Dylan James Mullen, George Astasio, Gustav Elijah Ahr, Hank Solo, Jason Andrew Pebworth, Jon Shave, Lars Stalfors
But I know I wanna take you
Leave you alone, ayy
Hello
I don't really know where I'm tryna go but I know I wanna take you, yeah
When I'm on the road and I leave you alone, I just pray I don't break you, yeah
I was on the phone with her in the other room, not tryna wake you, yeah
When I'm on my own I will be sipping Patron trying to blame you, yeah
Now you're calling me crazy, girl I know
When you tell me you hate me (yeah), I know that you don't
Now you're calling me crazy (ayy), girl I know, girl I know
When you tell me you hate me (ayy), I know that you don't
I would give it all back for you right now, I could never forget you
Runaway from me, try to runway, but I ain't gonna let you (gonna let you)
And I can hear my heartbeat sounding like the bass drum
I said baby don't stall with the fuckin' and the makeups
Nah, I'ma take the long way home
Got a couple hunnid missed calls in my phone
Now you're calling me crazy, girl I know
When you tell me you hate me (yeah), I know that you don't
Now you're calling me crazy (ayy), girl I know, girl I know
When you tell me you hate me (ayy), I know that you don't
But when you tell me that you love me
I put trust in you, don't judge me
I'm just going through some shit right now
And I don't wanna let you down
I don't wanna let you down
No, I just wanna to leave this town
Sometimes I feel like everyone hates me
Now you're calling me crazy, girl I know
When you tell me you hate me (yeah), I know that you don't
Now you're calling me crazy (ayy), girl I know, girl I know
When you tell me you hate me (ayy), I know that you don't
But I know I wanna take you
Aber ich weiß, ich will dich mitnehmen
Leave you alone, ayy
Lass dich allein, ayy
Hello
Hallo
I don't really know where I'm tryna go but I know I wanna take you, yeah
Ich weiß wirklich nicht, wohin ich will, aber ich weiß, ich will dich mitnehmen, ja
When I'm on the road and I leave you alone, I just pray I don't break you, yeah
Wenn ich unterwegs bin und dich alleine lasse, bete ich nur, dass ich dich nicht breche, ja
I was on the phone with her in the other room, not tryna wake you, yeah
Ich war am Telefon mit ihr im anderen Raum, wollte dich nicht wecken, ja
When I'm on my own I will be sipping Patron trying to blame you, yeah
Wenn ich alleine bin, werde ich Patron trinken und versuchen, dir die Schuld zu geben, ja
Now you're calling me crazy, girl I know
Jetzt nennst du mich verrückt, Mädchen, ich weiß
When you tell me you hate me (yeah), I know that you don't
Wenn du mir sagst, dass du mich hasst (ja), weiß ich, dass du es nicht tust
Now you're calling me crazy (ayy), girl I know, girl I know
Jetzt nennst du mich verrückt (ayy), Mädchen, ich weiß, Mädchen, ich weiß
When you tell me you hate me (ayy), I know that you don't
Wenn du mir sagst, dass du mich hasst (ayy), weiß ich, dass du es nicht tust
I would give it all back for you right now, I could never forget you
Ich würde alles sofort für dich zurückgeben, ich könnte dich nie vergessen
Runaway from me, try to runway, but I ain't gonna let you (gonna let you)
Lauf vor mir weg, versuche wegzulaufen, aber ich werde dich nicht lassen (werde dich nicht lassen)
And I can hear my heartbeat sounding like the bass drum
Und ich kann meinen Herzschlag hören, der klingt wie die Bassdrum
I said baby don't stall with the fuckin' and the makeups
Ich sagte, Baby, zögere nicht mit dem Ficken und dem Schminken
Nah, I'ma take the long way home
Nein, ich werde den langen Weg nach Hause nehmen
Got a couple hunnid missed calls in my phone
Habe ein paar hundert verpasste Anrufe auf meinem Handy
Now you're calling me crazy, girl I know
Jetzt nennst du mich verrückt, Mädchen, ich weiß
When you tell me you hate me (yeah), I know that you don't
Wenn du mir sagst, dass du mich hasst (ja), weiß ich, dass du es nicht tust
Now you're calling me crazy (ayy), girl I know, girl I know
Jetzt nennst du mich verrückt (ayy), Mädchen, ich weiß, Mädchen, ich weiß
