Salty

Brody Fallon, Danny Snodgrass, Jake Mercier, Nick Mira, Rio Leyva, Tyler Sharpe

Liedtexte Übersetzung

Yeah, yeah
Oh-oh, oh-oh, yeah
Yeah, oh-oh
Oh-oh, oh-oh

You with it, I'm with it, I'm ballin' regardless
She broken, said, "Fix it," but I ain't the one to be callin'
I ain't tryna talk on that
Already gave you the sauce on cash
Said she want racks on racks on racks
Ain't shit, I been said, "Fall back"
I said I want it, now she on it
I said I walk it how I talk it
Show my face, got a bag, I'm exhausted
They could tell me when they presence is costin'
You out of line, oh, you lost me
Said that I'm tweakin', then inform me
They get a lil' bag, now they saucy
I already made 'em mad, now they salty

Clap for 'em, see they ran it up, need some stamina
And they similar to the other shit that you hearin' 'bout, that you readin' up
Not speedin' up
I don't answer, she don't answer, have my bro call like, "What's up?"
Got a new check, that's what's up
And you been good, that's yessir
I don't even flex for y'all
I might go and flex tomorrow
You ask me, it's "no" today
I'm not sayin' "yes" tomorrow
And I'm feelin' low today
I might feel the best tomorrow
Am I finna go today
I might take your bets tomorrow

You with it, I'm with it, I'm ballin' regardless
She broken, said, "Fix it," but I ain't the one that be callin'
I ain't tryna talk on that
Already gave you the sauce on cash
Said she want racks on racks on racks
Ain't shit, I been said, "Fall back"
I said I want it, now she on it
I said I walk it how I talk it
Show my face, got a bag, I'm exhausted
They could tell me when they presence is costin'
You out of line, oh, you lost me
Said that I'm tweakin', then inform me
They get a lil' bag, now they saucy
I already made 'em mad, now they salty

I don't answer, she don't answer, have my bro call like, "What's up?"
Got a new check, that's what's up
Ayy, clap for 'em, see they ran it up, need some stamina
And they similar to the other shit that you hear about, that you readin' up

