Aurelien Cotentin, Jeremie Serrandour, Luca Pecoraro, Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier
Moins, jamais moins
Toujours plus, toujours
Jamais moins, jamais
Plus, Lolo, jamais moins
Orel, San, toujours
Fromage de ziz' dans ton naan cheese, tétons à l'air comme les nineties
Dépense la mise dans pack de tise
J'suis avec le diable en train d'pactiser, en train d'm'amuser
Pourtant Maman m'a dit d'pas tiser
J'fume la quali, fornique, baise des Parisiennes, pas d'Lolita, fuck Alizée
Même les ronds font des trucs carrés
T'as dis viens dans les chiottes j'ai dis (okay)
J'tape dans des ivrognes et des cokés
J'le fais à main nue comme au hockey
J'dépense tout au pub, j'vis d'l'argent des pubs
J'fais ma compta, j'encule la culpabilité
J'fume trop, j'me sens habité, hey
Chaque bêtise j'me sens accusé, méfie-toi des handicapés
Qui tirent la langue visage penché, un manchot vole à pieds armés
Wow, toujours plus, j'suis la collab entre Gucci et Crocs
Jamais en rade, toujours plus
Tellement dangereux, les cops appellent les keufs
(Wow, toujours, toujours, toujours plus, ouais)
(Toujours, toujours, toujours)
Pourquoi les sapes me vont mal quand elles sont pas reuch'? (reuch')
Tout est en platine j'vais devoir me teindre les veuch' (les veuch')
On boit des mélanges qui rendent un chien aveugle (ah ça)
Demande combien j'en veux, j'réponds toujours toujours plus
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Whisky, whisky, whisky, whisky, whisky, c'est l'mélange
Ta petite frangine a 15 ans, sur Insta' elle en fait 30
Ramène la civière, j'étais bourré y'a 10 verres
Dans un hentai en VR, j't'appelle en FaceTime quand tu baises
Ça fait "piou piou piou piou piou" bruits d'pistolet du futur
Ça fait mal comme quand tu t'rends compte que ton daron n'est qu'une pute
"Ah ah ah", j'sais pas si elle jouit ou s'fout d'ma gueule
J'ai un bouquin sur les meufs et j'comprends toujours pas ce qu'elles veulent
Ah, wow, t'es bourré tu m'parles de trop près (wow)
Logo Vuitton tu l'as floqué (wow)
J'vais pas voter comme en Corée (wow)
J'économise pour me cloner (wow)
J'matte des comédies romantiques avec des artistes de boule (wouh)
Lorenzo fournit la weed qui donne des pouvoirs magiques chelous (ouh)
Wow, eh mais c'est super profond c'que tu racontes là
Mais j'ai comme l'impression comme qui dirait que t'as un message à faire passer
Exactement, arrêtez de manger du plastique
Le capitalisme est l'opium du peuple
Les influenceurs sont contrôlés par Monsanto
Et dans 50 ans, les ours polaires seront des ours tout court
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus!
