Jonathan Bellion, Jordan Johnson, Melissa Viviane Jefferson, Michael Pollack, Stefan Johnson, Theron Thomas
Is it your birthday, girl?
'Cause you lookin' like a present
Is it your birthday, girl?
Ooh
Woo, it's on me, ladies
Go and get it if you want it, it's free, ladies
Feel good when you rollin' with me, don't it?
We here, we just had to believe on it
So glad we never worried 'bout the shit they say
My biggest flex is that my team the same
I started from the bottom with my hoes
Love y'all so fucking much
Don't mean to get emot'
You know me and Patròn
When you been through the most
You gotta do the most
So take it to the head and touch your t-t-toes
Yeah, bitch, we 'bout to g-g-go
Is it your birthday, girl?
'Cause you lookin' like a present
Is it your birthday, girl?
Let's celebrate it
Is it your birthday, girl?
Make a wish, 11:11
Is it your birthday, girl?
Let's celebrate it
Clap, clap, clap, do it with no hands (woo)
Brand new wig, better change your plans
When we get together, we don't got no man (no)
We don't want no man, we don't need no man
Hey, we can block these calls like all day
We ain't stalking nobody on a fake page
Better make way, shit
I started from the bottom with my hoes
Love y'all so fucking much
Don't mean to get emot'
You know me and Patròn
When you been through the most
You gotta do the most
So take it to the head and touch your t-t-toes
Yeah, bitch, we 'bout to g-g-go
Is it your birthday, girl?
'Cause you lookin' like a present
Is it your birthday, girl?
Let's celebrate it
Is it your birthday, girl?
Make a wish, 11:11
Is it your birthday, girl?
Let's celebrate it
(Hey, my name is Sexy Lexi, my birthday is August 29th and I'm a Virgo)
(Hey, my name is Sophia, my birthday is May 21st and I'm a Gemini)
(Hi, my name is Airee, my birthday is March 8th, I'm Pisces)
(Hey, my name is Shante, my birthday is October 23rd and I'm a bomb-ass Libra)
Every day, every day is a birthday, hey
Every day is a birthday, hey
If you a bad bitch, today is your day (woo)
Clap that ass, ho
Clap, clap, clap, clap
Is it your birthday, girl?
'Cause you lookin' like a present
Is it your birthday, girl?
Let's celebrate it
Is it your birthday, girl?
Make a wish, 11:11
Is it your birthday, girl?
Let's celebrate it
Celebrate it, yeah
Happy birthday to you, yeah
Aw shit, is it your birthday, girl?
How many candles you want on that cake, bitch? Hahaha
Is it your birthday, girl?
Ist es dein Geburtstag, Mädchen?
'Cause you lookin' like a present
Denn du siehst aus wie ein Geschenk
Is it your birthday, girl?
Ist es dein Geburtstag, Mädchen?
Ooh
Ooh
Woo, it's on me, ladies
Woo, es geht auf mich, Damen
Go and get it if you want it, it's free, ladies
Holt es euch, wenn ihr es wollt, es ist kostenlos, Damen
Feel good when you rollin' with me, don't it?
Fühlt sich gut an, wenn ihr mit mir unterwegs seid, oder?
We here, we just had to believe on it
Wir sind hier, wir mussten nur daran glauben
So glad we never worried 'bout the shit they say
So froh, dass wir uns nie um das, was sie sagen, Sorgen gemacht haben
My biggest flex is that my team the same
Mein größter Stolz ist, dass mein Team das gleiche ist
I started from the bottom with my hoes
Ich habe von unten mit meinen Mädels angefangen
Love y'all so fucking much
Ich liebe euch so verdammt sehr
Don't mean to get emot'
Will nicht emotional werden
You know me and Patròn
Ihr kennt mich und Patròn
When you been through the most
Wenn du das Schlimmste durchgemacht hast
You gotta do the most
Musst du das Meiste tun
So take it to the head and touch your t-t-toes
Also nimm es auf die leichte Schulter und berühre deine Zehen
Yeah, bitch, we 'bout to g-g-go
Ja, Schlampe, wir sind gleich soweit
Is it your birthday, girl?
