(Squad)
Yeah, real shit (squad)
Yeah, this my shit (real shit, real shit)
Yeah, real shit, ayy (real shit)
Yeah, this my shit (real shit, real shit)
Yeah, real shit, let's get it (real shit, real shit)
Yeah, this my shit, let's get it
Yeah (yeah)
I'm the blessing, so who 'bout to bless me now?
She wan' cuff and arrest me now
I'm that nigga, no, you cannot test me out
All that extra shit really gon' stress me out
Put some chrome on my chestpiece, wow (yeah, yeah)
Leveled up, I just got me some XP, how? (Oh)
You hit P wit' a dead piece, how? (Ayy, ayy, ayy, ayy, yeah)
Niggas hoes when they look deep down (ayy, that's probably Tago, oh)
So I'm tired of keepin' it real wit' 'em
If it's fire, then we in the field wit' 'em
Money turn niggas to guilt-trippers
Had to learn that some people can't sit wit' us
Never lied when I said that you let me down
Never lied when you let me down
Gossipin', then you can't be 'round
My niggas top ten, pull up ten deep, wow
I really turnt to a problem, gotta chill out wit' the marijuana (gotta)
Shawty want Balenciaga, Prada, she fuck wit' Dolce Gabbana
Coolin' 'cause she see I do what I wanna (uh)
Chillin' 'cause I know they still haven't caught up (uh)
I got some sauce, now I'm sauced up (yeah)
Turnt to a boss, now I'm bossed up
Yeah, who the fuck gave a handout?
Motion flowin', I don't know what's a drought
I ain't never ask no nigga for help
If I'm focused, I can do it myself
You not me, so what the fuck you gon' tell me?
Probably somethin' that I just told myself (bop, bop, bop)
You can't help you, how the fuck you gon' help me?
Probably somethin' that they couldn't tell theyself, yeah (yeah)
Every time I come in clutch, first why all my niggas, they clutchin', ayy (for real)
Who the fuck you trick? You bluffin', real shit
Who the fuck you think you stuntin'?
Gotta watch who the fuck you put your trust in (yeah)
Actors funny, but they gettin' dubbed (yeah, yeah)
Niggas'll lose their pride for the buzz
Yeah, I just guess that's really how it was
Yeah, I just guess that's really how it was
I'm the blessing, so who 'bout to bless me now?
She wan' cuff and arrest me now
I'm that nigga, no, you cannot test me out
All that extra shit really gon' stress me out
Put some chrome on my chestpiece, wow (yeah, yeah)
Leveled up, I just got me some XP, how? (Oh)
You hit P wit' a dead piece, how? (Yeah, yeah)
Niggas hoes when they look deep down (oh)
So I'm tired of keepin' it real with 'em
If it's fire, then we in the field with 'em
Money turn niggas to guilt-trippers
Had to learn that some people can't sit wit' us
Never lied when I said that you let me down
Never lied when you let me down
Gossipin', then you can't be 'round
My niggas top ten, pull up ten deep, wow
You, you, you say you a blessing, I can't trust that ho again
I came up here with my guys, so I trust my whole gang
You, you, you say you a blessing, I can't trust that ho- can't trust that-trust
Came up here with my guys, so I trust my whole gang
(Squad)
(Squad)
Yeah, real shit (squad)
Ja, echter Scheiß (Squad)
Yeah, this my shit (real shit, real shit)
Ja, das ist mein Scheiß (echter Scheiß, echter Scheiß)
Yeah, real shit, ayy (real shit)
Ja, echter Scheiß, ayy (echter Scheiß)
Yeah, this my shit (real shit, real shit)
Ja, das ist mein Scheiß (echter Scheiß, echter Scheiß)
Yeah, real shit, let's get it (real shit, real shit)
Ja, echter Scheiß, lass uns loslegen (echter Scheiß, echter Scheiß)
Yeah, this my shit, let's get it
Ja, das ist mein Scheiß, lass uns loslegen
Yeah (yeah)
Ja (ja)
I'm the blessing, so who 'bout to bless me now?
Ich bin der Segen, also wer wird mich jetzt segnen?