Yeah, yeah
Ja, ja
Oh-oh, oh-oh, yeah
Oh-oh, oh-oh, ja
Yeah, oh-oh
Ja, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
You with it, I'm with it, I'm ballin' regardless
Du bist dabei, ich bin dabei, ich spiele, egal was passiert
She broken, said, "Fix it," but I ain't the one to be callin'
Sie ist kaputt, sagte, „Repariere es“, aber ich bin nicht derjenige, den man anruft
I ain't tryna talk on that
Ich versuche nicht darüber zu reden
Already gave you the sauce on cash
Habe dir schon die Infos über das Geld gegeben
Said she want racks on racks on racks
Sie sagte, sie will Stapel über Stapel von Geld
Ain't shit, I been said, "Fall back"
Ist mir egal, ich habe schon gesagt, „Halte dich zurück“
I said I want it, now she on it
Ich sagte, ich will es, jetzt will sie es
I said I walk it how I talk it
Ich sagte, ich mache, was ich sage
Show my face, got a bag, I'm exhausted
Zeige mein Gesicht, habe einen Haufen Geld, ich bin erschöpft
They could tell me when they presence is costin'
Sie könnten mir sagen, wann ihre Anwesenheit kostet
You out of line, oh, you lost me
Du bist aus der Reihe, oh, du hast mich verloren
Said that I'm tweakin', then inform me
Sagte, dass ich spinne, dann informiere mich
They get a lil' bag, now they saucy
Sie bekommen eine kleine Tasche, jetzt sind sie saucy
I already made 'em mad, now they salty
Ich habe sie schon wütend gemacht, jetzt sind sie salzig
Clap for 'em, see they ran it up, need some stamina
Klatscht für sie, seht, sie haben es geschafft, brauchen etwas Ausdauer
And they similar to the other shit that you hearin' 'bout, that you readin' up
Und sie ähneln dem anderen Scheiß, von dem du hörst, von dem du liest
Not speedin' up
Nicht schneller werden
I don't answer, she don't answer, have my bro call like, "What's up?"
Ich antworte nicht, sie antwortet nicht, lass meinen Bruder anrufen, „Was ist los?“
Got a new check, that's what's up
Habe einen neuen Scheck, das ist cool
And you been good, that's yessir
Und du warst gut, das ist Jawohl
I don't even flex for y'all
Ich prahle nicht einmal vor euch
I might go and flex tomorrow
Ich könnte morgen prahlen
You ask me, it's "no" today
Du fragst mich, heute ist es „nein“
I'm not sayin' "yes" tomorrow
Ich sage nicht „ja“ morgen
And I'm feelin' low today
Und ich fühle mich heute niedergeschlagen
I might feel the best tomorrow
Ich könnte mich morgen am besten fühlen
Am I finna go today
Werde ich heute gehen
I might take your bets tomorrow
Ich könnte deine Wetten morgen annehmen
You with it, I'm with it, I'm ballin' regardless
Du bist dabei, ich bin dabei, ich spiele, egal was passiert
She broken, said, "Fix it," but I ain't the one that be callin'
Sie ist kaputt, sagte, „Repariere es“, aber ich bin nicht derjenige, den man anruft
I ain't tryna talk on that
Ich versuche nicht darüber zu reden
Already gave you the sauce on cash
Habe dir schon die Infos über das Geld gegeben
Said she want racks on racks on racks
Sie sagte, sie will Stapel über Stapel von Geld
Ain't shit, I been said, "Fall back"
Ist mir egal, ich habe schon gesagt, „Halte dich zurück“
I said I want it, now she on it
Ich sagte, ich will es, jetzt will sie es
I said I walk it how I talk it
Ich sagte, ich mache, was ich sage
Show my face, got a bag, I'm exhausted
Zeige mein Gesicht, habe einen Haufen Geld, ich bin erschöpft
They could tell me when they presence is costin'
Sie könnten mir sagen, wann ihre Anwesenheit kostet
You out of line, oh, you lost me
Du bist aus der Reihe, oh, du hast mich verloren
Said that I'm tweakin', then inform me
Sagte, dass ich spinne, dann informiere mich
They get a lil' bag, now they saucy
Sie bekommen eine kleine Tasche, jetzt sind sie saucy
I already made 'em mad, now they salty
Ich habe sie schon wütend gemacht, jetzt sind sie salzig
I don't answer, she don't answer, have my bro call like, "What's up?"
Ich antworte nicht, sie antwortet nicht, lass meinen Bruder anrufen, „Was ist los?“
Got a new check, that's what's up
Habe einen neuen Scheck, das ist cool
Ayy, clap for 'em, see they ran it up, need some stamina
Ayy, klatscht für sie, seht, sie haben es geschafft, brauchen etwas Ausdauer
And they similar to the other shit that you hear about, that you readin' up
Und sie ähneln dem anderen Scheiß, von dem du hörst, von dem du liest