When you tell me you hate me (ayy), I know that you don't
Wenn du mir sagst, dass du mich hasst (ayy), weiß ich, dass du es nicht tust
But when you tell me that you love me
Aber wenn du mir sagst, dass du mich liebst
I put trust in you, don't judge me
Ich vertraue dir, verurteile mich nicht
I'm just going through some shit right now
Ich durchlebe gerade einige Scheiße
And I don't wanna let you down
Und ich will dich nicht enttäuschen
I don't wanna let you down
Ich will dich nicht enttäuschen
No, I just wanna to leave this town
Nein, ich will einfach nur diese Stadt verlassen
Sometimes I feel like everyone hates me
Manchmal habe ich das Gefühl, dass mich jeder hasst
Now you're calling me crazy, girl I know
Jetzt nennst du mich verrückt, Mädchen, ich weiß
When you tell me you hate me (yeah), I know that you don't
Wenn du mir sagst, dass du mich hasst (ja), weiß ich, dass du es nicht tust
Now you're calling me crazy (ayy), girl I know, girl I know
Jetzt nennst du mich verrückt (ayy), Mädchen, ich weiß, Mädchen, ich weiß
When you tell me you hate me (ayy), I know that you don't
Wenn du mir sagst, dass du mich hasst (ayy), weiß ich, dass du es nicht tust
But I know I wanna take you
Mas eu sei que quero te levar
Leave you alone, ayy
Deixar você sozinha, ayy
Hello
Olá
I don't really know where I'm tryna go but I know I wanna take you, yeah
Eu realmente não sei para onde estou tentando ir, mas eu sei que quero te levar, sim
When I'm on the road and I leave you alone, I just pray I don't break you, yeah
Quando estou na estrada e te deixo sozinha, só rezo para não te machucar, sim
I was on the phone with her in the other room, not tryna wake you, yeah
Eu estava no telefone com ela na outra sala, tentando não te acordar, sim
When I'm on my own I will be sipping Patron trying to blame you, yeah
Quando estou sozinho, estarei bebendo Patron tentando te culpar, sim
Now you're calling me crazy, girl I know
Agora você está me chamando de louco, garota eu sei
When you tell me you hate me (yeah), I know that you don't
Quando você me diz que me odeia (sim), eu sei que você não odeia
Now you're calling me crazy (ayy), girl I know, girl I know
Agora você está me chamando de louco (ayy), garota eu sei, garota eu sei
When you tell me you hate me (ayy), I know that you don't
Quando você me diz que me odeia (ayy), eu sei que você não odeia
I would give it all back for you right now, I could never forget you
Eu daria tudo de volta por você agora, eu nunca poderia te esquecer
Runaway from me, try to runway, but I ain't gonna let you (gonna let you)
Fuja de mim, tente fugir, mas eu não vou deixar você (não vou deixar você)
And I can hear my heartbeat sounding like the bass drum
E eu posso ouvir meu coração batendo como o tambor de baixo
I said baby don't stall with the fuckin' and the makeups
Eu disse, baby, não demore com as brigas e as maquiagens
Nah, I'ma take the long way home
Não, eu vou pegar o caminho mais longo para casa
Got a couple hunnid missed calls in my phone
Tenho algumas centenas de chamadas perdidas no meu telefone
Now you're calling me crazy, girl I know
Agora você está me chamando de louco, garota eu sei
When you tell me you hate me (yeah), I know that you don't
Quando você me diz que me odeia (sim), eu sei que você não odeia
Now you're calling me crazy (ayy), girl I know, girl I know
Agora você está me chamando de louco (ayy), garota eu sei, garota eu sei
When you tell me you hate me (ayy), I know that you don't
Quando você me diz que me odeia (ayy), eu sei que você não odeia
But when you tell me that you love me
Mas quando você me diz que me ama
I put trust in you, don't judge me
Eu confio em você, não me julgue
I'm just going through some shit right now
Estou apenas passando por algumas coisas agora
And I don't wanna let you down
E eu não quero te decepcionar
I don't wanna let you down
Eu não quero te decepcionar
No, I just wanna to leave this town
Não, eu só quero sair desta cidade
Sometimes I feel like everyone hates me
Às vezes eu sinto que todo mundo me odeia
