E parliamo
E parliamo
E parliamo in macchina tutta la notte
E parliamo (ehi)
E parliamo (ehi)
E parliamo dei viaggi nei posti nascosti
E parliamo
E parliamo
E parliamo in macchina tutta la notte
E parliamo (ehi)
E parliamo (ehi)
E parliamo fin quando si chiudono gli occhi
Io che non son nato ieri, solo soldi nei pensieri
Con un coltello tra i denti e il cuore in mille frammenti
Vengo a prenderti in Mercedes, metto il disco degli Oasis
Cappellino degli Yankees, ti darò quello che chiedi
E non dirmi bugie, dimmi solo che mi vedi
Con un microfono in mano e una gran folla ai miei piedi
Ti darò i miei poteri, ti amerò più di ieri (Ok)
Non dimenticherò mai i tuoi sogni e i tuoi desideri e
Sì voliamo, immaginiamo sarà la weed, eh ehi
Noi che già ci vediamo come nei film, ehi
Se ti tengo la mano tu seguimi, ehi
Hai paura lo so, ma sono qui
E parliamo
E parliamo
E parliamo in macchina tutta la notte
E parliamo (ehi)
E parliamo (ehi)
E parliamo dei viaggi nei posti nascosti
E parliamo
E parliamo
E parliamo in macchina tutta la notte
E parliamo (ehi)
E parliamo (ehi)
E parliamo fin quando si chiudono gli occhi, yeah
Chiama a casa, avvisa che non torni (che non torni)
Facce sconosciute nei dintorni (nei dintorni)
Il vento ci fa lacrimare gli occhi (gli occhi)
Nuvole che formano dei mostri
E adesso metti giù, dai non ci pensare più
Superiamo il limite, senza regole e tabù
Mi hanno sempre detto no, i sogni non si avverano
Quanto costa crederci per chi ha gambe che tremano
Ma sono con te
E voliamo, immaginiamo sarà la weed, eh ehi
Noi che già ci vediamo come nei film, ehi
Se ti tengo la mano tu segui me, ehi
Hai paura lo so, ma sono qui
E parliamo
E parliamo
E parliamo in macchina tutta la notte
E parliamo (ehi)
E parliamo (ehi)
E parliamo dei viaggi nei posti nascosti
E parliamo
E parliamo, eh
E parliamo in macchina tutta la notte
E parliamo (ehi)
E parliamo, eh
E parliamo fin quando si chiudono gli occhi
E parliamo
E parliamo
E parliamo
E parliamo
E parliamo
E parliamo
Und wir reden
E parliamo
Und wir reden
E parliamo in macchina tutta la notte
Und wir reden die ganze Nacht im Auto
E parliamo (ehi)
Und wir reden (hey)
E parliamo (ehi)
Und wir reden (hey)
E parliamo dei viaggi nei posti nascosti
Und wir reden über Reisen an verborgene Orte
E parliamo
Und wir reden
E parliamo
Und wir reden
E parliamo in macchina tutta la notte
Und wir reden die ganze Nacht im Auto
E parliamo (ehi)
Und wir reden (hey)
E parliamo (ehi)
Und wir reden (hey)
E parliamo fin quando si chiudono gli occhi
Und wir reden bis die Augen sich schließen
Io che non son nato ieri, solo soldi nei pensieri
Ich, der nicht gestern geboren wurde, nur Geld in Gedanken
Con un coltello tra i denti e il cuore in mille frammenti
Mit einem Messer zwischen den Zähnen und dem Herzen in tausend Stücken
Vengo a prenderti in Mercedes, metto il disco degli Oasis
Ich komme, um dich in einem Mercedes abzuholen, lege die Oasis-CD ein
Cappellino degli Yankees, ti darò quello che chiedi
Yankees-Kappe, ich werde dir geben, was du verlangst
E non dirmi bugie, dimmi solo che mi vedi
Und lüge mich nicht an, sag mir nur, dass du mich siehst
Con un microfono in mano e una gran folla ai miei piedi
Mit einem Mikrofon in der Hand und einer großen Menge zu meinen Füßen
