Coldplay

Christopher Anthony John Martin, Guy Rupert Berryman, Jonathan Mark Buckland, Melissa Viviane Jefferson, William Champion

Liedtexte Übersetzung

Look at the stars, look how they shine for you
And everything you do
And everything you do

In Tulum, we pretended we're married
And that little tiny house was our home
It was so freeing to know that we made it
To know that I never ever will be alone

All we had was time
And at the front of my mind
I was so close to leavin' the world behind with you, ooh-ooh

And I just know it
That in this life
My love is you, ooh
(And everything you do)

Going to sleep, holding hands at the sunrise
Waking up, holding hands in the rain
I feel so goofy, I don't really do this
But with you, it's healing how I feel pain

It made me sad, I cried
Singing Coldplay in the night
Dancing to no music just feels right with you
Ooh, ooh

And I just know it (I just know it)
That in this life (ah)
My love is you
(And everything you do)
And I just know it (I just know it)
That in this life (ah)
My love is you, ooh
(And everything you do)

My defense mechanism kicks in
Makes me run, run away from the real
It's easy to cut you down while I close me up
Instead of telling you how I feel (ah-ah-ah)
And we waited so long, but the sex is so good (ah-ah-ah)
Five years in the making, didn't know if we would (ah-ah-ah)
Do you say this shit to other people? (Ah-ah-ah)
I don't think that I could (I don't think that I could, no)
I don't think that I could (I don't think that I could, no)
I don't think that I could (I don't think I could)
I don't think that I could (I don't think I could)
I don't think that I could (ooh, ooh)

And I just know it (I just know it)
That in this life (ah)
My love is you (you, you, you)
(And everything you do) (you, you)
And I just know it (I just know it)
That in this life (ah)
My love is you, ooh
(And everything you do) (you, ooh-hoo)

