Brad Delson, Chester Charles Bennington, Joseph Hahn, Mike Shinoda, Robert G. Bourdon
I cannot take this anymore
I'm saying everything I've said before
All these words they make no sense
I find bliss in ignorance
Less I hear the less you'll say
But you'll find that out anyway
Just like before
Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge
And I'm about to break
I need a little room to breathe
'Cause I'm one step closer to the edge
And I'm about to break
I find the answers aren't so clear
Wish I could find a way to disappear
All these thoughts they make no sense
I find bliss in ignorance
Nothing seems to go away
Over and over again
Just like before
Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge
And I'm about to break
I need a little room to breathe
'Cause I'm one step closer to the edge
And I'm about to break
Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge
And I'm about to break
I need a little room to breathe
'Cause I'm one step closer to the edge
And I'm about to, break
Shut up when I'm talking to you
Shut up, shut up, shut up
Shut up when I'm talking to you
Shut up, shut up, shut up
Shut up, I'm about to break
Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge
And I'm about to break
I need a little room to breathe
'Cause I'm one step closer to the edge
And I'm about to break
Everything you say to me
Takes me one step closer to the edge
And I'm about to break
I need a little room to breathe
'Cause I'm one step closer to the edge
And I'm about to, break
I cannot take this anymore
Ich halte das nicht mehr aus
I'm saying everything I've said before
Ich sage alles, was ich schon einmal gesagt habe
All these words they make no sense
All diese Worte machen keinen Sinn
I find bliss in ignorance
Ich finde Glückseligkeit in der Unwissenheit
Less I hear the less you'll say
Je weniger ich höre, desto weniger wirst du sagen
But you'll find that out anyway
Aber du wirst es sowieso herausfinden
Just like before
Genau wie früher
Everything you say to me
Alles was du zu mir sagst
Takes me one step closer to the edge
Bringt mich einen Schritt näher an den Abgrund
And I'm about to break
Und ich bin dabei zu zerbrechen
I need a little room to breathe
Ich brauche ein wenig Platz zum Atmen
'Cause I'm one step closer to the edge
Denn ich bin einen Schritt näher am Abgrund
And I'm about to break
Und ich bin dabei zu zerbrechen
I find the answers aren't so clear
Ich finde die Antworten sind nicht so klar
Wish I could find a way to disappear
Ich wünschte, ich könnte einen Weg finden, zu verschwinden
All these thoughts they make no sense
All diese Gedanken, sie machen keinen Sinn
I find bliss in ignorance
Ich finde Glückseligkeit in Unwissenheit
Nothing seems to go away
Nichts scheint zu verschwinden
Over and over again
Immer und immer wieder
Just like before
Genau wie früher
Everything you say to me
Alles was du zu mir sagst
Takes me one step closer to the edge
Bringt mich einen Schritt näher an den Abgrund
And I'm about to break
Und ich bin dabei zu zerbrechen
I need a little room to breathe
Ich brauche ein wenig Platz zum Atmen
'Cause I'm one step closer to the edge
Denn ich bin einen Schritt näher am Abgrund
And I'm about to break
Und ich bin dabei zu zerbrechen
Everything you say to me
Alles was du zu mir sagst
Takes me one step closer to the edge
Bringt mich einen Schritt näher an den Abgrund
And I'm about to break
Und ich bin dabei zu zerbrechen
I need a little room to breathe
Ich brauche ein wenig Platz zum Atmen
'Cause I'm one step closer to the edge
Denn ich bin einen Schritt näher am Abgrund
And I'm about to, break
Und ich bin dabei zu zerbrechen
Shut up when I'm talking to you
Halt die Klappe, wenn ich mit dir rede
Shut up, shut up, shut up
Halt die Klappe, halt die Klappe, halt die Klappe
Shut up when I'm talking to you
Halt die Klappe, wenn ich mit dir rede
Shut up, shut up, shut up
Halt die Klappe, halt die Klappe, halt die Klappe
Shut up, I'm about to break
Halt die Klappe, ich bin kurz davor zu zerbrechen
Everything you say to me
Alles was du zu mir sagst
Takes me one step closer to the edge
Bringt mich einen Schritt näher an den Abgrund