Ti darò i miei poteri, ti amerò più di ieri (Ok)
Ich werde dir meine Kräfte geben, ich werde dich mehr lieben als gestern (Ok)
Non dimenticherò mai i tuoi sogni e i tuoi desideri e
Ich werde nie deine Träume und Wünsche vergessen und
Sì voliamo, immaginiamo sarà la weed, eh ehi
Ja, wir fliegen, wir stellen uns vor, es wird das Gras sein, eh hey
Noi che già ci vediamo come nei film, ehi
Wir, die wir uns schon wie in Filmen sehen, hey
Se ti tengo la mano tu seguimi, ehi
Wenn ich deine Hand halte, folge mir, hey
Hai paura lo so, ma sono qui
Du hast Angst, ich weiß, aber ich bin hier
E parliamo
Und wir reden
E parliamo
Und wir reden
E parliamo in macchina tutta la notte
Und wir reden die ganze Nacht im Auto
E parliamo (ehi)
Und wir reden (hey)
E parliamo (ehi)
Und wir reden (hey)
E parliamo dei viaggi nei posti nascosti
Und wir reden über Reisen an verborgene Orte
E parliamo
Und wir reden
E parliamo
Und wir reden
E parliamo in macchina tutta la notte
Und wir reden die ganze Nacht im Auto
E parliamo (ehi)
Und wir reden (hey)
E parliamo (ehi)
Und wir reden (hey)
E parliamo fin quando si chiudono gli occhi, yeah
Und wir reden bis die Augen sich schließen, yeah
Chiama a casa, avvisa che non torni (che non torni)
Ruf zu Hause an, sag, dass du nicht zurückkommst (dass du nicht zurückkommst)
Facce sconosciute nei dintorni (nei dintorni)
Unbekannte Gesichter in der Umgebung (in der Umgebung)
Il vento ci fa lacrimare gli occhi (gli occhi)
Der Wind bringt uns zum Weinen (die Augen)
Nuvole che formano dei mostri
Wolken, die Monster formen
E adesso metti giù, dai non ci pensare più
Und jetzt leg auf, denk nicht mehr darüber nach
Superiamo il limite, senza regole e tabù
Wir überschreiten die Grenze, ohne Regeln und Tabus
Mi hanno sempre detto no, i sogni non si avverano
Sie haben mir immer gesagt, Träume werden nicht wahr
Quanto costa crederci per chi ha gambe che tremano
Wie viel kostet es zu glauben, für diejenigen, deren Beine zittern
Ma sono con te
Aber ich bin bei dir
E voliamo, immaginiamo sarà la weed, eh ehi
Und wir fliegen, wir stellen uns vor, es wird das Gras sein, eh hey
Noi che già ci vediamo come nei film, ehi
Wir, die wir uns schon wie in Filmen sehen, hey
Se ti tengo la mano tu segui me, ehi
Wenn ich deine Hand halte, folge mir, hey
Hai paura lo so, ma sono qui
Du hast Angst, ich weiß, aber ich bin hier
E parliamo
Und wir reden
E parliamo
Und wir reden
E parliamo in macchina tutta la notte
Und wir reden die ganze Nacht im Auto
E parliamo (ehi)
Und wir reden (hey)
E parliamo (ehi)
Und wir reden (hey)
E parliamo dei viaggi nei posti nascosti
Und wir reden über Reisen an verborgene Orte
E parliamo
Und wir reden
E parliamo, eh
Und wir reden, eh
E parliamo in macchina tutta la notte
Und wir reden die ganze Nacht im Auto
E parliamo (ehi)
Und wir reden (hey)
E parliamo, eh
Und wir reden, eh
E parliamo fin quando si chiudono gli occhi
Und wir reden bis die Augen sich schließen
E parliamo
Und wir reden
E parliamo
Und wir reden
E parliamo
Und wir reden
E parliamo
Und wir reden
E parliamo
Und wir reden
E parliamo
E falamos
E parliamo
E falamos
E parliamo in macchina tutta la notte
E falamos no carro a noite toda
E parliamo (ehi)
E falamos (ei)
E parliamo (ehi)
E falamos (ei)
