Frederick John Philip Gibson, Laura Pergolizzi, Tristan Michael Alexander Landymore
All night, sippin' on a feelin'
Won't lie, was nervous for this evenin'
Then you arrive
Oh God, why you gotta look so
So hot, rememberin' your body on mine
I wanna cry
I, I knew that you'd be here tonight
But suddenly I'm paralyzed
Who's she by your side?
She looks at you
Like I used to
And I'm just sittin' in the corner
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
I thought only I
Would get that smile
Now I'm just watchin' from the corner
Sh-sh-shaken
I'm sh-sh-shaken
Oh no, feelin' that vertigo
Slow roll, feelin' that swell of desire
Am I on fire?
Flashbacks rollin' like a movie
Whiplash, she's holdin' you instead of me
Is that your type?
I, I knew that you'd be here tonight
But I don't know how I got so late
Just tryin' not to catch your eye
(See my face)
She looks at you
Like I used to
And I'm just sittin' in the corner
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
I thought only I
Would get that smile
Now I'm just watchin' from the corner
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
And it feels like I'm watchin'
Somebody else live my life
Sh-sh-shaken
And it feels like I'm watchin'
Somebody else live my life
Sh-sh-shaken
It's just a kiss but they're not my lips
So I'm just sittin' in the corner
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
You're leavin' now but you turn around
And I try to hold a smile
But I'm just breakin'
B-b-breakin'
She looks at you
Like I used to
And I'm just sittin' in the corner
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
I thought only I
Would get that smile
Now I'm just watchin' from the corner
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
And it feels like I'm watchin'
Somebody else live my life
All night, sippin' on a feelin'
Die ganze Nacht, nippe an einem Gefühl
Won't lie, was nervous for this evenin'
Werde nicht lügen, war nervös für diesen Abend
Then you arrive
Dann kommst du an
Oh God, why you gotta look so
Oh Gott, warum musst du so aussehen
So hot, rememberin' your body on mine
So heiß, erinnere mich an deinen Körper auf meinem
I wanna cry
Ich will weinen
I, I knew that you'd be here tonight
Ich, ich wusste, dass du heute Nacht hier sein würdest
But suddenly I'm paralyzed
Aber plötzlich bin ich gelähmt
Who's she by your side?
Wer ist sie an deiner Seite?
She looks at you
Sie sieht dich an
Like I used to
Wie ich es früher getan habe
And I'm just sittin' in the corner
Und ich sitze nur in der Ecke
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
I thought only I
Ich dachte nur ich
Would get that smile
Würde dieses Lächeln bekommen
Now I'm just watchin' from the corner
Jetzt beobachte ich nur aus der Ecke
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
I'm sh-sh-shaken
Ich bin sh-sh-shaken
Oh no, feelin' that vertigo
Oh nein, fühle diesen Schwindel
Slow roll, feelin' that swell of desire
Langsamer Roll, fühle diese Welle der Begierde
Am I on fire?
Brenne ich?
Flashbacks rollin' like a movie
Rückblenden rollen wie ein Film
Whiplash, she's holdin' you instead of me
Peitschenhieb, sie hält dich statt mich
Is that your type?
Ist das dein Typ?
