It'll Be OK

John Everett Otto, Leor Dimant, Samuel Robert Rivers, Wesley Louden Borland, William Frederick Durst

Liedtexte Übersetzung

I just read your letter
It says that you'll be gone for a while
Everything was getting better
I guess I'm just a fool strung out

What to do?
Life is through
Just want to kill
Myself for you

I wonder
Just how sympathetic you'll be
You've come to take me under
And I've forgotten all about me

What to do?
Life is through
Just want to kill
Myself for you

So tell me why?
You say goodbye
And tell me why
You're fucking up my whole life?
Yeah
Fucking up my whole life?

So I'm on my way
I leave today
If I get away
It'll be ok
It'll be ok

I'm looking out a window
Into a world that's taken you from me
And I'm feeling so disgusted
How pathetic can I possibly be?

What to do?
Life is through
Just want to kill
Myself for you

So tell me why?
You say goodbye
And tell me why
You're fucking up my whole life? Yeah
Fucking up my whole life?

So I'm on my way
I leave today
If I get away
It'll be ok
It'll be ok

If there's a better place you can take me
A better life you can give me
Whatever place I can start all over
And I will never need what you gave me
And never need you to save me
And never feel like this life is over

If there's a better place you can take me
A better life you give me
Whatever place I can start all over
Then I would never need what you gave me
And never need you to save me
And never feel like this life is over
Feel like this life is over