Look at the stars, look how they shine for you
Schau dir die Sterne an, schau wie sie für dich leuchten
And everything you do
Und alles, was du tust
And everything you do
Und alles, was du tust
In Tulum, we pretended we're married
In Tulum, haben wir so getan, als wären wir verheiratet
And that little tiny house was our home
Und dieses kleine winzige Haus war unser Zuhause
It was so freeing to know that we made it
Es war so befreiend zu wissen, dass wir es geschafft haben
To know that I never ever will be alone
Zu wissen, dass ich nie wieder alleine sein werde
All we had was time
Alles, was wir hatten, war Zeit
And at the front of my mind
Und im Vordergrund meines Denkens
I was so close to leavin' the world behind with you, ooh-ooh
War ich so nah dran, die Welt hinter mir zu lassen mit dir, ooh-ooh
And I just know it
Und ich weiß es einfach
That in this life
Dass in diesem Leben
My love is you, ooh
Meine Liebe bist du, ooh
(And everything you do)
(Und alles, was du tust)
Going to sleep, holding hands at the sunrise
Einschlafen, Hände halten beim Sonnenaufgang
Waking up, holding hands in the rain
Aufwachen, Hände halten im Regen
I feel so goofy, I don't really do this
Ich fühle mich so albern, ich mache das eigentlich nicht
But with you, it's healing how I feel pain
Aber mit dir, ist es heilend, wie ich Schmerz empfinde
It made me sad, I cried
Es machte mich traurig, ich weinte
Singing Coldplay in the night
Coldplay in der Nacht singend
Dancing to no music just feels right with you
Zu keiner Musik zu tanzen fühlt sich einfach richtig an mit dir
Ooh, ooh
Ooh, ooh
And I just know it (I just know it)
Und ich weiß es einfach (Ich weiß es einfach)
That in this life (ah)
Dass in diesem Leben (ah)
My love is you
Meine Liebe bist du
(And everything you do)
(Und alles, was du tust)
And I just know it (I just know it)
Und ich weiß es einfach (Ich weiß es einfach)
That in this life (ah)
Dass in diesem Leben (ah)
My love is you, ooh
Meine Liebe bist du, ooh
(And everything you do)
(Und alles, was du tust)
My defense mechanism kicks in
Mein Abwehrmechanismus tritt ein
Makes me run, run away from the real
Lässt mich rennen, weg von der Realität
It's easy to cut you down while I close me up
Es ist einfach, dich zu verletzen, während ich mich verschließe
Instead of telling you how I feel (ah-ah-ah)
Anstatt dir zu sagen, wie ich mich fühle (ah-ah-ah)
And we waited so long, but the sex is so good (ah-ah-ah)
Und wir haben so lange gewartet, aber der Sex ist so gut (ah-ah-ah)
Five years in the making, didn't know if we would (ah-ah-ah)
Fünf Jahre in der Mache, wussten nicht, ob wir es schaffen würden (ah-ah-ah)
Do you say this shit to other people? (Ah-ah-ah)
Sagst du diesen Scheiß zu anderen Leuten? (Ah-ah-ah)
I don't think that I could (I don't think that I could, no)
Ich glaube nicht, dass ich das könnte (Ich glaube nicht, dass ich das könnte, nein)
I don't think that I could (I don't think that I could, no)
Ich glaube nicht, dass ich das könnte (Ich glaube nicht, dass ich das könnte, nein)
I don't think that I could (I don't think I could)
Ich glaube nicht, dass ich das könnte (Ich glaube nicht, dass ich das könnte)
I don't think that I could (I don't think I could)
Ich glaube nicht, dass ich das könnte (Ich glaube nicht, dass ich das könnte)
I don't think that I could (ooh, ooh)
Ich glaube nicht, dass ich das könnte (ooh, ooh)
And I just know it (I just know it)
Und ich weiß es einfach (Ich weiß es einfach)
That in this life (ah)
Dass in diesem Leben (ah)
My love is you (you, you, you)
Meine Liebe bist du (du, du, du)
(And everything you do) (you, you)
(Und alles, was du tust) (du, du)
And I just know it (I just know it)
Und ich weiß es einfach (Ich weiß es einfach)
That in this life (ah)
Dass in diesem Leben (ah)
My love is you, ooh
Meine Liebe bist du, ooh
(And everything you do) (you, ooh-hoo)
(Und alles, was du tust) (du, ooh-hoo)
Look at the stars, look how they shine for you
Olhe para as estrelas, veja como elas brilham para você
And everything you do
E tudo que você faz
And everything you do
E tudo que você faz
In Tulum, we pretended we're married
Em Tulum, fingimos que estávamos casados
And that little tiny house was our home
E aquela pequena casinha era nosso lar
It was so freeing to know that we made it
Foi tão libertador saber que conseguimos
To know that I never ever will be alone
Saber que eu nunca mais estarei sozinho
All we had was time
Tudo que tínhamos era tempo
And at the front of my mind
E na frente da minha mente
I was so close to leavin' the world behind with you, ooh-ooh
Eu estava tão perto de deixar o mundo para trás com você, ooh-ooh
And I just know it
E eu só sei disso
That in this life
