Secret Love Song

Jason Joel Desrouleaux, Rachel Furner, Emma Rohan, Jez Ashurst

Liedtexte Übersetzung

When you hold me in the street and you kiss me on the dance floor
I wish that it could be like that
Why can't it be like that?
'Cause I'm yours

We keep behind closed doors
Every time I see you, I die a little more
Stolen moments that we steal as the curtain falls
It'll never be enough
It's obvious you're meant for me
Every piece of you, it just fits perfectly
Every second, every thought, I'm in so deep
But I'll never show it on my face

But we know this, we got a love that is hopeless

Why can't you hold me in the street?
Why can't I kiss you on the dance floor?
I wish that it could be like that
Why can't we be like that?
'Cause I'm yours

When you're with him, do you call his name
Like you do when you're with me? Does it feel the same?
Would you leave if I was ready to settle down?
Or would you play it safe and stay?

Girl, you know this, we got a love that is hopeless

Why can't you hold me in the street?
Why can't I kiss you on the dance floor? (I wish)
I wish that it could be like that
Why can't we be like that?
'Cause I'm yours

And nobody knows I'm in love with someone's baby
I don't wanna hide us away
Tell the world about the love we making
I'm living for that day
Someday

Why can't I hold you in the street?
Why can't I kiss you on the dance floor?
I wish that we could be like that
Why can't we be like that?
'Cause I'm yours, I'm yours

Oh, why can't you hold me in the street?
Why can't I kiss you on the dance floor?
I wish that it could be like that (I wish)
Why can't it be like that? (I wish)
'Cause I'm yours ('cause I'm yours)
Why can't I say that I'm in love?
I wanna shout it from the rooftops
I wish that it could be like that (I wish)
Why can't we be like that?
'Cause I'm yours