She wan' cuff and arrest me now
Sie will mich festnehmen und verhaften
I'm that nigga, no, you cannot test me out
Ich bin der Typ, nein, du kannst mich nicht testen
All that extra shit really gon' stress me out
All der zusätzliche Scheiß wird mich wirklich stressen
Put some chrome on my chestpiece, wow (yeah, yeah)
Habe etwas Chrom auf meine Brustplatte gelegt, wow (ja, ja)
Leveled up, I just got me some XP, how? (Oh)
Aufgestiegen, ich habe gerade etwas XP bekommen, wie? (Oh)
You hit P wit' a dead piece, how? (Ayy, ayy, ayy, ayy, yeah)
Du hast P mit einem toten Stück getroffen, wie? (Ayy, ayy, ayy, ayy, ja)
Niggas hoes when they look deep down (ayy, that's probably Tago, oh)
Typen sind Schlampen, wenn sie tief in sich schauen (ayy, das ist wahrscheinlich Tago, oh)
So I'm tired of keepin' it real wit' 'em
Also bin ich es leid, ehrlich zu ihnen zu sein
If it's fire, then we in the field wit' 'em
Wenn es brennt, dann sind wir auf dem Feld mit ihnen
Money turn niggas to guilt-trippers
Geld verwandelt Typen in Schuld-Tripper
Had to learn that some people can't sit wit' us
Musste lernen, dass einige Leute nicht mit uns sitzen können
Never lied when I said that you let me down
Habe nie gelogen, als ich sagte, dass du mich enttäuscht hast
Never lied when you let me down
Habe nie gelogen, als du mich enttäuscht hast
Gossipin', then you can't be 'round
Klatsch und Tratsch, dann kannst du nicht in der Nähe sein
My niggas top ten, pull up ten deep, wow
Meine Typen sind Top Ten, ziehen zehnmal tief auf, wow
I really turnt to a problem, gotta chill out wit' the marijuana (gotta)
Ich bin wirklich zu einem Problem geworden, muss mit dem Marihuana aufhören (muss)
Shawty want Balenciaga, Prada, she fuck wit' Dolce Gabbana
Shawty will Balenciaga, Prada, sie fickt mit Dolce Gabbana
Coolin' 'cause she see I do what I wanna (uh)
Cool, weil sie sieht, dass ich mache, was ich will (uh)
Chillin' 'cause I know they still haven't caught up (uh)
Chillen, weil ich weiß, dass sie immer noch nicht aufgeholt haben (uh)
I got some sauce, now I'm sauced up (yeah)
Ich habe etwas Sauce, jetzt bin ich aufgesauced (ja)
Turnt to a boss, now I'm bossed up
Zum Boss geworden, jetzt bin ich der Boss
Yeah, who the fuck gave a handout?
Ja, wer zum Teufel hat eine Hand ausgestreckt?
Motion flowin', I don't know what's a drought
Bewegungsfluss, ich weiß nicht, was eine Dürre ist
I ain't never ask no nigga for help
Ich habe nie einen Typen um Hilfe gebeten
If I'm focused, I can do it myself
Wenn ich konzentriert bin, kann ich es selbst machen
You not me, so what the fuck you gon' tell me?
Du bist nicht ich, also was zum Teufel wirst du mir sagen?
Probably somethin' that I just told myself (bop, bop, bop)
Wahrscheinlich etwas, das ich mir gerade selbst gesagt habe (bop, bop, bop)
You can't help you, how the fuck you gon' help me?
Du kannst dir nicht helfen, wie zum Teufel wirst du mir helfen?
Probably somethin' that they couldn't tell theyself, yeah (yeah)
Wahrscheinlich etwas, das sie sich selbst nicht sagen konnten, ja (ja)
Every time I come in clutch, first why all my niggas, they clutchin', ayy (for real)
Jedes Mal, wenn ich in die Klemme komme, warum haben all meine Typen sie in der Hand, ayy (wirklich)
Who the fuck you trick? You bluffin', real shit
Wen zum Teufel verarschst du? Du bluffst, echter Scheiß
Who the fuck you think you stuntin'?
Wen zum Teufel glaubst du, dass du beeindruckst?
Gotta watch who the fuck you put your trust in (yeah)
Muss aufpassen, wem du vertraust (ja)
Actors funny, but they gettin' dubbed (yeah, yeah)
Schauspieler sind lustig, aber sie werden abgelehnt (ja, ja)
Niggas'll lose their pride for the buzz
Typen werden ihren Stolz für den Rausch verlieren
Yeah, I just guess that's really how it was
Ja, ich nehme an, das war wirklich so
Yeah, I just guess that's really how it was
Ja, ich nehme an, das war wirklich so
I'm the blessing, so who 'bout to bless me now?
Ich bin der Segen, also wer wird mich jetzt segnen?
