Habrá ilusiones huérfanas
Es wird verwaiste Illusionen geben
Oh, no existe el amor, no existe el amor oh
Oh, es gibt keine Liebe, es gibt keine Liebe oh
Oh cuando depende de algo fuera de ti
Oh, wenn es von etwas außerhalb von dir abhängt
Oh, me dices que soy un ser especial oh
Oh, du sagst mir, dass ich ein besonderes Wesen bin oh
Pero me haces sentir como un vil souvenir
Aber du lässt mich fühlen wie ein gemeines Souvenir
Un vil souvenir, tu tesoro, un pedazo de ayer
Ein gemeines Souvenir, dein Schatz, ein Stück von gestern
Mejor así, sin engaños ni mentiras
Besser so, ohne Täuschungen oder Lügen
Oh no existe el amor, no existe el amor oh
Oh, es gibt keine Liebe, es gibt keine Liebe oh
Oh cuando lo busco siempre fuera de ti
Oh, wenn ich sie immer außerhalb von dir suche
Oh me dices que soy un ser especial oh
Oh, du sagst mir, dass ich ein besonderes Wesen bin oh
Pero me haces sentir como un vil souvenir
Aber du lässt mich fühlen wie ein gemeines Souvenir
Un vil souvenir, tu tesoro, un pedazo de ayer
Ein gemeines Souvenir, dein Schatz, ein Stück von gestern
Mejor así, sin engaños ni mentiras
Besser so, ohne Täuschungen oder Lügen
Nana rara rarari rara
Nana rara rarari rara
Y así fue que me olvidé de mi tratado de hacerte feliz
E assim foi que me esqueci do meu tratado de te fazer feliz
Y en el intento me perdí
E na tentativa me perdi
Y me dio miedo la distancia de no ser bueno para ti
E tive medo da distância de não ser bom para ti
Y a un precipicio me tiré
E me joguei de um precipício
Oh, no existe el amor, no existe el amor oh
Oh, o amor não existe, o amor não existe oh
Oh cuando le buscas siempre fuera de ti
Oh quando você sempre o busca fora de si
Un vil souvenir, tu tesoro, un pedazo de ayer
Um vil souvenir, o teu tesouro, um pedaço de ontem
Mejor así, sin engaños ni mentiras
Melhor assim, sem enganos nem mentiras
Y dices que no estabas lista, que no debiste continuar
E dizes que não estavas pronta, que não deverias ter continuado
Pero ya es tarde pa' volver
Mas já é tarde para voltar
Y fueron tantas las palabras, mil promesas a la vez
E foram tantas as palavras, mil promessas ao mesmo tempo
Habrá ilusiones huérfanas
Haverá ilusões órfãs
Oh, no existe el amor, no existe el amor oh
Oh, o amor não existe, o amor não existe oh
Oh cuando depende de algo fuera de ti
Oh quando depende de algo fora de ti
Oh, me dices que soy un ser especial oh
Oh, dizes que sou um ser especial oh
Pero me haces sentir como un vil souvenir
Mas me fazes sentir como um vil souvenir
Un vil souvenir, tu tesoro, un pedazo de ayer
Um vil souvenir, o teu tesouro, um pedaço de ontem
Mejor así, sin engaños ni mentiras
Melhor assim, sem enganos nem mentiras
Oh no existe el amor, no existe el amor oh
Oh o amor não existe, o amor não existe oh
Oh cuando lo busco siempre fuera de ti
Oh quando sempre o procuro fora de ti
Oh me dices que soy un ser especial oh
Oh dizes que sou um ser especial oh
Pero me haces sentir como un vil souvenir
Mas me fazes sentir como um vil souvenir
Un vil souvenir, tu tesoro, un pedazo de ayer
Um vil souvenir, o teu tesouro, um pedaço de ontem
Mejor así, sin engaños ni mentiras
Melhor assim, sem enganos nem mentiras
Nana rara rarari rara
Nana rara rarari rara
Y así fue que me olvidé de mi tratado de hacerte feliz
And so it was that I forgot about my treaty to make you happy
