Kenneth Bartolomei, Kevin Briggs, Lloyd Polite, Kevin Dean Crowe, Erik Reyes Ortiz
I lost it all, my friends, my loved ones
But in life there's always a chance to grow
From the struggle, from the pain, from the realness
Here's my story, Lloyd
Hey world, yeah, I know it's been a while
Thought I'd come around to let you know what's up now
No album lately so my mind is kinda up, down
I still been taking care of my mama and them somehow
Disappeared from the scene and left my old team
Had to find a new approach to an old dream
And it's not to take a shot at my old team
I just want you to see
This is me so please accept me for who I am
And please accept me for what I do
I'm just doing everything that I can
'Cause all I wanna be is true
So please accept me for who I am
And please accept me for what I do
'Cause there's no me without you
And all I wanna be is true (alright)
And all I wanna be is true
Apologies if I ever let you down
But so much shit done happen that it's hard to talk about
So many lawsuits that my lawyer said, "Don't talk about it"
Just had to breathe, keep it cool 'til I can walk up out it
Came home helped my sister raise a child
Kinda hurt me 'cause I could of had my own now
I lost my baby, damn, it's really hitting home now
I just had to learn
This is me so please accept me for who I am
And please accept me for what I do
I'm just doing everything that I can (I can)
'Cause all I wanna be is true
So please accept me for who I am (who I am)
And please accept me for what I do (I do)
'Cause there's no me without you
And all I wanna be is true (alright, alright)
And all I wanna be is true
I look up to the sky, Lord why do I cry
When no one is looking, is the blame for this pain
Even caused by the shame of this fame I've been given
My pride don't cause me to hide my true feelings
'Cause I can only be real (hey)
'Cause I can only be real, oh
And now this is me so please accept me for who I am
And please accept me for what I do, do, do
I'm just doing everything that I can (I can)
'Cause all I wanna be is true
So please accept me for who I am (who I am)
And please accept me for what I do
'Cause there's no me without you
And all I wanna be is true (alright, alright)
And all I wanna be is true (alright)
And all I wanna be is true
And all I wanna be is true (alright)
And all I wanna be is true
I lost it all, my friends, my loved ones
Ich habe alles verloren, meine Freunde, meine Lieben
But in life there's always a chance to grow
Aber im Leben gibt es immer eine Chance zu wachsen
From the struggle, from the pain, from the realness
Aus dem Kampf, aus dem Schmerz, aus der Echtheit
Here's my story, Lloyd
Hier ist meine Geschichte, Lloyd
Hey world, yeah, I know it's been a while
Hey Welt, ja, ich weiß, es ist schon eine Weile her
Thought I'd come around to let you know what's up now
Ich dachte, ich komme vorbei, um euch zu sagen, was Sache ist
No album lately so my mind is kinda up, down
Kein Album in letzter Zeit, also ist mein Geist ein bisschen durcheinander
I still been taking care of my mama and them somehow
Ich habe immer noch irgendwie auf meine Mama und sie aufgepasst
Disappeared from the scene and left my old team
Bin von der Bildfläche verschwunden und habe mein altes Team verlassen
Had to find a new approach to an old dream
Musste einen neuen Ansatz für einen alten Traum finden
And it's not to take a shot at my old team
Und es ist nicht, um mein altes Team anzugreifen
I just want you to see
Ich möchte nur, dass ihr seht
This is me so please accept me for who I am
Das bin ich, also akzeptiert mich bitte so, wie ich bin
And please accept me for what I do
Und akzeptiert mich bitte für das, was ich tue
I'm just doing everything that I can
Ich tue einfach alles, was ich kann
'Cause all I wanna be is true
Weil ich nur wahr sein will
So please accept me for who I am
Also akzeptiert mich bitte so, wie ich bin
And please accept me for what I do
Und akzeptiert mich bitte für das, was ich tue
'Cause there's no me without you
Denn ohne euch gibt es kein Ich
And all I wanna be is true (alright)
Und alles, was ich sein will, ist wahr
And all I wanna be is true
Und alles, was ich sein will, ist wahr
Apologies if I ever let you down
Entschuldigung, wenn ich euch jemals enttäuscht habe
But so much shit done happen that it's hard to talk about
Aber es ist so viel Scheiße passiert, dass es schwer ist, darüber zu reden
So many lawsuits that my lawyer said, "Don't talk about it"
So viele Klagen, dass mein Anwalt sagte: „Sprich nicht darüber“
Just had to breathe, keep it cool 'til I can walk up out it
Ich musste einfach atmen, cool bleiben, bis ich da rausgehen kann
Came home helped my sister raise a child
Bin nach Hause gekommen und habe meiner Schwester geholfen, ein Kind großzuziehen
Kinda hurt me 'cause I could of had my own now
Es hat mich irgendwie verletzt, weil ich jetzt mein eigenes haben könnte
I lost my baby, damn, it's really hitting home now
Ich habe mein Baby verloren, verdammt, das geht wirklich nah
I just had to learn
Ich musste einfach lernen
This is me so please accept me for who I am
Das bin ich, also akzeptiert mich bitte so, wie ich bin
And please accept me for what I do
Und akzeptiert mich bitte für das, was ich tue