She wan' cuff and arrest me now
Sie will mich festnehmen und verhaften
I'm that nigga, no, you cannot test me out
Ich bin der Typ, nein, du kannst mich nicht testen
All that extra shit really gon' stress me out
All der zusätzliche Scheiß wird mich wirklich stressen
Put some chrome on my chestpiece, wow (yeah, yeah)
Habe etwas Chrom auf meine Brustplatte gelegt, wow (ja, ja)
Leveled up, I just got me some XP, how? (Oh)
Aufgestiegen, ich habe gerade etwas XP bekommen, wie? (Oh)
You hit P wit' a dead piece, how? (Yeah, yeah)
Du hast P mit einem toten Stück getroffen, wie? (Ja, ja)
Niggas hoes when they look deep down (oh)
Typen sind Schlampen, wenn sie tief in sich schauen (oh)
So I'm tired of keepin' it real with 'em
Also bin ich es leid, ehrlich zu ihnen zu sein
If it's fire, then we in the field with 'em
Wenn es brennt, dann sind wir auf dem Feld mit ihnen
Money turn niggas to guilt-trippers
Geld verwandelt Typen in Schuld-Tripper
Had to learn that some people can't sit wit' us
Musste lernen, dass einige Leute nicht mit uns sitzen können
Never lied when I said that you let me down
Habe nie gelogen, als ich sagte, dass du mich enttäuscht hast
Never lied when you let me down
Habe nie gelogen, als du mich enttäuscht hast
Gossipin', then you can't be 'round
Klatsch und Tratsch, dann kannst du nicht in der Nähe sein
My niggas top ten, pull up ten deep, wow
Meine Typen sind Top Ten, ziehen zehnmal tief auf, wow
You, you, you say you a blessing, I can't trust that ho again
Du, du, du sagst, du bist ein Segen, ich kann dieser Schlampe nicht wieder vertrauen
I came up here with my guys, so I trust my whole gang
Ich bin hier mit meinen Jungs aufgetaucht, also vertraue ich meiner ganzen Gang
You, you, you say you a blessing, I can't trust that ho- can't trust that-trust
Du, du, du sagst, du bist ein Segen, ich kann dieser Schlampe nicht vertrauen- kann dieser Schlampe nicht vertrauen
Came up here with my guys, so I trust my whole gang
Ich bin hier mit meinen Jungs aufgetaucht, also vertraue ich meiner ganzen Gang
(Squad)
(Esquadra)
Yeah, real shit (squad)
Sim, merda real (esquadra)
Yeah, this my shit (real shit, real shit)
Sim, essa é a minha merda (merda real, merda real)
Yeah, real shit, ayy (real shit)
Sim, merda real, ayy (merda real)
Yeah, this my shit (real shit, real shit)
Sim, essa é a minha merda (merda real, merda real)
Yeah, real shit, let's get it (real shit, real shit)
Sim, merda real, vamos lá (merda real, merda real)
Yeah, this my shit, let's get it
Sim, essa é a minha merda, vamos lá
Yeah (yeah)
Sim (sim)
I'm the blessing, so who 'bout to bless me now?
Eu sou a bênção, então quem vai me abençoar agora?
She wan' cuff and arrest me now
Ela quer me prender e me deter agora
I'm that nigga, no, you cannot test me out
Eu sou aquele cara, não, você não pode me testar
All that extra shit really gon' stress me out
Toda essa merda extra realmente vai me estressar
Put some chrome on my chestpiece, wow (yeah, yeah)
Coloquei algum cromo no meu peitoral, uau (sim, sim)
Leveled up, I just got me some XP, how? (Oh)
Subi de nível, acabei de ganhar algum XP, como? (Oh)
You hit P wit' a dead piece, how? (Ayy, ayy, ayy, ayy, yeah)
Você acertou P com uma peça morta, como? (Ayy, ayy, ayy, ayy, sim)
Niggas hoes when they look deep down (ayy, that's probably Tago, oh)
Os caras são putas quando olham profundamente (ayy, provavelmente é o Tago, oh)
So I'm tired of keepin' it real wit' 'em
Então estou cansado de ser real com eles
If it's fire, then we in the field wit' 'em
Se é fogo, então estamos no campo com eles
Money turn niggas to guilt-trippers
Dinheiro transforma caras em culpados
Had to learn that some people can't sit wit' us
Tive que aprender que algumas pessoas não podem sentar conosco
Never lied when I said that you let me down
Nunca menti quando disse que você me decepcionou
Never lied when you let me down
Nunca menti quando você me decepcionou
Gossipin', then you can't be 'round
Fofocando, então você não pode estar por perto
My niggas top ten, pull up ten deep, wow
Meus caras são top dez, chegam em dez, uau
I really turnt to a problem, gotta chill out wit' the marijuana (gotta)
Realmente me tornei um problema, tenho que relaxar com a maconha (tenho)
Shawty want Balenciaga, Prada, she fuck wit' Dolce Gabbana
A gata quer Balenciaga, Prada, ela se dá bem com Dolce Gabbana
Coolin' 'cause she see I do what I wanna (uh)
Relaxando porque ela vê que eu faço o que quero (uh)
Chillin' 'cause I know they still haven't caught up (uh)
Relaxando porque sei que eles ainda não me alcançaram (uh)
I got some sauce, now I'm sauced up (yeah)
Consegui algum molho, agora estou molhado (sim)
Turnt to a boss, now I'm bossed up
Virei um chefe, agora estou no comando
Yeah, who the fuck gave a handout?
Sim, quem diabos deu uma mãozinha?
Motion flowin', I don't know what's a drought
Fluxo em movimento, não sei o que é uma seca
I ain't never ask no nigga for help
Nunca pedi ajuda a nenhum cara
If I'm focused, I can do it myself
Se estou focado, posso fazer isso sozinho
You not me, so what the fuck you gon' tell me?
Você não é eu, então o que diabos você vai me dizer?
Probably somethin' that I just told myself (bop, bop, bop)
Provavelmente algo que eu acabei de me dizer (bop, bop, bop)
You can't help you, how the fuck you gon' help me?
Você não pode se ajudar, como diabos você vai me ajudar?