I, I knew that you'd be here tonight
Ich, ich wusste, dass du heute Nacht hier sein würdest
But I don't know how I got so late
Aber ich weiß nicht, wie ich so spät dran bin
Just tryin' not to catch your eye
Versuche nur, deinen Blick nicht zu fangen
(See my face)
(Sieh mein Gesicht)
She looks at you
Sie sieht dich an
Like I used to
Wie ich es früher getan habe
And I'm just sittin' in the corner
Und ich sitze nur in der Ecke
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
I thought only I
Ich dachte nur ich
Would get that smile
Würde dieses Lächeln bekommen
Now I'm just watchin' from the corner
Jetzt beobachte ich nur aus der Ecke
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
And it feels like I'm watchin'
Und es fühlt sich an, als würde ich zusehen
Somebody else live my life
Wie jemand anderes mein Leben lebt
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
And it feels like I'm watchin'
Und es fühlt sich an, als würde ich zusehen
Somebody else live my life
Wie jemand anderes mein Leben lebt
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
It's just a kiss but they're not my lips
Es ist nur ein Kuss, aber es sind nicht meine Lippen
So I'm just sittin' in the corner
Also sitze ich nur in der Ecke
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
You're leavin' now but you turn around
Du gehst jetzt, aber du drehst dich um
And I try to hold a smile
Und ich versuche zu lächeln
But I'm just breakin'
Aber ich breche nur
B-b-breakin'
B-b-brechen
She looks at you
Sie sieht dich an
Like I used to
Wie ich es früher getan habe
And I'm just sittin' in the corner
Und ich sitze nur in der Ecke
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
I thought only I
Ich dachte nur ich
Would get that smile
Würde dieses Lächeln bekommen
Now I'm just watchin' from the corner
Jetzt beobachte ich nur aus der Ecke
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
Sh-sh-shaken
And it feels like I'm watchin'
Und es fühlt sich an, als würde ich zusehen
Somebody else live my life
Wie jemand anderes mein Leben lebt
All night, sippin' on a feelin'
A noite toda, saboreando um sentimento
Won't lie, was nervous for this evenin'
Não vou mentir, estava nervosa para esta noite
Then you arrive
Então você chega
Oh God, why you gotta look so
Oh Deus, por que você tem que parecer tão
So hot, rememberin' your body on mine
Tão quente, lembrando o seu corpo no meu
I wanna cry
Eu quero chorar
I, I knew that you'd be here tonight
Eu, eu sabia que você estaria aqui esta noite
But suddenly I'm paralyzed
Mas de repente estou paralisada
Who's she by your side?
Quem é ela ao seu lado?
She looks at you
Ela olha para você
Like I used to
Como eu costumava olhar
And I'm just sittin' in the corner
E eu estou apenas sentada no canto
Sh-sh-shaken
Ab-ab-abalada
Sh-sh-shaken
Ab-ab-abalada
I thought only I
Eu pensei que só eu
Would get that smile
Receberia aquele sorriso
Now I'm just watchin' from the corner
Agora estou apenas assistindo do canto
Sh-sh-shaken
Ab-ab-abalada
I'm sh-sh-shaken
Estou ab-ab-abalada
Oh no, feelin' that vertigo
Oh não, sentindo aquele vertigem
Slow roll, feelin' that swell of desire
Rolo lento, sentindo aquele inchaço de desejo
Am I on fire?
Estou em chamas?
Flashbacks rollin' like a movie
Flashbacks rolando como um filme
Whiplash, she's holdin' you instead of me
Chicote, ela está segurando você em vez de mim
Is that your type?
Esse é o seu tipo?
I, I knew that you'd be here tonight
Eu, eu sabia que você estaria aqui esta noite
But I don't know how I got so late
Mas não sei como fiquei tão atrasada
Just tryin' not to catch your eye
Só tentando não chamar sua atenção
(See my face)
(Veja meu rosto)
She looks at you
Ela olha para você
Like I used to
Como eu costumava olhar
And I'm just sittin' in the corner
E eu estou apenas sentada no canto
Sh-sh-shaken
Ab-ab-abalada
Sh-sh-shaken
Ab-ab-abalada
I thought only I
Eu pensei que só eu
Would get that smile
Receberia aquele sorriso
Now I'm just watchin' from the corner
Agora estou apenas assistindo do canto
Sh-sh-shaken
Ab-ab-abalada
Sh-sh-shaken
Estou ab-ab-abalada
And it feels like I'm watchin'
E parece que estou assistindo
Somebody else live my life
Alguém mais vivendo minha vida
Sh-sh-shaken
Ab-ab-abalada
And it feels like I'm watchin'
E parece que estou assistindo
Somebody else live my life
Alguém mais vivendo minha vida
Sh-sh-shaken
Ab-ab-abalada
It's just a kiss but they're not my lips
É apenas um beijo, mas não são meus lábios
So I'm just sittin' in the corner
Então estou apenas sentada no canto
Sh-sh-shaken
Ab-ab-abalada
Sh-sh-shaken
Ab-ab-abalada