Why can't we be like that?
Wish we could be like that

When you hold me in the street and you kiss me on the dance floor
Wenn du mich auf der Straße festhältst und mich auf der Tanzfläche küsst
I wish that it could be like that
Ich wünschte, es könnte so sein
Why can't it be like that?
Warum kann es nicht so sein
'Cause I'm yours
Denn ich gehöre dir
We keep behind closed doors
Wir bleiben hinter verschlossenen Türen
Every time I see you, I die a little more
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, sterbe ich ein bisschen mehr
Stolen moments that we steal as the curtain falls
Gestohlene Momente, die wir stehlen, wenn der Vorhang fällt
It'll never be enough
Es wird nie genug sein
It's obvious you're meant for me
Es ist offensichtlich, dass du für mich bestimmt bist
Every piece of you, it just fits perfectly
Jedes Stück von dir, es passt einfach perfekt
Every second, every thought, I'm in so deep
Jede Sekunde, jeder Gedanke, ich stecke so tief drin
But I'll never show it on my face
Aber ich zeige es nie auf meinem Gesicht
But we know this, we got a love that is hopeless
Aber wir wissen, dass wir eine Liebe haben, die heimatlos ist
Why can't you hold me in the street?
Warum kannst du mich nicht auf der Straße festhalten?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Warum kann ich dich nicht auf der Tanzfläche küssen?
I wish that it could be like that
Ich wünschte, es könnte so sein
Why can't we be like that?
Warum können wir nicht so sein?
'Cause I'm yours
Denn ich gehöre dir
When you're with him, do you call his name
Wenn du bei ihm bist, rufst du seinen Namen
Like you do when you're with me? Does it feel the same?
So wie du es tust, wenn du mit mir zusammen bist? Fühlt es sich genauso an?
Would you leave if I was ready to settle down?
Würdest du gehen, wenn ich bereit wäre, mich niederzulassen?
Or would you play it safe and stay?
Oder würdest du auf Nummer sicher gehen und bleiben?
Girl, you know this, we got a love that is hopeless
Mädchen, du weißt das, dass wir eine Liebe haben, die hoffnungslos ist
Why can't you hold me in the street?
Warum kannst du mich nicht auf der Straße festhalten?
Why can't I kiss you on the dance floor? (I wish)
Warum kann ich dich nicht auf der Tanzfläche küssen? (Ich wünschte es)
I wish that it could be like that
Ich wünschte, es könnte so sein
Why can't we be like that?
Warum können wir nicht so sein?
'Cause I'm yours
Denn ich gehöre dir
And nobody knows I'm in love with someone's baby
Und niemand weiß, dass ich in den Schatz von jemandem verliebt bin
I don't wanna hide us away
Ich will uns nicht verstecken
Tell the world about the love we making
Erzähle der Welt von unserer Liebe
I'm living for that day
Ich lebe für diesen Tag
Someday
Eines Tages
Why can't I hold you in the street?
Warum kann ich dich nicht auf der Straße umarmen?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Warum kann ich dich nicht auf der Tanzfläche küssen?
I wish that we could be like that
Ich wünschte, wir könnten so sein
Why can't we be like that?
Warum können wir nicht so sein?
'Cause I'm yours, I'm yours
Denn ich gehöre dir, ich gehöre dir
Oh, why can't you hold me in the street?
Oh, warum kannst du mich nicht auf der Straße festhalten?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Warum kann ich dich nicht auf der Tanzfläche küssen?
I wish that it could be like that (I wish)
Ich wünschte, es könnte so sein (ich wünschte es)
Why can't it be like that? (I wish)
Warum kann es nicht so sein? (Ich wünschte es)
'Cause I'm yours ('cause I'm yours)
Denn ich gehöre dir (denn ich gehöre dir)
Why can't I say that I'm in love?
Warum kann ich nicht sagen, dass ich verliebt bin?
I wanna shout it from the rooftops
Ich will es von den Dächern schreien
I wish that it could be like that (I wish)
Ich wünschte, es könnte so sein (ich wünschte es)
Why can't we be like that?
Warum können wir nicht so sein?
'Cause I'm yours
Denn ich gehöre dir
Why can't we be like that?
Warum können wir nicht so sein?
Wish we could be like that
Ich wünschte, wir könnten so sein
When you hold me in the street and you kiss me on the dance floor
Quando você me abraça na rua e me beija na pista de dança
I wish that it could be like that
Eu gostaria que pudesse ser assim
Why can't it be like that?
Por que não pode ser assim?
'Cause I'm yours
Porque eu sou seu
We keep behind closed doors
Mantemos atrás de portas fechadas
Every time I see you, I die a little more
Cada vez que o vejo, morro um pouco mais
Stolen moments that we steal as the curtain falls
Momentos roubados que roubamos quando a cortina cai