I'm just doing everything that I can (I can)
Ich tue einfach alles, was ich kann (Ich kann)
'Cause all I wanna be is true
Weil ich nur wahr sein will
So please accept me for who I am (who I am)
Also akzeptiert mich bitte so, wie ich bin (wie ich bin)
And please accept me for what I do (I do)
Und akzeptiert mich bitte für das, was ich tue (was ich tue)
'Cause there's no me without you
Denn ohne euch gibt es kein Ich
And all I wanna be is true (alright, alright)
Und alles, was ich sein will, ist wahr (okay, okay)
And all I wanna be is true
Und alles, was ich sein will, ist wahr
I look up to the sky, Lord why do I cry
Ich schaue zum Himmel, Herr, warum weine ich
When no one is looking, is the blame for this pain
Wenn niemand hinschaut, ist die Schuld für diesen Schmerz
Even caused by the shame of this fame I've been given
Sogar durch die Scham dieser Berühmtheit verursacht worden
My pride don't cause me to hide my true feelings
Mein Stolz veranlasst mich nicht, meine wahren Gefühle zu verbergen
'Cause I can only be real (hey)
Weil ich nur echt sein kann (hey)
'Cause I can only be real, oh
Weil ich nur echt sein kann, oh
And now this is me so please accept me for who I am
Und jetzt bin ich das, also akzeptiert mich bitte so, wie ich bin
And please accept me for what I do, do, do
Und akzeptiert mich bitte für das, was ich tue, tue, tue
I'm just doing everything that I can (I can)
Ich tue einfach alles, was ich kann (Ich kann)
'Cause all I wanna be is true
Weil ich nur wahr sein will
So please accept me for who I am (who I am)
Also akzeptiert mich bitte so, wie ich bin (wie ich bin)
And please accept me for what I do
Und akzeptiert mich bitte für das, was ich tue
'Cause there's no me without you
Denn ohne euch gibt es kein Ich
And all I wanna be is true (alright, alright)
Und alles, was ich sein will, ist wahr (okay, okay)
And all I wanna be is true (alright)
Und alles, was ich sein will, ist wahr (okay)
And all I wanna be is true
Und alles, was ich sein will, ist wahr
And all I wanna be is true (alright)
Und alles, was ich sein will, ist wahr (okay)
And all I wanna be is true
Und alles, was ich sein will, ist wahr
I lost it all, my friends, my loved ones
Perdi tudo, meus amigos, meus entes queridos
But in life there's always a chance to grow
Mas na vida sempre há uma chance de crescer
From the struggle, from the pain, from the realness
Da luta, da dor, da realidade
Here's my story, Lloyd
Aqui está minha história, Lloyd
Hey world, yeah, I know it's been a while
Ei mundo, sim, eu sei que faz um tempo
Thought I'd come around to let you know what's up now
Pensei em aparecer para te contar o que está acontecendo agora
No album lately so my mind is kinda up, down
Nenhum álbum recentemente então minha mente está meio pra cima, pra baixo
I still been taking care of my mama and them somehow
Ainda estou cuidando da minha mãe e deles de alguma forma
Disappeared from the scene and left my old team
Desapareci da cena e deixei minha antiga equipe
Had to find a new approach to an old dream
Tive que encontrar uma nova abordagem para um antigo sonho
And it's not to take a shot at my old team
E não é para dar um tiro na minha antiga equipe
I just want you to see
Eu só quero que você veja
This is me so please accept me for who I am
Este sou eu, então por favor me aceite como eu sou
And please accept me for what I do
E por favor me aceite pelo que eu faço
I'm just doing everything that I can
Estou apenas fazendo tudo o que posso
'Cause all I wanna be is true
Porque tudo o que eu quero ser é verdadeiro
So please accept me for who I am
Então por favor me aceite como eu sou
And please accept me for what I do
E por favor me aceite pelo que eu faço
'Cause there's no me without you
Porque não há eu sem você
And all I wanna be is true (alright)
E tudo o que eu quero ser é verdadeiro (tudo bem)
And all I wanna be is true
E tudo o que eu quero ser é verdadeiro
Apologies if I ever let you down
Peço desculpas se já te decepcionei
But so much shit done happen that it's hard to talk about
Mas tanta merda aconteceu que é difícil falar sobre
So many lawsuits that my lawyer said, "Don't talk about it"
Tantos processos que meu advogado disse, "Não fale sobre isso"
Just had to breathe, keep it cool 'til I can walk up out it
Apenas tive que respirar, manter a calma até poder sair disso
Came home helped my sister raise a child
Voltei para casa ajudei minha irmã a criar uma criança
Kinda hurt me 'cause I could of had my own now
Me machucou um pouco porque eu poderia ter o meu próprio agora
I lost my baby, damn, it's really hitting home now
Perdi meu bebê, droga, está realmente batendo em casa agora
I just had to learn
Eu só tive que aprender
This is me so please accept me for who I am
Este sou eu, então por favor me aceite como eu sou
And please accept me for what I do
E por favor me aceite pelo que eu faço
I'm just doing everything that I can (I can)
Estou apenas fazendo tudo o que posso (eu posso)
'Cause all I wanna be is true
Porque tudo o que eu quero ser é verdadeiro
So please accept me for who I am (who I am)
Então por favor me aceite como eu sou (quem eu sou)
And please accept me for what I do (I do)
E por favor me aceite pelo que eu faço (eu faço)
'Cause there's no me without you