Now you're calling me crazy, girl I know
Agora você está me chamando de louco, garota eu sei
When you tell me you hate me (yeah), I know that you don't
Quando você me diz que me odeia (sim), eu sei que você não odeia
Now you're calling me crazy (ayy), girl I know, girl I know
Agora você está me chamando de louco (ayy), garota eu sei, garota eu sei
When you tell me you hate me (ayy), I know that you don't
Quando você me diz que me odeia (ayy), eu sei que você não odeia
But I know I wanna take you
Pero sé que quiero llevarte
Leave you alone, ayy
Dejarte sola, ayy
Hello
Hola
I don't really know where I'm tryna go but I know I wanna take you, yeah
Realmente no sé a dónde intento ir, pero sé que quiero llevarte, sí
When I'm on the road and I leave you alone, I just pray I don't break you, yeah
Cuando estoy en la carretera y te dejo sola, solo rezo para no romperte, sí
I was on the phone with her in the other room, not tryna wake you, yeah
Estaba al teléfono con ella en la otra habitación, no intentando despertarte, sí
When I'm on my own I will be sipping Patron trying to blame you, yeah
Cuando estoy solo, estaré bebiendo Patrón tratando de culparte, sí
Now you're calling me crazy, girl I know
Ahora me llamas loco, chica lo sé
When you tell me you hate me (yeah), I know that you don't
Cuando me dices que me odias (sí), sé que no lo haces
Now you're calling me crazy (ayy), girl I know, girl I know
Ahora me llamas loco (ayy), chica lo sé, chica lo sé
When you tell me you hate me (ayy), I know that you don't
Cuando me dices que me odias (ayy), sé que no lo haces
I would give it all back for you right now, I could never forget you
Lo devolvería todo por ti ahora mismo, nunca podría olvidarte
Runaway from me, try to runway, but I ain't gonna let you (gonna let you)
Huye de mí, intenta huir, pero no voy a dejarte (no voy a dejarte)
And I can hear my heartbeat sounding like the bass drum
Y puedo oír mi corazón sonando como el tambor de bajo
I said baby don't stall with the fuckin' and the makeups
Dije, nena, no te demores con las peleas y los maquillajes
Nah, I'ma take the long way home
No, voy a tomar el camino largo a casa
Got a couple hunnid missed calls in my phone
Tengo un par de cientos de llamadas perdidas en mi teléfono
Now you're calling me crazy, girl I know
Ahora me llamas loco, chica lo sé
When you tell me you hate me (yeah), I know that you don't
Cuando me dices que me odias (sí), sé que no lo haces
Now you're calling me crazy (ayy), girl I know, girl I know
Ahora me llamas loco (ayy), chica lo sé, chica lo sé
When you tell me you hate me (ayy), I know that you don't
Cuando me dices que me odias (ayy), sé que no lo haces
But when you tell me that you love me
Pero cuando me dices que me amas
I put trust in you, don't judge me
Confío en ti, no me juzgues
I'm just going through some shit right now
Solo estoy pasando por algunas cosas ahora mismo
And I don't wanna let you down
Y no quiero defraudarte
I don't wanna let you down
No quiero defraudarte
No, I just wanna to leave this town
No, solo quiero salir de esta ciudad
Sometimes I feel like everyone hates me
A veces siento que todos me odian
Now you're calling me crazy, girl I know
Ahora me llamas loco, chica lo sé
When you tell me you hate me (yeah), I know that you don't
Cuando me dices que me odias (sí), sé que no lo haces
Now you're calling me crazy (ayy), girl I know, girl I know
Ahora me llamas loco (ayy), chica lo sé, chica lo sé
When you tell me you hate me (ayy), I know that you don't
Cuando me dices que me odias (ayy), sé que no lo haces
But I know I wanna take you
Mais je sais que je veux t'emmener
Leave you alone, ayy
Te laisser seule, ayy
Hello
Bonjour
I don't really know where I'm tryna go but I know I wanna take you, yeah
Je ne sais pas vraiment où j'essaie d'aller mais je sais que je veux t'emmener, ouais
When I'm on the road and I leave you alone, I just pray I don't break you, yeah
Quand je suis sur la route et que je te laisse seule, je prie juste pour ne pas te briser, ouais