So I'm on my way
I leave today
If I get away
It'll be ok
It'll be ok

I just read your letter
Ich habe gerade deinen Brief gelesen
It says that you'll be gone for a while
Er sagt, dass du für eine Weile weg sein wirst
Everything was getting better
Alles wurde besser
I guess I'm just a fool strung out
Ich schätze, ich bin nur ein ausgenutzter Narr
What to do?
Was tun?
Life is through
Das Leben ist vorbei
Just want to kill
Will nur für dich
Myself for you
Mich selbst töten
I wonder
Ich frage mich
Just how sympathetic you'll be
Wie mitfühlend du sein wirst
You've come to take me under
Du bist gekommen, um mich zu unterdrücken
And I've forgotten all about me
Und ich habe alles über mich vergessen
What to do?
Was tun?
Life is through
Das Leben ist vorbei
Just want to kill
Will nur für dich
Myself for you
Mich selbst töten
So tell me why?
Also sag mir warum?
You say goodbye
Du sagst auf Wiedersehen
And tell me why
Und sag mir warum
You're fucking up my whole life?
Du mein ganzes Leben durcheinander bringst?
Yeah
Ja
Fucking up my whole life?
Mein ganzes Leben durcheinander bringst?
So I'm on my way
Also ich bin auf dem Weg
I leave today
Ich gehe heute
If I get away
Wenn ich wegkomme
It'll be ok
Wird es in Ordnung sein
It'll be ok
Es wird in Ordnung sein
I'm looking out a window
Ich schaue aus einem Fenster
Into a world that's taken you from me
In eine Welt, die dich von mir genommen hat
And I'm feeling so disgusted
Und ich fühle mich so angewidert
How pathetic can I possibly be?
Wie erbärmlich kann ich nur sein?
What to do?
Was tun?
Life is through
Das Leben ist vorbei
Just want to kill
Will nur für dich
Myself for you
Mich selbst töten
So tell me why?
Also sag mir warum?
You say goodbye
Du sagst auf Wiedersehen
And tell me why
Und sag mir warum
You're fucking up my whole life? Yeah
Du mein ganzes Leben durcheinander bringst? Ja
Fucking up my whole life?
Mein ganzes Leben durcheinander bringst?
So I'm on my way
Also ich bin auf dem Weg
I leave today
Ich gehe heute
If I get away
Wenn ich wegkomme
It'll be ok
Wird es in Ordnung sein
It'll be ok
Es wird in Ordnung sein
If there's a better place you can take me
Wenn es einen besseren Ort gibt, an den du mich bringen kannst
A better life you can give me
Ein besseres Leben, das du mir geben kannst
Whatever place I can start all over
Egal welcher Ort, ich kann von vorne anfangen
And I will never need what you gave me
Und ich werde nie brauchen, was du mir gegeben hast
And never need you to save me
Und nie brauchen, dass du mich rettest
And never feel like this life is over
Und nie das Gefühl haben, dass dieses Leben vorbei ist
If there's a better place you can take me
Wenn es einen besseren Ort gibt, an den du mich bringen kannst
A better life you give me
Ein besseres Leben, das du mir geben kannst
Whatever place I can start all over
Egal welcher Ort, ich kann von vorne anfangen
Then I would never need what you gave me
Dann würde ich nie brauchen, was du mir gegeben hast
And never need you to save me
Und nie brauchen, dass du mich rettest
And never feel like this life is over
Und nie das Gefühl haben, dass dieses Leben vorbei ist
Feel like this life is over
Fühle, dass dieses Leben vorbei ist
So I'm on my way
Also ich bin auf dem Weg
I leave today
Ich gehe heute
If I get away
Wenn ich wegkomme
It'll be ok
Wird es in Ordnung sein
It'll be ok
Es wird in Ordnung sein
I just read your letter
Acabei de ler a sua carta
It says that you'll be gone for a while
Diz que você vai embora por um tempo
Everything was getting better
Tudo estava melhorando
I guess I'm just a fool strung out
Acho que sou apenas um tolo viciado
What to do?
O que fazer?
Life is through
A vida acabou
Just want to kill
Só quero me matar
Myself for you
Por você
I wonder
Eu me pergunto
Just how sympathetic you'll be
Quão simpático você será
You've come to take me under
Você veio para me levar
And I've forgotten all about me
E eu esqueci tudo sobre mim
What to do?
O que fazer?
Life is through
A vida acabou
Just want to kill
