Carnage, you a fool, you crazy
Aight, bet
You don't gotta tell me twice
Ooh
Lightskin bitch with some face tats (hmm)
Yeah, make her face crack
Three hundred racks in the Maybach (ooh)
Yeah, make her face crack
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Nah, ho, I ain't with that
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Nah, ho, I ain't with that (bitch)
Nah, ho, I ain't with that
Dirty ass bitch, tell her "Nah, I ain't with that" (I ain't with that)
Go brush your teeth and take a Tic Tac
Little titty bitch, lil' booty, I'ma hit that (chyeah, chyeah)
I'm in the back of the Cullinan
Bitch wanna suck me and fuck again (yeah)
Tired of this bitch that I nutted in
Fuck that shit, I'ma send her ass home again, hold up (ooh)
Oww (oww), I'ma go put it in her mouth (oww)
Grandma Perc'd out in the couch (Perc'd)
I'ma go blow her booty now (yeah, yeah)
Damn, she got a fat coochie (ooh)
I need a fat booty bitch just like Snooki (no cap)
She thought it was white, but it's really 2C (huh?)
Boof, molly in her damn booty (yeah, ayy)
Lightskin bitch with some face tats (hmm)
Yeah, make her face crack
Three hundred racks in the Maybach (ooh)
Yeah, make her face crack
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Nah, ho, I ain't with that
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Nah, ho, I ain't with that
Carnage, you a fool, you crazy
Carnage, du bist ein Narr, du bist verrückt
Aight, bet
Aight, Wette
You don't gotta tell me twice
Du musst es mir nicht zweimal sagen
Ooh
Ooh
Lightskin bitch with some face tats (hmm)
Hellhäutige Schlampe mit einigen Gesichtstattoos (hmm)
Yeah, make her face crack
Ja, lass ihr Gesicht platzen
Three hundred racks in the Maybach (ooh)
Dreihundert Racks im Maybach (ooh)
Yeah, make her face crack
Ja, lass ihr Gesicht platzen
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (ja, ja, ja, ja)
Nah, ho, I ain't with that
Nein, Schlampe, ich bin nicht dabei
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (ja, ja, ja, ja)
Nah, ho, I ain't with that (bitch)
Nein, Schlampe, ich bin nicht dabei (Schlampe)
Nah, ho, I ain't with that
Nein, Schlampe, ich bin nicht dabei
Dirty ass bitch, tell her "Nah, I ain't with that" (I ain't with that)
Dreckige Schlampe, sag ihr „Nein, ich bin nicht dabei“ (Ich bin nicht dabei)
Go brush your teeth and take a Tic Tac
Geh deine Zähne putzen und nimm ein Tic Tac
Little titty bitch, lil' booty, I'ma hit that (chyeah, chyeah)
Kleine Titten Schlampe, kleiner Arsch, ich werde das treffen (chyeah, chyeah)
I'm in the back of the Cullinan
Ich bin im hinteren Teil des Cullinan
Bitch wanna suck me and fuck again (yeah)
Schlampe will mich wieder lutschen und ficken (ja)
Tired of this bitch that I nutted in
Müde von dieser Schlampe, in die ich abgespritzt habe
Fuck that shit, I'ma send her ass home again, hold up (ooh)
Scheiß drauf, ich schicke sie wieder nach Hause, halt mal (ooh)
Oww (oww), I'ma go put it in her mouth (oww)
Autsch (autsch), ich werde es in ihren Mund stecken (autsch)
Grandma Perc'd out in the couch (Perc'd)
Oma liegt auf der Couch (Perc'd)
I'ma go blow her booty now (yeah, yeah)
Ich werde jetzt ihren Arsch blasen (ja, ja)
Damn, she got a fat coochie (ooh)
Verdammt, sie hat eine fette Muschi (ooh)
I need a fat booty bitch just like Snooki (no cap)
Ich brauche eine dicke Arsch Schlampe genau wie Snooki (kein Cap)
She thought it was white, but it's really 2C (huh?)