Yeah, yeah
Sim, sim
Oh-oh, oh-oh, yeah
Oh-oh, oh-oh, sim
Yeah, oh-oh
Sim, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
You with it, I'm with it, I'm ballin' regardless
Você está nisso, eu estou nisso, estou arrasando independente
She broken, said, "Fix it," but I ain't the one to be callin'
Ela está quebrada, disse, "Conserte", mas eu não sou o que deve ser chamado
I ain't tryna talk on that
Eu não estou tentando falar sobre isso
Already gave you the sauce on cash
Já te dei a dica sobre dinheiro
Said she want racks on racks on racks
Ela disse que quer pilhas sobre pilhas de dinheiro
Ain't shit, I been said, "Fall back"
Não é nada, eu já disse, "Recue"
I said I want it, now she on it
Eu disse que quero, agora ela quer
I said I walk it how I talk it
Eu disse que faço como falo
Show my face, got a bag, I'm exhausted
Mostro meu rosto, peguei uma grana, estou exausto
They could tell me when they presence is costin'
Eles podem me dizer quando a presença deles está custando
You out of line, oh, you lost me
Você está fora de linha, oh, você me perdeu
Said that I'm tweakin', then inform me
Disse que estou pirando, então me informe
They get a lil' bag, now they saucy
Eles pegam uma pequena grana, agora estão se achando
I already made 'em mad, now they salty
Eu já os deixei irritados, agora estão amargurados
Clap for 'em, see they ran it up, need some stamina
Aplauda para eles, veja que eles acumularam, precisam de resistência
And they similar to the other shit that you hearin' 'bout, that you readin' up
E eles são semelhantes à outra merda que você ouve, que você está lendo
Not speedin' up
Não acelerando
I don't answer, she don't answer, have my bro call like, "What's up?"
Eu não respondo, ela não responde, faço meu irmão ligar e dizer, "E aí?"
Got a new check, that's what's up
Recebi um novo cheque, isso é bom
And you been good, that's yessir
E você tem sido bom, isso é sim senhor
I don't even flex for y'all
Eu nem mesmo me exibo para vocês
I might go and flex tomorrow
Eu posso ir e me exibir amanhã
You ask me, it's "no" today
Você me pergunta, é "não" hoje
I'm not sayin' "yes" tomorrow
Eu não estou dizendo "sim" amanhã
And I'm feelin' low today
E eu estou me sentindo mal hoje
I might feel the best tomorrow
Eu posso me sentir o melhor amanhã
Am I finna go today
Eu vou sair hoje
I might take your bets tomorrow
Eu posso aceitar suas apostas amanhã
You with it, I'm with it, I'm ballin' regardless
Você está nisso, eu estou nisso, estou arrasando independente
She broken, said, "Fix it," but I ain't the one that be callin'
Ela está quebrada, disse, "Conserte", mas eu não sou o que deve ser chamado
I ain't tryna talk on that
Eu não estou tentando falar sobre isso
Already gave you the sauce on cash
Já te dei a dica sobre dinheiro
Said she want racks on racks on racks
Ela disse que quer pilhas sobre pilhas de dinheiro
Ain't shit, I been said, "Fall back"
Não é nada, eu já disse, "Recue"
I said I want it, now she on it
Eu disse que quero, agora ela quer
I said I walk it how I talk it
Eu disse que faço como falo
Show my face, got a bag, I'm exhausted
Mostro meu rosto, peguei uma grana, estou exausto
They could tell me when they presence is costin'
Eles podem me dizer quando a presença deles está custando
You out of line, oh, you lost me
Você está fora de linha, oh, você me perdeu
Said that I'm tweakin', then inform me
Disse que estou pirando, então me informe
They get a lil' bag, now they saucy
Eles pegam uma pequena grana, agora estão se achando
I already made 'em mad, now they salty
Eu já os deixei irritados, agora estão amargurados
I don't answer, she don't answer, have my bro call like, "What's up?"
Eu não respondo, ela não responde, faço meu irmão ligar e dizer, "E aí?"
Got a new check, that's what's up
Recebi um novo cheque, isso é bom
Ayy, clap for 'em, see they ran it up, need some stamina
Ei, aplauda para eles, veja que eles acumularam, precisam de resistência
And they similar to the other shit that you hear about, that you readin' up
E eles são semelhantes à outra merda que você ouve, que você está lendo
Yeah, yeah
Sí, sí
Oh-oh, oh-oh, yeah
Oh-oh, oh-oh, sí
Yeah, oh-oh
Sí, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