And I'm about to break
Und ich bin dabei zu zerbrechen
I need a little room to breathe
Ich brauche ein wenig Platz zum Atmen
'Cause I'm one step closer to the edge
Denn ich bin einen Schritt näher am Abgrund
And I'm about to break
Und ich bin dabei zu zerbrechen
Everything you say to me
Alles was du zu mir sagst
Takes me one step closer to the edge
Bringt mich einen Schritt näher an den Abgrund
And I'm about to break
Und ich bin dabei zu zerbrechen
I need a little room to breathe
Ich brauche ein wenig Platz zum Atmen
'Cause I'm one step closer to the edge
Denn ich bin einen Schritt näher am Abgrund
And I'm about to, break
Und ich bin dabei zu zerbrechen
I cannot take this anymore
Não aguento mais isso
I'm saying everything I've said before
Dizer tudo o que eu já disse antes
All these words they make no sense
Essas palavras não fazem sentido
I find bliss in ignorance
Encontro alegria na ignorância
Less I hear the less you'll say
Quanto menos eu ouço, menos você fala
But you'll find that out anyway
Você descobrirá de qualquer forma
Just like before
Exatamente como antes
Everything you say to me
Tudo o que você me diz
Takes me one step closer to the edge
Me deixa um passo mais perto da beirada
And I'm about to break
E estou prestes a explodir
I need a little room to breathe
Preciso de espaço para respirar
'Cause I'm one step closer to the edge
Porque estou um passo mais perto da beirada
And I'm about to break
E estou prestes a explodir
I find the answers aren't so clear
Acho que as respostas não são tão claras
Wish I could find a way to disappear
Queria achar um jeito de desaparecer
All these thoughts they make no sense
Todos esses pensamentos que não fazem sentido
I find bliss in ignorance
Encontro alegria na ignorância
Nothing seems to go away
Nada parece ir embora
Over and over again
De novo e de novo
Just like before
Exatamente como antes
Everything you say to me
Tudo o que você me diz
Takes me one step closer to the edge
Me deixa um passo mais perto da beirada
And I'm about to break
E estou prestes a explodir
I need a little room to breathe
Preciso de espaço para respirar
'Cause I'm one step closer to the edge
Porque estou um passo mais perto da beirada
And I'm about to break
E estou prestes a explodir
Everything you say to me
Tudo o que você me diz
Takes me one step closer to the edge
Me deixa um passo mais perto da beirada
And I'm about to break
E estou prestes a explodir
I need a little room to breathe
Preciso de espaço para respirar
'Cause I'm one step closer to the edge
Porque estou um passo mais perto da beirada
And I'm about to, break
E estou prestes a explodir
Shut up when I'm talking to you
Cale a boca quando eu falo com você
Shut up, shut up, shut up
Cale a boca, cale a boca, cale a boca
Shut up when I'm talking to you
Cale a boca quando eu falo com você
Shut up, shut up, shut up
Cale a boca, cale a boca, cale a boca
Shut up, I'm about to break
Cale a boca, estou prestes a explodir
Everything you say to me
Tudo o que você me diz
Takes me one step closer to the edge
Me deixa um passo mais perto da beirada
And I'm about to break
E estou prestes a explodir
I need a little room to breathe
Preciso de espaço para respirar
'Cause I'm one step closer to the edge
Porque estou um passo mais perto da beirada
And I'm about to break
E estou prestes a explodir
Everything you say to me
Tudo o que você me diz
Takes me one step closer to the edge
Me deixa um passo mais perto da beirada
And I'm about to break
E estou prestes a explodir
I need a little room to breathe
Preciso de espaço para respirar
'Cause I'm one step closer to the edge
Porque estou um passo mais perto da beirada
And I'm about to, break
Estou prestes a, explodir
I cannot take this anymore
Ya no puedo soportar esto
I'm saying everything I've said before
Estoy diciendo todo lo que he dicho antes
All these words they make no sense
Todas estas palabras no tienen sentido
I find bliss in ignorance
Encuentro felicidad en la ignorancia
Less I hear the less you'll say
Mientras menos escucho, menos dirás
But you'll find that out anyway
Pero te darás cuenta de cualquier manera