It'll never be enough
Nunca será suficiente
It's obvious you're meant for me
É óbvio que você é destinado a mim
Every piece of you, it just fits perfectly
Cada pedaço de você, se encaixa perfeitamente
Every second, every thought, I'm in so deep
A cada segundo, a cada pensamento, eu estou tão fundo
But I'll never show it on my face
Mas nunca mostrarei no meu rosto
But we know this, we got a love that is hopeless
Mas nós sabemos disso, temos um amor que é impossível
Why can't you hold me in the street?
Por que você não pode me abraçar na rua?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Por que não posso te beijar na pista de dança?
I wish that it could be like that
Eu gostaria que pudesse ser assim
Why can't we be like that?
Por que não podemos ser assim?
'Cause I'm yours
Porque eu sou seu
When you're with him, do you call his name
Quando você está com ele, você chama seu nome
Like you do when you're with me? Does it feel the same?
Como você faz quando está comigo, sente o mesmo?
Would you leave if I was ready to settle down?
Você iria embora se eu estivesse pronto para sossegar?
Or would you play it safe and stay?
Ou você evitaria riscos e ficaria?
Girl, you know this, we got a love that is hopeless
Garota, você sabe disso, temos um amor que é impossível
Why can't you hold me in the street?
Por que você não pode me abraçar na rua?
Why can't I kiss you on the dance floor? (I wish)
Por que não posso te beijar na pista de dança? (Eu gostaria)
I wish that it could be like that
Eu gostaria que pudesse ser assim
Why can't we be like that?
Por que não podemos ser assim?
'Cause I'm yours
Porque eu sou seu
And nobody knows I'm in love with someone's baby
E ninguém sabe que eu estou apaixonado pelo amor de alguém
I don't wanna hide us away
Eu não quero nos esconder
Tell the world about the love we making
Conte ao mundo sobre o amor que fazemos
I'm living for that day
Eu estou vivendo para esse dia
Someday
Algum dia
Why can't I hold you in the street?
Por que não posso segurar você na rua?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Por que não posso te beijar na pista de dança?
I wish that we could be like that
Eu gostaria que pudéssemos ser assim
Why can't we be like that?
Por que não podemos ser assim?
'Cause I'm yours, I'm yours
Porque eu sou seu, eu sou seu
Oh, why can't you hold me in the street?
Oh, por que você não pode me abraçar na rua?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Por que não posso te beijar na pista de dança?
I wish that it could be like that (I wish)
Eu gostaria que pudesse ser assim (eu gostaria)
Why can't it be like that? (I wish)
Por que não pode ser assim? (eu gostaria)
'Cause I'm yours ('cause I'm yours)
Porque eu sou seu (porque eu sou seu)
Why can't I say that I'm in love?
Por que eu não posso dizer que estou apaixonado?
I wanna shout it from the rooftops
Eu quero gritar dos telhados
I wish that it could be like that (I wish)
Eu gostaria que pudesse ser assim (eu gostaria)
Why can't we be like that?
Por que não podemos ser assim?
'Cause I'm yours
Porque eu sou seu
Why can't we be like that?
Por que não podemos ser assim?
Wish we could be like that
Queria que pudéssemos ser assim
When you hold me in the street and you kiss me on the dance floor
Cuando me abrazas en la calle y me besas en la pista de baile
I wish that it could be like that
Desearía que pudiera ser así
Why can't it be like that?
¿Por qué no puede ser así?
'Cause I'm yours
Porque soy tuya
We keep behind closed doors
Nos escondemos tras puertas cerradas
Every time I see you, I die a little more
Cada vez que te veo, muero un poco más
Stolen moments that we steal as the curtain falls
Los momentos robados que robamos al caer el telón
It'll never be enough
Nunca será suficiente
It's obvious you're meant for me
Es obvio que estás destinado para mí
Every piece of you, it just fits perfectly
Cada parte de ti encaja perfectamente
Every second, every thought, I'm in so deep
Cada segundo, cada pensamiento, estoy tan enamorada
But I'll never show it on my face
Pero nunca se notará en mi rostro
But we know this, we got a love that is hopeless
Pero sabemos esto, tenemos un amor que no tiene hogar
Why can't you hold me in the street?
¿Por qué no puedes abrazarme en la calle?
Why can't I kiss you on the dance floor?
¿Por qué no puedo besarte en la pista de baile?
I wish that it could be like that
Desearía que pudiera ser así
Why can't we be like that?
¿Por qué no podemos ser así?
'Cause I'm yours
Porque soy tuya
When you're with him, do you call his name