Probably somethin' that they couldn't tell theyself, yeah (yeah)
Provavelmente algo que eles não conseguiram se dizer, sim (sim)
Every time I come in clutch, first why all my niggas, they clutchin', ayy (for real)
Toda vez que eu chego na hora certa, primeiro por que todos os meus caras, eles estão segurando, ayy (de verdade)
Who the fuck you trick? You bluffin', real shit
Quem diabos você engana? Você está blefando, merda real
Who the fuck you think you stuntin'?
Quem diabos você acha que está se exibindo?
Gotta watch who the fuck you put your trust in (yeah)
Tenho que ver em quem diabos você confia (sim)
Actors funny, but they gettin' dubbed (yeah, yeah)
Os atores são engraçados, mas estão sendo ignorados (sim, sim)
Niggas'll lose their pride for the buzz
Os caras perderão o orgulho pelo burburinho
Yeah, I just guess that's really how it was
Sim, eu só acho que é assim que era
Yeah, I just guess that's really how it was
Sim, eu só acho que é assim que era
I'm the blessing, so who 'bout to bless me now?
Eu sou a bênção, então quem vai me abençoar agora?
She wan' cuff and arrest me now
Ela quer me prender e me deter agora
I'm that nigga, no, you cannot test me out
Eu sou aquele cara, não, você não pode me testar
All that extra shit really gon' stress me out
Toda essa merda extra realmente vai me estressar
Put some chrome on my chestpiece, wow (yeah, yeah)
Coloquei algum cromo no meu peitoral, uau (sim, sim)
Leveled up, I just got me some XP, how? (Oh)
Subi de nível, acabei de ganhar algum XP, como? (Oh)
You hit P wit' a dead piece, how? (Yeah, yeah)
Você acertou P com uma peça morta, como? (Sim, sim)
Niggas hoes when they look deep down (oh)
Os caras são putas quando olham profundamente (oh)
So I'm tired of keepin' it real with 'em
Então estou cansado de ser real com eles
If it's fire, then we in the field with 'em
Se é fogo, então estamos no campo com eles
Money turn niggas to guilt-trippers
Dinheiro transforma caras em culpados
Had to learn that some people can't sit wit' us
Tive que aprender que algumas pessoas não podem sentar conosco
Never lied when I said that you let me down
Nunca menti quando disse que você me decepcionou
Never lied when you let me down
Nunca menti quando você me decepcionou
Gossipin', then you can't be 'round
Fofocando, então você não pode estar por perto
My niggas top ten, pull up ten deep, wow
Meus caras são top dez, chegam em dez, uau
You, you, you say you a blessing, I can't trust that ho again
Você, você, você diz que é uma bênção, não posso confiar nessa vadia de novo
I came up here with my guys, so I trust my whole gang
Eu vim aqui com meus caras, então confio em toda a minha gangue
You, you, you say you a blessing, I can't trust that ho- can't trust that-trust
Você, você, você diz que é uma bênção, não posso confiar nessa vadia- não posso confiar nessa-confiança
Came up here with my guys, so I trust my whole gang
Vim aqui com meus caras, então confio em toda a minha gangue
(Squad)
(Escuadrón)
Yeah, real shit (squad)
Sí, mierda real (escuadrón)
Yeah, this my shit (real shit, real shit)
Sí, esta es mi mierda (mierda real, mierda real)
Yeah, real shit, ayy (real shit)
Sí, mierda real, ayy (mierda real)
Yeah, this my shit (real shit, real shit)
Sí, esta es mi mierda (mierda real, mierda real)
Yeah, real shit, let's get it (real shit, real shit)
Sí, mierda real, vamos a conseguirlo (mierda real, mierda real)
Yeah, this my shit, let's get it
Sí, esta es mi mierda, vamos a conseguirlo
Yeah (yeah)
Sí (sí)
I'm the blessing, so who 'bout to bless me now?
Soy la bendición, entonces, ¿quién va a bendecirme ahora?