Moins, jamais moins
Weniger, niemals weniger
Toujours plus, toujours
Immer mehr, immer
Jamais moins, jamais
Niemals weniger, niemals
Plus, Lolo, jamais moins
Mehr, Lolo, niemals weniger
Orel, San, toujours
Orel, San, immer
Fromage de ziz' dans ton naan cheese, tétons à l'air comme les nineties
Käse von Schwänzen in deinem Naan-Käse, Brüste in der Luft wie in den Neunzigern
Dépense la mise dans pack de tise
Gib das Geld für ein Pack Bier aus
J'suis avec le diable en train d'pactiser, en train d'm'amuser
Ich bin mit dem Teufel am Paktieren, am Spaßhaben
Pourtant Maman m'a dit d'pas tiser
Trotzdem hat Mama mir gesagt, ich soll nicht trinken
J'fume la quali, fornique, baise des Parisiennes, pas d'Lolita, fuck Alizée
Ich rauche Quali, vögle, ficke Pariserinnen, keine Lolita, fick Alizée
Même les ronds font des trucs carrés
Sogar die Runden machen eckige Sachen
T'as dis viens dans les chiottes j'ai dis (okay)
Du hast gesagt, komm auf die Toilette, ich habe gesagt (okay)
J'tape dans des ivrognes et des cokés
Ich schlage Betrunkene und Kokser
J'le fais à main nue comme au hockey
Ich mache es mit bloßen Händen wie beim Hockey
J'dépense tout au pub, j'vis d'l'argent des pubs
Ich gebe alles in der Kneipe aus, ich lebe vom Geld der Werbung
J'fais ma compta, j'encule la culpabilité
Ich mache meine Buchhaltung, ich ficke das Schuldgefühl
J'fume trop, j'me sens habité, hey
Ich rauche zu viel, ich fühle mich besessen, hey
Chaque bêtise j'me sens accusé, méfie-toi des handicapés
Bei jedem Unsinn fühle ich mich angeklagt, hüte dich vor Behinderten
Qui tirent la langue visage penché, un manchot vole à pieds armés
Die mit schiefem Gesicht die Zunge herausstrecken, ein Einarmiger fliegt mit bewaffneten Füßen
Wow, toujours plus, j'suis la collab entre Gucci et Crocs
Wow, immer mehr, ich bin die Zusammenarbeit zwischen Gucci und Crocs
Jamais en rade, toujours plus
Niemals in Not, immer mehr
Tellement dangereux, les cops appellent les keufs
So gefährlich, die Cops rufen die Bullen
(Wow, toujours, toujours, toujours plus, ouais)
(Wow, immer, immer, immer mehr, ja)
(Toujours, toujours, toujours)
(Immer, immer, immer)
Pourquoi les sapes me vont mal quand elles sont pas reuch'? (reuch')
Warum passen mir die Klamotten nicht, wenn sie nicht teuer sind? (teuer)
Tout est en platine j'vais devoir me teindre les veuch' (les veuch')
Alles ist aus Platin, ich muss mir die Haare färben (die Haare)
On boit des mélanges qui rendent un chien aveugle (ah ça)
Wir trinken Mischungen, die einen Hund blind machen (ah das)
Demande combien j'en veux, j'réponds toujours toujours plus
Frag, wie viel ich will, ich antworte immer immer mehr
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Immer mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Immer mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Immer mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Immer mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Whisky, whisky, whisky, whisky, whisky, c'est l'mélange
Whisky, Whisky, Whisky, Whisky, Whisky, das ist die Mischung
Ta petite frangine a 15 ans, sur Insta' elle en fait 30
Deine kleine Schwester ist 15 Jahre alt, auf Insta' sieht sie aus wie 30
Ramène la civière, j'étais bourré y'a 10 verres
Bring die Trage, ich war vor 10 Gläsern betrunken
Dans un hentai en VR, j't'appelle en FaceTime quand tu baises
In einem Hentai in VR, ich rufe dich an FaceTime an, wenn du fickst
Ça fait "piou piou piou piou piou" bruits d'pistolet du futur
Es macht "piou piou piou piou piou" Geräusche von der Pistole der Zukunft
Ça fait mal comme quand tu t'rends compte que ton daron n'est qu'une pute
Es tut weh, wie wenn du merkst, dass dein Vater nur eine Hure ist
"Ah ah ah", j'sais pas si elle jouit ou s'fout d'ma gueule
"Ah ah ah", ich weiß nicht, ob sie kommt oder sich über mein Gesicht lustig macht
J'ai un bouquin sur les meufs et j'comprends toujours pas ce qu'elles veulent
Ich habe ein Buch über Frauen und verstehe immer noch nicht, was sie wollen
Ah, wow, t'es bourré tu m'parles de trop près (wow)
Ah, wow, du bist betrunken, du redest mir zu nahe (wow)
Logo Vuitton tu l'as floqué (wow)
Logo Vuitton, du hast es beflockt (wow)
J'vais pas voter comme en Corée (wow)
Ich werde nicht wählen, wie in Korea (wow)
J'économise pour me cloner (wow)
Ich spare, um mich zu klonen (wow)
J'matte des comédies romantiques avec des artistes de boule (wouh)
Ich schaue romantische Komödien mit Pornostars (wouh)
Lorenzo fournit la weed qui donne des pouvoirs magiques chelous (ouh)
Lorenzo liefert das Gras, das seltsame magische Kräfte verleiht (ouh)
Wow, eh mais c'est super profond c'que tu racontes là
Wow, hey, aber das ist super tief, was du da erzählst
Mais j'ai comme l'impression comme qui dirait que t'as un message à faire passer
Aber ich habe so das Gefühl, als ob du eine Botschaft übermitteln willst
Exactement, arrêtez de manger du plastique
Genau, hört auf, Plastik zu essen
Le capitalisme est l'opium du peuple
Der Kapitalismus ist das Opium des Volkes
Les influenceurs sont contrôlés par Monsanto
Die Influencer werden von Monsanto kontrolliert
Et dans 50 ans, les ours polaires seront des ours tout court
Und in 50 Jahren werden die Eisbären einfach nur Bären sein
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Immer mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Immer mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Immer mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Immer mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Immer mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Immer mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Immer mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus!