Porque não há eu sem você
And all I wanna be is true (alright, alright)
E tudo o que eu quero ser é verdadeiro (tudo bem, tudo bem)
And all I wanna be is true
E tudo o que eu quero ser é verdadeiro
I look up to the sky, Lord why do I cry
Olho para o céu, Senhor, por que eu choro
When no one is looking, is the blame for this pain
Quando ninguém está olhando, é a culpa por essa dor
Even caused by the shame of this fame I've been given
Até causada pela vergonha dessa fama que me foi dada
My pride don't cause me to hide my true feelings
Meu orgulho não me faz esconder meus verdadeiros sentimentos
'Cause I can only be real (hey)
Porque eu só posso ser real (ei)
'Cause I can only be real, oh
Porque eu só posso ser real, oh
And now this is me so please accept me for who I am
E agora este sou eu, então por favor me aceite como eu sou
And please accept me for what I do, do, do
E por favor me aceite pelo que eu faço, faço, faço
I'm just doing everything that I can (I can)
Estou apenas fazendo tudo o que posso (eu posso)
'Cause all I wanna be is true
Porque tudo o que eu quero ser é verdadeiro
So please accept me for who I am (who I am)
Então por favor me aceite como eu sou (quem eu sou)
And please accept me for what I do
E por favor me aceite pelo que eu faço
'Cause there's no me without you
Porque não há eu sem você
And all I wanna be is true (alright, alright)
E tudo o que eu quero ser é verdadeiro (tudo bem, tudo bem)
And all I wanna be is true (alright)
E tudo o que eu quero ser é verdadeiro (tudo bem)
And all I wanna be is true
E tudo o que eu quero ser é verdadeiro
And all I wanna be is true (alright)
E tudo o que eu quero ser é verdadeiro (tudo bem)
And all I wanna be is true
E tudo o que eu quero ser é verdadeiro
I lost it all, my friends, my loved ones
Lo perdí todo, mis amigos, mis seres queridos
But in life there's always a chance to grow
Pero en la vida siempre hay una oportunidad para crecer
From the struggle, from the pain, from the realness
De la lucha, del dolor, de la realidad
Here's my story, Lloyd
Aquí está mi historia, Lloyd
Hey world, yeah, I know it's been a while
Hola mundo, sí, sé que ha pasado un tiempo
Thought I'd come around to let you know what's up now
Pensé que vendría a hacerte saber qué pasa ahora
No album lately so my mind is kinda up, down
No hay álbum últimamente así que mi mente está un poco arriba, abajo
I still been taking care of my mama and them somehow
Todavía he estado cuidando de mi mamá y ellos de alguna manera
Disappeared from the scene and left my old team
Desaparecí de la escena y dejé a mi viejo equipo
Had to find a new approach to an old dream
Tuve que encontrar un nuevo enfoque para un viejo sueño
And it's not to take a shot at my old team
Y no es para disparar a mi viejo equipo
I just want you to see
Solo quiero que veas
This is me so please accept me for who I am
Este soy yo, así que por favor acéptame por quien soy
And please accept me for what I do
Y por favor acéptame por lo que hago
I'm just doing everything that I can
Solo estoy haciendo todo lo que puedo
'Cause all I wanna be is true
Porque todo lo que quiero ser es verdadero
So please accept me for who I am
Así que por favor acéptame por quien soy
And please accept me for what I do
Y por favor acéptame por lo que hago
'Cause there's no me without you
Porque no hay yo sin ti
And all I wanna be is true (alright)
Y todo lo que quiero ser es verdadero (está bien)
And all I wanna be is true
Y todo lo que quiero ser es verdadero
Apologies if I ever let you down
Disculpas si alguna vez te decepcioné
But so much shit done happen that it's hard to talk about
Pero ha pasado tanta mierda que es difícil hablar de ello
So many lawsuits that my lawyer said, "Don't talk about it"
Tantos juicios que mi abogado dijo: "No hables de ello"
Just had to breathe, keep it cool 'til I can walk up out it
Solo tuve que respirar, mantener la calma hasta que pude salir de ello
Came home helped my sister raise a child
Volví a casa ayudé a mi hermana a criar a un niño
Kinda hurt me 'cause I could of had my own now
Me dolió un poco porque podría haber tenido el mío ahora
I lost my baby, damn, it's really hitting home now
Perdí a mi bebé, maldita sea, realmente está golpeando en casa ahora
I just had to learn
Solo tuve que aprender
This is me so please accept me for who I am
Este soy yo, así que por favor acéptame por quien soy
And please accept me for what I do
Y por favor acéptame por lo que hago
I'm just doing everything that I can (I can)
Solo estoy haciendo todo lo que puedo (puedo)
'Cause all I wanna be is true
Porque todo lo que quiero ser es verdadero
So please accept me for who I am (who I am)
Así que por favor acéptame por quien soy (quien soy)
And please accept me for what I do (I do)
Y por favor acéptame por lo que hago (hago)
'Cause there's no me without you
Porque no hay yo sin ti
And all I wanna be is true (alright, alright)
Y todo lo que quiero ser es verdadero (está bien, está bien)
And all I wanna be is true
Y todo lo que quiero ser es verdadero
I look up to the sky, Lord why do I cry
Miro al cielo, Señor, ¿por qué lloro?
When no one is looking, is the blame for this pain
Cuando nadie está mirando, ¿es la culpa de este dolor?