Sie dachte, es wäre weiß, aber es ist wirklich 2C (hä?)
Boof, molly in her damn booty (yeah, ayy)
Boof, Molly in ihrem verdammten Arsch (ja, ayy)
Lightskin bitch with some face tats (hmm)
Hellhäutige Schlampe mit einigen Gesichtstattoos (hmm)
Yeah, make her face crack
Ja, lass ihr Gesicht platzen
Three hundred racks in the Maybach (ooh)
Dreihundert Racks im Maybach (ooh)
Yeah, make her face crack
Ja, lass ihr Gesicht platzen
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (ja, ja, ja, ja)
Nah, ho, I ain't with that
Nein, Schlampe, ich bin nicht dabei
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (ja, ja, ja, ja)
Nah, ho, I ain't with that
Nein, Schlampe, ich bin nicht dabei
Carnage, you a fool, you crazy
Carnage, você é um tolo, você é louco
Aight, bet
Tudo bem, aposta
You don't gotta tell me twice
Você não precisa me dizer duas vezes
Ooh
Ooh
Lightskin bitch with some face tats (hmm)
Garota de pele clara com algumas tatuagens no rosto (hmm)
Yeah, make her face crack
Sim, faça o rosto dela rachar
Three hundred racks in the Maybach (ooh)
Trezentos mil no Maybach (ooh)
Yeah, make her face crack
Sim, faça o rosto dela rachar
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (sim, sim, sim, sim)
Nah, ho, I ain't with that
Não, vadia, eu não estou nessa
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (sim, sim, sim, sim)
Nah, ho, I ain't with that (bitch)
Não, vadia, eu não estou nessa (vadia)
Nah, ho, I ain't with that
Não, vadia, eu não estou nessa
Dirty ass bitch, tell her "Nah, I ain't with that" (I ain't with that)
Vadia suja, diga a ela "Não, eu não estou nessa" (Eu não estou nessa)
Go brush your teeth and take a Tic Tac
Vá escovar os dentes e tome um Tic Tac
Little titty bitch, lil' booty, I'ma hit that (chyeah, chyeah)
Vadia de peito pequeno, bunda pequena, vou pegar isso (chyeah, chyeah)
I'm in the back of the Cullinan
Estou no fundo do Cullinan
Bitch wanna suck me and fuck again (yeah)
Vadia quer me chupar e foder de novo (sim)
Tired of this bitch that I nutted in
Cansado dessa vadia que eu gozei
Fuck that shit, I'ma send her ass home again, hold up (ooh)
Foda-se isso, vou mandá-la para casa de novo, espera (ooh)
Oww (oww), I'ma go put it in her mouth (oww)
Ai (ai), vou colocar na boca dela (ai)
Grandma Perc'd out in the couch (Perc'd)
Vovó drogada no sofá (Drogada)
I'ma go blow her booty now (yeah, yeah)
Vou explodir a bunda dela agora (sim, sim)
Damn, she got a fat coochie (ooh)
Caramba, ela tem uma vagina gorda (ooh)
I need a fat booty bitch just like Snooki (no cap)
Preciso de uma vadia de bunda gorda como a Snooki (sem mentira)
She thought it was white, but it's really 2C (huh?)
Ela pensou que era branco, mas é realmente 2C (hã?)
