Babe say some, we should be ashamed
Don't say names, I don't wanna know
No care for the blame games
Watch it fall, fall, fall
Can't hit me when you rain so low
Flood away
Speak to my baby
You can't seem to tell me what you need from me
Make you wanna fight lately
So naive to believe you rooting for us
My emotions been straight up too long
Lies get bogus, life's the focus, I know
Stone cold
But you make seasons change with no fair warning
How you make seasons change without saying something, oh
All these reasons I believe lead you to running
You don't need me out there in the cold, by my wonder
Should've made you feel more important
Now I'm up all night drinkin' poison
'Til my thoughts are all distorted (distorted)
The only way I know to ignore it
Tryna hide all the pain, yeah
Just to go back to what it was for us
'Nother bottle, I'ma pour it out
Flood, flood away
Speak to my baby
You can't seem to tell me what you need from me
Make you wanna fight lately
So naive to believe you rooting for us
My emotions been straight up too long
Lies get bogus, life's the focus, I know
Stone cold
But you make seasons change with no fair warning
How you make seasons change without saying something, oh
All these reasons I believe lead you to running
You don't need me out there in the cold, by my wonder
Why you got me fallin' just to spring up in the summer?
When you, wasn't really sure, gave you my love
I ain't postin', not what you thought it was (yeah)
Damn, damn, damn, damn, damn
That's when we roll like dice, when we roll like dice
Cold as ice and you know it, like ice when you know it like us
But you make seasons change with no fair warning
How you make seasons change without saying something, oh
All these reasons I believe lead you to running
You don't need me out there in the cold, by my wonder
Don't need me out there in the cold
All these, I didn't know
Don't judge for what I don't know
Don't need me out there in the cold
Babe say some, we should be ashamed
Schatz, sag etwas, wir sollten uns schämen
Don't say names, I don't wanna know
Sag keine Namen, ich will es nicht wissen
No care for the blame games
Keine Sorge um die Schuldspiele
Watch it fall, fall, fall
Sieh zu, wie es fällt, fällt, fällt
Can't hit me when you rain so low
Kannst mich nicht treffen, wenn du so tief regnest
Flood away
Flut weg
Speak to my baby
Sprich zu meinem Baby
You can't seem to tell me what you need from me
Du kannst mir nicht sagen, was du von mir brauchst
Make you wanna fight lately
Bringt dich in letzter Zeit zum Streiten
So naive to believe you rooting for us
So naiv zu glauben, dass du für uns bist
My emotions been straight up too long
Meine Emotionen waren zu lange gerade
Lies get bogus, life's the focus, I know
Lügen werden falsch, das Leben ist der Fokus, ich weiß
Stone cold
Steinkalt
But you make seasons change with no fair warning
Aber du lässt die Jahreszeiten ohne faire Warnung wechseln
How you make seasons change without saying something, oh
Wie kannst du die Jahreszeiten wechseln, ohne etwas zu sagen, oh
All these reasons I believe lead you to running
All diese Gründe, an die ich glaube, führen dazu, dass du wegrennst
You don't need me out there in the cold, by my wonder
Du brauchst mich nicht draußen in der Kälte, bei meinem Wunder
Should've made you feel more important
Hätte dich wichtiger fühlen lassen sollen
Now I'm up all night drinkin' poison
Jetzt bin ich die ganze Nacht wach und trinke Gift
'Til my thoughts are all distorted (distorted)
Bis meine Gedanken alle verzerrt sind (verzerrt)
The only way I know to ignore it
Die einzige Möglichkeit, die ich kenne, um es zu ignorieren
Tryna hide all the pain, yeah
Versuche, all den Schmerz zu verbergen, ja
Just to go back to what it was for us
Nur um zurück zu gehen, zu dem, was es für uns war
'Nother bottle, I'ma pour it out
Noch eine Flasche, ich werde sie ausgießen
Flood, flood away
Flut, Flut weg
Speak to my baby
Sprich zu meinem Baby
You can't seem to tell me what you need from me
Du kannst mir nicht sagen, was du von mir brauchst
Make you wanna fight lately
Bringt dich in letzter Zeit zum Streiten
So naive to believe you rooting for us
So naiv zu glauben, dass du für uns bist
My emotions been straight up too long
Meine Emotionen waren zu lange gerade
Lies get bogus, life's the focus, I know
Lügen werden falsch, das Leben ist der Fokus, ich weiß
Stone cold
Steinkalt
But you make seasons change with no fair warning
Aber du lässt die Jahreszeiten ohne faire Warnung wechseln
How you make seasons change without saying something, oh
Wie kannst du die Jahreszeiten wechseln, ohne etwas zu sagen, oh
All these reasons I believe lead you to running
All diese Gründe, an die ich glaube, führen dazu, dass du wegrennst
You don't need me out there in the cold, by my wonder
Du brauchst mich nicht draußen in der Kälte, bei meinem Wunder
Why you got me fallin' just to spring up in the summer?