Cuando estás con él, ¿lo llamas por su nombre
Like you do when you're with me? Does it feel the same?
Como lo haces cuando estás conmigo? ¿Sientes lo mismo?
Would you leave if I was ready to settle down?
¿Te marcharías si yo estuviera listo para sentar cabeza?
Or would you play it safe and stay?
¿O jugarías a lo seguro y te quedarías?
Girl, you know this, we got a love that is hopeless
Nena, sabes esto, tenemos un amor que no tiene remedio
Why can't you hold me in the street?
¿Por qué no puedes abrazarme en la calle?
Why can't I kiss you on the dance floor? (I wish)
¿Por qué no puedo besarte en la pista de baile? (Lo deseo)
I wish that it could be like that
Desearía que pudiera ser así
Why can't we be like that?
¿Por qué no podemos ser así?
'Cause I'm yours
Porque soy tuya
And nobody knows I'm in love with someone's baby
Y nadie sabe que estoy enamorado de la amada de alguien más
I don't wanna hide us away
No quiero escondernos
Tell the world about the love we making
Contarle al mundo sobre el amor que hacemos
I'm living for that day
Estoy viviendo para ver ese día
Someday
Algún día
Why can't I hold you in the street?
¿Por qué no puedo abrazarte en la calle?
Why can't I kiss you on the dance floor?
¿Por qué no puedo besarte en la pista de baile?
I wish that we could be like that
Me gustaría que pudiéramos ser así
Why can't we be like that?
¿Por qué no podemos ser así?
'Cause I'm yours, I'm yours
Porque soy tuya, soy tuya
Oh, why can't you hold me in the street?
Oh, ¿por qué no puedes abrazarme en la calle?
Why can't I kiss you on the dance floor?
¿Por qué no puedo besarte en la pista de baile?
I wish that it could be like that (I wish)
Desearía que pudiera ser así (Lo deseo)
Why can't it be like that? (I wish)
¿Por qué no puede ser así? (Lo deseo)
'Cause I'm yours ('cause I'm yours)
Porque soy tuya (porque soy tuya)
Why can't I say that I'm in love?
¿Por qué no puedo decir que estoy enamorada?
I wanna shout it from the rooftops
Quiero gritarlo desde los tejados
I wish that it could be like that (I wish)
Desearía que pudiera ser así (lo deseo)
Why can't we be like that?
¿Por qué no podemos ser así?
'Cause I'm yours
Porque soy tuya
Why can't we be like that?
¿Por qué no podemos ser así?
Wish we could be like that
Ojalá pudiéramos ser así
When you hold me in the street and you kiss me on the dance floor
Quand tu m'étreins dans la rue et que tu m'embrasses sur la piste de danse
I wish that it could be like that
Je souhaite que ça puisse être comme ça
Why can't it be like that?
Pourquoi ça ne peut pas être comme ça?
'Cause I'm yours
Parce que je suis à toi
We keep behind closed doors
Nous restons à huis clos
Every time I see you, I die a little more
Chaque fois que je te vois, je meurs un peu plus
Stolen moments that we steal as the curtain falls
Des moments volés que nous volons lorsque le rideau tombe
It'll never be enough
Ce ne sera jamais assez
It's obvious you're meant for me
Il est évident que tu es fait pour moi
Every piece of you, it just fits perfectly
Chaque morceau de toi, ça s'adapte juste si parfaitement
Every second, every thought, I'm in so deep
Chaque seconde, chaque pensée, je suis tellement à fond
But I'll never show it on my face
Mais je ne le montrerai jamais sur mon visage
But we know this, we got a love that is hopeless
Mais on le sait, nous avons un amour qui est sans espoir
Why can't you hold me in the street?
Pourquoi ne peux-tu pas m'étreindre dans la rue?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Pourquoi ne puis-je pas t'embrasser sur la piste de danse?
I wish that it could be like that
Je souhaite que ça puisse être comme ça
Why can't we be like that?
Pourquoi ne pouvons-nous pas être comme ça?
'Cause I'm yours
Parce que je suis à toi
When you're with him, do you call his name
Quand tu es avec lui, est-ce que tu cries son nom?
Like you do when you're with me? Does it feel the same?
Comme tu le fais quand tu es avec moi? Ressens-tu la même chose?
Would you leave if I was ready to settle down?
Partirais-tu si j'étais prêt à fonder une vie?
Or would you play it safe and stay?
Ou bien ferais-tu le choix sécuritaire en restant?
Girl, you know this, we got a love that is hopeless
Mais on le sait, nous avons un amour qui est sans espoir
Why can't you hold me in the street?
Pourquoi ne peux-tu pas m'étreindre dans la rue?
Why can't I kiss you on the dance floor? (I wish)
Pourquoi ne puis-je pas t'embrasser sur la piste de danse? (Je souhaite)
I wish that it could be like that
Je souhaite que ça puisse être comme ça
Why can't we be like that?
Pourquoi ne pouvons-nous pas être comme ça?