Just like before
Justo como antes
Everything you say to me
Todo lo que me dices
Takes me one step closer to the edge
Me lleva un paso más cerca al límite
And I'm about to break
Y estoy a punto de romperme
I need a little room to breathe
Necesito algo de espacio para respirar
'Cause I'm one step closer to the edge
Porque estoy un paso más cerca del límite
And I'm about to break
Y estoy a punto de romperme
I find the answers aren't so clear
Siento que las respuestas no son tan claras
Wish I could find a way to disappear
Desearía poder encontrar una forma de desaparecer
All these thoughts they make no sense
Y todos estos pensamientos no tienen sentido
I find bliss in ignorance
Encuentro felicidad en la ignorancia
Nothing seems to go away
Nada parece irse
Over and over again
Una y otra vez
Just like before
Justo como antes
Everything you say to me
Todo lo que me dices
Takes me one step closer to the edge
Me lleva un paso más cerca al límite
And I'm about to break
Y estoy a punto de romperme
I need a little room to breathe
Necesito algo de espacio para respirar
'Cause I'm one step closer to the edge
Porque estoy un paso más cerca del límite
And I'm about to break
Y estoy a punto de romperme
Everything you say to me
Todo lo que me dices
Takes me one step closer to the edge
Me lleva un paso más cerca al límite
And I'm about to break
Y estoy a punto de romperme
I need a little room to breathe
Necesito algo de espacio para respirar
'Cause I'm one step closer to the edge
Porque estoy un paso más cerca del límite
And I'm about to, break
Y estoy a punto de romperme
Shut up when I'm talking to you
Cállate cuando te hablo
Shut up, shut up, shut up
Cállate, cállate, cállate
Shut up when I'm talking to you
Cállate cuando te hablo
Shut up, shut up, shut up
Cállate, cállate, cállate
Shut up, I'm about to break
Cállate, estoy a punto de romperme
Everything you say to me
Todo lo que me dices
Takes me one step closer to the edge
Me lleva un paso más cerca al límite
And I'm about to break
Y estoy a punto de romperme
I need a little room to breathe
Necesito algo de espacio para respirar
'Cause I'm one step closer to the edge
Porque estoy un paso más cerca del límite
And I'm about to break
Y estoy a punto de romperme
Everything you say to me
Todo lo que me dices
Takes me one step closer to the edge
Me lleva un paso más cerca al límite
And I'm about to break
Y estoy a punto de romperme
I need a little room to breathe
Necesito algo de espacio para respirar
'Cause I'm one step closer to the edge
Porque estoy un paso más cerca del límite
And I'm about to, break
Y estoy a punto de, romperme
I cannot take this anymore
Je n'en peux plus
I'm saying everything I've said before
Je dis tout ce que j'ai dit auparavant
All these words they make no sense
Tous ces mots ne font aucun sens
I find bliss in ignorance
Je trouve la félicité dans l'ignorance
Less I hear the less you'll say
Moins j'en entends, moins tu en diras
But you'll find that out anyway
Mais tu le découvriras de toute façon
Just like before
Juste comme par le passé
Everything you say to me
Tout ce que tu me dis
Takes me one step closer to the edge
M'amène un peu plus près du bord
And I'm about to break
Et je suis sur le point de briser
I need a little room to breathe
J'ai besoin d'un peu de place pour respirer
'Cause I'm one step closer to the edge
Car je suis un peu plus proche du bord
And I'm about to break
Et je suis sur le point de briser
I find the answers aren't so clear
Je trouve que les réponses ne sont pas si claires
Wish I could find a way to disappear
J'aimerai pouvoir trouver un moyen de disparaitre
All these thoughts they make no sense
Toutes ces pensées ne font aucun sens
I find bliss in ignorance
Je trouve la félicité dans l'ignorance
Nothing seems to go away
Rien ne semble partir
Over and over again
Encore et encore
Just like before
Juste comme par le passé
Everything you say to me
Tout ce que tu me dis
Takes me one step closer to the edge
M'amène un peu plus près du bord
And I'm about to break
Et je suis sur le point de briser
I need a little room to breathe
J'ai besoin d'un peu de place pour respirer