She wan' cuff and arrest me now
Ella quiere esposarme y arrestarme ahora
I'm that nigga, no, you cannot test me out
Soy ese negro, no, no puedes probarme
All that extra shit really gon' stress me out
Toda esa mierda extra realmente me va a estresar
Put some chrome on my chestpiece, wow (yeah, yeah)
Puse algo de cromo en mi pechera, guau (sí, sí)
Leveled up, I just got me some XP, how? (Oh)
Subí de nivel, acabo de conseguir algo de XP, ¿cómo? (Oh)
You hit P wit' a dead piece, how? (Ayy, ayy, ayy, ayy, yeah)
Le diste a P con una pieza muerta, ¿cómo? (Ayy, ayy, ayy, ayy, sí)
Niggas hoes when they look deep down (ayy, that's probably Tago, oh)
Los negros son putas cuando miran profundamente (ayy, probablemente Tago, oh)
So I'm tired of keepin' it real wit' 'em
Así que estoy cansado de ser real con ellos
If it's fire, then we in the field wit' 'em
Si es fuego, entonces estamos en el campo con ellos
Money turn niggas to guilt-trippers
El dinero convierte a los negros en culpables
Had to learn that some people can't sit wit' us
Tuve que aprender que algunas personas no pueden sentarse con nosotros
Never lied when I said that you let me down
Nunca mentí cuando dije que me decepcionaste
Never lied when you let me down
Nunca mentí cuando me decepcionaste
Gossipin', then you can't be 'round
Chismorreando, entonces no puedes estar cerca
My niggas top ten, pull up ten deep, wow
Mis negros son los diez mejores, llegan diez profundos, guau
I really turnt to a problem, gotta chill out wit' the marijuana (gotta)
Realmente me convertí en un problema, tengo que relajarme con la marihuana (tengo que)
Shawty want Balenciaga, Prada, she fuck wit' Dolce Gabbana
Shawty quiere Balenciaga, Prada, ella se mete con Dolce Gabbana
Coolin' 'cause she see I do what I wanna (uh)
Relajándome porque veo que hago lo que quiero (uh)
Chillin' 'cause I know they still haven't caught up (uh)
Relajándome porque sé que todavía no han alcanzado (uh)
I got some sauce, now I'm sauced up (yeah)
Tengo algo de salsa, ahora estoy sazonado (sí)
Turnt to a boss, now I'm bossed up
Me convertí en un jefe, ahora estoy jefeado
Yeah, who the fuck gave a handout?
Sí, ¿quién diablos dio una mano?
Motion flowin', I don't know what's a drought
El movimiento fluye, no sé qué es una sequía
I ain't never ask no nigga for help
Nunca le pedí ayuda a ningún negro
If I'm focused, I can do it myself
Si estoy concentrado, puedo hacerlo yo mismo
You not me, so what the fuck you gon' tell me?
No eres yo, entonces, ¿qué diablos me vas a decir?
Probably somethin' that I just told myself (bop, bop, bop)
Probablemente algo que acabo de decirme a mí mismo (bop, bop, bop)
You can't help you, how the fuck you gon' help me?
No puedes ayudarte, ¿cómo diablos me vas a ayudar?
Probably somethin' that they couldn't tell theyself, yeah (yeah)
Probablemente algo que no pudieron decirse a sí mismos, sí (sí)
Every time I come in clutch, first why all my niggas, they clutchin', ayy (for real)
Cada vez que entro en el clutch, primero por qué todos mis negros, están en el clutch, ayy (de verdad)
Who the fuck you trick? You bluffin', real shit
¿A quién diablos engañas? Estás faroleando, mierda real
Who the fuck you think you stuntin'?
¿A quién diablos crees que estás impresionando?
Gotta watch who the fuck you put your trust in (yeah)
Tienes que ver en quién diablos confías (sí)
Actors funny, but they gettin' dubbed (yeah, yeah)
Los actores son graciosos, pero están siendo ignorados (sí, sí)
Niggas'll lose their pride for the buzz
Los negros perderán su orgullo por el zumbido
Yeah, I just guess that's really how it was
Sí, supongo que así es como fue
Yeah, I just guess that's really how it was
Sí, supongo que así es como fue
I'm the blessing, so who 'bout to bless me now?
Soy la bendición, entonces, ¿quién va a bendecirme ahora?
She wan' cuff and arrest me now
Ella quiere esposarme y arrestarme ahora
I'm that nigga, no, you cannot test me out
Soy ese negro, no, no puedes probarme
All that extra shit really gon' stress me out
Toda esa mierda extra realmente me va a estresar
Put some chrome on my chestpiece, wow (yeah, yeah)
Puse algo de cromo en mi pechera, guau (sí, sí)
Leveled up, I just got me some XP, how? (Oh)
Subí de nivel, acabo de conseguir algo de XP, ¿cómo? (Oh)
You hit P wit' a dead piece, how? (Yeah, yeah)
Le diste a P con una pieza muerta, ¿cómo? (Sí, sí)
Niggas hoes when they look deep down (oh)
Los negros son putas cuando miran profundamente (oh)
So I'm tired of keepin' it real with 'em
Así que estoy cansado de ser real con ellos
If it's fire, then we in the field with 'em
Si es fuego, entonces estamos en el campo con ellos
Money turn niggas to guilt-trippers
El dinero convierte a los negros en culpables
Had to learn that some people can't sit wit' us
Tuve que aprender que algunas personas no pueden sentarse con nosotros
Never lied when I said that you let me down
Nunca mentí cuando dije que me decepcionaste
Never lied when you let me down
Nunca mentí cuando me decepcionaste
Gossipin', then you can't be 'round
Chismorreando, entonces no puedes estar cerca
My niggas top ten, pull up ten deep, wow
Mis negros son los diez mejores, llegan diez profundos, guau
You, you, you say you a blessing, I can't trust that ho again
Tú, tú, tú dices que eres una bendición, no puedo confiar en esa puta de nuevo
I came up here with my guys, so I trust my whole gang
Subí aquí con mis chicos, así que confío en toda mi pandilla
You, you, you say you a blessing, I can't trust that ho- can't trust that-trust
Tú, tú, tú dices que eres una bendición, no puedo confiar en esa puta- no puedo confiar en eso-confianza
Came up here with my guys, so I trust my whole gang
Subí aquí con mis chicos, así que confío en toda mi pandilla
(Squad)
(Squad)
Yeah, real shit (squad)
Ouais, du vrai (squad)
Yeah, this my shit (real shit, real shit)
Ouais, c'est mon truc (du vrai, du vrai)
Yeah, real shit, ayy (real shit)
Ouais, du vrai, ayy (du vrai)
Yeah, this my shit (real shit, real shit)
Ouais, c'est mon truc (du vrai, du vrai)
Yeah, real shit, let's get it (real shit, real shit)
Ouais, du vrai, allons-y (du vrai, du vrai)
Yeah, this my shit, let's get it
Ouais, c'est mon truc, allons-y
Yeah (yeah)
Ouais (ouais)
I'm the blessing, so who 'bout to bless me now?