'Cause I'm yours
Parce que je suis à toi
And nobody knows I'm in love with someone's baby
Et personne ne sait que j'aime la chérie de quelqu'un
I don't wanna hide us away
Je ne veux pas qu'on se cache
Tell the world about the love we making
Parlons au monde à propos de l'amour que nous faisons
I'm living for that day
Je vis pour ce jour
Someday
Un jour
Why can't I hold you in the street?
Pourquoi ne peux-tu pas m'étreindre dans la rue?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Pourquoi ne puis-je pas t'embrasser sur la piste de danse?
I wish that we could be like that
Je souhaite que ça puisse être comme ça
Why can't we be like that?
Pourquoi ne pouvons-nous pas être comme ça?
'Cause I'm yours, I'm yours
Parce que je suis à toi
Oh, why can't you hold me in the street?
Oh, pourquoi ne peux-tu pas m'étreindre dans la rue?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Pourquoi ne puis-je pas t'embrasser sur la piste de danse?
I wish that it could be like that (I wish)
Je souhaite que ça puisse être comme ça (je souhaite)
Why can't it be like that? (I wish)
Pourquoi ne pouvons-nous pas être comme ça? (Je souhaite)
'Cause I'm yours ('cause I'm yours)
Parce que je suis à toi (parce que je suis à toi)
Why can't I say that I'm in love?
Pourquoi je ne peux pas dire que je suis en amour?
I wanna shout it from the rooftops
Je veux le crier sur les toits
I wish that it could be like that (I wish)
Je souhaite que ça puisse être comme ça (je souhaite)
Why can't we be like that?
Pourquoi ne pouvons-nous pas être comme ça?
'Cause I'm yours
Parce que je suis à toi
Why can't we be like that?
Pourquoi ne pouvons-nous pas être comme ça?
Wish we could be like that
Je souhaite qu'on puisse être comme ça
When you hold me in the street and you kiss me on the dance floor
Quando mi tieni per strada e mi baci sulla pista da ballo
I wish that it could be like that
Mi piacerebbe che fosse così
Why can't it be like that?
Perché non può essere così?
'Cause I'm yours
Perché sono tua
We keep behind closed doors
Lo teniamo dietro porte chiuse
Every time I see you, I die a little more
Ogni volta che ti vedo, muoio un po' sempre più
Stolen moments that we steal as the curtain falls
Momenti rubati che noi rubiamo mentre scende la tenda
It'll never be enough
Non sarà mai abbastanza
It's obvious you're meant for me
È ovvio che sei fatto per me
Every piece of you, it just fits perfectly
Ogni pezzo di te, ci sta perfettamente
Every second, every thought, I'm in so deep
Ogni secondo, ogni pensiero, ci sono così dentro
But I'll never show it on my face
Ma non lo mostrerò mai in faccia
But we know this, we got a love that is hopeless
Ma noi lo sappiamo, abbiamo un amore che è senza casa
Why can't you hold me in the street?
Perché non mi puoi tenere per strada?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Perché non ti posso baciare sulla pista da ballo?
I wish that it could be like that
Mi piacerebbe che fosse così
Why can't we be like that?
Perché non può essere così?
'Cause I'm yours
Perché sono tuo
When you're with him, do you call his name
Quando sei con lui, chiami il suo nome
Like you do when you're with me? Does it feel the same?
Come fai quando sei con me? Ci si sente lo stesso?
Would you leave if I was ready to settle down?
Andresti via se fossi pronto per fare le cose per bene?
Or would you play it safe and stay?
O giocheresti in modo sicuro e rimarresti?
Girl, you know this, we got a love that is hopeless
Ragazza lo sai, abbiamo un amore che è senza casa
Why can't you hold me in the street?
Perché non mi puoi tenere per strada?
Why can't I kiss you on the dance floor? (I wish)
Perché non ti posso baciare sulla pista da ballo? (Mi piacerebbe)
I wish that it could be like that
Mi piacerebbe che fosse così
Why can't we be like that?
Perché non può essere così?
'Cause I'm yours
Perché sono tua
And nobody knows I'm in love with someone's baby
E nessuno sa che sono innamorata con un bambino di qualcuno
I don't wanna hide us away
Non voglio che ci nascondiamo
Tell the world about the love we making
Diciamo al mondo riguardo all'amore che facciamo
I'm living for that day
Sto vivendo per quel giorno
Someday
Un giorno
Why can't I hold you in the street?
Perché non mi puoi tenere per strada?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Perché non ti posso baciare sulla pista da ballo?
I wish that we could be like that
Mi piacerebbe che fosse così
Why can't we be like that?
Perché non può essere così?
'Cause I'm yours, I'm yours
Perché sono tua, sono tua
Oh, why can't you hold me in the street?