Immer mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr!
Moins, jamais moins
Menos, nunca menos
Toujours plus, toujours
Sempre mais, sempre
Jamais moins, jamais
Nunca menos, nunca
Plus, Lolo, jamais moins
Mais, Lolo, nunca menos
Orel, San, toujours
Orel, San, sempre
Fromage de ziz' dans ton naan cheese, tétons à l'air comme les nineties
Queijo de pênis no teu naan cheese, mamilos ao ar como nos anos noventa
Dépense la mise dans pack de tise
Gasto tudo em pacote de bebida
J'suis avec le diable en train d'pactiser, en train d'm'amuser
Estou com o diabo fazendo um pacto, me divertindo
Pourtant Maman m'a dit d'pas tiser
No entanto, mamãe me disse para não beber
J'fume la quali, fornique, baise des Parisiennes, pas d'Lolita, fuck Alizée
Fumo de qualidade, transo, durmo com parisienses, sem Lolita, foda-se Alizée
Même les ronds font des trucs carrés
Até os redondos fazem coisas quadradas
T'as dis viens dans les chiottes j'ai dis (okay)
Você disse vem ao banheiro eu disse (ok)
J'tape dans des ivrognes et des cokés
Bato em bêbados e viciados
J'le fais à main nue comme au hockey
Faço isso com as mãos nuas como no hóquei
J'dépense tout au pub, j'vis d'l'argent des pubs
Gasto tudo no pub, vivo do dinheiro dos pubs
J'fais ma compta, j'encule la culpabilité
Faço minha contabilidade, foda-se a culpa
J'fume trop, j'me sens habité, hey
Fumo muito, me sinto habitado, ei
Chaque bêtise j'me sens accusé, méfie-toi des handicapés
Cada travessura me sinto acusado, cuidado com os deficientes
Qui tirent la langue visage penché, un manchot vole à pieds armés
Que mostram a língua com o rosto inclinado, um maneta voa com os pés armados
Wow, toujours plus, j'suis la collab entre Gucci et Crocs
Uau, sempre mais, sou a colaboração entre Gucci e Crocs
Jamais en rade, toujours plus
Nunca em falta, sempre mais
Tellement dangereux, les cops appellent les keufs
Tão perigoso, os policiais chamam os policiais
(Wow, toujours, toujours, toujours plus, ouais)
(Uau, sempre, sempre, sempre mais, sim)
(Toujours, toujours, toujours)
(Sempre, sempre, sempre)
Pourquoi les sapes me vont mal quand elles sont pas reuch'? (reuch')
Por que as roupas me ficam mal quando não são caras? (caras)
Tout est en platine j'vais devoir me teindre les veuch' (les veuch')
Tudo é de platina, vou ter que pintar o cabelo (o cabelo)
On boit des mélanges qui rendent un chien aveugle (ah ça)
Bebemos misturas que deixam um cão cego (ah isso)
Demande combien j'en veux, j'réponds toujours toujours plus
Pergunte quanto eu quero, eu respondo sempre sempre mais
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais
Whisky, whisky, whisky, whisky, whisky, c'est l'mélange
Whisky, whisky, whisky, whisky, whisky, é a mistura
Ta petite frangine a 15 ans, sur Insta' elle en fait 30
Sua irmãzinha tem 15 anos, no Insta' ela parece ter 30
Ramène la civière, j'étais bourré y'a 10 verres
Traga a maca, eu estava bêbado há 10 copos
Dans un hentai en VR, j't'appelle en FaceTime quand tu baises
Em um hentai em VR, eu te ligo no FaceTime quando você transa
Ça fait "piou piou piou piou piou" bruits d'pistolet du futur
Faz "piu piu piu piu piu" sons de pistola do futuro
Ça fait mal comme quand tu t'rends compte que ton daron n'est qu'une pute
Dói como quando você percebe que seu pai é apenas uma puta
"Ah ah ah", j'sais pas si elle jouit ou s'fout d'ma gueule
"Ah ah ah", não sei se ela está gozando ou rindo de mim
J'ai un bouquin sur les meufs et j'comprends toujours pas ce qu'elles veulent
Tenho um livro sobre mulheres e ainda não entendo o que elas querem