Ist es dein Geburtstag, Mädchen?
'Cause you lookin' like a present
Denn du siehst aus wie ein Geschenk
Is it your birthday, girl?
Ist es dein Geburtstag, Mädchen?
Let's celebrate it
Lass uns feiern
Is it your birthday, girl?
Ist es dein Geburtstag, Mädchen?
Make a wish, 11:11
Wünsch dir was, 11:11
Is it your birthday, girl?
Ist es dein Geburtstag, Mädchen?
Let's celebrate it
Lass uns feiern
Clap, clap, clap, do it with no hands (woo)
Klatsch, klatsch, klatsch, mach es ohne Hände (woo)
Brand new wig, better change your plans
Brandneue Perücke, besser ändere deine Pläne
When we get together, we don't got no man (no)
Wenn wir zusammen sind, haben wir keinen Mann (nein)
We don't want no man, we don't need no man
Wir wollen keinen Mann, wir brauchen keinen Mann
Hey, we can block these calls like all day
Hey, wir können diese Anrufe den ganzen Tag blockieren
We ain't stalking nobody on a fake page
Wir stalken niemanden auf einer Fake-Seite
Better make way, shit
Besser Platz machen, Scheiße
I started from the bottom with my hoes
Ich habe von unten mit meinen Mädels angefangen
Love y'all so fucking much
Ich liebe euch so verdammt sehr
Don't mean to get emot'
Will nicht emotional werden
You know me and Patròn
Ihr kennt mich und Patròn
When you been through the most
Wenn du das Schlimmste durchgemacht hast
You gotta do the most
Musst du das Meiste tun
So take it to the head and touch your t-t-toes
Also nimm es auf die leichte Schulter und berühre deine Zehen
Yeah, bitch, we 'bout to g-g-go
Ja, Schlampe, wir sind gleich soweit
Is it your birthday, girl?
Ist es dein Geburtstag, Mädchen?
'Cause you lookin' like a present
Denn du siehst aus wie ein Geschenk
Is it your birthday, girl?
Ist es dein Geburtstag, Mädchen?
Let's celebrate it
Lass uns feiern
Is it your birthday, girl?
Ist es dein Geburtstag, Mädchen?
Make a wish, 11:11
Wünsch dir was, 11:11
Is it your birthday, girl?
Ist es dein Geburtstag, Mädchen?
Let's celebrate it
Lass uns feiern
(Hey, my name is Sexy Lexi, my birthday is August 29th and I'm a Virgo)
(Hey, mein Name ist Sexy Lexi, mein Geburtstag ist am 29. August und ich bin eine Jungfrau)
(Hey, my name is Sophia, my birthday is May 21st and I'm a Gemini)
(Hey, mein Name ist Sophia, mein Geburtstag ist am 21. Mai und ich bin ein Zwilling)
(Hi, my name is Airee, my birthday is March 8th, I'm Pisces)
(Hallo, mein Name ist Airee, mein Geburtstag ist am 8. März, ich bin Fische)
(Hey, my name is Shante, my birthday is October 23rd and I'm a bomb-ass Libra)
(Hey, mein Name ist Shante, mein Geburtstag ist am 23. Oktober und ich bin eine bombige Waage)
Every day, every day is a birthday, hey
Jeden Tag, jeden Tag ist ein Geburtstag, hey
Every day is a birthday, hey
Jeden Tag ist ein Geburtstag, hey
If you a bad bitch, today is your day (woo)
Wenn du eine heiße Schlampe bist, ist heute dein Tag (woo)
Clap that ass, ho
Klatsch diesen Arsch, ho
Clap, clap, clap, clap
Klatsch, klatsch, klatsch, klatsch
Is it your birthday, girl?