Só quero me matar
Myself for you
Por você
So tell me why?
Então me diga por quê?
You say goodbye
Você diz adeus
And tell me why
E me diga por quê
You're fucking up my whole life?
Você está fodendo toda a minha vida?
Yeah
Sim
Fucking up my whole life?
Fodendo toda a minha vida?
So I'm on my way
Então estou a caminho
I leave today
Eu parto hoje
If I get away
Se eu conseguir fugir
It'll be ok
Vai ficar tudo bem
It'll be ok
Vai ficar tudo bem
I'm looking out a window
Estou olhando pela janela
Into a world that's taken you from me
Para um mundo que te levou de mim
And I'm feeling so disgusted
E estou me sentindo tão enojado
How pathetic can I possibly be?
Quão patético eu posso ser?
What to do?
O que fazer?
Life is through
A vida acabou
Just want to kill
Só quero me matar
Myself for you
Por você
So tell me why?
Então me diga por quê?
You say goodbye
Você diz adeus
And tell me why
E me diga por quê
You're fucking up my whole life? Yeah
Você está fodendo toda a minha vida? Sim
Fucking up my whole life?
Fodendo toda a minha vida?
So I'm on my way
Então estou a caminho
I leave today
Eu parto hoje
If I get away
Se eu conseguir fugir
It'll be ok
Vai ficar tudo bem
It'll be ok
Vai ficar tudo bem
If there's a better place you can take me
Se há um lugar melhor para onde você pode me levar
A better life you can give me
Uma vida melhor que você pode me dar
Whatever place I can start all over
Qualquer lugar onde eu possa começar tudo de novo
And I will never need what you gave me
E eu nunca precisaria do que você me deu
And never need you to save me
E nunca precisaria que você me salvasse
And never feel like this life is over
E nunca sentiria que esta vida acabou
If there's a better place you can take me
Se há um lugar melhor para onde você pode me levar
A better life you give me
Uma vida melhor que você pode me dar
Whatever place I can start all over
Qualquer lugar onde eu possa começar tudo de novo
Then I would never need what you gave me
Então eu nunca precisaria do que você me deu
And never need you to save me
E nunca precisaria que você me salvasse
And never feel like this life is over
E nunca sentiria que esta vida acabou
Feel like this life is over
Sinto que esta vida acabou
So I'm on my way
Então estou a caminho
I leave today
Eu parto hoje
If I get away
Se eu conseguir fugir
It'll be ok
Vai ficar tudo bem
It'll be ok
Vai ficar tudo bem
I just read your letter
Acabo de leer tu carta
It says that you'll be gone for a while
Dice que te irás por un tiempo
Everything was getting better
Todo estaba mejorando
I guess I'm just a fool strung out
Supongo que solo soy un tonto enganchado
What to do?
¿Qué hacer?
Life is through
La vida se acabó
Just want to kill
Solo quiero matarme
Myself for you
Por ti
I wonder
Me pregunto
Just how sympathetic you'll be
¿Qué tan compasivo serás?
You've come to take me under
Has venido a llevarme
And I've forgotten all about me
Y me he olvidado completamente de mí
What to do?
¿Qué hacer?
Life is through
La vida se acabó
Just want to kill
Solo quiero matarme
Myself for you
Por ti
So tell me why?
¿Entonces dime por qué?
You say goodbye
Dices adiós
And tell me why
Y dime por qué
You're fucking up my whole life?
¿Estás jodiendo toda mi vida?
Yeah
Fucking up my whole life?
¿Jodiendo toda mi vida?
So I'm on my way
Así que estoy en camino
I leave today
Me voy hoy
If I get away
Si logro escapar
It'll be ok
Estará bien
It'll be ok
Estará bien
I'm looking out a window
Estoy mirando por una ventana
Into a world that's taken you from me
A un mundo que te ha quitado de mí
And I'm feeling so disgusted
Y me siento tan disgustado
How pathetic can I possibly be?
¿Qué tan patético puedo ser?
What to do?
¿Qué hacer?
Life is through
La vida se acabó
Just want to kill
Solo quiero matarme
Myself for you
Por ti
So tell me why?
¿Entonces dime por qué?
You say goodbye
Dices adiós
And tell me why
Y dime por qué
You're fucking up my whole life? Yeah
¿Estás jodiendo toda mi vida? Sí
Fucking up my whole life?
¿Jodiendo toda mi vida?