Ah, wow, t'es bourré tu m'parles de trop près (wow)
Ah, uau, você está bêbado, está falando muito perto de mim (uau)
Logo Vuitton tu l'as floqué (wow)
Logo da Vuitton você estampou (uau)
J'vais pas voter comme en Corée (wow)
Não vou votar como na Coréia (uau)
J'économise pour me cloner (wow)
Estou economizando para me clonar (uau)
J'matte des comédies romantiques avec des artistes de boule (wouh)
Assisto comédias românticas com artistas pornô (uau)
Lorenzo fournit la weed qui donne des pouvoirs magiques chelous (ouh)
Lorenzo fornece a erva que dá poderes mágicos estranhos (uau)
Wow, eh mais c'est super profond c'que tu racontes là
Uau, mas o que você está dizendo é muito profundo
Mais j'ai comme l'impression comme qui dirait que t'as un message à faire passer
Mas tenho a impressão de que você tem uma mensagem para passar
Exactement, arrêtez de manger du plastique
Exatamente, parem de comer plástico
Le capitalisme est l'opium du peuple
O capitalismo é o ópio do povo
Les influenceurs sont contrôlés par Monsanto
Os influenciadores são controlados pela Monsanto
Et dans 50 ans, les ours polaires seront des ours tout court
E em 50 anos, os ursos polares serão apenas ursos
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus!
Sempre mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais!
Moins, jamais moins
Less, never less
Toujours plus, toujours
Always more, always
Jamais moins, jamais
Never less, never
Plus, Lolo, jamais moins
More, Lolo, never less
Orel, San, toujours
Orel, San, always
Fromage de ziz' dans ton naan cheese, tétons à l'air comme les nineties
Cheese from your dick in your naan cheese, tits in the air like the nineties
Dépense la mise dans pack de tise
Spend the stake in a pack of booze
J'suis avec le diable en train d'pactiser, en train d'm'amuser
I'm with the devil making a pact, having fun
Pourtant Maman m'a dit d'pas tiser
Yet Mom told me not to drink
J'fume la quali, fornique, baise des Parisiennes, pas d'Lolita, fuck Alizée
I smoke quality, fornicate, fuck Parisians, no Lolita, fuck Alizée
Même les ronds font des trucs carrés
Even the rounds do square things
T'as dis viens dans les chiottes j'ai dis (okay)
You said come to the toilets I said (okay)
J'tape dans des ivrognes et des cokés
I hit drunks and cokeheads
J'le fais à main nue comme au hockey
I do it barehanded like in hockey
J'dépense tout au pub, j'vis d'l'argent des pubs
I spend everything at the pub, I live off the money from ads
J'fais ma compta, j'encule la culpabilité
I do my accounting, I fuck guilt
J'fume trop, j'me sens habité, hey
I smoke too much, I feel inhabited, hey
Chaque bêtise j'me sens accusé, méfie-toi des handicapés
Every mistake I feel accused, beware of the disabled
Qui tirent la langue visage penché, un manchot vole à pieds armés
Who stick out their tongue with a tilted face, a one-armed man flies with armed feet
Wow, toujours plus, j'suis la collab entre Gucci et Crocs
Wow, always more, I'm the collab between Gucci and Crocs
Jamais en rade, toujours plus
Never stranded, always more
Tellement dangereux, les cops appellent les keufs
So dangerous, the cops call the cops
(Wow, toujours, toujours, toujours plus, ouais)
(Wow, always, always, always more, yeah)
(Toujours, toujours, toujours)
(Always, always, always)
Pourquoi les sapes me vont mal quand elles sont pas reuch'? (reuch')
Why do clothes look bad on me when they're not expensive? (expensive)
Tout est en platine j'vais devoir me teindre les veuch' (les veuch')
Everything is platinum I'm going to have to dye my hair (my hair)