Ist es dein Geburtstag, Mädchen?
'Cause you lookin' like a present
Denn du siehst aus wie ein Geschenk
Is it your birthday, girl?
Ist es dein Geburtstag, Mädchen?
Let's celebrate it
Lass uns feiern
Is it your birthday, girl?
Ist es dein Geburtstag, Mädchen?
Make a wish, 11:11
Wünsch dir was, 11:11
Is it your birthday, girl?
Ist es dein Geburtstag, Mädchen?
Let's celebrate it
Lass uns feiern
Celebrate it, yeah
Feiere es, ja
Happy birthday to you, yeah
Alles Gute zum Geburtstag für dich, ja
Aw shit, is it your birthday, girl?
Oh Scheiße, ist es dein Geburtstag, Mädchen?
How many candles you want on that cake, bitch? Hahaha
Wie viele Kerzen willst du auf dem Kuchen, Schlampe? Hahaha
Is it your birthday, girl?
É o seu aniversário, garota?
'Cause you lookin' like a present
Porque você está parecendo um presente
Is it your birthday, girl?
É o seu aniversário, garota?
Ooh
Ooh
Woo, it's on me, ladies
Woo, é por minha conta, senhoras
Go and get it if you want it, it's free, ladies
Vá e pegue se você quiser, é grátis, senhoras
Feel good when you rollin' with me, don't it?
Se sente bem quando você está comigo, não é?
We here, we just had to believe on it
Estamos aqui, só tivemos que acreditar nisso
So glad we never worried 'bout the shit they say
Tão feliz que nunca nos preocupamos com o que eles dizem
My biggest flex is that my team the same
Minha maior ostentação é que minha equipe é a mesma
I started from the bottom with my hoes
Comecei do zero com minhas amigas
Love y'all so fucking much
Amo vocês demais
Don't mean to get emot'
Não quero me emocionar
You know me and Patròn
Você me conhece e ao Patròn
When you been through the most
Quando você passou pelo pior
You gotta do the most
Você tem que fazer o máximo
So take it to the head and touch your t-t-toes
Então leve isso à cabeça e toque seus dedos dos pés
Yeah, bitch, we 'bout to g-g-go
Sim, vadia, estamos prestes a ir
Is it your birthday, girl?
É o seu aniversário, garota?
'Cause you lookin' like a present
Porque você está parecendo um presente
Is it your birthday, girl?
É o seu aniversário, garota?
Let's celebrate it
Vamos comemorar
Is it your birthday, girl?
É o seu aniversário, garota?
Make a wish, 11:11
Faça um pedido, 11:11
Is it your birthday, girl?
É o seu aniversário, garota?
Let's celebrate it
Vamos comemorar
Clap, clap, clap, do it with no hands (woo)
Bata palmas, bata palmas, faça isso sem as mãos (woo)
Brand new wig, better change your plans
Peruca nova, melhor mudar seus planos
When we get together, we don't got no man (no)
Quando nos juntamos, não temos homem (não)
We don't want no man, we don't need no man
Não queremos nenhum homem, não precisamos de nenhum homem
Hey, we can block these calls like all day
Ei, podemos bloquear essas chamadas o dia todo
We ain't stalking nobody on a fake page
Não estamos perseguindo ninguém em uma página falsa
Better make way, shit
Melhor abrir caminho, merda
I started from the bottom with my hoes
Comecei do zero com minhas amigas
Love y'all so fucking much
Amo vocês demais
Don't mean to get emot'
Não quero me emocionar
You know me and Patròn
Você me conhece e ao Patròn
When you been through the most
Quando você passou pelo pior
You gotta do the most
Você tem que fazer o máximo
So take it to the head and touch your t-t-toes
Então leve isso à cabeça e toque seus dedos dos pés
Yeah, bitch, we 'bout to g-g-go
Sim, vadia, estamos prestes a ir
Is it your birthday, girl?