E parliamo dei viaggi nei posti nascosti
E falamos sobre viagens para lugares escondidos
E parliamo
E falamos
E parliamo
E falamos
E parliamo in macchina tutta la notte
E falamos no carro a noite toda
E parliamo (ehi)
E falamos (ei)
E parliamo (ehi)
E falamos (ei)
E parliamo fin quando si chiudono gli occhi
E falamos até fecharmos os olhos
Io che non son nato ieri, solo soldi nei pensieri
Eu que não nasci ontem, só dinheiro em meus pensamentos
Con un coltello tra i denti e il cuore in mille frammenti
Com uma faca entre os dentes e o coração em mil pedaços
Vengo a prenderti in Mercedes, metto il disco degli Oasis
Vou te buscar de Mercedes, coloco o disco do Oasis
Cappellino degli Yankees, ti darò quello che chiedi
Boné dos Yankees, vou te dar o que você pede
E non dirmi bugie, dimmi solo che mi vedi
E não me diga mentiras, apenas me diga que você me vê
Con un microfono in mano e una gran folla ai miei piedi
Com um microfone na mão e uma grande multidão aos meus pés
Ti darò i miei poteri, ti amerò più di ieri (Ok)
Vou te dar meus poderes, vou te amar mais do que ontem (Ok)
Non dimenticherò mai i tuoi sogni e i tuoi desideri e
Nunca esquecerei seus sonhos e desejos e
Sì voliamo, immaginiamo sarà la weed, eh ehi
Sim, voamos, imaginamos que seja a erva, eh ehi
Noi che già ci vediamo come nei film, ehi
Nós que já nos vemos como nos filmes, ehi
Se ti tengo la mano tu seguimi, ehi
Se eu segurar sua mão, você me segue, ehi
Hai paura lo so, ma sono qui
Você tem medo, eu sei, mas estou aqui
E parliamo
E falamos
E parliamo
E falamos
E parliamo in macchina tutta la notte
E falamos no carro a noite toda
E parliamo (ehi)
E falamos (ei)
E parliamo (ehi)
E falamos (ei)
E parliamo dei viaggi nei posti nascosti
E falamos sobre viagens para lugares escondidos
E parliamo
E falamos
E parliamo
E falamos
E parliamo in macchina tutta la notte
E falamos no carro a noite toda
E parliamo (ehi)
E falamos (ei)
E parliamo (ehi)
E falamos (ei)
E parliamo fin quando si chiudono gli occhi, yeah
E falamos até fecharmos os olhos, yeah
Chiama a casa, avvisa che non torni (che non torni)
Ligue para casa, avise que não vai voltar (que não vai voltar)
Facce sconosciute nei dintorni (nei dintorni)
Rostos desconhecidos nos arredores (nos arredores)
Il vento ci fa lacrimare gli occhi (gli occhi)
O vento faz nossos olhos lacrimejarem (os olhos)
Nuvole che formano dei mostri
Nuvens que formam monstros
E adesso metti giù, dai non ci pensare più
E agora desligue, não pense mais nisso
Superiamo il limite, senza regole e tabù
Ultrapassamos o limite, sem regras e tabus
Mi hanno sempre detto no, i sogni non si avverano
Sempre me disseram não, os sonhos não se realizam
Quanto costa crederci per chi ha gambe che tremano
Quanto custa acreditar para quem tem pernas trêmulas
Ma sono con te
Mas estou com você
E voliamo, immaginiamo sarà la weed, eh ehi
E voamos, imaginamos que seja a erva, eh ehi
Noi che già ci vediamo come nei film, ehi
Nós que já nos vemos como nos filmes, ehi
Se ti tengo la mano tu segui me, ehi
Se eu segurar sua mão, você me segue, ehi
Hai paura lo so, ma sono qui
Você tem medo, eu sei, mas estou aqui
E parliamo
E falamos
E parliamo
E falamos
E parliamo in macchina tutta la notte
E falamos no carro a noite toda