So I'm on my way
Así que estoy en camino
I leave today
Me voy hoy
If I get away
Si logro escapar
It'll be ok
Estará bien
It'll be ok
Estará bien
If there's a better place you can take me
Si hay un lugar mejor al que puedas llevarme
A better life you can give me
Una vida mejor que puedas darme
Whatever place I can start all over
Cualquier lugar donde pueda empezar de nuevo
And I will never need what you gave me
Y nunca necesitaré lo que me diste
And never need you to save me
Y nunca necesitaré que me salves
And never feel like this life is over
Y nunca sentiré que esta vida se acabó
If there's a better place you can take me
Si hay un lugar mejor al que puedas llevarme
A better life you give me
Una vida mejor que puedas darme
Whatever place I can start all over
Cualquier lugar donde pueda empezar de nuevo
Then I would never need what you gave me
Entonces nunca necesitaría lo que me diste
And never need you to save me
Y nunca necesitaría que me salvaras
And never feel like this life is over
Y nunca sentiría que esta vida se acabó
Feel like this life is over
Siento que esta vida se acabó
So I'm on my way
Así que estoy en camino
I leave today
Me voy hoy
If I get away
Si logro escapar
It'll be ok
Estará bien
It'll be ok
Estará bien
I just read your letter
Je viens de lire ta lettre
It says that you'll be gone for a while
Elle dit que tu seras parti pour un moment
Everything was getting better
Tout allait en s'améliorant
I guess I'm just a fool strung out
Je suppose que je suis juste un imbécile accro
What to do?
Que faire ?
Life is through
La vie est finie
Just want to kill
Je veux juste me tuer
Myself for you
Pour toi
I wonder
Je me demande
Just how sympathetic you'll be
Juste combien tu seras compatissant
You've come to take me under
Tu es venu pour me submerger
And I've forgotten all about me
Et j'ai tout oublié de moi
What to do?
Que faire ?
Life is through
La vie est finie
Just want to kill
Je veux juste me tuer
Myself for you
Pour toi
So tell me why?
Alors dis-moi pourquoi ?
You say goodbye
Tu dis au revoir
And tell me why
Et dis-moi pourquoi
You're fucking up my whole life?
Tu bousilles toute ma vie ?
Yeah
Ouais
Fucking up my whole life?
Bousilles toute ma vie ?
So I'm on my way
Alors je suis en route
I leave today
Je pars aujourd'hui
If I get away
Si je m'échappe
It'll be ok
Ce sera ok
It'll be ok
Ce sera ok
I'm looking out a window
Je regarde par une fenêtre
Into a world that's taken you from me
Dans un monde qui t'a pris de moi
And I'm feeling so disgusted
Et je me sens tellement dégoûté
How pathetic can I possibly be?
Combien puis-je être pathétique ?
What to do?
Que faire ?
Life is through
La vie est finie
Just want to kill
Je veux juste me tuer
Myself for you
Pour toi
So tell me why?
Alors dis-moi pourquoi ?
You say goodbye
Tu dis au revoir
And tell me why
Et dis-moi pourquoi
You're fucking up my whole life? Yeah
Tu bousilles toute ma vie ? Ouais
Fucking up my whole life?
Bousilles toute ma vie ?
So I'm on my way
Alors je suis en route
I leave today
Je pars aujourd'hui
If I get away
Si je m'échappe
It'll be ok
Ce sera ok
It'll be ok
Ce sera ok
If there's a better place you can take me
S'il y a un meilleur endroit où tu peux m'emmener
A better life you can give me
Une meilleure vie que tu peux me donner
Whatever place I can start all over
N'importe quel endroit où je peux tout recommencer
And I will never need what you gave me
Et je n'aurais jamais besoin de ce que tu m'as donné
And never need you to save me
Et n'aurais jamais besoin que tu me sauves
And never feel like this life is over
Et ne sentirais jamais que cette vie est finie
If there's a better place you can take me
S'il y a un meilleur endroit où tu peux m'emmener
A better life you give me
Une meilleure vie que tu peux me donner
Whatever place I can start all over
N'importe quel endroit où je peux tout recommencer
Then I would never need what you gave me
Alors je n'aurais jamais besoin de ce que tu m'as donné
And never need you to save me