Que nesta vida
My love is you, ooh
Meu amor é você, ooh
(And everything you do)
(E tudo que você faz)
Going to sleep, holding hands at the sunrise
Indo dormir, de mãos dadas ao nascer do sol
Waking up, holding hands in the rain
Acordando, de mãos dadas na chuva
I feel so goofy, I don't really do this
Eu me sinto tão bobo, eu realmente não faço isso
But with you, it's healing how I feel pain
Mas com você, é curativo como eu sinto dor
It made me sad, I cried
Isso me deixou triste, eu chorei
Singing Coldplay in the night
Cantando Coldplay à noite
Dancing to no music just feels right with you
Dançar sem música apenas parece certo com você
Ooh, ooh
Ooh, ooh
And I just know it (I just know it)
E eu só sei disso (eu só sei disso)
That in this life (ah)
Que nesta vida (ah)
My love is you
Meu amor é você
(And everything you do)
(E tudo que você faz)
And I just know it (I just know it)
E eu só sei disso (eu só sei disso)
That in this life (ah)
Que nesta vida (ah)
My love is you, ooh
Meu amor é você, ooh
(And everything you do)
(E tudo que você faz)
My defense mechanism kicks in
Meu mecanismo de defesa entra em ação
Makes me run, run away from the real
Me faz correr, fugir da realidade
It's easy to cut you down while I close me up
É fácil te derrubar enquanto eu me fecho
Instead of telling you how I feel (ah-ah-ah)
Em vez de te dizer como eu me sinto (ah-ah-ah)
And we waited so long, but the sex is so good (ah-ah-ah)
E esperamos tanto tempo, mas o sexo é tão bom (ah-ah-ah)
Five years in the making, didn't know if we would (ah-ah-ah)
Cinco anos em construção, não sabíamos se conseguiríamos (ah-ah-ah)
Do you say this shit to other people? (Ah-ah-ah)
Você diz essas coisas para outras pessoas? (Ah-ah-ah)
I don't think that I could (I don't think that I could, no)
Eu não acho que eu poderia (Eu não acho que eu poderia, não)
I don't think that I could (I don't think that I could, no)
Eu não acho que eu poderia (Eu não acho que eu poderia, não)
I don't think that I could (I don't think I could)
Eu não acho que eu poderia (Eu não acho que eu poderia)
I don't think that I could (I don't think I could)
Eu não acho que eu poderia (Eu não acho que eu poderia)
I don't think that I could (ooh, ooh)
Eu não acho que eu poderia (ooh, ooh)
And I just know it (I just know it)
E eu só sei disso (eu só sei disso)
That in this life (ah)
Que nesta vida (ah)
My love is you (you, you, you)
Meu amor é você (você, você, você)
(And everything you do) (you, you)
(E tudo que você faz) (você, você)
And I just know it (I just know it)
E eu só sei disso (eu só sei disso)
That in this life (ah)
Que nesta vida (ah)
My love is you, ooh
Meu amor é você, ooh
(And everything you do) (you, ooh-hoo)
(E tudo que você faz) (você, ooh-hoo)
Look at the stars, look how they shine for you
Mira las estrellas, mira cómo brillan para ti
And everything you do
Y todo lo que haces
And everything you do
Y todo lo que haces
In Tulum, we pretended we're married
En Tulum, fingimos que estábamos casados
And that little tiny house was our home
Y esa pequeña casita era nuestro hogar
It was so freeing to know that we made it
Fue tan liberador saber que lo logramos
To know that I never ever will be alone
Saber que nunca jamás estaré solo
All we had was time
Todo lo que teníamos era tiempo
And at the front of my mind
Y en el frente de mi mente
I was so close to leavin' the world behind with you, ooh-ooh
Estaba tan cerca de dejar el mundo atrás contigo, ooh-ooh
And I just know it
Y simplemente lo sé
That in this life
Que en esta vida
My love is you, ooh
Mi amor eres tú, ooh
(And everything you do)
(Y todo lo que haces)
Going to sleep, holding hands at the sunrise
Yendo a dormir, tomados de la mano al amanecer
Waking up, holding hands in the rain
Despertando, tomados de la mano bajo la lluvia
I feel so goofy, I don't really do this
Me siento tan tonto, realmente no hago esto
But with you, it's healing how I feel pain
Pero contigo, es curativo cómo siento el dolor
It made me sad, I cried
Me puso triste, lloré
Singing Coldplay in the night
Cantando Coldplay en la noche
Dancing to no music just feels right with you
Bailar sin música simplemente se siente bien contigo
Ooh, ooh
Ooh, ooh
And I just know it (I just know it)
Y simplemente lo sé (simplemente lo sé)
That in this life (ah)
Que en esta vida (ah)
My love is you
Mi amor eres tú
(And everything you do)
(Y todo lo que haces)
And I just know it (I just know it)
Y simplemente lo sé (simplemente lo sé)
That in this life (ah)
Que en esta vida (ah)
My love is you, ooh
Mi amor eres tú, ooh
(And everything you do)
(Y todo lo que haces)
My defense mechanism kicks in
Mi mecanismo de defensa se activa
Makes me run, run away from the real