You're leavin' now but you turn around
Você está saindo agora, mas se vira
And I try to hold a smile
E eu tento segurar um sorriso
But I'm just breakin'
Mas estou apenas quebrando
B-b-breakin'
Qu-qu-quebrando
She looks at you
Ela olha para você
Like I used to
Como eu costumava olhar
And I'm just sittin' in the corner
E eu estou apenas sentada no canto
Sh-sh-shaken
Ab-ab-abalada
Sh-sh-shaken
Ab-ab-abalada
I thought only I
Eu pensei que só eu
Would get that smile
Receberia aquele sorriso
Now I'm just watchin' from the corner
Agora estou apenas assistindo do canto
Sh-sh-shaken
Ab-ab-abalada
Sh-sh-shaken
Estou ab-ab-abalada
And it feels like I'm watchin'
E parece que estou assistindo
Somebody else live my life
Alguém mais vivendo minha vida
All night, sippin' on a feelin'
Toda la noche, bebiendo una sensación
Won't lie, was nervous for this evenin'
No mentiré, estaba nervioso por esta noche
Then you arrive
Luego llegas tú
Oh God, why you gotta look so
Oh Dios, por qué tienes que parecer tan
So hot, rememberin' your body on mine
Tan caliente, recordando tu cuerpo sobre el mío
I wanna cry
Quiero llorar
I, I knew that you'd be here tonight
Yo, yo sabía que estarías aquí esta noche
But suddenly I'm paralyzed
Pero de repente estoy paralizado
Who's she by your side?
¿Quién es ella a tu lado?
She looks at you
Ella te mira
Like I used to
Como solía hacerlo yo
And I'm just sittin' in the corner
Y yo solo estoy sentado en la esquina
Sh-sh-shaken
Es-es-estremecido
Sh-sh-shaken
Es-es-estremecido
I thought only I
Pensé que solo yo
Would get that smile
Recibiría esa sonrisa
Now I'm just watchin' from the corner
Ahora solo estoy observando desde la esquina
Sh-sh-shaken
Es-es-estremecido
I'm sh-sh-shaken
Estoy es-es-estremecido
Oh no, feelin' that vertigo
Oh no, sintiendo ese vértigo
Slow roll, feelin' that swell of desire
Rodar lento, sintiendo ese hinchazón de deseo
Am I on fire?
¿Estoy en llamas?
Flashbacks rollin' like a movie
Recuerdos rodando como una película
Whiplash, she's holdin' you instead of me
Latigazo, ella te sostiene en lugar de a mí
Is that your type?
¿Es ese tu tipo?
I, I knew that you'd be here tonight
Yo, yo sabía que estarías aquí esta noche
But I don't know how I got so late
Pero no sé cómo llegué tan tarde
Just tryin' not to catch your eye
Solo intentando no captar tu mirada
(See my face)
(Ver mi cara)
She looks at you
Ella te mira
Like I used to
Como solía hacerlo yo
And I'm just sittin' in the corner
Y yo solo estoy sentado en la esquina
Sh-sh-shaken
Es-es-estremecido
Sh-sh-shaken
Es-es-estremecido
I thought only I
Pensé que solo yo
Would get that smile
Recibiría esa sonrisa
Now I'm just watchin' from the corner
Ahora solo estoy observando desde la esquina
Sh-sh-shaken
Es-es-estremecido
Sh-sh-shaken
Estoy es-es-estremecido
And it feels like I'm watchin'
Y se siente como si estuviera viendo
Somebody else live my life
A alguien más vivir mi vida
Sh-sh-shaken
Es-es-estremecido
And it feels like I'm watchin'
Y se siente como si estuviera viendo
Somebody else live my life
A alguien más vivir mi vida
Sh-sh-shaken
Es-es-estremecido
It's just a kiss but they're not my lips
Es solo un beso pero no son mis labios
So I'm just sittin' in the corner
Así que solo estoy sentado en la esquina
Sh-sh-shaken
Es-es-estremecido
Sh-sh-shaken
Es-es-estremecido
You're leavin' now but you turn around
Te vas ahora pero te das la vuelta
And I try to hold a smile
Y trato de mantener una sonrisa
But I'm just breakin'
Pero solo estoy rompiéndome
B-b-breakin'
Ro-ro-rompiéndome
She looks at you
Ella te mira
Like I used to
Como solía hacerlo yo
And I'm just sittin' in the corner
Y yo solo estoy sentado en la esquina
Sh-sh-shaken
Es-es-estremecido
Sh-sh-shaken
Es-es-estremecido
I thought only I
Pensé que solo yo
Would get that smile
Recibiría esa sonrisa
Now I'm just watchin' from the corner
Ahora solo estoy observando desde la esquina
Sh-sh-shaken
Es-es-estremecido
Sh-sh-shaken
Estoy es-es-estremecido
And it feels like I'm watchin'
Y se siente como si estuviera viendo
Somebody else live my life
A alguien más vivir mi vida
All night, sippin' on a feelin'
Toute la nuit, sirotant un sentiment
Won't lie, was nervous for this evenin'
Je ne vais pas mentir, j'étais nerveux pour ce soir
Then you arrive
Puis tu arrives
Oh God, why you gotta look so
Oh mon Dieu, pourquoi tu dois avoir l'air si
So hot, rememberin' your body on mine
Si chaud, me souvenant de ton corps sur le mien
I wanna cry
J'ai envie de pleurer
I, I knew that you'd be here tonight
Moi, je savais que tu serais là ce soir
But suddenly I'm paralyzed
Mais soudainement je suis paralysé
Who's she by your side?