Je suis la bénédiction, alors qui va me bénir maintenant ?
She wan' cuff and arrest me now
Elle veut me menotter et m'arrêter maintenant
I'm that nigga, no, you cannot test me out
Je suis ce mec, non, tu ne peux pas me tester
All that extra shit really gon' stress me out
Tout ce truc en plus va vraiment me stresser
Put some chrome on my chestpiece, wow (yeah, yeah)
Mets du chrome sur mon plastron, wow (ouais, ouais)
Leveled up, I just got me some XP, how? (Oh)
Niveau supérieur, je viens d'obtenir de l'XP, comment ? (Oh)
You hit P wit' a dead piece, how? (Ayy, ayy, ayy, ayy, yeah)
Tu as frappé P avec une pièce morte, comment ? (Ayy, ayy, ayy, ayy, ouais)
Niggas hoes when they look deep down (ayy, that's probably Tago, oh)
Les mecs sont des putes quand ils regardent en profondeur (ayy, c'est probablement Tago, oh)
So I'm tired of keepin' it real wit' 'em
Alors j'en ai marre de rester vrai avec eux
If it's fire, then we in the field wit' 'em
Si c'est du feu, alors nous sommes sur le terrain avec eux
Money turn niggas to guilt-trippers
L'argent transforme les mecs en culpabilisateurs
Had to learn that some people can't sit wit' us
J'ai dû apprendre que certaines personnes ne peuvent pas s'asseoir avec nous
Never lied when I said that you let me down
Je n'ai jamais menti quand j'ai dit que tu m'as déçu
Never lied when you let me down
Je n'ai jamais menti quand tu m'as déçu
Gossipin', then you can't be 'round
Si tu bavardes, alors tu ne peux pas être autour
My niggas top ten, pull up ten deep, wow
Mes mecs sont dans le top dix, ils arrivent à dix, wow
I really turnt to a problem, gotta chill out wit' the marijuana (gotta)
J'ai vraiment tourné à un problème, je dois me calmer avec la marijuana (dois)
Shawty want Balenciaga, Prada, she fuck wit' Dolce Gabbana
Shawty veut Balenciaga, Prada, elle baise avec Dolce Gabbana
Coolin' 'cause she see I do what I wanna (uh)
Je me la coule douce parce qu'elle voit que je fais ce que je veux (uh)
Chillin' 'cause I know they still haven't caught up (uh)
Je me la coule douce parce que je sais qu'ils n'ont toujours pas rattrapé (uh)
I got some sauce, now I'm sauced up (yeah)
J'ai de la sauce, maintenant je suis saucé (ouais)
Turnt to a boss, now I'm bossed up
Je suis devenu un boss, maintenant je suis le boss
Yeah, who the fuck gave a handout?
Ouais, qui a donné un coup de main ?
Motion flowin', I don't know what's a drought
Le mouvement coule, je ne sais pas ce qu'est une sécheresse
I ain't never ask no nigga for help
Je n'ai jamais demandé d'aide à personne
If I'm focused, I can do it myself
Si je suis concentré, je peux le faire moi-même
You not me, so what the fuck you gon' tell me?
Tu n'es pas moi, alors qu'est-ce que tu vas me dire ?
Probably somethin' that I just told myself (bop, bop, bop)
Probablement quelque chose que je me suis déjà dit (bop, bop, bop)
You can't help you, how the fuck you gon' help me?
Tu ne peux pas t'aider, comment vas-tu m'aider ?
Probably somethin' that they couldn't tell theyself, yeah (yeah)
Probablement quelque chose qu'ils ne pouvaient pas se dire eux-mêmes, ouais (ouais)
Every time I come in clutch, first why all my niggas, they clutchin', ayy (for real)
Chaque fois que je viens en renfort, d'abord pourquoi tous mes mecs, ils sont prêts, ayy (pour de vrai)
Who the fuck you trick? You bluffin', real shit
Qui est-ce que tu crois tromper ? Tu bluffes, du vrai
Who the fuck you think you stuntin'?
Qui crois-tu impressionner ?