É o seu aniversário, garota?
'Cause you lookin' like a present
Porque você está parecendo um presente
Is it your birthday, girl?
É o seu aniversário, garota?
Let's celebrate it
Vamos comemorar
Is it your birthday, girl?
É o seu aniversário, garota?
Make a wish, 11:11
Faça um pedido, 11:11
Is it your birthday, girl?
É o seu aniversário, garota?
Let's celebrate it
Vamos comemorar
(Hey, my name is Sexy Lexi, my birthday is August 29th and I'm a Virgo)
(Oi, meu nome é Sexy Lexi, meu aniversário é 29 de agosto e sou Virgem)
(Hey, my name is Sophia, my birthday is May 21st and I'm a Gemini)
(Oi, meu nome é Sophia, meu aniversário é 21 de maio e sou Gêmeos)
(Hi, my name is Airee, my birthday is March 8th, I'm Pisces)
(Oi, meu nome é Airee, meu aniversário é 8 de março, sou Peixes)
(Hey, my name is Shante, my birthday is October 23rd and I'm a bomb-ass Libra)
(Oi, meu nome é Shante, meu aniversário é 23 de outubro e sou uma incrível Libra)
Every day, every day is a birthday, hey
Todo dia, todo dia é um aniversário, ei
Every day is a birthday, hey
Todo dia é um aniversário, ei
If you a bad bitch, today is your day (woo)
Se você é uma vadia má, hoje é o seu dia (woo)
Clap that ass, ho
Bata essa bunda, vadia
Clap, clap, clap, clap
Bata, bata, bata, bata
Is it your birthday, girl?
É o seu aniversário, garota?
'Cause you lookin' like a present
Porque você está parecendo um presente
Is it your birthday, girl?
É o seu aniversário, garota?
Let's celebrate it
Vamos comemorar
Is it your birthday, girl?
É o seu aniversário, garota?
Make a wish, 11:11
Faça um pedido, 11:11
Is it your birthday, girl?
É o seu aniversário, garota?
Let's celebrate it
Vamos comemorar
Celebrate it, yeah
Comemore, sim
Happy birthday to you, yeah
Feliz aniversário para você, sim
Aw shit, is it your birthday, girl?
Droga, é o seu aniversário, garota?
How many candles you want on that cake, bitch? Hahaha
Quantas velas você quer no bolo, vadia? Hahaha
Is it your birthday, girl?
¿Es tu cumpleaños, chica?
'Cause you lookin' like a present
Porque pareces un regalo
Is it your birthday, girl?
¿Es tu cumpleaños, chica?
Ooh
Ooh
Woo, it's on me, ladies
Woo, corre por mi cuenta, damas
Go and get it if you want it, it's free, ladies
Vayan y consíganlo si lo quieren, es gratis, damas
Feel good when you rollin' with me, don't it?
Se siente bien cuando estás conmigo, ¿verdad?
We here, we just had to believe on it
Estamos aquí, solo tuvimos que creer en ello
So glad we never worried 'bout the shit they say
Me alegra que nunca nos preocupáramos por lo que dicen
My biggest flex is that my team the same
Mi mayor logro es que mi equipo sigue siendo el mismo
I started from the bottom with my hoes
Empecé desde abajo con mis chicas
Love y'all so fucking much
Las quiero tanto
Don't mean to get emot'
No quiero ponerme emotiva
You know me and Patròn
Ya me conoces y al Patrón
When you been through the most
Cuando has pasado por lo peor
You gotta do the most
Tienes que dar lo mejor de ti
So take it to the head and touch your t-t-toes
Así que llévatelo a la cabeza y toca tus dedos de los pies
Yeah, bitch, we 'bout to g-g-go
Sí, perra, estamos a punto de irnos
Is it your birthday, girl?
¿Es tu cumpleaños, chica?