E parliamo (ehi)
E falamos (ei)
E parliamo (ehi)
E falamos (ei)
E parliamo dei viaggi nei posti nascosti
E falamos sobre viagens para lugares escondidos
E parliamo
E falamos
E parliamo, eh
E falamos, eh
E parliamo in macchina tutta la notte
E falamos no carro a noite toda
E parliamo (ehi)
E falamos (ei)
E parliamo, eh
E falamos, eh
E parliamo fin quando si chiudono gli occhi
E falamos até fecharmos os olhos
E parliamo
E falamos
E parliamo
E falamos
E parliamo
E falamos
E parliamo
E falamos
E parliamo
E falamos
E parliamo
And we talk
E parliamo
And we talk
E parliamo in macchina tutta la notte
And we talk in the car all night
E parliamo (ehi)
And we talk (hey)
E parliamo (ehi)
And we talk (hey)
E parliamo dei viaggi nei posti nascosti
And we talk about trips to hidden places
E parliamo
And we talk
E parliamo
And we talk
E parliamo in macchina tutta la notte
And we talk in the car all night
E parliamo (ehi)
And we talk (hey)
E parliamo (ehi)
And we talk (hey)
E parliamo fin quando si chiudono gli occhi
And we talk until our eyes close
Io che non son nato ieri, solo soldi nei pensieri
I, who was not born yesterday, only money on my mind
Con un coltello tra i denti e il cuore in mille frammenti
With a knife between my teeth and a heart in a thousand pieces
Vengo a prenderti in Mercedes, metto il disco degli Oasis
I come to pick you up in a Mercedes, I put on an Oasis disc
Cappellino degli Yankees, ti darò quello che chiedi
Yankees cap, I'll give you what you ask for
E non dirmi bugie, dimmi solo che mi vedi
And don't lie to me, just tell me you see me
Con un microfono in mano e una gran folla ai miei piedi
With a microphone in hand and a large crowd at my feet
Ti darò i miei poteri, ti amerò più di ieri (Ok)
I'll give you my powers, I'll love you more than yesterday (Ok)
Non dimenticherò mai i tuoi sogni e i tuoi desideri e
I will never forget your dreams and your desires and
Sì voliamo, immaginiamo sarà la weed, eh ehi
Yes we fly, we imagine it will be the weed, eh hey
Noi che già ci vediamo come nei film, ehi
We who already see ourselves as in the movies, hey
Se ti tengo la mano tu seguimi, ehi
If I hold your hand you follow me, hey
Hai paura lo so, ma sono qui
You're scared I know, but I'm here
E parliamo
And we talk
E parliamo
And we talk
E parliamo in macchina tutta la notte
And we talk in the car all night
E parliamo (ehi)
And we talk (hey)
E parliamo (ehi)
And we talk (hey)
E parliamo dei viaggi nei posti nascosti
And we talk about trips to hidden places
E parliamo
And we talk
E parliamo
And we talk
E parliamo in macchina tutta la notte
And we talk in the car all night
E parliamo (ehi)
And we talk (hey)
E parliamo (ehi)
And we talk (hey)
E parliamo fin quando si chiudono gli occhi, yeah
And we talk until our eyes close, yeah
Chiama a casa, avvisa che non torni (che non torni)
Call home, warn that you're not coming back (that you're not coming back)
Facce sconosciute nei dintorni (nei dintorni)
Unfamiliar faces in the surroundings (in the surroundings)
Il vento ci fa lacrimare gli occhi (gli occhi)
The wind makes our eyes tear up (the eyes)
Nuvole che formano dei mostri
Clouds that form monsters
E adesso metti giù, dai non ci pensare più
And now put it down, come on don't think about it anymore