Gotta watch who the fuck you put your trust in (yeah)
Il faut faire attention à qui tu fais confiance (ouais)
Actors funny, but they gettin' dubbed (yeah, yeah)
Les acteurs sont drôles, mais ils se font doubler (ouais, ouais)
Niggas'll lose their pride for the buzz
Les mecs perdront leur fierté pour le buzz
Yeah, I just guess that's really how it was
Ouais, je suppose que c'est vraiment comme ça que c'était
Yeah, I just guess that's really how it was
Ouais, je suppose que c'est vraiment comme ça que c'était
I'm the blessing, so who 'bout to bless me now?
Je suis la bénédiction, alors qui va me bénir maintenant ?
She wan' cuff and arrest me now
Elle veut me menotter et m'arrêter maintenant
I'm that nigga, no, you cannot test me out
Je suis ce mec, non, tu ne peux pas me tester
All that extra shit really gon' stress me out
Tout ce truc en plus va vraiment me stresser
Put some chrome on my chestpiece, wow (yeah, yeah)
Mets du chrome sur mon plastron, wow (ouais, ouais)
Leveled up, I just got me some XP, how? (Oh)
Niveau supérieur, je viens d'obtenir de l'XP, comment ? (Oh)
You hit P wit' a dead piece, how? (Yeah, yeah)
Tu as frappé P avec une pièce morte, comment ? (Ouais, ouais)
Niggas hoes when they look deep down (oh)
Les mecs sont des putes quand ils regardent en profondeur (oh)
So I'm tired of keepin' it real with 'em
Alors j'en ai marre de rester vrai avec eux
If it's fire, then we in the field with 'em
Si c'est du feu, alors nous sommes sur le terrain avec eux
Money turn niggas to guilt-trippers
L'argent transforme les mecs en culpabilisateurs
Had to learn that some people can't sit wit' us
J'ai dû apprendre que certaines personnes ne peuvent pas s'asseoir avec nous
Never lied when I said that you let me down
Je n'ai jamais menti quand j'ai dit que tu m'as déçu
Never lied when you let me down
Je n'ai jamais menti quand tu m'as déçu
Gossipin', then you can't be 'round
Si tu bavardes, alors tu ne peux pas être autour
My niggas top ten, pull up ten deep, wow
Mes mecs sont dans le top dix, ils arrivent à dix, wow
You, you, you say you a blessing, I can't trust that ho again
Toi, toi, toi dis que tu es une bénédiction, je ne peux plus faire confiance à cette pute
I came up here with my guys, so I trust my whole gang
Je suis monté ici avec mes gars, alors je fais confiance à toute ma bande
You, you, you say you a blessing, I can't trust that ho- can't trust that-trust
Toi, toi, toi dis que tu es une bénédiction, je ne peux pas faire confiance à cette pute- je ne peux pas faire confiance à ça-confiance
Came up here with my guys, so I trust my whole gang
Je suis monté ici avec mes gars, alors je fais confiance à toute ma bande
(Squad)
(Squadra)
Yeah, real shit (squad)
Sì, roba vera (squadra)
Yeah, this my shit (real shit, real shit)
Sì, questa è la mia roba (roba vera, roba vera)
Yeah, real shit, ayy (real shit)
Sì, roba vera, ayy (roba vera)
Yeah, this my shit (real shit, real shit)
Sì, questa è la mia roba (roba vera, roba vera)
Yeah, real shit, let's get it (real shit, real shit)
Sì, roba vera, andiamo (roba vera, roba vera)
Yeah, this my shit, let's get it
Sì, questa è la mia roba, andiamo
Yeah (yeah)
Sì (sì)
I'm the blessing, so who 'bout to bless me now?
Sono la benedizione, quindi chi sta per benedirmi ora?
She wan' cuff and arrest me now
Lei vuole ammanettarmi e arrestarmi ora
I'm that nigga, no, you cannot test me out
Sono quel ragazzo, no, non puoi mettermi alla prova
All that extra shit really gon' stress me out
Tutto quel casino extra mi stresserà davvero
Put some chrome on my chestpiece, wow (yeah, yeah)
Metti del cromo sul mio pettorale, wow (sì, sì)
Leveled up, I just got me some XP, how? (Oh)
Livellato, mi sono appena preso un po' di XP, come? (Oh)
You hit P wit' a dead piece, how? (Ayy, ayy, ayy, ayy, yeah)
Hai colpito P con un pezzo morto, come? (Ayy, ayy, ayy, ayy, sì)
Niggas hoes when they look deep down (ayy, that's probably Tago, oh)
I ragazzi sono puttane quando guardano in profondità (ayy, probabilmente Tago, oh)
So I'm tired of keepin' it real wit' 'em
Quindi sono stanco di essere sincero con loro
If it's fire, then we in the field wit' 'em
Se è fuoco, allora siamo in campo con loro
Money turn niggas to guilt-trippers
Il denaro trasforma i ragazzi in colpevoli
Had to learn that some people can't sit wit' us
Ho dovuto imparare che alcune persone non possono stare con noi
Never lied when I said that you let me down
Non ho mai mentito quando ho detto che mi hai deluso
Never lied when you let me down
Non hai mai mentito quando mi hai deluso
Gossipin', then you can't be 'round
Se stai spettegolando, allora non puoi stare attorno
My niggas top ten, pull up ten deep, wow
I miei ragazzi sono tra i primi dieci, arrivano in dieci, wow
I really turnt to a problem, gotta chill out wit' the marijuana (gotta)
Sono davvero diventato un problema, devo smettere con la marijuana (devo)
Shawty want Balenciaga, Prada, she fuck wit' Dolce Gabbana
Shawty vuole Balenciaga, Prada, lei scopa con Dolce Gabbana
Coolin' 'cause she see I do what I wanna (uh)
Rilassandomi perché vede che faccio quello che voglio (uh)
Chillin' 'cause I know they still haven't caught up (uh)
Rilassandomi perché so che non mi hanno ancora raggiunto (uh)
I got some sauce, now I'm sauced up (yeah)
Ho un po' di salsa, ora sono salsato (sì)
Turnt to a boss, now I'm bossed up
Sono diventato un capo, ora sono un capo
Yeah, who the fuck gave a handout?