On boit des mélanges qui rendent un chien aveugle (ah ça)
We drink mixes that make a dog blind (ah that)
Demande combien j'en veux, j'réponds toujours toujours plus
Ask how much I want, I always answer always more
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Always more, more, more, more, more, more, more
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Always more, more, more, more, more, more, more
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Always more, more, more, more, more, more, more
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Always more, more, more, more, more, more, more
Whisky, whisky, whisky, whisky, whisky, c'est l'mélange
Whisky, whisky, whisky, whisky, whisky, it's the mix
Ta petite frangine a 15 ans, sur Insta' elle en fait 30
Your little sister is 15, on Insta' she looks 30
Ramène la civière, j'étais bourré y'a 10 verres
Bring the stretcher, I was drunk 10 glasses ago
Dans un hentai en VR, j't'appelle en FaceTime quand tu baises
In a VR hentai, I call you on FaceTime when you fuck
Ça fait "piou piou piou piou piou" bruits d'pistolet du futur
It goes "piou piou piou piou piou" sounds of future gun
Ça fait mal comme quand tu t'rends compte que ton daron n'est qu'une pute
It hurts like when you realize your dad is just a whore
"Ah ah ah", j'sais pas si elle jouit ou s'fout d'ma gueule
"Ah ah ah", I don't know if she's coming or making fun of me
J'ai un bouquin sur les meufs et j'comprends toujours pas ce qu'elles veulent
I have a book about girls and I still don't understand what they want
Ah, wow, t'es bourré tu m'parles de trop près (wow)
Ah, wow, you're drunk you're talking too close to me (wow)
Logo Vuitton tu l'as floqué (wow)
Louis Vuitton logo you've flocked it (wow)
J'vais pas voter comme en Corée (wow)
I'm not going to vote like in Korea (wow)
J'économise pour me cloner (wow)
I'm saving to clone myself (wow)
J'matte des comédies romantiques avec des artistes de boule (wouh)
I watch romantic comedies with porn stars (wouh)
Lorenzo fournit la weed qui donne des pouvoirs magiques chelous (ouh)
Lorenzo provides the weed that gives weird magical powers (ouh)
Wow, eh mais c'est super profond c'que tu racontes là
Wow, hey but what you're saying is really deep
Mais j'ai comme l'impression comme qui dirait que t'as un message à faire passer
But I have the impression that you have a message to convey
Exactement, arrêtez de manger du plastique
Exactly, stop eating plastic
Le capitalisme est l'opium du peuple
Capitalism is the opium of the people
Les influenceurs sont contrôlés par Monsanto
Influencers are controlled by Monsanto
Et dans 50 ans, les ours polaires seront des ours tout court
And in 50 years, polar bears will be just bears
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Always more, more, more, more, more, more, more
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Always more, more, more, more, more, more, more
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Always more, more, more, more, more, more, more
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Always more, more, more, more, more, more, more
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Always more, more, more, more, more, more, more
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Always more, more, more, more, more, more, more
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Always more, more, more, more, more, more, more
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus!
Always more, more, more, more, more, more, more!