Oh, perché non mi puoi tenere per strada?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Perché non ti posso baciare sulla pista da ballo?
I wish that it could be like that (I wish)
Mi piacerebbe che fosse così (mi piacerebbe)
Why can't it be like that? (I wish)
Perché non può essere così? (Mi piacerebbe)
'Cause I'm yours ('cause I'm yours)
Perché sono tua (perché sono tua)
Why can't I say that I'm in love?
Perché non posso dire che sono innamorata?
I wanna shout it from the rooftops
Voglio urlarlo dal tetto
I wish that it could be like that (I wish)
Mi piacerebbe che fosse così (mi piacerebbe)
Why can't we be like that?
Perché non può essere così?
'Cause I'm yours
Perché sono tua
Why can't we be like that?
Perché non può essere così?
Wish we could be like that
Mi piacerebbe che fosse così
When you hold me in the street and you kiss me on the dance floor
Ketika kamu memelukku di jalanan dan menciumku di lantai dansa
I wish that it could be like that
Aku berharap bisa seperti itu
Why can't it be like that?
Mengapa tidak bisa seperti itu?
'Cause I'm yours
Karena aku milikmu
We keep behind closed doors
Kita selalu bersembunyi di balik pintu tertutup
Every time I see you, I die a little more
Setiap kali aku melihatmu, aku sedikit lebih mati
Stolen moments that we steal as the curtain falls
Momen yang kita curi saat tirai jatuh
It'll never be enough
Itu tidak akan pernah cukup
It's obvious you're meant for me
Sudah jelas kamu ditakdirkan untukku
Every piece of you, it just fits perfectly
Setiap bagian darimu, cocok sempurna
Every second, every thought, I'm in so deep
Setiap detik, setiap pikiran, aku terlalu dalam
But I'll never show it on my face
Tapi aku tidak akan pernah menunjukkannya di wajahku
But we know this, we got a love that is hopeless
Tapi kita tahu ini, kita punya cinta yang putus asa
Why can't you hold me in the street?
Mengapa kamu tidak bisa memelukku di jalanan?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Mengapa aku tidak bisa menciummu di lantai dansa?
I wish that it could be like that
Aku berharap bisa seperti itu
Why can't we be like that?
Mengapa kita tidak bisa seperti itu?
'Cause I'm yours
Karena aku milikmu
When you're with him, do you call his name
Ketika kamu bersamanya, apakah kamu memanggil namanya
Like you do when you're with me? Does it feel the same?
Seperti yang kamu lakukan ketika bersamaku? Apakah rasanya sama?
Would you leave if I was ready to settle down?
Apakah kamu akan pergi jika aku siap untuk menetap?
Or would you play it safe and stay?
Atau apakah kamu akan bermain aman dan tinggal?
Girl, you know this, we got a love that is hopeless
Gadis, kamu tahu ini, kita punya cinta yang putus asa
Why can't you hold me in the street?
Mengapa kamu tidak bisa memelukku di jalanan?
Why can't I kiss you on the dance floor? (I wish)
Mengapa aku tidak bisa menciummu di lantai dansa? (Aku berharap)
I wish that it could be like that
Aku berharap bisa seperti itu
Why can't we be like that?
Mengapa kita tidak bisa seperti itu?
'Cause I'm yours
Karena aku milikmu
And nobody knows I'm in love with someone's baby
Dan tidak ada yang tahu aku jatuh cinta dengan bayi seseorang
I don't wanna hide us away
Aku tidak ingin menyembunyikan kita
Tell the world about the love we making
Beritahu dunia tentang cinta yang kita buat
I'm living for that day
Aku hidup untuk hari itu
Someday
Suatu hari nanti
Why can't I hold you in the street?
Mengapa aku tidak bisa memelukmu di jalanan?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Mengapa aku tidak bisa menciummu di lantai dansa?
I wish that we could be like that
Aku berharap kita bisa seperti itu
Why can't we be like that?
Mengapa kita tidak bisa seperti itu?
'Cause I'm yours, I'm yours
Karena aku milikmu, aku milikmu
Oh, why can't you hold me in the street?
Oh, mengapa kamu tidak bisa memelukku di jalanan?
Why can't I kiss you on the dance floor?
Mengapa aku tidak bisa menciummu di lantai dansa?
I wish that it could be like that (I wish)
Aku berharap bisa seperti itu (Aku berharap)
Why can't it be like that? (I wish)
Mengapa tidak bisa seperti itu? (Aku berharap)
'Cause I'm yours ('cause I'm yours)
Karena aku milikmu (karena aku milikmu)
Why can't I say that I'm in love?
Mengapa aku tidak bisa mengatakan bahwa aku jatuh cinta?
I wanna shout it from the rooftops
Aku ingin berteriak dari atas atap
I wish that it could be like that (I wish)
Aku berharap bisa seperti itu (Aku berharap)
Why can't we be like that?
Mengapa kita tidak bisa seperti itu?
'Cause I'm yours
Karena aku milikmu
Why can't we be like that?