Warum lässt du mich im Frühling fallen, um im Sommer aufzuspringen?
When you, wasn't really sure, gave you my love
Als du, nicht wirklich sicher warst, gab ich dir meine Liebe
I ain't postin', not what you thought it was (yeah)
Ich poste nicht, nicht das, was du dachtest, dass es war (ja)
Damn, damn, damn, damn, damn
Verdammt, verdammt, verdammt, verdammt, verdammt
That's when we roll like dice, when we roll like dice
Das ist, wenn wir wie Würfel rollen, wenn wir wie Würfel rollen
Cold as ice and you know it, like ice when you know it like us
Kalt wie Eis und du weißt es, wie Eis, wenn du es wie wir weißt
But you make seasons change with no fair warning
Aber du lässt die Jahreszeiten ohne faire Warnung wechseln
How you make seasons change without saying something, oh
Wie kannst du die Jahreszeiten wechseln, ohne etwas zu sagen, oh
All these reasons I believe lead you to running
All diese Gründe, an die ich glaube, führen dazu, dass du wegrennst
You don't need me out there in the cold, by my wonder
Du brauchst mich nicht draußen in der Kälte, bei meinem Wunder
Don't need me out there in the cold
Brauch mich nicht draußen in der Kälte
All these, I didn't know
All diese, ich wusste es nicht
Don't judge for what I don't know
Urteile nicht über das, was ich nicht weiß
Don't need me out there in the cold
Brauch mich nicht draußen in der Kälte
Babe say some, we should be ashamed
Querida, diga algo, deveríamos ter vergonha
Don't say names, I don't wanna know
Não diga nomes, eu não quero saber
No care for the blame games
Não me importo com os jogos de culpa
Watch it fall, fall, fall
Veja cair, cair, cair
Can't hit me when you rain so low
Não pode me atingir quando chove tão baixo
Flood away
Inunde tudo
Speak to my baby
Fale com meu bebê
You can't seem to tell me what you need from me
Você não consegue me dizer o que precisa de mim
Make you wanna fight lately
Faz você querer brigar ultimamente
So naive to believe you rooting for us
Tão ingênuo para acreditar que você está torcendo por nós
My emotions been straight up too long
Minhas emoções têm sido diretas por muito tempo
Lies get bogus, life's the focus, I know
Mentiras ficam falsas, a vida é o foco, eu sei
Stone cold
Frio como pedra
But you make seasons change with no fair warning
Mas você faz as estações mudarem sem aviso justo
How you make seasons change without saying something, oh
Como você faz as estações mudarem sem dizer algo, oh
All these reasons I believe lead you to running
Todas essas razões que eu acredito te levam a fugir
You don't need me out there in the cold, by my wonder
Você não precisa de mim lá fora no frio, pela minha maravilha
Should've made you feel more important
Deveria ter te feito se sentir mais importante
Now I'm up all night drinkin' poison
Agora eu passo a noite toda bebendo veneno
'Til my thoughts are all distorted (distorted)
Até meus pensamentos estarem todos distorcidos (distorcidos)
The only way I know to ignore it
A única maneira que eu sei de ignorar
Tryna hide all the pain, yeah
Tentando esconder toda a dor, sim
Just to go back to what it was for us
Só para voltar ao que era para nós
'Nother bottle, I'ma pour it out
Outra garrafa, vou derramar tudo
Flood, flood away
Inunde, inunde tudo
Speak to my baby
Fale com meu bebê
You can't seem to tell me what you need from me
Você não consegue me dizer o que precisa de mim
Make you wanna fight lately
Faz você querer brigar ultimamente
So naive to believe you rooting for us
Tão ingênuo para acreditar que você está torcendo por nós