Y en el intento me perdí
And in the attempt I got lost
Y me dio miedo la distancia de no ser bueno para ti
And I was scared of the distance of not being good for you
Y a un precipicio me tiré
And I threw myself off a cliff
Oh, no existe el amor, no existe el amor oh
Oh, love does not exist, love does not exist oh
Oh cuando le buscas siempre fuera de ti
Oh when you always look for it outside of you
Un vil souvenir, tu tesoro, un pedazo de ayer
A vile souvenir, your treasure, a piece of yesterday
Mejor así, sin engaños ni mentiras
Better this way, without deception or lies
Y dices que no estabas lista, que no debiste continuar
And you say you weren't ready, that you shouldn't have continued
Pero ya es tarde pa' volver
But it's too late to go back
Y fueron tantas las palabras, mil promesas a la vez
And there were so many words, a thousand promises at once
Habrá ilusiones huérfanas
There will be orphaned illusions
Oh, no existe el amor, no existe el amor oh
Oh, love does not exist, love does not exist oh
Oh cuando depende de algo fuera de ti
Oh when it depends on something outside of you
Oh, me dices que soy un ser especial oh
Oh, you tell me that I am a special being oh
Pero me haces sentir como un vil souvenir
But you make me feel like a vile souvenir
Un vil souvenir, tu tesoro, un pedazo de ayer
A vile souvenir, your treasure, a piece of yesterday
Mejor así, sin engaños ni mentiras
Better this way, without deception or lies
Oh no existe el amor, no existe el amor oh
Oh love does not exist, love does not exist oh
Oh cuando lo busco siempre fuera de ti
Oh when I always look for it outside of you
Oh me dices que soy un ser especial oh
Oh you tell me that I am a special being oh
Pero me haces sentir como un vil souvenir
But you make me feel like a vile souvenir
Un vil souvenir, tu tesoro, un pedazo de ayer
A vile souvenir, your treasure, a piece of yesterday
Mejor así, sin engaños ni mentiras
Better this way, without deception or lies
Nana rara rarari rara
Nana rara rarari rara
Y así fue que me olvidé de mi tratado de hacerte feliz
Et c'est ainsi que j'ai oublié mon engagement à te rendre heureuse
Y en el intento me perdí
Et dans la tentative, je me suis perdu
Y me dio miedo la distancia de no ser bueno para ti
Et j'ai eu peur de la distance de ne pas être bon pour toi
Y a un precipicio me tiré
Et je me suis jeté dans un précipice
Oh, no existe el amor, no existe el amor oh
Oh, l'amour n'existe pas, l'amour n'existe pas oh
Oh cuando le buscas siempre fuera de ti
Oh quand tu le cherches toujours en dehors de toi
Un vil souvenir, tu tesoro, un pedazo de ayer
Un vil souvenir, ton trésor, un morceau d'hier
Mejor así, sin engaños ni mentiras
Mieux ainsi, sans tromperies ni mensonges
Y dices que no estabas lista, que no debiste continuar
Et tu dis que tu n'étais pas prête, que tu n'aurais pas dû continuer
Pero ya es tarde pa' volver
Mais il est déjà trop tard pour revenir
Y fueron tantas las palabras, mil promesas a la vez
Et il y avait tant de mots, mille promesses à la fois
Habrá ilusiones huérfanas
Il y aura des illusions orphelines
Oh, no existe el amor, no existe el amor oh
Oh, l'amour n'existe pas, l'amour n'existe pas oh
Oh cuando depende de algo fuera de ti
Oh quand il dépend de quelque chose en dehors de toi
Oh, me dices que soy un ser especial oh
Oh, tu me dis que je suis un être spécial oh