Moins, jamais moins
Menos, nunca menos
Toujours plus, toujours
Siempre más, siempre
Jamais moins, jamais
Nunca menos, nunca
Plus, Lolo, jamais moins
Más, Lolo, nunca menos
Orel, San, toujours
Orel, San, siempre
Fromage de ziz' dans ton naan cheese, tétons à l'air comme les nineties
Queso de pene en tu naan cheese, pezones al aire como en los noventa
Dépense la mise dans pack de tise
Gasto todo en un pack de cerveza
J'suis avec le diable en train d'pactiser, en train d'm'amuser
Estoy pactando con el diablo, divirtiéndome
Pourtant Maman m'a dit d'pas tiser
Aunque mamá me dijo que no bebiera
J'fume la quali, fornique, baise des Parisiennes, pas d'Lolita, fuck Alizée
Fumo calidad, fornico, me acuesto con parisinas, no Lolitas, joder a Alizée
Même les ronds font des trucs carrés
Incluso los círculos hacen cosas cuadradas
T'as dis viens dans les chiottes j'ai dis (okay)
Dijiste ven al baño y yo dije (vale)
J'tape dans des ivrognes et des cokés
Pego a borrachos y a drogadictos
J'le fais à main nue comme au hockey
Lo hago a mano como en el hockey
J'dépense tout au pub, j'vis d'l'argent des pubs
Gasto todo en el pub, vivo del dinero de los anuncios
J'fais ma compta, j'encule la culpabilité
Hago mis cuentas, me cago en la culpa
J'fume trop, j'me sens habité, hey
Fumo demasiado, me siento poseído, hey
Chaque bêtise j'me sens accusé, méfie-toi des handicapés
Cada travesura me hace sentir acusado, cuidado con los discapacitados
Qui tirent la langue visage penché, un manchot vole à pieds armés
Que sacan la lengua con la cara inclinada, un manco vuela a pie armado
Wow, toujours plus, j'suis la collab entre Gucci et Crocs
Wow, siempre más, soy la colaboración entre Gucci y Crocs
Jamais en rade, toujours plus
Nunca en problemas, siempre más
Tellement dangereux, les cops appellent les keufs
Tan peligroso, los policías llaman a los policías
(Wow, toujours, toujours, toujours plus, ouais)
(Wow, siempre, siempre, siempre más, sí)
(Toujours, toujours, toujours)
(Siempre, siempre, siempre)
Pourquoi les sapes me vont mal quand elles sont pas reuch'? (reuch')
¿Por qué la ropa me queda mal cuando no es cara? (cara)
Tout est en platine j'vais devoir me teindre les veuch' (les veuch')
Todo es de platino, voy a tener que teñirme el pelo (el pelo)
On boit des mélanges qui rendent un chien aveugle (ah ça)
Bebemos mezclas que ciegan a un perro (ah eso)
Demande combien j'en veux, j'réponds toujours toujours plus
Pregunta cuánto quiero, siempre respondo siempre más
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Siempre más, más, más, más, más, más, más
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Siempre más, más, más, más, más, más, más
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Siempre más, más, más, más, más, más, más
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Siempre más, más, más, más, más, más, más
Whisky, whisky, whisky, whisky, whisky, c'est l'mélange
Whisky, whisky, whisky, whisky, whisky, es la mezcla
Ta petite frangine a 15 ans, sur Insta' elle en fait 30
Tu hermanita tiene 15 años, en Instagram parece que tiene 30
Ramène la civière, j'étais bourré y'a 10 verres
Trae la camilla, estaba borracho hace 10 tragos
Dans un hentai en VR, j't'appelle en FaceTime quand tu baises
En un hentai en VR, te llamo por FaceTime cuando estás follando
Ça fait "piou piou piou piou piou" bruits d'pistolet du futur
Hace "piou piou piou piou piou" sonidos de pistola del futuro
Ça fait mal comme quand tu t'rends compte que ton daron n'est qu'une pute
Duele como cuando te das cuenta de que tu padre es solo una puta
"Ah ah ah", j'sais pas si elle jouit ou s'fout d'ma gueule
"Ah ah ah", no sé si está teniendo un orgasmo o se está burlando de mí
J'ai un bouquin sur les meufs et j'comprends toujours pas ce qu'elles veulent
Tengo un libro sobre las mujeres y todavía no entiendo lo que quieren