Even caused by the shame of this fame I've been given
Incluso causado por la vergüenza de esta fama que me han dado
My pride don't cause me to hide my true feelings
Mi orgullo no me hace esconder mis verdaderos sentimientos
'Cause I can only be real (hey)
Porque solo puedo ser real (hey)
'Cause I can only be real, oh
Porque solo puedo ser real, oh
And now this is me so please accept me for who I am
Y ahora este soy yo, así que por favor acéptame por quien soy
And please accept me for what I do, do, do
Y por favor acéptame por lo que hago, hago, hago
I'm just doing everything that I can (I can)
Solo estoy haciendo todo lo que puedo (puedo)
'Cause all I wanna be is true
Porque todo lo que quiero ser es verdadero
So please accept me for who I am (who I am)
Así que por favor acéptame por quien soy (quien soy)
And please accept me for what I do
Y por favor acéptame por lo que hago
'Cause there's no me without you
Porque no hay yo sin ti
And all I wanna be is true (alright, alright)
Y todo lo que quiero ser es verdadero (está bien, está bien)
And all I wanna be is true (alright)
Y todo lo que quiero ser es verdadero (está bien)
And all I wanna be is true
Y todo lo que quiero ser es verdadero
And all I wanna be is true (alright)
Y todo lo que quiero ser es verdadero (está bien)
And all I wanna be is true
Y todo lo que quiero ser es verdadero
I lost it all, my friends, my loved ones
J'ai tout perdu, mes amis, mes proches
But in life there's always a chance to grow
Mais dans la vie, il y a toujours une chance de grandir
From the struggle, from the pain, from the realness
De la lutte, de la douleur, de la réalité
Here's my story, Lloyd
Voici mon histoire, Lloyd
Hey world, yeah, I know it's been a while
Hey monde, ouais, je sais que ça fait un moment
Thought I'd come around to let you know what's up now
Je pensais passer pour te dire ce qui se passe maintenant
No album lately so my mind is kinda up, down
Pas d'album récemment donc mon esprit est un peu haut, bas
I still been taking care of my mama and them somehow
Je m'occupe toujours de ma maman et d'eux d'une manière ou d'une autre
Disappeared from the scene and left my old team
Disparu de la scène et quitté mon ancienne équipe
Had to find a new approach to an old dream
J'ai dû trouver une nouvelle approche pour un vieux rêve
And it's not to take a shot at my old team
Et ce n'est pas pour tirer sur mon ancienne équipe
I just want you to see
Je veux juste que tu voies
This is me so please accept me for who I am
C'est moi alors s'il te plaît accepte-moi pour qui je suis
And please accept me for what I do
Et s'il te plaît accepte-moi pour ce que je fais
I'm just doing everything that I can
Je fais juste tout ce que je peux
'Cause all I wanna be is true
Parce que tout ce que je veux être est vrai
So please accept me for who I am
Alors s'il te plaît accepte-moi pour qui je suis
And please accept me for what I do
Et s'il te plaît accepte-moi pour ce que je fais
'Cause there's no me without you
Parce qu'il n'y a pas de moi sans toi
And all I wanna be is true (alright)
Et tout ce que je veux être est vrai (d'accord)
And all I wanna be is true
Et tout ce que je veux être est vrai
Apologies if I ever let you down
Désolé si je t'ai déjà déçu
But so much shit done happen that it's hard to talk about
Mais tellement de merde s'est passée qu'il est difficile d'en parler
So many lawsuits that my lawyer said, "Don't talk about it"
Tant de procès que mon avocat a dit, "Ne parle pas de ça"
Just had to breathe, keep it cool 'til I can walk up out it
Il fallait juste respirer, rester cool jusqu'à ce que je puisse m'en sortir
Came home helped my sister raise a child
Je suis rentré à la maison pour aider ma sœur à élever un enfant
Kinda hurt me 'cause I could of had my own now
Ça m'a un peu blessé parce que j'aurais pu avoir le mien maintenant
I lost my baby, damn, it's really hitting home now
J'ai perdu mon bébé, putain, ça me touche vraiment maintenant
I just had to learn
J'ai juste dû apprendre
This is me so please accept me for who I am
C'est moi alors s'il te plaît accepte-moi pour qui je suis
And please accept me for what I do
Et s'il te plaît accepte-moi pour ce que je fais
I'm just doing everything that I can (I can)
Je fais juste tout ce que je peux (je peux)
'Cause all I wanna be is true
Parce que tout ce que je veux être est vrai
So please accept me for who I am (who I am)
Alors s'il te plaît accepte-moi pour qui je suis (qui je suis)
And please accept me for what I do (I do)
Et s'il te plaît accepte-moi pour ce que je fais (je fais)
'Cause there's no me without you
Parce qu'il n'y a pas de moi sans toi
And all I wanna be is true (alright, alright)
Et tout ce que je veux être est vrai (d'accord, d'accord)
And all I wanna be is true