Me hace correr, huir de lo real
It's easy to cut you down while I close me up
Es fácil cortarte mientras me cierro
Instead of telling you how I feel (ah-ah-ah)
En lugar de decirte cómo me siento (ah-ah-ah)
And we waited so long, but the sex is so good (ah-ah-ah)
Y esperamos tanto tiempo, pero el sexo es tan bueno (ah-ah-ah)
Five years in the making, didn't know if we would (ah-ah-ah)
Cinco años en la fabricación, no sabía si podríamos (ah-ah-ah)
Do you say this shit to other people? (Ah-ah-ah)
¿Dices estas cosas a otras personas? (Ah-ah-ah)
I don't think that I could (I don't think that I could, no)
No creo que pudiera (No creo que pudiera, no)
I don't think that I could (I don't think that I could, no)
No creo que pudiera (No creo que pudiera, no)
I don't think that I could (I don't think I could)
No creo que pudiera (No creo que pudiera)
I don't think that I could (I don't think I could)
No creo que pudiera (No creo que pudiera)
I don't think that I could (ooh, ooh)
No creo que pudiera (ooh, ooh)
And I just know it (I just know it)
Y simplemente lo sé (simplemente lo sé)
That in this life (ah)
Que en esta vida (ah)
My love is you (you, you, you)
Mi amor eres tú (tú, tú, tú)
(And everything you do) (you, you)
(Y todo lo que haces) (tú, tú)
And I just know it (I just know it)
Y simplemente lo sé (simplemente lo sé)
That in this life (ah)
Que en esta vida (ah)
My love is you, ooh
Mi amor eres tú, ooh
(And everything you do) (you, ooh-hoo)
(Y todo lo que haces) (tú, ooh-hoo)
Look at the stars, look how they shine for you
Regarde les étoiles, regarde comme elles brillent pour toi
And everything you do
Et tout ce que tu fais
And everything you do
Et tout ce que tu fais
In Tulum, we pretended we're married
À Tulum, nous avons fait semblant d'être mariés
And that little tiny house was our home
Et cette petite maison minuscule était notre maison
It was so freeing to know that we made it
C'était si libérateur de savoir que nous y sommes arrivés
To know that I never ever will be alone
De savoir que je ne serai jamais jamais seule
All we had was time
Tout ce que nous avions, c'était du temps
And at the front of my mind
Et au premier plan de mon esprit
I was so close to leavin' the world behind with you, ooh-ooh
J'étais si proche de laisser le monde derrière moi avec toi, ooh-ooh
And I just know it
Et je le sais juste
That in this life
Que dans cette vie
My love is you, ooh
Mon amour c'est toi, ooh
(And everything you do)
(Et tout ce que tu fais)
Going to sleep, holding hands at the sunrise
Aller dormir, se tenant la main au lever du soleil
Waking up, holding hands in the rain
Se réveiller, se tenant la main sous la pluie
I feel so goofy, I don't really do this
Je me sens si stupide, je ne fais pas vraiment ça
But with you, it's healing how I feel pain
Mais avec toi, c'est apaisant comment je ressens la douleur
It made me sad, I cried
Ça m'a rendu triste, j'ai pleuré
Singing Coldplay in the night
Chantant Coldplay dans la nuit
Dancing to no music just feels right with you
Danser sans musique semble juste avec toi
Ooh, ooh
Ooh, ooh
And I just know it (I just know it)
Et je le sais juste (je le sais juste)
That in this life (ah)
Que dans cette vie (ah)
My love is you
Mon amour c'est toi
(And everything you do)
(Et tout ce que tu fais)
And I just know it (I just know it)
Et je le sais juste (je le sais juste)
That in this life (ah)
Que dans cette vie (ah)
My love is you, ooh
Mon amour c'est toi, ooh
(And everything you do)
(Et tout ce que tu fais)
My defense mechanism kicks in
Mon mécanisme de défense se met en marche
Makes me run, run away from the real
Ça me fait fuir, fuir la réalité
It's easy to cut you down while I close me up
C'est facile de te rabaisser pendant que je me ferme
Instead of telling you how I feel (ah-ah-ah)
Au lieu de te dire comment je me sens (ah-ah-ah)
And we waited so long, but the sex is so good (ah-ah-ah)
Et nous avons attendu si longtemps, mais le sexe est si bon (ah-ah-ah)
Five years in the making, didn't know if we would (ah-ah-ah)
Cinq ans de préparation, on ne savait pas si on y arriverait (ah-ah-ah)
Do you say this shit to other people? (Ah-ah-ah)
Est-ce que tu dis ces conneries à d'autres personnes ? (Ah-ah-ah)
I don't think that I could (I don't think that I could, no)
Je ne pense pas que je pourrais (Je ne pense pas que je pourrais, non)
I don't think that I could (I don't think that I could, no)
Je ne pense pas que je pourrais (Je ne pense pas que je pourrais, non)
I don't think that I could (I don't think I could)
Je ne pense pas que je pourrais (Je ne pense pas que je pourrais)
I don't think that I could (I don't think I could)