Sì, chi diavolo ha dato una mano?
Motion flowin', I don't know what's a drought
Il movimento fluisce, non so cosa sia una siccità
I ain't never ask no nigga for help
Non ho mai chiesto aiuto a nessun ragazzo
If I'm focused, I can do it myself
Se sono concentrato, posso farlo da solo
You not me, so what the fuck you gon' tell me?
Non sei me, quindi cosa diavolo mi dirai?
Probably somethin' that I just told myself (bop, bop, bop)
Probabilmente qualcosa che mi sono appena detto (bop, bop, bop)
You can't help you, how the fuck you gon' help me?
Non puoi aiutarti, come diavolo mi aiuterai?
Probably somethin' that they couldn't tell theyself, yeah (yeah)
Probabilmente qualcosa che non potevano dire a se stessi, sì (sì)
Every time I come in clutch, first why all my niggas, they clutchin', ayy (for real)
Ogni volta che arrivo in tempo, prima di tutti i miei ragazzi, stanno afferrando, ayy (per davvero)
Who the fuck you trick? You bluffin', real shit
Chi diavolo stai ingannando? Stai bluffando, roba vera
Who the fuck you think you stuntin'?
Chi diavolo pensi di essere?
Gotta watch who the fuck you put your trust in (yeah)
Devi stare attento a chi diavolo metti la tua fiducia (sì)
Actors funny, but they gettin' dubbed (yeah, yeah)
Gli attori sono divertenti, ma vengono doppiati (sì, sì)
Niggas'll lose their pride for the buzz
I ragazzi perderanno il loro orgoglio per il buzz
Yeah, I just guess that's really how it was
Sì, immagino che sia proprio così
Yeah, I just guess that's really how it was
Sì, immagino che sia proprio così
I'm the blessing, so who 'bout to bless me now?
Sono la benedizione, quindi chi sta per benedirmi ora?
She wan' cuff and arrest me now
Lei vuole ammanettarmi e arrestarmi ora
I'm that nigga, no, you cannot test me out
Sono quel ragazzo, no, non puoi mettermi alla prova
All that extra shit really gon' stress me out
Tutto quel casino extra mi stresserà davvero
Put some chrome on my chestpiece, wow (yeah, yeah)
Metti del cromo sul mio pettorale, wow (sì, sì)
Leveled up, I just got me some XP, how? (Oh)
Livellato, mi sono appena preso un po' di XP, come? (Oh)
You hit P wit' a dead piece, how? (Yeah, yeah)
Hai colpito P con un pezzo morto, come? (Sì, sì)
Niggas hoes when they look deep down (oh)
I ragazzi sono puttane quando guardano in profondità (oh)
So I'm tired of keepin' it real with 'em
Quindi sono stanco di essere sincero con loro
If it's fire, then we in the field with 'em
Se è fuoco, allora siamo in campo con loro
Money turn niggas to guilt-trippers
Il denaro trasforma i ragazzi in colpevoli
Had to learn that some people can't sit wit' us
Ho dovuto imparare che alcune persone non possono stare con noi
Never lied when I said that you let me down
Non ho mai mentito quando ho detto che mi hai deluso
Never lied when you let me down
Non hai mai mentito quando mi hai deluso
Gossipin', then you can't be 'round
Se stai spettegolando, allora non puoi stare attorno
My niggas top ten, pull up ten deep, wow
I miei ragazzi sono tra i primi dieci, arrivano in dieci, wow
You, you, you say you a blessing, I can't trust that ho again
Tu, tu, tu dici che sei una benedizione, non posso più fidarmi di quella troia
I came up here with my guys, so I trust my whole gang
Sono salito qui con i miei ragazzi, quindi mi fido della mia intera gang
You, you, you say you a blessing, I can't trust that ho- can't trust that-trust
Tu, tu, tu dici che sei una benedizione, non posso fidarmi di quella troia- non posso fidarmi di quella-fiducia
Came up here with my guys, so I trust my whole gang
Sono salito qui con i miei ragazzi, quindi mi fido della mia intera gang