Et tout ce que je veux être est vrai
I look up to the sky, Lord why do I cry
Je lève les yeux vers le ciel, Seigneur pourquoi je pleure
When no one is looking, is the blame for this pain
Quand personne ne regarde, est-ce la faute de cette douleur
Even caused by the shame of this fame I've been given
Même causée par la honte de cette célébrité que j'ai reçue
My pride don't cause me to hide my true feelings
Ma fierté ne me fait pas cacher mes vrais sentiments
'Cause I can only be real (hey)
Parce que je ne peux être que réel (hey)
'Cause I can only be real, oh
Parce que je ne peux être que réel, oh
And now this is me so please accept me for who I am
Et maintenant c'est moi alors s'il te plaît accepte-moi pour qui je suis
And please accept me for what I do, do, do
Et s'il te plaît accepte-moi pour ce que je fais, fais, fais
I'm just doing everything that I can (I can)
Je fais juste tout ce que je peux (je peux)
'Cause all I wanna be is true
Parce que tout ce que je veux être est vrai
So please accept me for who I am (who I am)
Alors s'il te plaît accepte-moi pour qui je suis (qui je suis)
And please accept me for what I do
Et s'il te plaît accepte-moi pour ce que je fais
'Cause there's no me without you
Parce qu'il n'y a pas de moi sans toi
And all I wanna be is true (alright, alright)
Et tout ce que je veux être est vrai (d'accord, d'accord)
And all I wanna be is true (alright)
Et tout ce que je veux être est vrai (d'accord)
And all I wanna be is true
Et tout ce que je veux être est vrai
And all I wanna be is true (alright)
Et tout ce que je veux être est vrai (d'accord)
And all I wanna be is true
Et tout ce que je veux être est vrai
I lost it all, my friends, my loved ones
Ho perso tutto, i miei amici, i miei cari
But in life there's always a chance to grow
Ma nella vita c'è sempre una possibilità di crescere
From the struggle, from the pain, from the realness
Dalla lotta, dal dolore, dalla realtà
Here's my story, Lloyd
Ecco la mia storia, Lloyd
Hey world, yeah, I know it's been a while
Ehi mondo, sì, lo so che è passato un po' di tempo
Thought I'd come around to let you know what's up now
Pensavo di farti sapere cosa succede ora
No album lately so my mind is kinda up, down
Nessun album ultimamente quindi la mia mente è un po' su, giù
I still been taking care of my mama and them somehow
Mi sto ancora occupando di mia madre e di loro in qualche modo
Disappeared from the scene and left my old team
Scomparso dalla scena e lasciato il mio vecchio team
Had to find a new approach to an old dream
Ho dovuto trovare un nuovo approccio a un vecchio sogno
And it's not to take a shot at my old team
E non è per prendere in giro il mio vecchio team
I just want you to see
Voglio solo che tu veda
This is me so please accept me for who I am
Questo sono io quindi per favore accettami per quello che sono
And please accept me for what I do
E per favore accettami per quello che faccio
I'm just doing everything that I can
Sto solo facendo tutto quello che posso
'Cause all I wanna be is true
Perché tutto quello che voglio essere è vero
So please accept me for who I am
Quindi per favore accettami per quello che sono
And please accept me for what I do
E per favore accettami per quello che faccio
'Cause there's no me without you
Perché non ci sono io senza di te
And all I wanna be is true (alright)
E tutto quello che voglio essere è vero (va bene)
And all I wanna be is true
E tutto quello che voglio essere è vero
Apologies if I ever let you down
Mi scuso se ti ho mai deluso
But so much shit done happen that it's hard to talk about
Ma è successa tanta merda che è difficile parlarne
So many lawsuits that my lawyer said, "Don't talk about it"
Così tante cause che il mio avvocato ha detto, "Non parlarne"
Just had to breathe, keep it cool 'til I can walk up out it
Ho solo dovuto respirare, mantenere la calma finché non potevo uscirne
Came home helped my sister raise a child
Sono tornato a casa ad aiutare mia sorella a crescere un bambino
Kinda hurt me 'cause I could of had my own now
Mi ha un po' ferito perché avrei potuto avere il mio ora
I lost my baby, damn, it's really hitting home now
Ho perso il mio bambino, dannazione, sta davvero colpendo a casa ora
I just had to learn
Ho solo dovuto imparare
This is me so please accept me for who I am
Questo sono io quindi per favore accettami per quello che sono
And please accept me for what I do
E per favore accettami per quello che faccio
I'm just doing everything that I can (I can)
Sto solo facendo tutto quello che posso (posso)
'Cause all I wanna be is true
Perché tutto quello che voglio essere è vero
So please accept me for who I am (who I am)
Quindi per favore accettami per quello che sono (chi sono)
And please accept me for what I do (I do)