Superiamo il limite, senza regole e tabù
We exceed the limit, without rules and taboos
Mi hanno sempre detto no, i sogni non si avverano
They always told me no, dreams do not come true
Quanto costa crederci per chi ha gambe che tremano
How much does it cost to believe for those with trembling legs
Ma sono con te
But I'm with you
E voliamo, immaginiamo sarà la weed, eh ehi
And we fly, we imagine it will be the weed, eh hey
Noi che già ci vediamo come nei film, ehi
We who already see ourselves as in the movies, hey
Se ti tengo la mano tu segui me, ehi
If I hold your hand you follow me, hey
Hai paura lo so, ma sono qui
You're scared I know, but I'm here
E parliamo
And we talk
E parliamo
And we talk
E parliamo in macchina tutta la notte
And we talk in the car all night
E parliamo (ehi)
And we talk (hey)
E parliamo (ehi)
And we talk (hey)
E parliamo dei viaggi nei posti nascosti
And we talk about trips to hidden places
E parliamo
And we talk
E parliamo, eh
And we talk, eh
E parliamo in macchina tutta la notte
And we talk in the car all night
E parliamo (ehi)
And we talk (hey)
E parliamo, eh
And we talk, eh
E parliamo fin quando si chiudono gli occhi
And we talk until our eyes close
E parliamo
And we talk
E parliamo
And we talk
E parliamo
And we talk
E parliamo
And we talk
E parliamo
And we talk
E parliamo
Y hablamos
E parliamo
Y hablamos
E parliamo in macchina tutta la notte
Y hablamos en el coche toda la noche
E parliamo (ehi)
Y hablamos (ehi)
E parliamo (ehi)
Y hablamos (ehi)
E parliamo dei viaggi nei posti nascosti
Y hablamos de viajes a lugares ocultos
E parliamo
Y hablamos
E parliamo
Y hablamos
E parliamo in macchina tutta la notte
Y hablamos en el coche toda la noche
E parliamo (ehi)
Y hablamos (ehi)
E parliamo (ehi)
Y hablamos (ehi)
E parliamo fin quando si chiudono gli occhi
Y hablamos hasta que se cierran los ojos
Io che non son nato ieri, solo soldi nei pensieri
Yo que no nací ayer, solo dinero en mis pensamientos
Con un coltello tra i denti e il cuore in mille frammenti
Con un cuchillo entre los dientes y el corazón en mil pedazos
Vengo a prenderti in Mercedes, metto il disco degli Oasis
Vengo a recogerte en Mercedes, pongo el disco de Oasis
Cappellino degli Yankees, ti darò quello che chiedi
Gorra de los Yankees, te daré lo que pides
E non dirmi bugie, dimmi solo che mi vedi
Y no me mientas, solo dime que me ves
Con un microfono in mano e una gran folla ai miei piedi
Con un micrófono en la mano y una gran multitud a mis pies
Ti darò i miei poteri, ti amerò più di ieri (Ok)
Te daré mis poderes, te amaré más que ayer (Ok)
Non dimenticherò mai i tuoi sogni e i tuoi desideri e
Nunca olvidaré tus sueños y tus deseos y
Sì voliamo, immaginiamo sarà la weed, eh ehi
Sí volamos, imaginamos que será la weed, eh ehi
Noi che già ci vediamo come nei film, ehi
Nosotros que ya nos vemos como en las películas, ehi
Se ti tengo la mano tu seguimi, ehi
Si te tomo la mano tú sígueme, ehi
Hai paura lo so, ma sono qui
Tienes miedo lo sé, pero estoy aquí
E parliamo
Y hablamos
E parliamo
Y hablamos
E parliamo in macchina tutta la notte
Y hablamos en el coche toda la noche
E parliamo (ehi)
Y hablamos (ehi)
E parliamo (ehi)
Y hablamos (ehi)
E parliamo dei viaggi nei posti nascosti