I was on the phone with her in the other room, not tryna wake you, yeah
J'étais au téléphone avec elle dans l'autre pièce, essayant de ne pas te réveiller, ouais
When I'm on my own I will be sipping Patron trying to blame you, yeah
Quand je suis seul, je serai en train de siroter du Patron en essayant de te blâmer, ouais
Now you're calling me crazy, girl I know
Maintenant tu me traites de fou, fille je sais
When you tell me you hate me (yeah), I know that you don't
Quand tu me dis que tu me détestes (ouais), je sais que tu ne le penses pas
Now you're calling me crazy (ayy), girl I know, girl I know
Maintenant tu me traites de fou (ayy), fille je sais, fille je sais
When you tell me you hate me (ayy), I know that you don't
Quand tu me dis que tu me détestes (ayy), je sais que tu ne le penses pas
I would give it all back for you right now, I could never forget you
Je donnerais tout pour toi maintenant, je ne pourrais jamais t'oublier
Runaway from me, try to runway, but I ain't gonna let you (gonna let you)
Fuis-moi, essaie de fuir, mais je ne vais pas te laisser (ne vais pas te laisser)
And I can hear my heartbeat sounding like the bass drum
Et je peux entendre mon cœur battre comme une grosse caisse
I said baby don't stall with the fuckin' and the makeups
J'ai dit bébé ne tarde pas avec les putains de maquillages
Nah, I'ma take the long way home
Non, je vais prendre le chemin le plus long pour rentrer à la maison
Got a couple hunnid missed calls in my phone
J'ai quelques centaines d'appels manqués sur mon téléphone
Now you're calling me crazy, girl I know
Maintenant tu me traites de fou, fille je sais
When you tell me you hate me (yeah), I know that you don't
Quand tu me dis que tu me détestes (ouais), je sais que tu ne le penses pas
Now you're calling me crazy (ayy), girl I know, girl I know
Maintenant tu me traites de fou (ayy), fille je sais, fille je sais
When you tell me you hate me (ayy), I know that you don't
Quand tu me dis que tu me détestes (ayy), je sais que tu ne le penses pas
But when you tell me that you love me
Mais quand tu me dis que tu m'aimes
I put trust in you, don't judge me
Je te fais confiance, ne me juge pas
I'm just going through some shit right now
Je traverse juste des merdes en ce moment
And I don't wanna let you down
Et je ne veux pas te décevoir
I don't wanna let you down
Je ne veux pas te décevoir
No, I just wanna to leave this town
Non, je veux juste quitter cette ville
Sometimes I feel like everyone hates me
Parfois, j'ai l'impression que tout le monde me déteste
Now you're calling me crazy, girl I know
Maintenant tu me traites de fou, fille je sais
When you tell me you hate me (yeah), I know that you don't
Quand tu me dis que tu me détestes (ouais), je sais que tu ne le penses pas
Now you're calling me crazy (ayy), girl I know, girl I know
Maintenant tu me traites de fou (ayy), fille je sais, fille je sais
When you tell me you hate me (ayy), I know that you don't
Quand tu me dis que tu me détestes (ayy), je sais que tu ne le penses pas
But I know I wanna take you
Ma so che voglio portarti con me
Leave you alone, ayy
Lasciarti sola, ayy
Hello
Ciao
I don't really know where I'm tryna go but I know I wanna take you, yeah
Non so davvero dove sto cercando di andare ma so che voglio portarti con me, sì
When I'm on the road and I leave you alone, I just pray I don't break you, yeah
Quando sono in viaggio e ti lascio sola, prego solo di non farti del male, sì
I was on the phone with her in the other room, not tryna wake you, yeah
Ero al telefono con lei nell'altra stanza, cercando di non svegliarti, sì
When I'm on my own I will be sipping Patron trying to blame you, yeah
Quando sono da solo bevo Patron cercando di incolparti, sì
Now you're calling me crazy, girl I know
Ora mi stai chiamando pazzo, ragazza lo so
When you tell me you hate me (yeah), I know that you don't
Quando mi dici che mi odi (sì), so che non è vero
Now you're calling me crazy (ayy), girl I know, girl I know
Ora mi stai chiamando pazzo (ayy), ragazza lo so, ragazza lo so
When you tell me you hate me (ayy), I know that you don't