E per favore accettami per quello che faccio (faccio)
'Cause there's no me without you
Perché non ci sono io senza di te
And all I wanna be is true (alright, alright)
E tutto quello che voglio essere è vero (va bene, va bene)
And all I wanna be is true
E tutto quello che voglio essere è vero
I look up to the sky, Lord why do I cry
Guardo il cielo, Signore perché piango
When no one is looking, is the blame for this pain
Quando nessuno guarda, è la colpa per questo dolore
Even caused by the shame of this fame I've been given
Causato anche dalla vergogna di questa fama che mi è stata data
My pride don't cause me to hide my true feelings
Il mio orgoglio non mi fa nascondere i miei veri sentimenti
'Cause I can only be real (hey)
Perché posso solo essere reale (ehi)
'Cause I can only be real, oh
Perché posso solo essere reale, oh
And now this is me so please accept me for who I am
E ora questo sono io quindi per favore accettami per quello che sono
And please accept me for what I do, do, do
E per favore accettami per quello che faccio, faccio, faccio
I'm just doing everything that I can (I can)
Sto solo facendo tutto quello che posso (posso)
'Cause all I wanna be is true
Perché tutto quello che voglio essere è vero
So please accept me for who I am (who I am)
Quindi per favore accettami per quello che sono (chi sono)
And please accept me for what I do
E per favore accettami per quello che faccio
'Cause there's no me without you
Perché non ci sono io senza di te
And all I wanna be is true (alright, alright)
E tutto quello che voglio essere è vero (va bene, va bene)
And all I wanna be is true (alright)
E tutto quello che voglio essere è vero (va bene)
And all I wanna be is true
E tutto quello che voglio essere è vero
And all I wanna be is true (alright)
E tutto quello che voglio essere è vero (va bene)
And all I wanna be is true
E tutto quello che voglio essere è vero
I lost it all, my friends, my loved ones
Saya kehilangan semuanya, teman-temanku, orang-orang yang kusayangi
But in life there's always a chance to grow
Tapi dalam hidup selalu ada kesempatan untuk tumbuh
From the struggle, from the pain, from the realness
Dari perjuangan, dari rasa sakit, dari kenyataan
Here's my story, Lloyd
Ini ceritaku, Lloyd
Hey world, yeah, I know it's been a while
Hei dunia, ya, aku tahu sudah lama
Thought I'd come around to let you know what's up now
Kupikir aku akan datang untuk memberitahumu apa yang terjadi sekarang
No album lately so my mind is kinda up, down
Tidak ada album baru-baru ini jadi pikiranku agak naik turun
I still been taking care of my mama and them somehow
Aku masih merawat ibuku dan mereka entah bagaimana
Disappeared from the scene and left my old team
Menghilang dari panggung dan meninggalkan tim lamaku
Had to find a new approach to an old dream
Harus menemukan pendekatan baru untuk mimpi lama
And it's not to take a shot at my old team
Dan ini bukan untuk menyerang tim lamaku
I just want you to see
Aku hanya ingin kamu melihat
This is me so please accept me for who I am
Ini aku jadi tolong terima aku apa adanya
And please accept me for what I do
Dan tolong terima apa yang kulakukan
I'm just doing everything that I can
Aku hanya melakukan segala yang bisa kulakukan
'Cause all I wanna be is true
Karena yang ingin kujadi adalah tulus
So please accept me for who I am
Jadi tolong terima aku apa adanya
And please accept me for what I do
Dan tolong terima apa yang kulakukan
'Cause there's no me without you
Karena tanpamu aku bukan apa-apa
And all I wanna be is true (alright)
Dan yang ingin kujadi adalah tulus (baiklah)
And all I wanna be is true
Dan yang ingin kujadi adalah tulus
Apologies if I ever let you down
Mohon maaf jika aku pernah mengecewakanmu
But so much shit done happen that it's hard to talk about
Tapi banyak sekali hal terjadi sehingga sulit untuk dibicarakan
So many lawsuits that my lawyer said, "Don't talk about it"
Banyak gugatan hukum sehingga pengacaraku berkata, "Jangan bicarakan itu"
Just had to breathe, keep it cool 'til I can walk up out it
Hanya harus bernapas, tetap tenang sampai aku bisa keluar dari situ
Came home helped my sister raise a child
Pulang membantu adikku membesarkan seorang anak
Kinda hurt me 'cause I could of had my own now
Agak menyakitkan karena aku bisa memiliki anakku sendiri sekarang
I lost my baby, damn, it's really hitting home now
Aku kehilangan bayiku, sial, ini benar-benar terasa sekarang
I just had to learn
Aku hanya harus belajar
This is me so please accept me for who I am
Ini aku jadi tolong terima aku apa adanya
And please accept me for what I do
Dan tolong terima apa yang kulakukan
I'm just doing everything that I can (I can)
Aku hanya melakukan segala yang bisa kulakukan (aku bisa)
'Cause all I wanna be is true