Y hablamos de viajes a lugares ocultos
E parliamo
Y hablamos
E parliamo
Y hablamos
E parliamo in macchina tutta la notte
Y hablamos en el coche toda la noche
E parliamo (ehi)
Y hablamos (ehi)
E parliamo (ehi)
Y hablamos (ehi)
E parliamo fin quando si chiudono gli occhi, yeah
Y hablamos hasta que se cierran los ojos, sí
Chiama a casa, avvisa che non torni (che non torni)
Llama a casa, avisa que no vuelves (que no vuelves)
Facce sconosciute nei dintorni (nei dintorni)
Caras desconocidas en los alrededores (en los alrededores)
Il vento ci fa lacrimare gli occhi (gli occhi)
El viento nos hace llorar los ojos (los ojos)
Nuvole che formano dei mostri
Nubes que forman monstruos
E adesso metti giù, dai non ci pensare più
Y ahora cuelga, no lo pienses más
Superiamo il limite, senza regole e tabù
Superamos el límite, sin reglas ni tabúes
Mi hanno sempre detto no, i sogni non si avverano
Siempre me han dicho que no, los sueños no se hacen realidad
Quanto costa crederci per chi ha gambe che tremano
Cuánto cuesta creer para aquellos con piernas temblorosas
Ma sono con te
Pero estoy contigo
E voliamo, immaginiamo sarà la weed, eh ehi
Y volamos, imaginamos que será la weed, eh ehi
Noi che già ci vediamo come nei film, ehi
Nosotros que ya nos vemos como en las películas, ehi
Se ti tengo la mano tu segui me, ehi
Si te tomo la mano tú sígueme, ehi
Hai paura lo so, ma sono qui
Tienes miedo lo sé, pero estoy aquí
E parliamo
Y hablamos
E parliamo
Y hablamos
E parliamo in macchina tutta la notte
Y hablamos en el coche toda la noche
E parliamo (ehi)
Y hablamos (ehi)
E parliamo (ehi)
Y hablamos (ehi)
E parliamo dei viaggi nei posti nascosti
Y hablamos de viajes a lugares ocultos
E parliamo
Y hablamos
E parliamo, eh
Y hablamos, eh
E parliamo in macchina tutta la notte
Y hablamos en el coche toda la noche
E parliamo (ehi)
Y hablamos (ehi)
E parliamo, eh
Y hablamos, eh
E parliamo fin quando si chiudono gli occhi
Y hablamos hasta que se cierran los ojos
E parliamo
Y hablamos
E parliamo
Y hablamos
E parliamo
Y hablamos
E parliamo
Y hablamos
E parliamo
Y hablamos
E parliamo
Et nous parlons
E parliamo
Et nous parlons
E parliamo in macchina tutta la notte
Et nous parlons dans la voiture toute la nuit
E parliamo (ehi)
Et nous parlons (hey)
E parliamo (ehi)
Et nous parlons (hey)
E parliamo dei viaggi nei posti nascosti
Et nous parlons de voyages dans des endroits cachés
E parliamo
Et nous parlons
E parliamo
Et nous parlons
E parliamo in macchina tutta la notte
Et nous parlons dans la voiture toute la nuit
E parliamo (ehi)
Et nous parlons (hey)
E parliamo (ehi)
Et nous parlons (hey)
E parliamo fin quando si chiudono gli occhi
Et nous parlons jusqu'à ce que les yeux se ferment
Io che non son nato ieri, solo soldi nei pensieri
Moi qui ne suis pas né hier, seulement de l'argent dans mes pensées
Con un coltello tra i denti e il cuore in mille frammenti
Avec un couteau entre les dents et le cœur en mille morceaux
Vengo a prenderti in Mercedes, metto il disco degli Oasis
Je viens te chercher en Mercedes, je mets le disque des Oasis
Cappellino degli Yankees, ti darò quello che chiedi
Casquette des Yankees, je te donnerai ce que tu demandes
E non dirmi bugie, dimmi solo che mi vedi
Et ne me mens pas, dis-moi seulement que tu me vois