Boof, molly in her damn booty (yeah, ayy)
Boof, molly na bunda dela (sim, ayy)
Lightskin bitch with some face tats (hmm)
Garota de pele clara com algumas tatuagens no rosto (hmm)
Yeah, make her face crack
Sim, faça o rosto dela rachar
Three hundred racks in the Maybach (ooh)
Trezentos mil no Maybach (ooh)
Yeah, make her face crack
Sim, faça o rosto dela rachar
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (sim, sim, sim, sim)
Nah, ho, I ain't with that
Não, vadia, eu não estou nessa
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (sim, sim, sim, sim)
Nah, ho, I ain't with that
Não, vadia, eu não estou nessa
Carnage, you a fool, you crazy
Carnage, eres un tonto, estás loco
Aight, bet
Vale, apuesta
You don't gotta tell me twice
No necesitas decírmelo dos veces
Ooh
Ooh
Lightskin bitch with some face tats (hmm)
Chica de piel clara con algunos tatuajes en la cara (hmm)
Yeah, make her face crack
Sí, haz que su cara se agriete
Three hundred racks in the Maybach (ooh)
Trescientos mil en el Maybach (ooh)
Yeah, make her face crack
Sí, haz que su cara se agriete
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (sí, sí, sí, sí)
Nah, ho, I ain't with that
No, chica, no estoy con eso
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (sí, sí, sí, sí)
Nah, ho, I ain't with that (bitch)
No, chica, no estoy con eso (perra)
Nah, ho, I ain't with that
No, chica, no estoy con eso
Dirty ass bitch, tell her "Nah, I ain't with that" (I ain't with that)
Chica sucia, dile "No, no estoy con eso" (No estoy con eso)
Go brush your teeth and take a Tic Tac
Ve a cepillarte los dientes y toma un Tic Tac
Little titty bitch, lil' booty, I'ma hit that (chyeah, chyeah)
Chica con pechos pequeños, trasero pequeño, voy a golpear eso (sí, sí)
I'm in the back of the Cullinan
Estoy en la parte trasera del Cullinan
Bitch wanna suck me and fuck again (yeah)
La chica quiere chuparme y joder de nuevo (sí)
Tired of this bitch that I nutted in
Cansado de esta chica en la que eyaculé
Fuck that shit, I'ma send her ass home again, hold up (ooh)
A la mierda eso, voy a enviarla a casa de nuevo, espera (ooh)
Oww (oww), I'ma go put it in her mouth (oww)
Oww (oww), voy a meterlo en su boca (oww)
Grandma Perc'd out in the couch (Perc'd)
Abuela drogada en el sofá (drogada)
I'ma go blow her booty now (yeah, yeah)
Voy a soplar su trasero ahora (sí, sí)
Damn, she got a fat coochie (ooh)
Demonios, tiene una vagina gorda (ooh)
I need a fat booty bitch just like Snooki (no cap)
Necesito una chica con trasero gordo como Snooki (sin mentira)
She thought it was white, but it's really 2C (huh?)
Pensó que era blanco, pero en realidad es 2C (¿eh?)
Boof, molly in her damn booty (yeah, ayy)
Boof, molly en su maldito trasero (sí, ayy)
Lightskin bitch with some face tats (hmm)
Chica de piel clara con algunos tatuajes en la cara (hmm)
Yeah, make her face crack
Sí, haz que su cara se agriete
Three hundred racks in the Maybach (ooh)
Trescientos mil en el Maybach (ooh)
Yeah, make her face crack
Sí, haz que su cara se agriete
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (sí, sí, sí, sí)
Nah, ho, I ain't with that
No, chica, no estoy con eso
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (sí, sí, sí, sí)
Nah, ho, I ain't with that
No, chica, no estoy con eso
Carnage, you a fool, you crazy
Carnage, tu es un imbécile, tu es fou
Aight, bet
D'accord, pari