You with it, I'm with it, I'm ballin' regardless
Tú estás en ello, yo estoy en ello, estoy jugando sin importar nada
She broken, said, "Fix it," but I ain't the one to be callin'
Ella está rota, dijo, "Arréglalo", pero yo no soy a quien llamar
I ain't tryna talk on that
No intento hablar de eso
Already gave you the sauce on cash
Ya te di el truco sobre el dinero
Said she want racks on racks on racks
Dijo que quiere montones sobre montones de dinero
Ain't shit, I been said, "Fall back"
No es nada, ya dije, "Retrocede"
I said I want it, now she on it
Dije que lo quiero, ahora ella lo quiere
I said I walk it how I talk it
Dije que actúo como hablo
Show my face, got a bag, I'm exhausted
Muestro mi cara, tengo una bolsa, estoy agotado
They could tell me when they presence is costin'
Podrían decirme cuando su presencia cuesta
You out of line, oh, you lost me
Estás fuera de lugar, oh, me perdiste
Said that I'm tweakin', then inform me
Dijeron que estoy alucinando, entonces infórmame
They get a lil' bag, now they saucy
Consiguen una pequeña bolsa, ahora están sazonados
I already made 'em mad, now they salty
Ya los enfadé, ahora están salados
Clap for 'em, see they ran it up, need some stamina
Aplaudan por ellos, vean cómo lo han conseguido, necesitan algo de resistencia
And they similar to the other shit that you hearin' 'bout, that you readin' up
Y son similares a las otras cosas de las que oyes hablar, de las que te estás informando
Not speedin' up
No acelerando
I don't answer, she don't answer, have my bro call like, "What's up?"
No contesto, ella no contesta, hago que mi hermano llame como, "¿Qué pasa?"
Got a new check, that's what's up
Tengo un nuevo cheque, eso es lo que pasa
And you been good, that's yessir
Y has estado bien, eso es sí señor
I don't even flex for y'all
Ni siquiera me muestro para ustedes
I might go and flex tomorrow
Podría ir a mostrar mañana
You ask me, it's "no" today
Me preguntas, es "no" hoy
I'm not sayin' "yes" tomorrow
No estoy diciendo "sí" mañana
And I'm feelin' low today
Y me siento bajo hoy
I might feel the best tomorrow
Podría sentirme el mejor mañana
Am I finna go today
¿Voy a irme hoy?
I might take your bets tomorrow
Podría tomar tus apuestas mañana
You with it, I'm with it, I'm ballin' regardless
Tú estás en ello, yo estoy en ello, estoy jugando sin importar nada
She broken, said, "Fix it," but I ain't the one that be callin'
Ella está rota, dijo, "Arréglalo", pero yo no soy a quien llamar
I ain't tryna talk on that
No intento hablar de eso
Already gave you the sauce on cash
Ya te di el truco sobre el dinero
Said she want racks on racks on racks
Dijo que quiere montones sobre montones de dinero
Ain't shit, I been said, "Fall back"
No es nada, ya dije, "Retrocede"
I said I want it, now she on it
Dije que lo quiero, ahora ella lo quiere
I said I walk it how I talk it
Dije que actúo como hablo
Show my face, got a bag, I'm exhausted
Muestro mi cara, tengo una bolsa, estoy agotado
They could tell me when they presence is costin'
Podrían decirme cuando su presencia cuesta
You out of line, oh, you lost me
Estás fuera de lugar, oh, me perdiste
Said that I'm tweakin', then inform me
Dijeron que estoy alucinando, entonces infórmame
They get a lil' bag, now they saucy
Consiguen una pequeña bolsa, ahora están sazonados
I already made 'em mad, now they salty
Ya los enfadé, ahora están salados
I don't answer, she don't answer, have my bro call like, "What's up?"
No contesto, ella no contesta, hago que mi hermano llame como, "¿Qué pasa?"
Got a new check, that's what's up
Tengo un nuevo cheque, eso es lo que pasa
Ayy, clap for 'em, see they ran it up, need some stamina
Ayy, aplaudan por ellos, vean cómo lo han conseguido, necesitan algo de resistencia
And they similar to the other shit that you hear about, that you readin' up
Y son similares a las otras cosas de las que oyes hablar, de las que te estás informando
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Oh-oh, oh-oh, yeah
Oh-oh, oh-oh, ouais
Yeah, oh-oh
Ouais, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
You with it, I'm with it, I'm ballin' regardless
Tu es partant, je suis partant, je m'éclate quoi qu'il arrive
She broken, said, "Fix it," but I ain't the one to be callin'