My emotions been straight up too long
Minhas emoções têm sido diretas por muito tempo
Lies get bogus, life's the focus, I know
Mentiras ficam falsas, a vida é o foco, eu sei
Stone cold
Frio como pedra
But you make seasons change with no fair warning
Mas você faz as estações mudarem sem aviso justo
How you make seasons change without saying something, oh
Como você faz as estações mudarem sem dizer algo, oh
All these reasons I believe lead you to running
Todas essas razões que eu acredito te levam a fugir
You don't need me out there in the cold, by my wonder
Você não precisa de mim lá fora no frio, pela minha maravilha
Why you got me fallin' just to spring up in the summer?
Por que você me faz cair apenas para surgir no verão?
When you, wasn't really sure, gave you my love
Quando você, não estava realmente certo, te dei meu amor
I ain't postin', not what you thought it was (yeah)
Eu não estou postando, não é o que você pensou que era (sim)
Damn, damn, damn, damn, damn
Droga, droga, droga, droga, droga
That's when we roll like dice, when we roll like dice
É quando nós rolamos como dados, quando nós rolamos como dados
Cold as ice and you know it, like ice when you know it like us
Frio como gelo e você sabe, como gelo quando você sabe como nós
But you make seasons change with no fair warning
Mas você faz as estações mudarem sem aviso justo
How you make seasons change without saying something, oh
Como você faz as estações mudarem sem dizer algo, oh
All these reasons I believe lead you to running
Todas essas razões que eu acredito te levam a fugir
You don't need me out there in the cold, by my wonder
Você não precisa de mim lá fora no frio, pela minha maravilha
Don't need me out there in the cold
Não precisa de mim lá fora no frio
All these, I didn't know
Todas essas, eu não sabia
Don't judge for what I don't know
Não julgue pelo que eu não sei
Don't need me out there in the cold
Não precisa de mim lá fora no frio
Babe say some, we should be ashamed
Cariño, di algo, deberíamos sentir vergüenza
Don't say names, I don't wanna know
No digas nombres, no quiero saber
No care for the blame games
No me importan los juegos de culpas
Watch it fall, fall, fall
Míralo caer, caer, caer
Can't hit me when you rain so low
No puedes golpearme cuando llueves tan bajo
Flood away
Inundar, alejarse
Speak to my baby
Habla a mi bebé
You can't seem to tell me what you need from me
No pareces poder decirme lo que necesitas de mí
Make you wanna fight lately
Te hace querer pelear últimamente
So naive to believe you rooting for us
Tan ingenuo para creer que estás apoyándonos
My emotions been straight up too long
Mis emociones han estado demasiado rectas durante demasiado tiempo
Lies get bogus, life's the focus, I know
Las mentiras se vuelven falsas, la vida es el foco, lo sé
Stone cold
Frío como piedra
But you make seasons change with no fair warning
Pero haces que las estaciones cambien sin previo aviso
How you make seasons change without saying something, oh
Cómo haces que las estaciones cambien sin decir algo, oh
All these reasons I believe lead you to running
Todas estas razones que creo te llevan a huir
You don't need me out there in the cold, by my wonder
No me necesitas allí afuera en el frío, por mi maravilla
Should've made you feel more important
Debería haberte hecho sentir más importante
Now I'm up all night drinkin' poison
Ahora estoy despierto toda la noche bebiendo veneno
'Til my thoughts are all distorted (distorted)
Hasta que mis pensamientos están todos distorsionados (distorsionados)