Con un microfono in mano e una gran folla ai miei piedi
Avec un microphone à la main et une grande foule à mes pieds
Ti darò i miei poteri, ti amerò più di ieri (Ok)
Je te donnerai mes pouvoirs, je t'aimerai plus qu'hier (Ok)
Non dimenticherò mai i tuoi sogni e i tuoi desideri e
Je n'oublierai jamais tes rêves et tes désirs et
Sì voliamo, immaginiamo sarà la weed, eh ehi
Oui nous volons, imaginons que ce soit la weed, eh hey
Noi che già ci vediamo come nei film, ehi
Nous qui nous voyons déjà comme dans les films, hey
Se ti tengo la mano tu seguimi, ehi
Si je te tiens la main tu me suis, hey
Hai paura lo so, ma sono qui
Tu as peur je sais, mais je suis là
E parliamo
Et nous parlons
E parliamo
Et nous parlons
E parliamo in macchina tutta la notte
Et nous parlons dans la voiture toute la nuit
E parliamo (ehi)
Et nous parlons (hey)
E parliamo (ehi)
Et nous parlons (hey)
E parliamo dei viaggi nei posti nascosti
Et nous parlons de voyages dans des endroits cachés
E parliamo
Et nous parlons
E parliamo
Et nous parlons
E parliamo in macchina tutta la notte
Et nous parlons dans la voiture toute la nuit
E parliamo (ehi)
Et nous parlons (hey)
E parliamo (ehi)
Et nous parlons (hey)
E parliamo fin quando si chiudono gli occhi, yeah
Et nous parlons jusqu'à ce que les yeux se ferment, ouais
Chiama a casa, avvisa che non torni (che non torni)
Appelle à la maison, préviens que tu ne reviens pas (que tu ne reviens pas)
Facce sconosciute nei dintorni (nei dintorni)
Des visages inconnus dans les environs (dans les environs)
Il vento ci fa lacrimare gli occhi (gli occhi)
Le vent nous fait pleurer les yeux (les yeux)
Nuvole che formano dei mostri
Des nuages qui forment des monstres
E adesso metti giù, dai non ci pensare più
Et maintenant raccroche, allez ne pense plus à ça
Superiamo il limite, senza regole e tabù
Nous dépassons la limite, sans règles ni tabous
Mi hanno sempre detto no, i sogni non si avverano
On m'a toujours dit non, les rêves ne se réalisent pas
Quanto costa crederci per chi ha gambe che tremano
Combien ça coûte de croire pour ceux qui ont les jambes qui tremblent
Ma sono con te
Mais je suis avec toi
E voliamo, immaginiamo sarà la weed, eh ehi
Et nous volons, imaginons que ce soit la weed, eh hey
Noi che già ci vediamo come nei film, ehi
Nous qui nous voyons déjà comme dans les films, hey
Se ti tengo la mano tu segui me, ehi
Si je te tiens la main tu me suis, hey
Hai paura lo so, ma sono qui
Tu as peur je sais, mais je suis là
E parliamo
Et nous parlons
E parliamo
Et nous parlons
E parliamo in macchina tutta la notte
Et nous parlons dans la voiture toute la nuit
E parliamo (ehi)
Et nous parlons (hey)
E parliamo (ehi)
Et nous parlons (hey)
E parliamo dei viaggi nei posti nascosti
Et nous parlons de voyages dans des endroits cachés
E parliamo
Et nous parlons
E parliamo, eh
Et nous parlons, eh
E parliamo in macchina tutta la notte
Et nous parlons dans la voiture toute la nuit
E parliamo (ehi)
Et nous parlons (hey)
E parliamo, eh
Et nous parlons, eh
E parliamo fin quando si chiudono gli occhi
Et nous parlons jusqu'à ce que les yeux se ferment
E parliamo
Et nous parlons
E parliamo
Et nous parlons
E parliamo
Et nous parlons
E parliamo
Et nous parlons
E parliamo
Et nous parlons