Elle est brisée, elle dit, "Répare-moi", mais je ne suis pas celui à qui on doit faire appel
I ain't tryna talk on that
Je n'essaie pas de parler de ça
Already gave you the sauce on cash
Je t'ai déjà donné le truc pour l'argent
Said she want racks on racks on racks
Elle dit qu'elle veut des liasses sur des liasses sur des liasses
Ain't shit, I been said, "Fall back"
Ce n'est rien, j'ai déjà dit, "Recule"
I said I want it, now she on it
J'ai dit que je le voulais, maintenant elle est dessus
I said I walk it how I talk it
J'ai dit que je marche comme je parle
Show my face, got a bag, I'm exhausted
Je montre mon visage, j'ai un sac, je suis épuisé
They could tell me when they presence is costin'
Ils pourraient me dire quand leur présence coûte
You out of line, oh, you lost me
Tu dépasses les bornes, oh, tu m'as perdu
Said that I'm tweakin', then inform me
On dit que je déraille, alors informe-moi
They get a lil' bag, now they saucy
Ils ont un petit sac, maintenant ils sont piquants
I already made 'em mad, now they salty
Je les ai déjà rendus fous, maintenant ils sont salés
Clap for 'em, see they ran it up, need some stamina
Applaudis pour eux, vois qu'ils ont fait monter la mise, ils ont besoin de stamina
And they similar to the other shit that you hearin' 'bout, that you readin' up
Et ils ressemblent à toutes ces autres conneries dont tu entends parler, dont tu lis
Not speedin' up
Pas d'accélération
I don't answer, she don't answer, have my bro call like, "What's up?"
Je ne réponds pas, elle ne répond pas, mon frère appelle comme, "Quoi de neuf ?"
Got a new check, that's what's up
J'ai un nouveau chèque, c'est ça le truc
And you been good, that's yessir
Et tu as été bien, c'est oui monsieur
I don't even flex for y'all
Je ne me la raconte même pas pour vous
I might go and flex tomorrow
Je pourrais me la raconter demain
You ask me, it's "no" today
Tu me demandes, c'est "non" aujourd'hui
I'm not sayin' "yes" tomorrow
Je ne dis pas "oui" demain
And I'm feelin' low today
Et je me sens mal aujourd'hui
I might feel the best tomorrow
Je pourrais me sentir au mieux demain
Am I finna go today
Est-ce que je vais partir aujourd'hui
I might take your bets tomorrow
Je pourrais prendre tes paris demain
You with it, I'm with it, I'm ballin' regardless
Tu es partant, je suis partant, je m'éclate quoi qu'il arrive
She broken, said, "Fix it," but I ain't the one that be callin'
Elle est brisée, elle dit, "Répare-moi", mais je ne suis pas celui à qui on doit faire appel
I ain't tryna talk on that
Je n'essaie pas de parler de ça
Already gave you the sauce on cash
Je t'ai déjà donné le truc pour l'argent
Said she want racks on racks on racks
Elle dit qu'elle veut des liasses sur des liasses sur des liasses
Ain't shit, I been said, "Fall back"
Ce n'est rien, j'ai déjà dit, "Recule"
I said I want it, now she on it
J'ai dit que je le voulais, maintenant elle est dessus
I said I walk it how I talk it
J'ai dit que je marche comme je parle
Show my face, got a bag, I'm exhausted
Je montre mon visage, j'ai un sac, je suis épuisé
They could tell me when they presence is costin'
Ils pourraient me dire quand leur présence coûte
You out of line, oh, you lost me
Tu dépasses les bornes, oh, tu m'as perdu
Said that I'm tweakin', then inform me
On dit que je déraille, alors informe-moi
They get a lil' bag, now they saucy
Ils ont un petit sac, maintenant ils sont piquants
I already made 'em mad, now they salty
Je les ai déjà rendus fous, maintenant ils sont salés
I don't answer, she don't answer, have my bro call like, "What's up?"
Je ne réponds pas, elle ne répond pas, mon frère appelle comme, "Quoi de neuf ?"
Got a new check, that's what's up
J'ai un nouveau chèque, c'est ça le truc
Ayy, clap for 'em, see they ran it up, need some stamina
Ayy, applaudis pour eux, vois qu'ils ont fait monter la mise, ils ont besoin de stamina
And they similar to the other shit that you hear about, that you readin' up
Et ils ressemblent à toutes ces autres conneries dont tu entends parler, dont tu lis
Yeah, yeah
Sì, sì
Oh-oh, oh-oh, yeah
Oh-oh, oh-oh, sì
Yeah, oh-oh
Sì, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
You with it, I'm with it, I'm ballin' regardless
Tu ci sei, io ci sono, sto giocando a prescindere