Qui est-elle à tes côtés?
She looks at you
Elle te regarde
Like I used to
Comme je le faisais
And I'm just sittin' in the corner
Et je suis juste assis dans le coin
Sh-sh-shaken
Secoué
Sh-sh-shaken
Secoué
I thought only I
Je pensais que seulement moi
Would get that smile
Recevrais ce sourire
Now I'm just watchin' from the corner
Maintenant je regarde juste depuis le coin
Sh-sh-shaken
Secoué
I'm sh-sh-shaken
Je suis secoué
Oh no, feelin' that vertigo
Oh non, ressentant ce vertige
Slow roll, feelin' that swell of desire
Roulement lent, ressentant cette montée de désir
Am I on fire?
Suis-je en feu?
Flashbacks rollin' like a movie
Flashbacks défilant comme un film
Whiplash, she's holdin' you instead of me
Coup de fouet, elle te tient au lieu de moi
Is that your type?
Est-ce ton genre?
I, I knew that you'd be here tonight
Moi, je savais que tu serais là ce soir
But I don't know how I got so late
Mais je ne sais pas comment je suis arrivé si tard
Just tryin' not to catch your eye
Juste en essayant de ne pas croiser ton regard
(See my face)
(Voir mon visage)
She looks at you
Elle te regarde
Like I used to
Comme je le faisais
And I'm just sittin' in the corner
Et je suis juste assis dans le coin
Sh-sh-shaken
Secoué
Sh-sh-shaken
Secoué
I thought only I
Je pensais que seulement moi
Would get that smile
Recevrais ce sourire
Now I'm just watchin' from the corner
Maintenant je regarde juste depuis le coin
Sh-sh-shaken
Secoué
Sh-sh-shaken
Je suis secoué
And it feels like I'm watchin'
Et j'ai l'impression de regarder
Somebody else live my life
Quelqu'un d'autre vivre ma vie
Sh-sh-shaken
Secoué
And it feels like I'm watchin'
Et j'ai l'impression de regarder
Somebody else live my life
Quelqu'un d'autre vivre ma vie
Sh-sh-shaken
Secoué
It's just a kiss but they're not my lips
Ce n'est qu'un baiser mais ce ne sont pas mes lèvres
So I'm just sittin' in the corner
Alors je suis juste assis dans le coin
Sh-sh-shaken
Secoué
Sh-sh-shaken
Secoué
You're leavin' now but you turn around
Tu pars maintenant mais tu te retournes
And I try to hold a smile
Et j'essaie de garder un sourire
But I'm just breakin'
Mais je suis juste en train de craquer
B-b-breakin'
Je craque
She looks at you
Elle te regarde
Like I used to
Comme je le faisais
And I'm just sittin' in the corner
Et je suis juste assis dans le coin
Sh-sh-shaken
Secoué
Sh-sh-shaken
Secoué
I thought only I
Je pensais que seulement moi
Would get that smile
Recevrais ce sourire
Now I'm just watchin' from the corner
Maintenant je regarde juste depuis le coin
Sh-sh-shaken
Secoué
Sh-sh-shaken
Je suis secoué
And it feels like I'm watchin'
Et j'ai l'impression de regarder
Somebody else live my life
Quelqu'un d'autre vivre ma vie
All night, sippin' on a feelin'
Tutta la notte, sorseggiando un sentimento
Won't lie, was nervous for this evenin'
Non mentirò, ero nervoso per questa sera
Then you arrive
Poi arrivi tu
Oh God, why you gotta look so
Oh Dio, perché devi sembrare così
So hot, rememberin' your body on mine
Così caldo, ricordando il tuo corpo sul mio
I wanna cry
Voglio piangere
I, I knew that you'd be here tonight
Io, sapevo che saresti stato qui stasera
But suddenly I'm paralyzed
Ma all'improvviso sono paralizzato
Who's she by your side?