Quando mi dici che mi odi (ayy), so che non è vero
I would give it all back for you right now, I could never forget you
Darei tutto indietro per te adesso, non potrei mai dimenticarti
Runaway from me, try to runway, but I ain't gonna let you (gonna let you)
Scappa da me, prova a scappare, ma non ti lascerò (non ti lascerò)
And I can hear my heartbeat sounding like the bass drum
E posso sentire il mio cuore battere come un tamburo basso
I said baby don't stall with the fuckin' and the makeups
Ho detto baby non indugiare con le cavolate e i trucchi
Nah, I'ma take the long way home
No, prenderò la strada più lunga per tornare a casa
Got a couple hunnid missed calls in my phone
Ho un paio di centinaia di chiamate perse sul mio telefono
Now you're calling me crazy, girl I know
Ora mi stai chiamando pazzo, ragazza lo so
When you tell me you hate me (yeah), I know that you don't
Quando mi dici che mi odi (sì), so che non è vero
Now you're calling me crazy (ayy), girl I know, girl I know
Ora mi stai chiamando pazzo (ayy), ragazza lo so, ragazza lo so
When you tell me you hate me (ayy), I know that you don't
Quando mi dici che mi odi (ayy), so che non è vero
But when you tell me that you love me
Ma quando mi dici che mi ami
I put trust in you, don't judge me
Mi fido di te, non giudicarmi
I'm just going through some shit right now
Sto solo passando un brutto momento adesso
And I don't wanna let you down
E non voglio deluderti
I don't wanna let you down
Non voglio deluderti
No, I just wanna to leave this town
No, voglio solo lasciare questa città
Sometimes I feel like everyone hates me
A volte sento come se tutti mi odiassero
Now you're calling me crazy, girl I know
Ora mi stai chiamando pazzo, ragazza lo so
When you tell me you hate me (yeah), I know that you don't
Quando mi dici che mi odi (sì), so che non è vero
Now you're calling me crazy (ayy), girl I know, girl I know
Ora mi stai chiamando pazzo (ayy), ragazza lo so, ragazza lo so
When you tell me you hate me (ayy), I know that you don't
Quando mi dici che mi odi (ayy), so che non è vero
[Перевод песни Lil Peep — «Hate Me»]
[Интро]
Но я знаю, что хочу взять тебя, оставить одну
Кхм-кхм, алло?
[Куплет 1]
Не знаю, куда я пытаюсь идти, но знаю, что хочу взять тебя, е
Когда я в дороге и оставляю тебя, молюсь, чтобы ты не сломалась, е
Я разговаривал по телефону в другой комнате, стараясь не разбудить тебя, е
И когда я буду один, я буду попивать Patròn
И буду пытаться обвинить тебя, е
[Припев]
Теперь ты зовёшь меня сумасшедшим, малыш, я знаю (Малыш, я знаю)
Когда ты говоришь, что ненавидишь меня, я знаю, это не так (Я знаю, это не так)
Теперь ты зовёшь меня сумасшедшим, малыш, я знаю (Малыш, я знаю)
Когда ты говоришь, что ненавидишь меня, я знаю, это не так (Я знаю, это не так)
[Куплет 2]
Я бы отдал всё ради тебя сейчас, я никогда не смогу забыть тебя
Убегай от меня, попытайся сбежать, но я не отпущу тебя
Я слышу, как моё сердце стучит словно большой барабан
Я сказал: «Детка, не пытайся обмануть меня сексом и своим макияжем»
Я пойду домой длинным путём
С парой сотен пропущенных на телефоне
[Припев]
Теперь ты зовёшь меня сумасшедшим, малыш, я знаю (Малыш, я знаю)
Когда ты говоришь, что ненавидишь меня, я знаю, это не так (Я знаю, это не так)
Теперь ты зовёшь меня сумасшедшим, малыш, я знаю (Малыш, я знаю)
Когда ты говоришь, что ненавидишь меня, я знаю, это не так (Я знаю, это не так)
[Куплет 3]
Но когда ты говоришь, что меня любишь
Я тебе доверяю, а ты не суди меня
Сейчас я просто прохожу через некоторое дерьмо
И я не хочу тебя подводить
Я не хочу тебя подводить
Нет, я лишь хочу покинуть этот городок
Иногда мне кажется, что все меня ненавидят
[Припев]
Теперь ты зовёшь меня сумасшедшим, малыш, я знаю (Малыш, я знаю)
Когда ты говоришь, что ненавидишь меня, я знаю, это не так (Я знаю, это не так)
Теперь ты зовёшь меня сумасшедшим, малыш, я знаю (Малыш, я знаю)
Когда ты говоришь, что ненавидишь меня, я знаю, это не так (Я знаю, это не так)
[Intro]
Maar ik weet dat ik je wil nemen, laat je alleen ayy
Hmmm hallo?