She broken, said, "Fix it," but I ain't the one to be callin'
Lei è distrutta, ha detto, "Riparala", ma io non sono quello da chiamare
I ain't tryna talk on that
Non sto cercando di parlare di quello
Already gave you the sauce on cash
Ti ho già dato il sugo sui soldi
Said she want racks on racks on racks
Ha detto che vuole mazzi su mazzi su mazzi
Ain't shit, I been said, "Fall back"
Non è niente, ho già detto, "Ritirati"
I said I want it, now she on it
Ho detto che lo voglio, ora lei ci sta
I said I walk it how I talk it
Ho detto che cammino come parlo
Show my face, got a bag, I'm exhausted
Mostro la mia faccia, ho una borsa, sono esausto
They could tell me when they presence is costin'
Potrebbero dirmi quando la loro presenza costa
You out of line, oh, you lost me
Sei fuori posto, oh, mi hai perso
Said that I'm tweakin', then inform me
Hanno detto che sto strafacendo, poi informami
They get a lil' bag, now they saucy
Prendono un piccolo sacchetto, ora sono saporiti
I already made 'em mad, now they salty
Li ho già fatti arrabbiare, ora sono salati
Clap for 'em, see they ran it up, need some stamina
Applaudite per loro, vedete che hanno accumulato, hanno bisogno di resistenza
And they similar to the other shit that you hearin' 'bout, that you readin' up
E sono simili alle altre cose di cui senti parlare, di cui stai leggendo
Not speedin' up
Non sto accelerando
I don't answer, she don't answer, have my bro call like, "What's up?"
Non rispondo, lei non risponde, ho fatto chiamare mio fratello, "Che succede?"
Got a new check, that's what's up
Ho un nuovo assegno, ecco cosa succede
And you been good, that's yessir
E tu sei stato bravo, è sì signore
I don't even flex for y'all
Non mi sforzo nemmeno per voi
I might go and flex tomorrow
Potrei andare a sfoggiare domani
You ask me, it's "no" today
Mi chiedi, è "no" oggi
I'm not sayin' "yes" tomorrow
Non sto dicendo "sì" domani
And I'm feelin' low today
E mi sento giù oggi
I might feel the best tomorrow
Potrei sentirmi al meglio domani
Am I finna go today
Sto per andare oggi
I might take your bets tomorrow
Potrei prendere le tue scommesse domani
You with it, I'm with it, I'm ballin' regardless
Tu ci sei, io ci sono, sto giocando a prescindere
She broken, said, "Fix it," but I ain't the one that be callin'
Lei è distrutta, ha detto, "Riparala", ma io non sono quello da chiamare
I ain't tryna talk on that
Non sto cercando di parlare di quello
Already gave you the sauce on cash
Ti ho già dato il sugo sui soldi
Said she want racks on racks on racks
Ha detto che vuole mazzi su mazzi su mazzi
Ain't shit, I been said, "Fall back"
Non è niente, ho già detto, "Ritirati"
I said I want it, now she on it
Ho detto che lo voglio, ora lei ci sta
I said I walk it how I talk it
Ho detto che cammino come parlo
Show my face, got a bag, I'm exhausted
Mostro la mia faccia, ho una borsa, sono esausto
They could tell me when they presence is costin'
Potrebbero dirmi quando la loro presenza costa
You out of line, oh, you lost me
Sei fuori posto, oh, mi hai perso
Said that I'm tweakin', then inform me
Hanno detto che sto strafacendo, poi informami
They get a lil' bag, now they saucy
Prendono un piccolo sacchetto, ora sono saporiti
I already made 'em mad, now they salty
Li ho già fatti arrabbiare, ora sono salati
I don't answer, she don't answer, have my bro call like, "What's up?"
Non rispondo, lei non risponde, ho fatto chiamare mio fratello, "Che succede?"
Got a new check, that's what's up
Ho un nuovo assegno, ecco cosa succede
Ayy, clap for 'em, see they ran it up, need some stamina
Ehi, applaudite per loro, vedete che hanno accumulato, hanno bisogno di resistenza
And they similar to the other shit that you hear about, that you readin' up
E sono simili alle altre cose di cui senti parlare, di cui stai leggendo

Wissenswertes über das Lied Salty von Lil Tecca

Wann wurde das Lied “Salty” von Lil Tecca veröffentlicht?
Das Lied Salty wurde im Jahr 2023, auf dem Album “TEC” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Salty” von Lil Tecca komponiert?
Das Lied “Salty” von Lil Tecca wurde von Brody Fallon, Danny Snodgrass, Jake Mercier, Nick Mira, Rio Leyva, Tyler Sharpe komponiert.

Beliebteste Lieder von Lil Tecca

Andere Künstler von Hip Hop/Rap