Karena yang ingin kujadi adalah tulus
So please accept me for who I am (who I am)
Jadi tolong terima aku apa adanya (apa adanya)
And please accept me for what I do (I do)
Dan tolong terima apa yang kulakukan (yang kulakukan)
'Cause there's no me without you
Karena tanpamu aku bukan apa-apa
And all I wanna be is true (alright, alright)
Dan yang ingin kujadi adalah tulus (baiklah, baiklah)
And all I wanna be is true
Dan yang ingin kujadi adalah tulus
I look up to the sky, Lord why do I cry
Aku menatap ke langit, Tuhan mengapa aku menangis
When no one is looking, is the blame for this pain
Ketika tidak ada yang melihat, apakah kesalahan untuk rasa sakit ini
Even caused by the shame of this fame I've been given
Bahkan disebabkan oleh malu karena ketenaran yang telah kudapatkan
My pride don't cause me to hide my true feelings
Kebanggaanku tidak membuatku menyembunyikan perasaanku yang sebenarnya
'Cause I can only be real (hey)
Karena aku hanya bisa menjadi nyata (hei)
'Cause I can only be real, oh
Karena aku hanya bisa menjadi nyata, oh
And now this is me so please accept me for who I am
Dan sekarang ini aku jadi tolong terima aku apa adanya
And please accept me for what I do, do, do
Dan tolong terima apa yang kulakukan, lakukan, lakukan
I'm just doing everything that I can (I can)
Aku hanya melakukan segala yang bisa kulakukan (aku bisa)
'Cause all I wanna be is true
Karena yang ingin kujadi adalah tulus
So please accept me for who I am (who I am)
Jadi tolong terima aku apa adanya (apa adanya)
And please accept me for what I do
Dan tolong terima apa yang kulakukan
'Cause there's no me without you
Karena tanpamu aku bukan apa-apa
And all I wanna be is true (alright, alright)
Dan yang ingin kujadi adalah tulus (baiklah, baiklah)
And all I wanna be is true (alright)
Dan yang ingin kujadi adalah tulus (baiklah)
And all I wanna be is true
Dan yang ingin kujadi adalah tulus
And all I wanna be is true (alright)
Dan yang ingin kujadi adalah tulus (baiklah)
And all I wanna be is true
Dan yang ingin kujadi adalah tulus
I lost it all, my friends, my loved ones
ฉันสูญเสียมันทั้งหมดไป ทั้งเพื่อน ทั้งคนที่ฉันรัก
But in life there's always a chance to grow
แต่ในชีวิตมีโอกาสเสมอที่จะเติบโต
From the struggle, from the pain, from the realness
จากการต่อสู้ จากความเจ็บปวด จากความจริง
Here's my story, Lloyd
นี่คือเรื่องราวของฉัน, ลอยด์
Hey world, yeah, I know it's been a while
สวัสดีโลก ใช่ ฉันรู้ว่ามันผ่านไปนานแล้ว
Thought I'd come around to let you know what's up now
คิดว่าฉันจะมาบอกให้คุณรู้ว่าตอนนี้เป็นอย่างไร
No album lately so my mind is kinda up, down
ไม่มีอัลบั้มใหม่เลย ดังนั้นจิตใจของฉันมันก็ขึ้นๆ ลงๆ
I still been taking care of my mama and them somehow
ฉันยังคงดูแลแม่ของฉันและพวกเขาอย่างไรก็ตาม
Disappeared from the scene and left my old team
หายไปจากฉากและทิ้งทีมเก่าของฉัน
Had to find a new approach to an old dream
ต้องหาวิธีใหม่สำหรับความฝันเก่า
And it's not to take a shot at my old team
และมันไม่ใช่การยิงปืนใส่ทีมเก่าของฉัน
I just want you to see
ฉันแค่อยากให้คุณเห็น
This is me so please accept me for who I am
นี่คือตัวฉัน ดังนั้นโปรดยอมรับฉันในสิ่งที่ฉันเป็น
And please accept me for what I do
และโปรดยอมรับฉันในสิ่งที่ฉันทำ
I'm just doing everything that I can
ฉันแค่ทำทุกอย่างที่ฉันทำได้
'Cause all I wanna be is true
เพราะทั้งหมดที่ฉันต้องการคือความจริงใจ
So please accept me for who I am
ดังนั้นโปรดยอมรับฉันในสิ่งที่ฉันเป็น
And please accept me for what I do
และโปรดยอมรับฉันในสิ่งที่ฉันทำ
'Cause there's no me without you
เพราะไม่มีฉันถ้าไม่มีคุณ
And all I wanna be is true (alright)
และทั้งหมดที่ฉันต้องการคือความจริงใจ (โอเค)
And all I wanna be is true
และทั้งหมดที่ฉันต้องการคือความจริงใจ
Apologies if I ever let you down
ขอโทษหากฉันเคยทำให้คุณผิดหวัง
But so much shit done happen that it's hard to talk about
แต่เกิดเรื่องมากมายจนมันยากที่จะพูดถึง
So many lawsuits that my lawyer said, "Don't talk about it"
คดีความมากมายจนทนายของฉันบอกว่า "อย่าพูดถึงมัน"
Just had to breathe, keep it cool 'til I can walk up out it
แค่ต้องหายใจ รักษาความเย็นจนกว่าฉันจะเดินออกไปได้
Came home helped my sister raise a child
กลับบ้านมาช่วยน้องสาวเลี้ยงดูลูก
Kinda hurt me 'cause I could of had my own now
มันทำให้ฉันเจ็บปวดเพราะฉันอาจมีลูกของตัวเองได้แล้ว
I lost my baby, damn, it's really hitting home now
ฉันสูญเสียลูกของฉัน โอ้ มันจริงๆ ถึงบ้านตอนนี้
I just had to learn
ฉันแค่ต้องเรียนรู้
This is me so please accept me for who I am
นี่คือตัวฉัน ดังนั้นโปรดยอมรับฉันในสิ่งที่ฉันเป็น
And please accept me for what I do
และโปรดยอมรับฉันในสิ่งที่ฉันทำ
I'm just doing everything that I can (I can)
ฉันแค่ทำทุกอย่างที่ฉันทำได้ (ฉันทำได้)
'Cause all I wanna be is true
เพราะทั้งหมดที่ฉันต้องการคือความจริงใจ
So please accept me for who I am (who I am)
ดังนั้นโปรดยอมรับฉันในสิ่งที่ฉันเป็น (สิ่งที่ฉันเป็น)