Je ne pense pas que je pourrais (Je ne pense pas que je pourrais)
I don't think that I could (ooh, ooh)
Je ne pense pas que je pourrais (ooh, ooh)
And I just know it (I just know it)
Et je le sais juste (je le sais juste)
That in this life (ah)
Que dans cette vie (ah)
My love is you (you, you, you)
Mon amour c'est toi (toi, toi, toi)
(And everything you do) (you, you)
(Et tout ce que tu fais) (toi, toi)
And I just know it (I just know it)
Et je le sais juste (je le sais juste)
That in this life (ah)
Que dans cette vie (ah)
My love is you, ooh
Mon amour c'est toi, ooh
(And everything you do) (you, ooh-hoo)
(Et tout ce que tu fais) (toi, ooh-hoo)
Look at the stars, look how they shine for you
Guarda le stelle, guarda come brillano per te
And everything you do
E tutto quello che fai
And everything you do
E tutto quello che fai
In Tulum, we pretended we're married
A Tulum, abbiamo finto di essere sposati
And that little tiny house was our home
E quella piccola casetta era la nostra casa
It was so freeing to know that we made it
Era così liberatorio sapere che ce l'avevamo fatta
To know that I never ever will be alone
Sapere che non sarò mai più sola
All we had was time
Tutto quello che avevamo era tempo
And at the front of my mind
E nella parte anteriore della mia mente
I was so close to leavin' the world behind with you, ooh-ooh
Ero così vicina a lasciare il mondo dietro di me con te, ooh-ooh
And I just know it
E lo so solo
That in this life
Che in questa vita
My love is you, ooh
Il mio amore sei tu, ooh
(And everything you do)
(E tutto quello che fai)
Going to sleep, holding hands at the sunrise
Andare a dormire, tenendoci per mano all'alba
Waking up, holding hands in the rain
Svegliarsi, tenendoci per mano sotto la pioggia
I feel so goofy, I don't really do this
Mi sento così sciocco, non faccio davvero questo
But with you, it's healing how I feel pain
Ma con te, è curativo come sento il dolore
It made me sad, I cried
Mi ha reso triste, ho pianto
Singing Coldplay in the night
Cantando Coldplay nella notte
Dancing to no music just feels right with you
Ballare senza musica sembra giusto con te
Ooh, ooh
Ooh, ooh
And I just know it (I just know it)
E lo so solo (lo so solo)
That in this life (ah)
Che in questa vita (ah)
My love is you
Il mio amore sei tu
(And everything you do)
(E tutto quello che fai)
And I just know it (I just know it)
E lo so solo (lo so solo)
That in this life (ah)
Che in questa vita (ah)
My love is you, ooh
Il mio amore sei tu, ooh
(And everything you do)
(E tutto quello che fai)
My defense mechanism kicks in
Il mio meccanismo di difesa si attiva
Makes me run, run away from the real
Mi fa correre, scappare dalla realtà
It's easy to cut you down while I close me up
È facile abbatterti mentre mi chiudo
Instead of telling you how I feel (ah-ah-ah)
Invece di dirti come mi sento (ah-ah-ah)
And we waited so long, but the sex is so good (ah-ah-ah)
E abbiamo aspettato così a lungo, ma il sesso è così buono (ah-ah-ah)
Five years in the making, didn't know if we would (ah-ah-ah)
Cinque anni in preparazione, non sapevamo se ce l'avremmo fatta (ah-ah-ah)
Do you say this shit to other people? (Ah-ah-ah)
Dici queste cose ad altre persone? (Ah-ah-ah)
I don't think that I could (I don't think that I could, no)
Non penso di poterlo fare (Non penso di poterlo fare, no)
I don't think that I could (I don't think that I could, no)
Non penso di poterlo fare (Non penso di poterlo fare, no)
I don't think that I could (I don't think I could)
Non penso di poterlo fare (Non penso di poterlo fare)
I don't think that I could (I don't think I could)
Non penso di poterlo fare (Non penso di poterlo fare)
I don't think that I could (ooh, ooh)
Non penso di poterlo fare (ooh, ooh)
And I just know it (I just know it)
E lo so solo (lo so solo)
That in this life (ah)
Che in questa vita (ah)
My love is you (you, you, you)
Il mio amore sei tu (tu, tu, tu)
(And everything you do) (you, you)
(E tutto quello che fai) (tu, tu)
And I just know it (I just know it)
E lo so solo (lo so solo)
That in this life (ah)
Che in questa vita (ah)
My love is you, ooh
Il mio amore sei tu, ooh
(And everything you do) (you, ooh-hoo)
(E tutto quello che fai) (tu, ooh-hoo)

Wissenswertes über das Lied Coldplay von Lizzo

Wann wurde das Lied “Coldplay” von Lizzo veröffentlicht?
Das Lied Coldplay wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Special” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Coldplay” von Lizzo komponiert?
Das Lied “Coldplay” von Lizzo wurde von Christopher Anthony John Martin, Guy Rupert Berryman, Jonathan Mark Buckland, Melissa Viviane Jefferson, William Champion komponiert.

Beliebteste Lieder von Lizzo

Andere Künstler von Pop