Pero me haces sentir como un vil souvenir
Mais tu me fais sentir comme un vil souvenir
Un vil souvenir, tu tesoro, un pedazo de ayer
Un vil souvenir, ton trésor, un morceau d'hier
Mejor así, sin engaños ni mentiras
Mieux ainsi, sans tromperies ni mensonges
Oh no existe el amor, no existe el amor oh
Oh l'amour n'existe pas, l'amour n'existe pas oh
Oh cuando lo busco siempre fuera de ti
Oh quand je le cherche toujours en dehors de toi
Oh me dices que soy un ser especial oh
Oh tu me dis que je suis un être spécial oh
Pero me haces sentir como un vil souvenir
Mais tu me fais sentir comme un vil souvenir
Un vil souvenir, tu tesoro, un pedazo de ayer
Un vil souvenir, ton trésor, un morceau d'hier
Mejor así, sin engaños ni mentiras
Mieux ainsi, sans tromperies ni mensonges
Nana rara rarari rara
Nana rara rarari rara
Y así fue que me olvidé de mi tratado de hacerte feliz
E così fu che mi dimenticai del mio impegno a renderti felice
Y en el intento me perdí
E nel tentativo mi persi
Y me dio miedo la distancia de no ser bueno para ti
E avevo paura della distanza di non essere abbastanza per te
Y a un precipicio me tiré
E mi sono gettato in un precipizio
Oh, no existe el amor, no existe el amor oh
Oh, l'amore non esiste, l'amore non esiste oh
Oh cuando le buscas siempre fuera de ti
Oh quando lo cerchi sempre fuori di te
Un vil souvenir, tu tesoro, un pedazo de ayer
Un vile souvenir, il tuo tesoro, un pezzo di ieri
Mejor así, sin engaños ni mentiras
Meglio così, senza inganni né bugie
Y dices que no estabas lista, que no debiste continuar
E dici che non eri pronta, che non avresti dovuto continuare
Pero ya es tarde pa' volver
Ma è troppo tardi per tornare
Y fueron tantas las palabras, mil promesas a la vez
E ci sono state tante parole, mille promesse alla volta
Habrá ilusiones huérfanas
Ci saranno illusioni orfane
Oh, no existe el amor, no existe el amor oh
Oh, l'amore non esiste, l'amore non esiste oh
Oh cuando depende de algo fuera de ti
Oh quando dipende da qualcosa fuori di te
Oh, me dices que soy un ser especial oh
Oh, mi dici che sono un essere speciale oh
Pero me haces sentir como un vil souvenir
Ma mi fai sentire come un vile souvenir
Un vil souvenir, tu tesoro, un pedazo de ayer
Un vile souvenir, il tuo tesoro, un pezzo di ieri
Mejor así, sin engaños ni mentiras
Meglio così, senza inganni né bugie
Oh no existe el amor, no existe el amor oh
Oh l'amore non esiste, l'amore non esiste oh
Oh cuando lo busco siempre fuera de ti
Oh quando lo cerco sempre fuori di te
Oh me dices que soy un ser especial oh
Oh mi dici che sono un essere speciale oh
Pero me haces sentir como un vil souvenir
Ma mi fai sentire come un vile souvenir
Un vil souvenir, tu tesoro, un pedazo de ayer
Un vile souvenir, il tuo tesoro, un pezzo di ieri
Mejor así, sin engaños ni mentiras
Meglio così, senza inganni né bugie
Nana rara rarari rara
Nana rara rarari rara

Wissenswertes über das Lied Souvenir von León Larregui

Wann wurde das Lied “Souvenir” von León Larregui veröffentlicht?
Das Lied Souvenir wurde im Jahr 2012, auf dem Album “Solstis - De León Larregui” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Souvenir” von León Larregui komponiert?
Das Lied “Souvenir” von León Larregui wurde von LEON RUBEN LARREGUI MARIN komponiert.

Beliebteste Lieder von León Larregui

Andere Künstler von Alternative rock