Et n'aurais jamais besoin que tu me sauves
And never feel like this life is over
Et ne sentirais jamais que cette vie est finie
Feel like this life is over
Sentir que cette vie est finie
So I'm on my way
Alors je suis en route
I leave today
Je pars aujourd'hui
If I get away
Si je m'échappe
It'll be ok
Ce sera ok
It'll be ok
Ce sera ok
I just read your letter
Ho appena letto la tua lettera
It says that you'll be gone for a while
Dice che sarai via per un po'
Everything was getting better
Tutto stava migliorando
I guess I'm just a fool strung out
Immagino di essere solo un idiota appeso
What to do?
Cosa fare?
Life is through
La vita è finita
Just want to kill
Voglio solo uccidermi
Myself for you
Per te
I wonder
Mi chiedo
Just how sympathetic you'll be
Quanto sarai comprensivo
You've come to take me under
Sei venuto a prendermi
And I've forgotten all about me
E ho dimenticato tutto di me
What to do?
Cosa fare?
Life is through
La vita è finita
Just want to kill
Voglio solo uccidermi
Myself for you
Per te
So tell me why?
Allora dimmi perché?
You say goodbye
Dici addio
And tell me why
E dimmi perché
You're fucking up my whole life?
Stai rovinando tutta la mia vita?
Yeah
Fucking up my whole life?
Rovinando tutta la mia vita?
So I'm on my way
Quindi sono in viaggio
I leave today
Parto oggi
If I get away
Se riesco a scappare
It'll be ok
Andrà tutto bene
It'll be ok
Andrà tutto bene
I'm looking out a window
Sto guardando fuori da una finestra
Into a world that's taken you from me
In un mondo che ti ha portato via da me
And I'm feeling so disgusted
E mi sento così disgustato
How pathetic can I possibly be?
Quanto posso essere patetico?
What to do?
Cosa fare?
Life is through
La vita è finita
Just want to kill
Voglio solo uccidermi
Myself for you
Per te
So tell me why?
Allora dimmi perché?
You say goodbye
Dici addio
And tell me why
E dimmi perché
You're fucking up my whole life? Yeah
Stai rovinando tutta la mia vita? Sì
Fucking up my whole life?
Rovinando tutta la mia vita?
So I'm on my way
Quindi sono in viaggio
I leave today
Parto oggi
If I get away
Se riesco a scappare
It'll be ok
Andrà tutto bene
It'll be ok
Andrà tutto bene
If there's a better place you can take me
Se c'è un posto migliore dove puoi portarmi
A better life you can give me
Una vita migliore che puoi darmi
Whatever place I can start all over
Qualsiasi posto dove posso ricominciare da capo
And I will never need what you gave me
E non avrò mai bisogno di quello che mi hai dato
And never need you to save me
E non avrò mai bisogno che tu mi salvi
And never feel like this life is over
E non sentirò mai che questa vita è finita
If there's a better place you can take me
Se c'è un posto migliore dove puoi portarmi
A better life you give me
Una vita migliore che puoi darmi
Whatever place I can start all over
Qualsiasi posto dove posso ricominciare da capo
Then I would never need what you gave me
Allora non avrei mai bisogno di quello che mi hai dato
And never need you to save me
E non avrei mai bisogno che tu mi salvi
And never feel like this life is over
E non sentirò mai che questa vita è finita
Feel like this life is over
Sento che questa vita è finita
So I'm on my way
Quindi sono in viaggio
I leave today
Parto oggi
If I get away
Se riesco a scappare
It'll be ok
Andrà tutto bene
It'll be ok
Andrà tutto bene
I just read your letter
Saya baru saja membaca suratmu
It says that you'll be gone for a while
Kata surat itu, kamu akan pergi untuk sementara
Everything was getting better
Semuanya mulai membaik
I guess I'm just a fool strung out
Kurasa aku hanya orang bodoh yang tergantung
What to do?
Apa yang harus dilakukan?
Life is through
Hidup ini telah usai
Just want to kill
Hanya ingin membunuh
Myself for you
Diriku sendiri untukmu
I wonder
Aku bertanya-tanya
Just how sympathetic you'll be
Seberapa simpatik kah kamu nantinya
You've come to take me under
Kamu datang untuk membawaku pergi
And I've forgotten all about me
Dan aku telah melupakan segalanya tentang diriku
What to do?