'Cause I'm one step closer to the edge
Car je suis un peu plus proche du bord
And I'm about to break
Et je suis sur le point de briser
Everything you say to me
Tout ce que tu me dis
Takes me one step closer to the edge
M'amène un peu plus près du bord
And I'm about to break
Et je suis sur le point de briser
I need a little room to breathe
J'ai besoin d'un peu de place pour respirer
'Cause I'm one step closer to the edge
Car je suis un peu plus proche du bord
And I'm about to, break
Et je suis sur le point de briser
Shut up when I'm talking to you
Tais-toi quand je te parle
Shut up, shut up, shut up
Tais-toi, tais-toi, tais-toi
Shut up when I'm talking to you
Tais-toi quand je te parle
Shut up, shut up, shut up
Tais-toi, tais-toi, tais-toi
Shut up, I'm about to break
Tais-toi, je suis sur le point de briser
Everything you say to me
Tout ce que tu me dis
Takes me one step closer to the edge
M'amène un peu plus près du bord
And I'm about to break
Et je suis sur le point de briser
I need a little room to breathe
J'ai besoin d'un peu de place pour respirer
'Cause I'm one step closer to the edge
Car je suis un peu plus proche du bord
And I'm about to break
Et je suis sur le point de briser
Everything you say to me
Tout ce que tu me dis
Takes me one step closer to the edge
M'amène un peu plus près du bord
And I'm about to break
Et je suis sur le point de briser
I need a little room to breathe
J'ai besoin d'un peu de place pour respirer
'Cause I'm one step closer to the edge
Car je suis un peu plus proche du bord
And I'm about to, break
Et je suis sur le point de briser
I cannot take this anymore
Non riesco più a sopportare tutto questo
I'm saying everything I've said before
Dico tutto quello che ho già detto
All these words they make no sense
Tutte queste parole non hanno senso
I find bliss in ignorance
Trovo la felicità nell'ignoranza
Less I hear the less you'll say
Meno sento, meno dici
But you'll find that out anyway
Lo scoprirai comunque
Just like before
Proprio come prima
Everything you say to me
Tutto quello che mi dici
Takes me one step closer to the edge
Mi porta un passo più vicino al limite
And I'm about to break
E sto per cedere
I need a little room to breathe
Ho bisogno di un po' di spazio per respirare
'Cause I'm one step closer to the edge
Perché sono un passo più vicino al limite
And I'm about to break
E sto per cedere
I find the answers aren't so clear
Trovo che le risposte non siano così chiare
Wish I could find a way to disappear
Vorrei trovare un modo per sparire
All these thoughts they make no sense
Tutti questi pensieri non hanno senso
I find bliss in ignorance
Trovo la beatitudine nell'ignoranza
Nothing seems to go away
Niente sembra andare via
Over and over again
Più e più volte
Just like before
Proprio come prima
Everything you say to me
Tutto quello che mi dici
Takes me one step closer to the edge
Mi porta un passo più vicino al limite
And I'm about to break
E sto per cedere
I need a little room to breathe
Ho bisogno di un po' di spazio per respirare
'Cause I'm one step closer to the edge
Perché sono un passo più vicino al limite
And I'm about to break
Sto per cedere
Everything you say to me
Tutto quello che mi dici
Takes me one step closer to the edge
Mi porta un passo più vicino al limite
And I'm about to break
E sto per cedere
I need a little room to breathe
Ho bisogno di un po' di spazio per respirare
'Cause I'm one step closer to the edge
Perché sono un passo più vicino al limite
And I'm about to, break
E sto per, cedere
Shut up when I'm talking to you
Stai zitto quando ti parlo
Shut up, shut up, shut up
Zitto, zitto, zitto
Shut up when I'm talking to you
Stai zitto quando parlo con te
Shut up, shut up, shut up
Zitto, zitto, zitto
Shut up, I'm about to break
Zitto, sto per cedere
Everything you say to me
Tutto quello che mi dici
Takes me one step closer to the edge
Mi porta un passo più vicino al limite
And I'm about to break
E sto per cedere
I need a little room to breathe
Ho bisogno di un po' di spazio per respirare
'Cause I'm one step closer to the edge
Perché sono un passo più vicino al limite
And I'm about to break