'Cause you lookin' like a present
Porque pareces un regalo
Is it your birthday, girl?
¿Es tu cumpleaños, chica?
Let's celebrate it
Vamos a celebrarlo
Is it your birthday, girl?
¿Es tu cumpleaños, chica?
Make a wish, 11:11
Pide un deseo, 11:11
Is it your birthday, girl?
¿Es tu cumpleaños, chica?
Let's celebrate it
Vamos a celebrarlo
Clap, clap, clap, do it with no hands (woo)
Aplaude, aplaude, aplaude, hazlo sin manos (woo)
Brand new wig, better change your plans
Pelucas nuevas, mejor cambia tus planes
When we get together, we don't got no man (no)
Cuando nos juntamos, no tenemos a ningún hombre (no)
We don't want no man, we don't need no man
No queremos a ningún hombre, no necesitamos a ningún hombre
Hey, we can block these calls like all day
Oye, podemos bloquear estas llamadas todo el día
We ain't stalking nobody on a fake page
No estamos acosando a nadie en una página falsa
Better make way, shit
Mejor haz espacio, mierda
I started from the bottom with my hoes
Empecé desde abajo con mis chicas
Love y'all so fucking much
Las quiero tanto
Don't mean to get emot'
No quiero ponerme emotiva
You know me and Patròn
Ya me conoces y al Patrón
When you been through the most
Cuando has pasado por lo peor
You gotta do the most
Tienes que dar lo mejor de ti
So take it to the head and touch your t-t-toes
Así que llévatelo a la cabeza y toca tus dedos de los pies
Yeah, bitch, we 'bout to g-g-go
Sí, perra, estamos a punto de irnos
Is it your birthday, girl?
¿Es tu cumpleaños, chica?
'Cause you lookin' like a present
Porque pareces un regalo
Is it your birthday, girl?
¿Es tu cumpleaños, chica?
Let's celebrate it
Vamos a celebrarlo
Is it your birthday, girl?
¿Es tu cumpleaños, chica?
Make a wish, 11:11
Pide un deseo, 11:11
Is it your birthday, girl?
¿Es tu cumpleaños, chica?
Let's celebrate it
Vamos a celebrarlo
(Hey, my name is Sexy Lexi, my birthday is August 29th and I'm a Virgo)
(Hola, mi nombre es Sexy Lexi, mi cumpleaños es el 29 de agosto y soy Virgo)
(Hey, my name is Sophia, my birthday is May 21st and I'm a Gemini)
(Hola, mi nombre es Sophia, mi cumpleaños es el 21 de mayo y soy Géminis)
(Hi, my name is Airee, my birthday is March 8th, I'm Pisces)
(Hola, mi nombre es Airee, mi cumpleaños es el 8 de marzo, soy Piscis)
(Hey, my name is Shante, my birthday is October 23rd and I'm a bomb-ass Libra)
(Hola, mi nombre es Shante, mi cumpleaños es el 23 de octubre y soy una increíble Libra)
Every day, every day is a birthday, hey
Todos los días, todos los días es un cumpleaños, hey
Every day is a birthday, hey
Todos los días es un cumpleaños, hey
If you a bad bitch, today is your day (woo)
Si eres una mala perra, hoy es tu día (woo)
Clap that ass, ho
Aplaude ese trasero
Clap, clap, clap, clap
Aplaude, aplaude, aplaude
Is it your birthday, girl?
¿Es tu cumpleaños, chica?
'Cause you lookin' like a present
Porque pareces un regalo
Is it your birthday, girl?
¿Es tu cumpleaños, chica?
Let's celebrate it
Vamos a celebrarlo
Is it your birthday, girl?
¿Es tu cumpleaños, chica?
Make a wish, 11:11
Pide un deseo, 11:11
Is it your birthday, girl?
¿Es tu cumpleaños, chica?