Chi è lei al tuo fianco?
She looks at you
Lei ti guarda
Like I used to
Come facevo io
And I'm just sittin' in the corner
E io sono solo seduto in un angolo
Sh-sh-shaken
Sc-sc-scossi
Sh-sh-shaken
Sc-sc-scossi
I thought only I
Pensavo solo io
Would get that smile
Avrei avuto quel sorriso
Now I'm just watchin' from the corner
Ora sto solo guardando da un angolo
Sh-sh-shaken
Sc-sc-scossi
I'm sh-sh-shaken
Sono sc-sc-scossi
Oh no, feelin' that vertigo
Oh no, sento quel vertigine
Slow roll, feelin' that swell of desire
Rotolamento lento, sentendo quel gonfiore di desiderio
Am I on fire?
Sono in fiamme?
Flashbacks rollin' like a movie
Flashback che scorrono come un film
Whiplash, she's holdin' you instead of me
Colpo di frusta, lei ti tiene invece di me
Is that your type?
È il tuo tipo?
I, I knew that you'd be here tonight
Io, sapevo che saresti stato qui stasera
But I don't know how I got so late
Ma non so come sia arrivato così tardi
Just tryin' not to catch your eye
Cercando solo di non attirare la tua attenzione
(See my face)
(Vedi il mio viso)
She looks at you
Lei ti guarda
Like I used to
Come facevo io
And I'm just sittin' in the corner
E io sono solo seduto in un angolo
Sh-sh-shaken
Sc-sc-scossi
Sh-sh-shaken
Sc-sc-scossi
I thought only I
Pensavo solo io
Would get that smile
Avrei avuto quel sorriso
Now I'm just watchin' from the corner
Ora sto solo guardando da un angolo
Sh-sh-shaken
Sc-sc-scossi
Sh-sh-shaken
Sono sc-sc-scossi
And it feels like I'm watchin'
E sembra che stia guardando
Somebody else live my life
Qualcun altro vivere la mia vita
Sh-sh-shaken
Sc-sc-scossi
And it feels like I'm watchin'
E sembra che stia guardando
Somebody else live my life
Qualcun altro vivere la mia vita
Sh-sh-shaken
Sc-sc-scossi
It's just a kiss but they're not my lips
È solo un bacio ma non sono le mie labbra
So I'm just sittin' in the corner
Quindi sono solo seduto in un angolo
Sh-sh-shaken
Sc-sc-scossi
Sh-sh-shaken
Sc-sc-scossi
You're leavin' now but you turn around
Stai andando via ma ti giri
And I try to hold a smile
E cerco di mantenere un sorriso
But I'm just breakin'
Ma sto solo spezzando
B-b-breakin'
B-b-rompendo
She looks at you
Lei ti guarda
Like I used to
Come facevo io
And I'm just sittin' in the corner
E io sono solo seduto in un angolo
Sh-sh-shaken
Sc-sc-scossi
Sh-sh-shaken
Sc-sc-scossi
I thought only I
Pensavo solo io
Would get that smile
Avrei avuto quel sorriso
Now I'm just watchin' from the corner
Ora sto solo guardando da un angolo
Sh-sh-shaken
Sc-sc-scossi
Sh-sh-shaken
Sono sc-sc-scossi
And it feels like I'm watchin'
E sembra che stia guardando
Somebody else live my life
Qualcun altro vivere la mia vita