Ah, wow, t'es bourré tu m'parles de trop près (wow)
Ah, wow, estás borracho y me hablas demasiado cerca (wow)
Logo Vuitton tu l'as floqué (wow)
Logo de Vuitton que has estampado (wow)
J'vais pas voter comme en Corée (wow)
No voy a votar como en Corea (wow)
J'économise pour me cloner (wow)
Estoy ahorrando para clonarme (wow)
J'matte des comédies romantiques avec des artistes de boule (wouh)
Veo comedias románticas con actrices porno (wouh)
Lorenzo fournit la weed qui donne des pouvoirs magiques chelous (ouh)
Lorenzo proporciona la marihuana que da poderes mágicos raros (ouh)
Wow, eh mais c'est super profond c'que tu racontes là
Wow, eh pero eso es muy profundo lo que estás contando
Mais j'ai comme l'impression comme qui dirait que t'as un message à faire passer
Pero tengo la impresión de que tienes un mensaje que transmitir
Exactement, arrêtez de manger du plastique
Exactamente, dejen de comer plástico
Le capitalisme est l'opium du peuple
El capitalismo es el opio del pueblo
Les influenceurs sont contrôlés par Monsanto
Los influencers están controlados por Monsanto
Et dans 50 ans, les ours polaires seront des ours tout court
Y en 50 años, los osos polares serán simplemente osos
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Siempre más, más, más, más, más, más, más
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Siempre más, más, más, más, más, más, más
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Siempre más, más, más, más, más, más, más
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Siempre más, más, más, más, más, más, más
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Siempre más, más, más, más, más, más, más
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Siempre más, más, más, más, más, más, más
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Siempre más, más, más, más, más, más, más
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus!
¡Siempre más, más, más, más, más, más, más!
Moins, jamais moins
Meno, mai meno
Toujours plus, toujours
Sempre di più, sempre
Jamais moins, jamais
Mai meno, mai
Plus, Lolo, jamais moins
Più, Lolo, mai meno
Orel, San, toujours
Orel, San, sempre
Fromage de ziz' dans ton naan cheese, tétons à l'air comme les nineties
Formaggio di cazzo nel tuo naan cheese, tette all'aria come negli anni '90
Dépense la mise dans pack de tise
Spendo tutto in un pacco di birra
J'suis avec le diable en train d'pactiser, en train d'm'amuser
Sto facendo un patto con il diavolo, mi sto divertendo
Pourtant Maman m'a dit d'pas tiser
Eppure mamma mi ha detto di non bere
J'fume la quali, fornique, baise des Parisiennes, pas d'Lolita, fuck Alizée
Fumo roba di qualità, scopo, scopo parigine, niente Lolita, cazzo Alizée
Même les ronds font des trucs carrés
Anche i cerchi fanno cose quadrate
T'as dis viens dans les chiottes j'ai dis (okay)
Hai detto vieni in bagno ho detto (okay)
J'tape dans des ivrognes et des cokés
Picchio ubriachi e cocainomani
J'le fais à main nue comme au hockey
Lo faccio a mani nude come a hockey
J'dépense tout au pub, j'vis d'l'argent des pubs
Spendo tutto al pub, vivo con i soldi delle pubblicità
J'fais ma compta, j'encule la culpabilité
Faccio la mia contabilità, mi fotto la colpa
J'fume trop, j'me sens habité, hey
Fumo troppo, mi sento posseduto, hey
Chaque bêtise j'me sens accusé, méfie-toi des handicapés
Ogni stupidaggine mi sento accusato, stai attento ai disabili
Qui tirent la langue visage penché, un manchot vole à pieds armés
Che tirano la lingua con la faccia inclinata, un monco vola a piedi armati
Wow, toujours plus, j'suis la collab entre Gucci et Crocs
Wow, sempre di più, sono la collaborazione tra Gucci e Crocs
Jamais en rade, toujours plus
Mai a corto, sempre di più
Tellement dangereux, les cops appellent les keufs
Così pericoloso, i poliziotti chiamano i poliziotti
(Wow, toujours, toujours, toujours plus, ouais)