Let's celebrate it
Vamos a celebrarlo
Celebrate it, yeah
Celebremos, sí
Happy birthday to you, yeah
Feliz cumpleaños para ti, sí
Aw shit, is it your birthday, girl?
Oh mierda, ¿es tu cumpleaños, chica?
How many candles you want on that cake, bitch? Hahaha
¿Cuántas velas quieres en ese pastel, perra? Jajaja
Is it your birthday, girl?
Est-ce ton anniversaire, ma belle ?
'Cause you lookin' like a present
Parce que tu ressembles à un cadeau
Is it your birthday, girl?
Est-ce ton anniversaire, ma belle ?
Ooh
Ooh
Woo, it's on me, ladies
Woo, c'est pour moi, mesdames
Go and get it if you want it, it's free, ladies
Allez le chercher si vous le voulez, c'est gratuit, mesdames
Feel good when you rollin' with me, don't it?
On se sent bien quand on roule avec moi, n'est-ce pas ?
We here, we just had to believe on it
Nous sommes ici, nous devions juste y croire
So glad we never worried 'bout the shit they say
Tellement content que nous ne nous soyons jamais préoccupés de ce qu'ils disent
My biggest flex is that my team the same
Ma plus grande fierté est que mon équipe reste la même
I started from the bottom with my hoes
J'ai commencé du bas avec mes copines
Love y'all so fucking much
Je vous aime tellement putain
Don't mean to get emot'
Je ne veux pas devenir émotif
You know me and Patròn
Tu me connais et Patròn
When you been through the most
Quand tu as traversé le pire
You gotta do the most
Tu dois faire le maximum
So take it to the head and touch your t-t-toes
Alors prends-le à la tête et touche tes orteils
Yeah, bitch, we 'bout to g-g-go
Ouais, salope, on va y aller
Is it your birthday, girl?
Est-ce ton anniversaire, ma belle ?
'Cause you lookin' like a present
Parce que tu ressembles à un cadeau
Is it your birthday, girl?
Est-ce ton anniversaire, ma belle ?
Let's celebrate it
Célébrons-le
Is it your birthday, girl?
Est-ce ton anniversaire, ma belle ?
Make a wish, 11:11
Fais un vœu, 11:11
Is it your birthday, girl?
Est-ce ton anniversaire, ma belle ?
Let's celebrate it
Célébrons-le
Clap, clap, clap, do it with no hands (woo)
Clap, clap, clap, fais-le sans les mains (woo)
Brand new wig, better change your plans
Nouvelle perruque, change tes plans
When we get together, we don't got no man (no)
Quand on se retrouve, on n'a pas d'homme (non)
We don't want no man, we don't need no man
On ne veut pas d'homme, on n'a pas besoin d'homme
Hey, we can block these calls like all day
Hé, on peut bloquer ces appels toute la journée
We ain't stalking nobody on a fake page
On ne traque personne sur une fausse page
Better make way, shit
Faites place, merde
I started from the bottom with my hoes
J'ai commencé du bas avec mes copines
Love y'all so fucking much
Je vous aime tellement putain
Don't mean to get emot'
Je ne veux pas devenir émotif
You know me and Patròn
Tu me connais et Patròn
When you been through the most
Quand tu as traversé le pire
You gotta do the most
Tu dois faire le maximum
So take it to the head and touch your t-t-toes
Alors prends-le à la tête et touche tes orteils
Yeah, bitch, we 'bout to g-g-go
Ouais, salope, on va y aller
Is it your birthday, girl?
Est-ce ton anniversaire, ma belle ?
'Cause you lookin' like a present
Parce que tu ressembles à un cadeau
Is it your birthday, girl?
Est-ce ton anniversaire, ma belle ?
Let's celebrate it
Célébrons-le
Is it your birthday, girl?
Est-ce ton anniversaire, ma belle ?
Make a wish, 11:11
Fais un vœu, 11:11
Is it your birthday, girl?