Apa yang harus dilakukan?
Life is through
Hidup ini telah usai
Just want to kill
Hanya ingin membunuh
Myself for you
Diriku sendiri untukmu
So tell me why?
Jadi katakan padaku mengapa?
You say goodbye
Kamu mengucapkan selamat tinggal
And tell me why
Dan katakan padaku mengapa
You're fucking up my whole life?
Kamu mengacaukan seluruh hidupku?
Yeah
Ya
Fucking up my whole life?
Mengacaukan seluruh hidupku?
So I'm on my way
Jadi aku dalam perjalanan
I leave today
Aku pergi hari ini
If I get away
Jika aku bisa pergi
It'll be ok
Akan baik-baik saja
It'll be ok
Akan baik-baik saja
I'm looking out a window
Aku melihat keluar jendela
Into a world that's taken you from me
Ke dunia yang telah membawamu dariku
And I'm feeling so disgusted
Dan aku merasa sangat jijik
How pathetic can I possibly be?
Seberapa menyedihkan diriku ini?
What to do?
Apa yang harus dilakukan?
Life is through
Hidup ini telah usai
Just want to kill
Hanya ingin membunuh
Myself for you
Diriku sendiri untukmu
So tell me why?
Jadi katakan padaku mengapa?
You say goodbye
Kamu mengucapkan selamat tinggal
And tell me why
Dan katakan padaku mengapa
You're fucking up my whole life? Yeah
Kamu mengacaukan seluruh hidupku? Ya
Fucking up my whole life?
Mengacaukan seluruh hidupku?
So I'm on my way
Jadi aku dalam perjalanan
I leave today
Aku pergi hari ini
If I get away
Jika aku bisa pergi
It'll be ok
Akan baik-baik saja
It'll be ok
Akan baik-baik saja
If there's a better place you can take me
Jika ada tempat yang lebih baik yang bisa kamu bawa aku
A better life you can give me
Kehidupan yang lebih baik yang bisa kamu berikan padaku
Whatever place I can start all over
Tempat apapun di mana aku bisa memulai dari awal
And I will never need what you gave me
Dan aku tidak akan pernah membutuhkan apa yang telah kamu berikan padaku
And never need you to save me
Dan tidak akan pernah membutuhkanmu untuk menyelamatkanku
And never feel like this life is over
Dan tidak akan pernah merasa seperti hidup ini telah berakhir
If there's a better place you can take me
Jika ada tempat yang lebih baik yang bisa kamu bawa aku
A better life you give me
Kehidupan yang lebih baik yang bisa kamu berikan padaku
Whatever place I can start all over
Tempat apapun di mana aku bisa memulai dari awal
Then I would never need what you gave me
Maka aku tidak akan pernah membutuhkan apa yang telah kamu berikan padaku
And never need you to save me
Dan tidak akan pernah membutuhkanmu untuk menyelamatkanku
And never feel like this life is over
Dan tidak akan pernah merasa seperti hidup ini telah berakhir
Feel like this life is over
Merasa seperti hidup ini telah berakhir
So I'm on my way
Jadi aku dalam perjalanan
I leave today
Aku pergi hari ini
If I get away
Jika aku bisa pergi
It'll be ok
Akan baik-baik saja
It'll be ok
Akan baik-baik saja
I just read your letter
ฉันเพิ่งอ่านจดหมายของคุณ
It says that you'll be gone for a while
มันบอกว่าคุณจะไปนาน
Everything was getting better
ทุกอย่างกำลังดีขึ้น
I guess I'm just a fool strung out
ฉันคิดว่าฉันเป็นแค่คนโง่ที่ถูกหลอก
What to do?
จะทำอย่างไรดี?
Life is through
ชีวิตนี้จบสิ้น
Just want to kill
แค่อยากจะฆ่าตัวตาย
Myself for you
เพื่อคุณ
I wonder
ฉันสงสัย
Just how sympathetic you'll be
คุณจะเห็นอกเห็นใจฉันแค่ไหน
You've come to take me under
คุณมาเพื่อพาฉันไป
And I've forgotten all about me
และฉันลืมทุกอย่างเกี่ยวกับตัวเอง
What to do?
จะทำอย่างไรดี?
Life is through
ชีวิตนี้จบสิ้น
Just want to kill
แค่อยากจะฆ่าตัวตาย
Myself for you
เพื่อคุณ
So tell me why?
งั้นบอกฉันทำไม?
You say goodbye
คุณบอกลา
And tell me why
และบอกฉันทำไม
You're fucking up my whole life?
คุณทำลายชีวิตฉันทั้งหมด?
Yeah
ใช่
Fucking up my whole life?
ทำลายชีวิตฉันทั้งหมด?
So I'm on my way
ดังนั้นฉันกำลังจะไป
I leave today
ฉันจะออกเดินทางวันนี้
If I get away
ถ้าฉันหนีไปได้
It'll be ok
มันจะโอเค
It'll be ok
มันจะโอเค
I'm looking out a window
ฉันมองออกไปนอกหน้าต่าง
Into a world that's taken you from me
เข้าไปในโลกที่พาคุณไปจากฉัน
And I'm feeling so disgusted
และฉันรู้สึกขยะแขยง
How pathetic can I possibly be?