You don't gotta tell me twice
Tu n'as pas besoin de me le dire deux fois
Ooh
Ooh
Lightskin bitch with some face tats (hmm)
Salope à la peau claire avec des tatouages sur le visage (hmm)
Yeah, make her face crack
Ouais, fais craquer son visage
Three hundred racks in the Maybach (ooh)
Trois cent mille dans la Maybach (ooh)
Yeah, make her face crack
Ouais, fais craquer son visage
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (ouais, ouais, ouais, ouais)
Nah, ho, I ain't with that
Non, salope, je ne suis pas d'accord avec ça
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (ouais, ouais, ouais, ouais)
Nah, ho, I ain't with that (bitch)
Non, salope, je ne suis pas d'accord avec ça (salope)
Nah, ho, I ain't with that
Non, salope, je ne suis pas d'accord avec ça
Dirty ass bitch, tell her "Nah, I ain't with that" (I ain't with that)
Salope sale, dis-lui "Non, je ne suis pas d'accord avec ça" (Je ne suis pas d'accord avec ça)
Go brush your teeth and take a Tic Tac
Va te brosser les dents et prends un Tic Tac
Little titty bitch, lil' booty, I'ma hit that (chyeah, chyeah)
Petite salope à petits seins, petit cul, je vais la frapper (chyeah, chyeah)
I'm in the back of the Cullinan
Je suis à l'arrière du Cullinan
Bitch wanna suck me and fuck again (yeah)
La salope veut me sucer et baiser à nouveau (ouais)
Tired of this bitch that I nutted in
Fatigué de cette salope dans laquelle j'ai éjaculé
Fuck that shit, I'ma send her ass home again, hold up (ooh)
Merde à ça, je vais la renvoyer chez elle, attends (ooh)
Oww (oww), I'ma go put it in her mouth (oww)
Aïe (aïe), je vais le mettre dans sa bouche (aïe)
Grandma Perc'd out in the couch (Perc'd)
Grand-mère perchée sur le canapé (perchée)
I'ma go blow her booty now (yeah, yeah)
Je vais lui souffler le cul maintenant (ouais, ouais)
Damn, she got a fat coochie (ooh)
Merde, elle a une grosse chatte (ooh)
I need a fat booty bitch just like Snooki (no cap)
J'ai besoin d'une salope au gros cul comme Snooki (sans blague)
She thought it was white, but it's really 2C (huh?)
Elle pensait que c'était blanc, mais c'est vraiment 2C (hein ?)
Boof, molly in her damn booty (yeah, ayy)
Boof, molly dans son putain de cul (ouais, ayy)
Lightskin bitch with some face tats (hmm)
Salope à la peau claire avec des tatouages sur le visage (hmm)
Yeah, make her face crack
Ouais, fais craquer son visage
Three hundred racks in the Maybach (ooh)
Trois cent mille dans la Maybach (ooh)
Yeah, make her face crack
Ouais, fais craquer son visage
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (ouais, ouais, ouais, ouais)
Nah, ho, I ain't with that
Non, salope, je ne suis pas d'accord avec ça
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (ouais, ouais, ouais, ouais)
Nah, ho, I ain't with that
Non, salope, je ne suis pas d'accord avec ça
Carnage, you a fool, you crazy
Carnage, sei un pazzo, sei pazzo
Aight, bet
Va bene, scommetto
You don't gotta tell me twice
Non devi dirmelo due volte
Ooh
Ooh
Lightskin bitch with some face tats (hmm)
Ragazza di pelle chiara con alcuni tatuaggi sul viso (hmm)
Yeah, make her face crack
Sì, falle crepare il viso
Three hundred racks in the Maybach (ooh)
Trecento mazzi nella Maybach (ooh)
Yeah, make her face crack
Sì, falle crepare il viso
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (sì, sì, sì, sì)
Nah, ho, I ain't with that