Mengapa kita tidak bisa seperti itu?
Wish we could be like that
Berharap kita bisa seperti itu
When you hold me in the street and you kiss me on the dance floor
あなたが道で私を抱いて、ダンスフロアでキスする時
I wish that it could be like that
そうであればいいのにって
Why can't it be like that?
どうしてそう出来ないの?
'Cause I'm yours
私はあなたのものなのに
We keep behind closed doors
私たちは閉じたドアの後ろにいる
Every time I see you, I die a little more
あなたに会うといつも、少しずつ自分が死んでいくの
Stolen moments that we steal as the curtain falls
カーテンが下りると奪われた瞬間を奪う
It'll never be enough
満足できないの
It's obvious you're meant for me
明らかだわ、あなたは私の運命だって
Every piece of you, it just fits perfectly
あなたの欠片全てが、完璧にはまるの
Every second, every thought, I'm in so deep
いつも、全ての思考が、私は深く溺れている
But I'll never show it on my face
でも顔には出せないの
But we know this, we got a love that is hopeless
でもこれは知ってるわ、絶望的な愛を抱えてるってね
Why can't you hold me in the street?
どうして道で私を抱いてくれないの?
Why can't I kiss you on the dance floor?
どうしてダンスフロアであなたにキスできないの?
I wish that it could be like that
そうであればいいのに
Why can't we be like that?
どうしてそう出来ないの?
'Cause I'm yours
私はあなたのものなのに
When you're with him, do you call his name
彼と一緒の時、彼の名を呼ぶのかい
Like you do when you're with me? Does it feel the same?
俺と一緒の時にするように、同じように感じるのかい?
Would you leave if I was ready to settle down?
俺が真剣な関係を始めようとしたら、彼から離れるのかい?
Or would you play it safe and stay?
それとも無難に彼の側にいるのか?
Girl, you know this, we got a love that is hopeless
ガール、知ってるだろ、俺たちは絶望的な愛を抱えてるって
Why can't you hold me in the street?
どうして道で私を抱いてくれないの?
Why can't I kiss you on the dance floor? (I wish)
どうしてダンスフロアであなたにキス出来ないの? (出来たらいいのに)
I wish that it could be like that
そうであればいいのに
Why can't we be like that?
どうしてそう出来ないの?
'Cause I'm yours
私はあなたのものなのに
And nobody knows I'm in love with someone's baby
俺が誰かの彼女に恋をしていることは、誰も知らない
I don't wanna hide us away
もう隠れたくない
Tell the world about the love we making
二人が愛し合っていると世界中に伝えたい
I'm living for that day
私はその日のために生きているの
Someday
いつか
Why can't I hold you in the street?
どうして道で俺を抱いてくれないんだ?
Why can't I kiss you on the dance floor?
どうしてダンスフロアで君にキスできないんだ?
I wish that we could be like that
そうであればいいのに
Why can't we be like that?
どうしてそう出来ないの?
'Cause I'm yours, I'm yours
私はあなたのものなのに、私はあなたのものなのに
Oh, why can't you hold me in the street?
Oh どうして道で私を抱いてくれないの?
Why can't I kiss you on the dance floor?
どうしてダンスフロアであなたにキスできないの?
I wish that it could be like that (I wish)
そうであればいいのに (出来たらいいのに)
Why can't it be like that? (I wish)
どうしてそう出来ないの? (出来たらいいのに)
'Cause I'm yours ('cause I'm yours)
私はあなたのものなのに (私はあなたのものなのに)
Why can't I say that I'm in love?
恋に落ちていると、どうして言えないの?
I wanna shout it from the rooftops
屋根の上から叫びたいわ
I wish that it could be like that (I wish)
そうであればいいのに (出来たらいいのに)
Why can't we be like that?
どうして私たちはそう出来ないの?
'Cause I'm yours
私はあなたのものなのに
Why can't we be like that?
どうして私たちはそう出来ないの?
Wish we could be like that
そうであればいいのに
When you hold me in the street and you kiss me on the dance floor
เมื่อคุณกอดฉันบนถนน และจูบฉันบนพื้นรำ
I wish that it could be like that
ฉันหวังว่ามันจะเป็นอย่างนั้น
Why can't it be like that?
ทำไมมันไม่สามารถเป็นอย่างนั้นได้?
'Cause I'm yours
เพราะฉันเป็นของคุณ
We keep behind closed doors
เราเก็บความลับไว้หลังประตูที่ปิด
Every time I see you, I die a little more
ทุกครั้งที่ฉันเห็นคุณ ฉันตายไปอีกนิด
Stolen moments that we steal as the curtain falls
ช่วงเวลาที่ถูกขโมยที่เราขโมยเมื่อม่านตก
It'll never be enough
มันจะไม่เคยเพียงพอ
It's obvious you're meant for me
มันชัดเจนว่าคุณเป็นของฉัน
Every piece of you, it just fits perfectly
ทุกชิ้นส่วนของคุณ มันเข้ากันอย่างสมบูรณ์
Every second, every thought, I'm in so deep
ทุกวินาที ทุกความคิด ฉันหลงไปอย่างลึกซึ้ง
But I'll never show it on my face
แต่ฉันจะไม่เคยแสดงมันบนใบหน้าของฉัน
But we know this, we got a love that is hopeless
แต่เราทราบว่า เรามีความรักที่ไม่มีทางหวัง
Why can't you hold me in the street?
ทำไมคุณไม่สามารถกอดฉันบนถนนได้?
Why can't I kiss you on the dance floor?
ทำไมฉันไม่สามารถจูบคุณบนพื้นรำได้?
I wish that it could be like that
ฉันหวังว่ามันจะเป็นอย่างนั้น
Why can't we be like that?
ทำไมเราไม่สามารถเป็นอย่างนั้นได้?
'Cause I'm yours
เพราะฉันเป็นของคุณ
When you're with him, do you call his name
เมื่อคุณอยู่กับเขา คุณเรียกชื่อเขา
Like you do when you're with me? Does it feel the same?
เหมือนคุณทำเมื่อคุณอยู่กับฉันหรือไม่? มันรู้สึกเหมือนกันหรือไม่?
Would you leave if I was ready to settle down?
คุณจะทิ้งฉันหากฉันพร้อมที่จะสงบสุขลงหรือไม่?
Or would you play it safe and stay?
หรือคุณจะเล่นอย่างปลอดภัยและอยู่?
Girl, you know this, we got a love that is hopeless
เธอรู้ว่า เรามีความรักที่ไม่มีทางหวัง
Why can't you hold me in the street?
ทำไมคุณไม่สามารถกอดฉันบนถนนได้?
Why can't I kiss you on the dance floor? (I wish)