Est-ce ton anniversaire, ma belle ?
Let's celebrate it
Célébrons-le
(Hey, my name is Sexy Lexi, my birthday is August 29th and I'm a Virgo)
(Hey, je m'appelle Sexy Lexi, mon anniversaire est le 29 août et je suis Vierge)
(Hey, my name is Sophia, my birthday is May 21st and I'm a Gemini)
(Hey, je m'appelle Sophia, mon anniversaire est le 21 mai et je suis Gémeaux)
(Hi, my name is Airee, my birthday is March 8th, I'm Pisces)
(Salut, je m'appelle Airee, mon anniversaire est le 8 mars, je suis Poissons)
(Hey, my name is Shante, my birthday is October 23rd and I'm a bomb-ass Libra)
(Hey, je m'appelle Shante, mon anniversaire est le 23 octobre et je suis une super Balance)
Every day, every day is a birthday, hey
Chaque jour, chaque jour est un anniversaire, hey
Every day is a birthday, hey
Chaque jour est un anniversaire, hey
If you a bad bitch, today is your day (woo)
Si tu es une mauvaise fille, aujourd'hui est ton jour (woo)
Clap that ass, ho
Clap that ass, ho
Clap, clap, clap, clap
Clap, clap, clap, clap
Is it your birthday, girl?
Est-ce ton anniversaire, ma belle ?
'Cause you lookin' like a present
Parce que tu ressembles à un cadeau
Is it your birthday, girl?
Est-ce ton anniversaire, ma belle ?
Let's celebrate it
Célébrons-le
Is it your birthday, girl?
Est-ce ton anniversaire, ma belle ?
Make a wish, 11:11
Fais un vœu, 11:11
Is it your birthday, girl?
Est-ce ton anniversaire, ma belle ?
Let's celebrate it
Célébrons-le
Celebrate it, yeah
Célébrons-le, ouais
Happy birthday to you, yeah
Joyeux anniversaire à toi, ouais
Aw shit, is it your birthday, girl?
Oh merde, c'est ton anniversaire, ma belle ?
How many candles you want on that cake, bitch? Hahaha
Combien de bougies veux-tu sur ce gâteau, salope ? Hahaha
Is it your birthday, girl?
È il tuo compleanno, ragazza?
'Cause you lookin' like a present
Perché sembri un regalo
Is it your birthday, girl?
È il tuo compleanno, ragazza?
Ooh
Ooh
Woo, it's on me, ladies
Woo, è per me, signore
Go and get it if you want it, it's free, ladies
Prendilo se lo vuoi, è gratis, signore
Feel good when you rollin' with me, don't it?
Ti senti bene quando stai con me, vero?
We here, we just had to believe on it
Siamo qui, dovevamo solo crederci
So glad we never worried 'bout the shit they say
Sono così contento che non ci siamo mai preoccupati di quello che dicono
My biggest flex is that my team the same
La mia più grande vanto è che la mia squadra è la stessa
I started from the bottom with my hoes
Ho iniziato dal basso con le mie amiche
Love y'all so fucking much
Vi amo così tanto
Don't mean to get emot'
Non voglio diventare emotivo
You know me and Patròn
Tu conosci me e Patròn
When you been through the most
Quando hai passato il peggio
You gotta do the most
Devi fare il massimo
So take it to the head and touch your t-t-toes
Quindi prendilo alla testa e tocca le tue dita dei piedi
Yeah, bitch, we 'bout to g-g-go
Sì, ragazza, stiamo per andare
Is it your birthday, girl?
È il tuo compleanno, ragazza?
'Cause you lookin' like a present
Perché sembri un regalo
Is it your birthday, girl?
È il tuo compleanno, ragazza?
Let's celebrate it
Festeggiamolo
Is it your birthday, girl?
È il tuo compleanno, ragazza?
Make a wish, 11:11
Esprimi un desiderio, 11:11
Is it your birthday, girl?