And please accept me for what I do (I do)
และโปรดยอมรับฉันในสิ่งที่ฉันทำ (ฉันทำ)
'Cause there's no me without you
เพราะไม่มีฉันถ้าไม่มีคุณ
And all I wanna be is true (alright, alright)
และทั้งหมดที่ฉันต้องการคือความจริงใจ (โอเค, โอเค)
And all I wanna be is true
และทั้งหมดที่ฉันต้องการคือความจริงใจ
I look up to the sky, Lord why do I cry
ฉันมองขึ้นไปบนฟ้า พระเจ้าทำไมฉันต้องร้องไห้
When no one is looking, is the blame for this pain
เมื่อไม่มีใครมอง ความผิดในความเจ็บปวดนี้
Even caused by the shame of this fame I've been given
เกิดจากความอับอายของความดังที่ฉันได้รับ
My pride don't cause me to hide my true feelings
ความภาคภูมิใจของฉันไม่ทำให้ฉันซ่อนความรู้สึกจริงๆ ของฉัน
'Cause I can only be real (hey)
เพราะฉันสามารถเป็นตัวจริงได้ (เฮ้)
'Cause I can only be real, oh
เพราะฉันสามารถเป็นตัวจริงได้, โอ
And now this is me so please accept me for who I am
และตอนนี้นี่คือตัวฉัน ดังนั้นโปรดยอมรับฉันในสิ่งที่ฉันเป็น
And please accept me for what I do, do, do
และโปรดยอมรับฉันในสิ่งที่ฉันทำ, ทำ, ทำ
I'm just doing everything that I can (I can)
ฉันแค่ทำทุกอย่างที่ฉันทำได้ (ฉันทำได้)
'Cause all I wanna be is true
เพราะทั้งหมดที่ฉันต้องการคือความจริงใจ
So please accept me for who I am (who I am)
ดังนั้นโปรดยอมรับฉันในสิ่งที่ฉันเป็น (สิ่งที่ฉันเป็น)
And please accept me for what I do
และโปรดยอมรับฉันในสิ่งที่ฉันทำ
'Cause there's no me without you
เพราะไม่มีฉันถ้าไม่มีคุณ
And all I wanna be is true (alright, alright)
และทั้งหมดที่ฉันต้องการคือความจริงใจ (โอเค, โอเค)
And all I wanna be is true (alright)
และทั้งหมดที่ฉันต้องการคือความจริงใจ (โอเค)
And all I wanna be is true
และทั้งหมดที่ฉันต้องการคือความจริงใจ
And all I wanna be is true (alright)
และทั้งหมดที่ฉันต้องการคือความจริงใจ (โอเค)
And all I wanna be is true
และทั้งหมดที่ฉันต้อ
I lost it all, my friends, my loved ones
我失去了一切,我的朋友们,我所爱的人
But in life there's always a chance to grow
但在生活中总有机会成长
From the struggle, from the pain, from the realness
从挣扎中,从痛苦中,从真实中
Here's my story, Lloyd
这是我的故事,劳埃德
Hey world, yeah, I know it's been a while
嘿,世界,是的,我知道已经有一段时间了
Thought I'd come around to let you know what's up now
想来这里告诉你现在怎么样
No album lately so my mind is kinda up, down
最近没有专辑,所以我的心情有点起伏
I still been taking care of my mama and them somehow
我还在照顾我的妈妈和他们
Disappeared from the scene and left my old team
从现场消失,离开了我的老团队
Had to find a new approach to an old dream
不得不找到一种新的方法去追求旧梦
And it's not to take a shot at my old team
这并不是对我的老团队开枪
I just want you to see
我只是想让你看看
This is me so please accept me for who I am
这就是我,请接受真实的我
And please accept me for what I do
也请接受我所做的一切
I'm just doing everything that I can
我只是尽我所能
'Cause all I wanna be is true
因为我想要的只是真实
So please accept me for who I am
所以请接受真实的我
And please accept me for what I do
也请接受我所做的一切
'Cause there's no me without you
因为没有你就没有我
And all I wanna be is true (alright)
我想要的只是真实(好的)
And all I wanna be is true
我想要的只是真实
Apologies if I ever let you down
如果我让你失望了,我道歉
But so much shit done happen that it's hard to talk about
但发生了太多事情,很难说出口
So many lawsuits that my lawyer said, "Don't talk about it"
很多诉讼,我的律师说,“不要谈论它”
Just had to breathe, keep it cool 'til I can walk up out it
只是得保持冷静,直到我能走出去
Came home helped my sister raise a child
回家帮助我的妹妹抚养孩子
Kinda hurt me 'cause I could of had my own now
有点伤心,因为我本可以有自己的孩子
I lost my baby, damn, it's really hitting home now
我失去了我的宝贝,天啊,现在真的触及到家了
I just had to learn
我只是不得不学习
This is me so please accept me for who I am
这就是我,请接受真实的我
And please accept me for what I do
也请接受我所做的一切
I'm just doing everything that I can (I can)
我只是尽我所能(我能)
'Cause all I wanna be is true
因为我想要的只是真实
So please accept me for who I am (who I am)
所以请接受真实的我(我是谁)
And please accept me for what I do (I do)
也请接受我所做的一切(我做)
'Cause there's no me without you
因为没有你就没有我
And all I wanna be is true (alright, alright)
我想要的只是真实(好的,好的)
And all I wanna be is true
我想要的只是真实
I look up to the sky, Lord why do I cry
我抬头看向天空,主啊,为什么我会哭泣
When no one is looking, is the blame for this pain
当没有人在看,这痛苦的责任
Even caused by the shame of this fame I've been given
是否由这我所得到的名声的羞耻引起
My pride don't cause me to hide my true feelings
我的骄傲不会让我隐藏我的真实感受
'Cause I can only be real (hey)
因为我只能是真实的(嘿)
'Cause I can only be real, oh
因为我只能是真实的,哦
And now this is me so please accept me for who I am
现在这就是我,请接受真实的我
And please accept me for what I do, do, do
也请接受我所做的一切,做,做
I'm just doing everything that I can (I can)
我只是尽我所能(我能)
'Cause all I wanna be is true
因为我想要的只是真实
So please accept me for who I am (who I am)
所以请接受真实的我(我是谁)
And please accept me for what I do
也请接受我所做的一切
'Cause there's no me without you
因为没有你就没有我
And all I wanna be is true (alright, alright)
我想要的只是真实(好的,好的)
And all I wanna be is true (alright)
我想要的只是真实(好的)
And all I wanna be is true
我想要的只是真实
And all I wanna be is true (alright)
我想要的只是真实(好的)
And all I wanna be is true
我想要的只是真实