ทำไมฉันไม่สามารถจูบคุณบนพื้นรำได้? (ฉันหวัง)
I wish that it could be like that
ฉันหวังว่ามันจะเป็นอย่างนั้น
Why can't we be like that?
ทำไมเราไม่สามารถเป็นอย่างนั้นได้?
'Cause I'm yours
เพราะฉันเป็นของคุณ
And nobody knows I'm in love with someone's baby
และไม่มีใครรู้ว่าฉันรักกับคนของใครบางคน
I don't wanna hide us away
ฉันไม่ต้องการซ่อนเรา
Tell the world about the love we making
บอกโลกเกี่ยวกับความรักที่เราทำ
I'm living for that day
ฉันอยู่เพื่อวันนั้น
Someday
วันหนึ่ง
Why can't I hold you in the street?
ทำไมฉันไม่สามารถกอดคุณบนถนนได้?
Why can't I kiss you on the dance floor?
ทำไมฉันไม่สามารถจูบคุณบนพื้นรำได้?
I wish that we could be like that
ฉันหวังว่าเราจะสามารถเป็นอย่างนั้น
Why can't we be like that?
ทำไมเราไม่สามารถเป็นอย่างนั้นได้?
'Cause I'm yours, I'm yours
เพราะฉันเป็นของคุณ, ฉันเป็นของคุณ
Oh, why can't you hold me in the street?
โอ้ ทำไมคุณไม่สามารถกอดฉันบนถนนได้?
Why can't I kiss you on the dance floor?
ทำไมฉันไม่สามารถจูบคุณบนพื้นรำได้?
I wish that it could be like that (I wish)
ฉันหวังว่ามันจะเป็นอย่างนั้น (ฉันหวัง)
Why can't it be like that? (I wish)
ทำไมมันไม่สามารถเป็นอย่างนั้นได้? (ฉันหวัง)
'Cause I'm yours ('cause I'm yours)
เพราะฉันเป็นของคุณ (เพราะฉันเป็นของคุณ)
Why can't I say that I'm in love?
ทำไมฉันไม่สามารถบอกว่าฉันรักได้?
I wanna shout it from the rooftops
ฉันต้องการร้องเสียงดังจากหน้าคดี
I wish that it could be like that (I wish)
ฉันหวังว่ามันจะเป็นอย่างนั้น (ฉันหวัง)
Why can't we be like that?
ทำไมเราไม่สามารถเป็นอย่างนั้นได้?
'Cause I'm yours
เพราะฉันเป็นของคุณ
Why can't we be like that?
ทำไมเราไม่สามารถเป็นอย่างนั้นได้?
Wish we could be like that
ฉันหวังว่าเราจะสามารถเป็นอย่างนั้น
When you hold me in the street and you kiss me on the dance floor
当你在街上抱着我,你在舞池上吻我
I wish that it could be like that
我希望它能像那样
Why can't it be like that?
为什么不能像那样呢?
'Cause I'm yours
因为我是你的
We keep behind closed doors
我们在闭门之后保持
Every time I see you, I die a little more
每次我看到你,我都会死一点
Stolen moments that we steal as the curtain falls
我们在幕布落下时偷走的瞬间
It'll never be enough
这永远不够
It's obvious you're meant for me
很明显你是为我而生的
Every piece of you, it just fits perfectly
你的每一部分,都完美地适合
Every second, every thought, I'm in so deep
每一秒,每一个想法,我都深陷其中
But I'll never show it on my face
但我永远不会在我的脸上表现出来
But we know this, we got a love that is hopeless
但我们知道这一点,我们的爱是无望的
Why can't you hold me in the street?
为什么你不能在街上抱着我?
Why can't I kiss you on the dance floor?
为什么我不能在舞池上吻你?
I wish that it could be like that
我希望它能像那样
Why can't we be like that?
为什么我们不能像那样呢?
'Cause I'm yours
因为我是你的
When you're with him, do you call his name
当你和他在一起,你会叫他的名字吗
Like you do when you're with me? Does it feel the same?
就像你和我在一起时一样?感觉一样吗?
Would you leave if I was ready to settle down?
如果我准备安定下来,你会离开吗?
Or would you play it safe and stay?
还是你会选择安全并留下?
Girl, you know this, we got a love that is hopeless
女孩,你知道这一点,我们的爱是无望的
Why can't you hold me in the street?
为什么你不能在街上抱着我?
Why can't I kiss you on the dance floor? (I wish)
为什么我不能在舞池上吻你?(我希望)
I wish that it could be like that
我希望它能像那样
Why can't we be like that?
为什么我们不能像那样呢?
'Cause I'm yours
因为我是你的
And nobody knows I'm in love with someone's baby
没有人知道我爱上了别人的宝贝
I don't wanna hide us away
我不想隐藏我们
Tell the world about the love we making
告诉世界我们正在制造的爱
I'm living for that day
我为那一天而活
Someday
总有一天
Why can't I hold you in the street?
为什么我不能在街上抱着你?
Why can't I kiss you on the dance floor?
为什么我不能在舞池上吻你?
I wish that we could be like that
我希望我们能像那样
Why can't we be like that?
为什么我们不能像那样呢?
'Cause I'm yours, I'm yours
因为我是你的,我是你的
Oh, why can't you hold me in the street?
哦,为什么你不能在街上抱着我?
Why can't I kiss you on the dance floor?
为什么我不能在舞池上吻你?
I wish that it could be like that (I wish)
我希望它能像那样(我希望)
Why can't it be like that? (I wish)
为什么不能像那样呢?(我希望)
'Cause I'm yours ('cause I'm yours)
因为我是你的(因为我是你的)
Why can't I say that I'm in love?
为什么我不能说我恋爱了?
I wanna shout it from the rooftops
我想从屋顶上大喊出来
I wish that it could be like that (I wish)
我希望它能像那样(我希望)
Why can't we be like that?
为什么我们不能像那样呢?
'Cause I'm yours
因为我是你的
Why can't we be like that?
为什么我们不能像那样呢?
Wish we could be like that
希望我们能像那样

Wissenswertes über das Lied Secret Love Song von Little Mix

Auf welchen Alben wurde das Lied “Secret Love Song” von Little Mix veröffentlicht?
Little Mix hat das Lied auf den Alben “Get Weird” im Jahr 2015, “Live” im Jahr 2018 und “Between Us” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Secret Love Song” von Little Mix komponiert?
Das Lied “Secret Love Song” von Little Mix wurde von Jason Joel Desrouleaux, Rachel Furner, Emma Rohan, Jez Ashurst komponiert.

Beliebteste Lieder von Little Mix

Andere Künstler von Pop