ฉันอาจจะน่าสงสารได้แค่ไหน?
What to do?
จะทำอย่างไรดี?
Life is through
ชีวิตนี้จบสิ้น
Just want to kill
แค่อยากจะฆ่าตัวตาย
Myself for you
เพื่อคุณ
So tell me why?
งั้นบอกฉันทำไม?
You say goodbye
คุณบอกลา
And tell me why
และบอกฉันทำไม
You're fucking up my whole life? Yeah
คุณทำลายชีวิตฉันทั้งหมด? ใช่
Fucking up my whole life?
ทำลายชีวิตฉันทั้งหมด?
So I'm on my way
ดังนั้นฉันกำลังจะไป
I leave today
ฉันจะออกเดินทางวันนี้
If I get away
ถ้าฉันหนีไปได้
It'll be ok
มันจะโอเค
It'll be ok
มันจะโอเค
If there's a better place you can take me
ถ้ามีที่ที่ดีกว่าที่คุณพาฉันไปได้
A better life you can give me
ชีวิตที่ดีกว่าที่คุณให้ฉัน
Whatever place I can start all over
ที่ไหนก็ตามที่ฉันสามารถเริ่มใหม่ได้
And I will never need what you gave me
และฉันจะไม่ต้องการสิ่งที่คุณให้มา
And never need you to save me
ไม่ต้องการให้คุณช่วยฉัน
And never feel like this life is over
และไม่รู้สึกว่าชีวิตนี้จบสิ้น
If there's a better place you can take me
ถ้ามีที่ที่ดีกว่าที่คุณพาฉันไปได้
A better life you give me
ชีวิตที่ดีกว่าที่คุณให้ฉัน
Whatever place I can start all over
ที่ไหนก็ตามที่ฉันสามารถเริ่มใหม่ได้
Then I would never need what you gave me
แล้วฉันจะไม่ต้องการสิ่งที่คุณให้มา
And never need you to save me
ไม่ต้องการให้คุณช่วยฉัน
And never feel like this life is over
และไม่รู้สึกว่าชีวิตนี้จบสิ้น
Feel like this life is over
รู้สึกว่าชีวิตนี้จบสิ้น
So I'm on my way
ดังนั้นฉันกำลังจะไป
I leave today
ฉันจะออกเดินทางวันนี้
If I get away
ถ้าฉันหนีไปได้
It'll be ok
มันจะโอเค
It'll be ok
มันจะโอเค
I just read your letter
我刚读了你的信
It says that you'll be gone for a while
它说你将离开一段时间
Everything was getting better
一切都在变好
I guess I'm just a fool strung out
我猜我只是一个被耍的傻瓜
What to do?
该怎么办?
Life is through
生活结束了
Just want to kill
只想为你
Myself for you
自杀
I wonder
我想知道
Just how sympathetic you'll be
你会有多同情我
You've come to take me under
你来带我走
And I've forgotten all about me
我已经忘记了我自己
What to do?
该怎么办?
Life is through
生活结束了
Just want to kill
只想为你
Myself for you
自杀
So tell me why?
那么告诉我为什么?
You say goodbye
你说再见
And tell me why
告诉我为什么
You're fucking up my whole life?
你搞砸了我的整个生活?
Yeah
是的
Fucking up my whole life?
搞砸了我的整个生活?
So I'm on my way
所以我在路上
I leave today
我今天离开
If I get away
如果我能逃脱
It'll be ok
会没事的
It'll be ok
会没事的
I'm looking out a window
我正看着窗外
Into a world that's taken you from me
望向一个把你从我这里带走的世界
And I'm feeling so disgusted
我感到如此厌恶
How pathetic can I possibly be?
我可能有多可悲?
What to do?
该怎么办?
Life is through
生活结束了
Just want to kill
只想为你
Myself for you
自杀
So tell me why?
那么告诉我为什么?
You say goodbye
你说再见
And tell me why
告诉我为什么
You're fucking up my whole life? Yeah
你搞砸了我的整个生活?是的
Fucking up my whole life?
搞砸了我的整个生活?
So I'm on my way
所以我在路上
I leave today
我今天离开
If I get away
如果我能逃脱
It'll be ok
会没事的
It'll be ok
会没事的
If there's a better place you can take me
如果有一个更好的地方你可以带我去
A better life you can give me
一个更好的生活你可以给我
Whatever place I can start all over
无论什么地方我可以重新开始
And I will never need what you gave me
我将永远不需要你给我的东西
And never need you to save me
永远不需要你来救我
And never feel like this life is over
永远不会觉得这生活已经结束
If there's a better place you can take me
如果有一个更好的地方你可以带我去
A better life you give me
一个更好的生活你可以给我
Whatever place I can start all over
无论什么地方我可以重新开始
Then I would never need what you gave me
那我将永远不需要你给我的东西
And never need you to save me
永远不需要你来救我
And never feel like this life is over
永远不会觉得这生活已经结束
Feel like this life is over
觉得这生活已经结束
So I'm on my way
所以我在路上
I leave today
我今天离开
If I get away
如果我能逃脱
It'll be ok
会没事的
It'll be ok
会没事的

Wissenswertes über das Lied It'll Be OK von Limp Bizkit

Wann wurde das Lied “It'll Be OK” von Limp Bizkit veröffentlicht?
Das Lied It'll Be OK wurde im Jahr 2000, auf dem Album “Chocolate Starfish and the Hot Dog Flavored Water” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “It'll Be OK” von Limp Bizkit komponiert?
Das Lied “It'll Be OK” von Limp Bizkit wurde von John Everett Otto, Leor Dimant, Samuel Robert Rivers, Wesley Louden Borland, William Frederick Durst komponiert.

Beliebteste Lieder von Limp Bizkit

Andere Künstler von Rock'n'roll