(Wow, sempre, sempre, sempre di più, sì)
(Toujours, toujours, toujours)
(Sempre, sempre, sempre)
Pourquoi les sapes me vont mal quand elles sont pas reuch'? (reuch')
Perché i vestiti mi stanno male quando non sono costosi? (costosi)
Tout est en platine j'vais devoir me teindre les veuch' (les veuch')
Tutto è in platino dovrò tingermi i capelli (i capelli)
On boit des mélanges qui rendent un chien aveugle (ah ça)
Beviamo miscele che rendono un cane cieco (ah sì)
Demande combien j'en veux, j'réponds toujours toujours plus
Chiedi quanto ne voglio, rispondo sempre sempre di più
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre di più, più, più, più, più, più, più
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre di più, più, più, più, più, più, più
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre di più, più, più, più, più, più, più
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre di più, più, più, più, più, più, più
Whisky, whisky, whisky, whisky, whisky, c'est l'mélange
Whisky, whisky, whisky, whisky, whisky, è la miscela
Ta petite frangine a 15 ans, sur Insta' elle en fait 30
Tua sorella minore ha 15 anni, su Insta' ne dimostra 30
Ramène la civière, j'étais bourré y'a 10 verres
Porta la barella, ero ubriaco 10 bicchieri fa
Dans un hentai en VR, j't'appelle en FaceTime quand tu baises
In un hentai in VR, ti chiamo su FaceTime quando scopi
Ça fait "piou piou piou piou piou" bruits d'pistolet du futur
Fa "piou piou piou piou piou" rumori di pistola del futuro
Ça fait mal comme quand tu t'rends compte que ton daron n'est qu'une pute
Fa male come quando ti rendi conto che tuo padre è solo una puttana
"Ah ah ah", j'sais pas si elle jouit ou s'fout d'ma gueule
"Ah ah ah", non so se sta godendo o si sta prendendo gioco di me
J'ai un bouquin sur les meufs et j'comprends toujours pas ce qu'elles veulent
Ho un libro sulle donne e non capisco ancora cosa vogliono
Ah, wow, t'es bourré tu m'parles de trop près (wow)
Ah, wow, sei ubriaco mi parli troppo vicino (wow)
Logo Vuitton tu l'as floqué (wow)
Logo Vuitton l'hai stampato (wow)
J'vais pas voter comme en Corée (wow)
Non andrò a votare come in Corea (wow)
J'économise pour me cloner (wow)
Sto risparmiando per clonarmi (wow)
J'matte des comédies romantiques avec des artistes de boule (wouh)
Guardo commedie romantiche con pornostar (wouh)
Lorenzo fournit la weed qui donne des pouvoirs magiques chelous (ouh)
Lorenzo fornisce l'erba che dà strani poteri magici (ouh)
Wow, eh mais c'est super profond c'que tu racontes là
Wow, eh ma è super profondo quello che stai dicendo
Mais j'ai comme l'impression comme qui dirait que t'as un message à faire passer
Ma ho come l'impressione che hai un messaggio da trasmettere
Exactement, arrêtez de manger du plastique
Esattamente, smettete di mangiare plastica
Le capitalisme est l'opium du peuple
Il capitalismo è l'oppio del popolo
Les influenceurs sont contrôlés par Monsanto
Gli influencer sono controllati da Monsanto
Et dans 50 ans, les ours polaires seront des ours tout court
E tra 50 anni, gli orsi polari saranno solo orsi
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre di più, più, più, più, più, più, più
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre di più, più, più, più, più, più, più
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre di più, più, più, più, più, più, più
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre di più, più, più, più, più, più, più
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre di più, più, più, più, più, più, più
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre di più, più, più, più, più, più, più
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Sempre di più, più, più, più, più, più, più
Toujours plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus!
Sempre di più, più, più, più, più, più, più!