E sto per cedere
Everything you say to me
Tutto quello che mi dici
Takes me one step closer to the edge
Mi porta un passo più vicino al limite
And I'm about to break
E sto per cedere
I need a little room to breathe
Ho bisogno di un po' di spazio per respirare
'Cause I'm one step closer to the edge
Perché sono un passo più vicino al limite
And I'm about to, break
Sto per, cedere
I cannot take this anymore
もう俺は耐えられない
I'm saying everything I've said before
俺は以前話したことを全て話してる
All these words they make no sense
つじつまの合わない言葉を全て
I find bliss in ignorance
俺は無知の中に至福の時を見つける
Less I hear the less you'll say
あまり聞かなければ、君はあまり言わないんだ
But you'll find that out anyway
でも君は結局気づくだろうな
Just like before
以前のように
Everything you say to me
君が俺に言うことは全て
Takes me one step closer to the edge
俺をまた一歩崖に追い詰める
And I'm about to break
俺は壊れそうだ
I need a little room to breathe
息をするスペースが少し欲しい
'Cause I'm one step closer to the edge
だって俺はまた一歩崖に追い詰められているから
And I'm about to break
俺は壊れそうだ
I find the answers aren't so clear
答えがそんなにハッキリしていないと気づく
Wish I could find a way to disappear
消える方法があったらいいのに
All these thoughts they make no sense
つじつまの合わない考えは全て
I find bliss in ignorance
俺は無知の中に至福の時を見つける
Nothing seems to go away
何もなくならないようだ
Over and over again
また何度も何度も
Just like before
以前のように
Everything you say to me
君が俺に言うことは全て
Takes me one step closer to the edge
俺をまた一歩崖に追い詰める
And I'm about to break
俺は壊れそうだ
I need a little room to breathe
息をするスペースが少し欲しい
'Cause I'm one step closer to the edge
だって俺はまた一歩崖に追い詰められているから
And I'm about to break
俺は壊れそうだ
Everything you say to me
君が俺に言うことは全て
Takes me one step closer to the edge
俺をまた一歩崖に追い詰める
And I'm about to break
俺は壊れそうだ
I need a little room to breathe
息をするスペースが少し欲しい
'Cause I'm one step closer to the edge
だって俺はまた一歩崖に追い詰められているから
And I'm about to, break
俺は壊れそうだ
Shut up when I'm talking to you
俺が君に話している時は黙れ
Shut up, shut up, shut up
黙れ、黙れ、黙れ
Shut up when I'm talking to you
俺が君に話している時は黙れ
Shut up, shut up, shut up
黙れ、黙れ、黙れ
Shut up, I'm about to break
黙れ、俺は壊れそうだ
Everything you say to me
君が俺に言うことは全て
Takes me one step closer to the edge
俺をまた一歩崖に追い詰める
And I'm about to break
俺は壊れそうだ
I need a little room to breathe
息をするスペースが少し欲しい
'Cause I'm one step closer to the edge
だって俺はまた一歩崖に追い詰められているから
And I'm about to break
俺は壊れそうだ
Everything you say to me
君が俺に言うことは全て
Takes me one step closer to the edge
俺をまた一歩崖に追い詰める
And I'm about to break
俺は壊れそうだ
I need a little room to breathe
息をするスペースが少し欲しい
'Cause I'm one step closer to the edge
だって俺はまた一歩崖に追い詰められているから
And I'm about to, break
俺は壊れそうだ
[Verse 1: Chester Bennington]
Buna daha fazla katlanamıyorum
Daha önce söylediğim şeyleri söylüyorum
Tüm bu kelimeler bi anlam ifade etmiyor
Mutluluğu cehalette buldum
Ne kadar az duyarsam, o kadar az söylersin
Bunu bi' şekilde bulursun
[Pre-Chorus: Chester Bennington]
Sadece önceki gibi
[Chorus: Chester Bennington]
Bana söylediğin herşey
Beni bıçağın ağzına bir adım daha yaklaştırıyor
Kırılmak üzereyim
Nefes almak için bir alana ihtiyacım var
Çünkü bıçağın ağzına bi' adım daha yakınım
Kırılmak üzereyim
[Verse 2: Chester Bennington]
Açık olmayan cevaplar buldum
Keşke gözden kaybolmak için bir yol bulabilseydim
Tüm bu düşünceler bir anlam ifade etmiyor
Mutluluğu cehalette buldum
Hiçbirşey gidеcek gibi gözükmüyor
Tekrar tekrar vе yeniden
[Pre-Chorus: Chester Bennington]
Sadece önceki gibi
[Chorus: Chester Bennington]
Bana söylediğin herşey
Beni bıçağın ağzına bir adım daha yaklaştırıyor
Kırılmak üzereyim
Nefes almak için bir alana ihtiyacım var
Çünkü bıçağın ağzına bi' adım daha yakınım
Kırılmak Üzereyim
[Bridge: Chester Bennington]
Kapa çenini Seninle konuşurken!
Kapa çeneni!
Kapa çeneni
Kapa çeneni!
Kapa çeneni Seninle konuşurken!
Kapa çeneni!
Kapa çeneni!
Kapa çeneni!
Kapa çeneni!
Kırmak üzereyim!
[Chorus: Chester Bennington]
Bana söylediğin herşey
Beni bıçağın ağzına bir adım daha yaklaştırıyor
Kırılmak üzereyim
Nefes almak için bir alana ihtiyacım var
Çünkü bıçağın ağzına bi' adım daha yakınım
Kırmak üzereyim
Bana söylediğin herşey
Beni bıçağın ağzına bir adım daha yaklaştırıyor
Kırılmak üzereyim
Nefes almak için bir alana ihtiyacım var
Çünkü bıçağın ağzına bi' adım daha yakınım
Kırılmak üzereyim