È il tuo compleanno, ragazza?
Let's celebrate it
Festeggiamolo
Clap, clap, clap, do it with no hands (woo)
Batti le mani, fallo senza mani (woo)
Brand new wig, better change your plans
Parrucca nuova di zecca, meglio cambiare i tuoi piani
When we get together, we don't got no man (no)
Quando siamo insieme, non abbiamo bisogno di un uomo (no)
We don't want no man, we don't need no man
Non vogliamo un uomo, non abbiamo bisogno di un uomo
Hey, we can block these calls like all day
Ehi, possiamo bloccare queste chiamate tutto il giorno
We ain't stalking nobody on a fake page
Non stiamo pedinando nessuno su una pagina falsa
Better make way, shit
Meglio fare spazio, merda
I started from the bottom with my hoes
Ho iniziato dal basso con le mie amiche
Love y'all so fucking much
Vi amo così tanto
Don't mean to get emot'
Non voglio diventare emotivo
You know me and Patròn
Tu conosci me e Patròn
When you been through the most
Quando hai passato il peggio
You gotta do the most
Devi fare il massimo
So take it to the head and touch your t-t-toes
Quindi prendilo alla testa e tocca le tue dita dei piedi
Yeah, bitch, we 'bout to g-g-go
Sì, ragazza, stiamo per andare
Is it your birthday, girl?
È il tuo compleanno, ragazza?
'Cause you lookin' like a present
Perché sembri un regalo
Is it your birthday, girl?
È il tuo compleanno, ragazza?
Let's celebrate it
Festeggiamolo
Is it your birthday, girl?
È il tuo compleanno, ragazza?
Make a wish, 11:11
Esprimi un desiderio, 11:11
Is it your birthday, girl?
È il tuo compleanno, ragazza?
Let's celebrate it
Festeggiamolo
(Hey, my name is Sexy Lexi, my birthday is August 29th and I'm a Virgo)
(Ehi, mi chiamo Sexy Lexi, il mio compleanno è il 29 agosto e sono Vergine)
(Hey, my name is Sophia, my birthday is May 21st and I'm a Gemini)
(Ehi, mi chiamo Sophia, il mio compleanno è il 21 maggio e sono Gemelli)
(Hi, my name is Airee, my birthday is March 8th, I'm Pisces)
(Ciao, mi chiamo Airee, il mio compleanno è l'8 marzo, sono Pesci)
(Hey, my name is Shante, my birthday is October 23rd and I'm a bomb-ass Libra)
(Ehi, mi chiamo Shante, il mio compleanno è il 23 ottobre e sono una bomba di Bilancia)
Every day, every day is a birthday, hey
Ogni giorno, ogni giorno è un compleanno, ehi
Every day is a birthday, hey
Ogni giorno è un compleanno, ehi
If you a bad bitch, today is your day (woo)
Se sei una cattiva ragazza, oggi è il tuo giorno (woo)
Clap that ass, ho
Batti quel culo, ragazza
Clap, clap, clap, clap
Batti, batti, batti, batti
Is it your birthday, girl?
È il tuo compleanno, ragazza?
'Cause you lookin' like a present
Perché sembri un regalo
Is it your birthday, girl?
È il tuo compleanno, ragazza?
Let's celebrate it
Festeggiamolo
Is it your birthday, girl?
È il tuo compleanno, ragazza?
Make a wish, 11:11
Esprimi un desiderio, 11:11
Is it your birthday, girl?
È il tuo compleanno, ragazza?
Let's celebrate it
Festeggiamolo
Celebrate it, yeah
Festeggiamolo, sì
Happy birthday to you, yeah
Buon compleanno a te, sì
Aw shit, is it your birthday, girl?
Oh merda, è il tuo compleanno, ragazza?
How many candles you want on that cake, bitch? Hahaha
Quante candele vuoi su quella torta, ragazza? Hahaha