[Verse 1]
Ik weet niet waar ik naartoe gaan maar ik wil je meenemen, yeah
Wanneer ik op de weg ben en ik je alleen laat ik bid dat ik je niet breek, yeah
Ik was aan de telefoon in de andere kamer zodat je niet wakker werd, yeah
Wanneer ik alleen ben dan sip ik Patron
En ik ga je verwijten, yeah
[Chorus]
Nu noem je me gek, meisje ik weet het, (Meisje ik weet het)
Wanneer je zegt dat je me haat, ik weet dat je me niet haat, (Ik weet dat je me niet haat)
Nu noem je me gek, meisje ik weet het, (Meisje ik weet het)
Wanneer je zegt dat je me haat, ik weet dat je me niet haat, (Ik weet dat je me niet haat)
[Verse 2]
Ik zou het allemaal nu teruggeven voor jou, ik kan je nooit vergeten
Ren weg van me, probeer weg te rennen maar ik laat je niet gaan
En ik kan mijn hartslag dat klinkt zoals de bass drop
Ik zei baby stop niet met het neuken en de make-ups, nah
Ik ga de lange weg terug nemen
Heb een honderdtal gemiste oproepen op mijn gsm
[Chorus]
Nu noem je me gek, meisje ik weet het, (Meisje ik weet het)
Wanneer je zegt dat je me haat, ik weet dat je me niet haat, (Ik weet dat je me niet haat)
Nu noem je me gek, meisje ik weet het, (Meisje ik weet het)
Wanneer je zegt dat je me haat, ik weet dat je me niet haat, (Ik weet dat je me niet haat)
[Verse 3]
Maar wanneer je zegt dat je van me houdt
Zet ik vertrouwen in je beoordeel me niet
Ik ga gewoon door shit nu
En ik wil je niet laten zitten
Ik wil je niet laten zitten
Nee, ik wil gewoon deze stad verlaten
Soms voelt het alsof iedereen me haat
[Outro]
Nu noem je me gek, meisje ik weet het, (Meisje ik weet het)
Wanneer je zegt dat je me haat, ik weet dat je me niet haat, (Ik weet dat je me niet haat)
Nu noem je me gek, meisje ik weet het, (Meisje ik weet het)
Wanneer je zegt dat je me haat, ik weet dat je me niet haat, (Ik weet dat je me niet haat)
[Intro]
Ama seni götürmek istediğimi biliyorum, seni yalnız bırakmak, ayy
Hmmm, merhaba?
[Verse 1]
Nereye gitmeye çalıştığımı gerçekten bilmiyorum ama seni götürmek istediğimi biliyorum, evet
Yoldayken ve seni yalnız bıraktığımda senden ayrılmamak için dua ediyorum, evet
Diğer odada telefondayken seni uyandırmamaya çalışıyordum, evet
Kendi başıma kaldığımda Patròn yudumlayacağım
Ve seni suçlamaya çalışacağım, evet
[Chorus]
Şimdi beni deli gibi arıyorsun, biliyorum kızım (biliyorum kızım)
Benden nefret ettiğini söylediğin zaman, etmediğini biliyorum (etmediğini biliyorum)
Şimdi beni deli gibi arıyorsun, biliyorum kızım (biliyorum kızım)
Benden nefret ettiğini söylediğin zaman, etmediğini biliyorum (etmediğini biliyorum)
[Verse 2]
Senin için şimdi her şeyi geri verebilirdim, seni asla unutamam
Benden kaç, kaçmayı dene ama izin vermeyeceğim
Ve kalp atışlarımı bass sesiymiş gibi duyabiliyorum
Sana makyajla oyalanmamanı söylemiştim bebeğim, hayır
Eve doğru yol alacağım
Telefonumda yüzlerce cevapsız aramam var
[Chorus]
Şimdi beni deli gibi arıyorsun, biliyorum kızım (biliyorum kızım)
Benden nefret ettiğini söylediğin zaman, etmediğini biliyorum (etmediğini biliyorum)
Şimdi beni deli gibi arıyorsun, biliyorum kızım (biliyorum kızım)
Benden nefret ettiğini söylediğin zaman, etmediğini biliyorum (etmediğini biliyorum)
[Verse 3]
Ama beni sevdiğini söylediğin zaman
Beni yargılamamana güveniyorum
Şu an bazı saçmalıklara sürükleniyorum
Ve seni yüzüstü bırakmak istemiyorum
Seni yüzüstü bırakmak istemiyorum
Hayır, sadece bu şehirden ayrılmak istiyorum
Bazen herkes benden nefret ediyormuş gibi hissediyorum
[Outro]
Şimdi beni deli gibi arıyorsun, biliyorum kızım (biliyorum kızım)
Benden nefret ettiğini söylediğin zaman, etmediğini biliyorum (etmediğini biliyorum)
Şimdi beni deli gibi arıyorsun, biliyorum kızım (biliyorum kızım)
Benden nefret ettiğini söylediğin zaman (etmediğini biliyorum)