No, ragazza, non sono d'accordo
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (sì, sì, sì, sì)
Nah, ho, I ain't with that (bitch)
No, ragazza, non sono d'accordo (ragazza)
Nah, ho, I ain't with that
No, ragazza, non sono d'accordo
Dirty ass bitch, tell her "Nah, I ain't with that" (I ain't with that)
Ragazza sporca, dille "No, non sono d'accordo" (non sono d'accordo)
Go brush your teeth and take a Tic Tac
Vai a lavarti i denti e prendi un Tic Tac
Little titty bitch, lil' booty, I'ma hit that (chyeah, chyeah)
Ragazza con piccole tette, piccolo sedere, la colpirò (sì, sì)
I'm in the back of the Cullinan
Sono nel retro del Cullinan
Bitch wanna suck me and fuck again (yeah)
La ragazza vuole succhiarmi e scopare di nuovo (sì)
Tired of this bitch that I nutted in
Stanco di questa ragazza in cui ho eiaculato
Fuck that shit, I'ma send her ass home again, hold up (ooh)
Cazzo, la rimanderò a casa di nuovo, aspetta (ooh)
Oww (oww), I'ma go put it in her mouth (oww)
Oww (oww), lo metterò in bocca (oww)
Grandma Perc'd out in the couch (Perc'd)
Nonna drogata sul divano (drogata)
I'ma go blow her booty now (yeah, yeah)
Le leccherò il sedere adesso (sì, sì)
Damn, she got a fat coochie (ooh)
Cavolo, ha una grossa vagina (ooh)
I need a fat booty bitch just like Snooki (no cap)
Ho bisogno di una ragazza con un grosso sedere proprio come Snooki (senza cappello)
She thought it was white, but it's really 2C (huh?)
Pensava fosse bianco, ma è davvero 2C (eh?)
Boof, molly in her damn booty (yeah, ayy)
Boof, molly nel suo sedere (sì, ayy)
Lightskin bitch with some face tats (hmm)
Ragazza di pelle chiara con alcuni tatuaggi sul viso (hmm)
Yeah, make her face crack
Sì, falle crepare il viso
Three hundred racks in the Maybach (ooh)
Trecento mazzi nella Maybach (ooh)
Yeah, make her face crack
Sì, falle crepare il viso
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (sì, sì, sì, sì)
Nah, ho, I ain't with that
No, ragazza, non sono d'accordo
Hmm, hmm, hmm (yeah, yeah, yeah, yeah)
Hmm, hmm, hmm (sì, sì, sì, sì)
Nah, ho, I ain't with that
No, ragazza, non sono d'accordo
[Перевод песни Lil Pump — «Ain't With That»]
[Интро]
Carnage, ты глупец, ты безумен
Окей, я понял
Тебе не нужно просить меня дважды
У
[Припев]
Сука со светлой кожей и немного татушек на лице (Хмм)
Ага, заставляю её лицо треснуть
Три тысячи пачек в Maybach (У)
Ага, заставляю её лицо треснуть
Хмм, хмм, хмм (Да, да, да, да)
Не, сука, я не за этим
Хмм, хмм, хмм (Да, да, да, да)
Не, сука, я не за этим (Сука)
[Куплет]
Не, сука, я не за этим
Сука с большой жопой, сказал ей:
Иди и почисти свои зубы и покушай Tic Tac
Маленькая подтянутая сука, маленький зад, я разъебу её (Чье, чье)
Я в кузове Cullinan'а
Сука хочет сосать меня и поебаться опять (Да)
Устал от суки, так я и кончил в неё
Нахуй это, отправил её зад обратно домой, погодь (У)
Оу (Оу), спустил ей в ротик (Оу)
Бабуля вся в перках на диване (В перках)
Взорвзу внутри неё прям ща (Ага, ага)
Чёрт, у неё толстая пизда (У)
Мне нужна сука с большой жопой будто Снуки (Без кепки)
Она думала, что он белый, но это просто 2C (Ха?)
Буф, молли в её заднице (Да, эй)
[Припев]
Сука со светлой кожей и немного татушек на лице (Хмм)
Ага, заставляю её лицо треснуть
Три тысячи пачек в Maybach (У)
Ага, заставляю её лицо треснуть
Хмм, хмм, хмм (Да, да, да, да)
Не, сука, я не за этим
Хмм, хмм, хмм (Да, да, да, да)
Не, сука, я не за этим (Сука)