The only way I know to ignore it
La única forma que conozco para ignorarlo
Tryna hide all the pain, yeah
Tratando de esconder todo el dolor, sí
Just to go back to what it was for us
Solo para volver a lo que era para nosotros
'Nother bottle, I'ma pour it out
Otra botella, la voy a vaciar
Flood, flood away
Inundar, alejarse
Speak to my baby
Habla a mi bebé
You can't seem to tell me what you need from me
No pareces poder decirme lo que necesitas de mí
Make you wanna fight lately
Te hace querer pelear últimamente
So naive to believe you rooting for us
Tan ingenuo para creer que estás apoyándonos
My emotions been straight up too long
Mis emociones han estado demasiado rectas durante demasiado tiempo
Lies get bogus, life's the focus, I know
Las mentiras se vuelven falsas, la vida es el foco, lo sé
Stone cold
Frío como piedra
But you make seasons change with no fair warning
Pero haces que las estaciones cambien sin previo aviso
How you make seasons change without saying something, oh
Cómo haces que las estaciones cambien sin decir algo, oh
All these reasons I believe lead you to running
Todas estas razones que creo te llevan a huir
You don't need me out there in the cold, by my wonder
No me necesitas allí afuera en el frío, por mi maravilla
Why you got me fallin' just to spring up in the summer?
¿Por qué me haces caer solo para levantarme en el verano?
When you, wasn't really sure, gave you my love
Cuando tú, no estabas realmente seguro, te di mi amor
I ain't postin', not what you thought it was (yeah)
No estoy publicando, no es lo que pensabas (sí)
Damn, damn, damn, damn, damn
Maldita, maldita, maldita, maldita, maldita
That's when we roll like dice, when we roll like dice
Eso es cuando rodamos como dados, cuando rodamos como dados
Cold as ice and you know it, like ice when you know it like us
Frío como el hielo y lo sabes, como el hielo cuando lo sabes como nosotros
But you make seasons change with no fair warning
Pero haces que las estaciones cambien sin previo aviso
How you make seasons change without saying something, oh
Cómo haces que las estaciones cambien sin decir algo, oh
All these reasons I believe lead you to running
Todas estas razones que creo te llevan a huir
You don't need me out there in the cold, by my wonder
No me necesitas allí afuera en el frío, por mi maravilla
Don't need me out there in the cold
No me necesitas allí afuera en el frío
All these, I didn't know
Todos estos, no lo sabía
Don't judge for what I don't know
No juzgues por lo que no sé
Don't need me out there in the cold
No me necesitas allí afuera en el frío
Babe say some, we should be ashamed
Chérie, dis quelque chose, nous devrions avoir honte
Don't say names, I don't wanna know
Ne dis pas de noms, je ne veux pas savoir
No care for the blame games
Je me fiche des jeux de blâme
Watch it fall, fall, fall
Regarde-le tomber, tomber, tomber
Can't hit me when you rain so low
Tu ne peux pas me toucher quand tu es si bas
Flood away
Inonde tout
Speak to my baby
Parle à mon bébé
You can't seem to tell me what you need from me
Tu ne sembles pas pouvoir me dire ce dont tu as besoin de moi
Make you wanna fight lately
Tu me donnes envie de me battre dernièrement
So naive to believe you rooting for us
Si naïf de croire que tu es pour nous
My emotions been straight up too long
Mes émotions ont été droites trop longtemps
Lies get bogus, life's the focus, I know
Les mensonges deviennent faux, la vie est le focus, je sais
Stone cold
Froid comme la pierre
But you make seasons change with no fair warning
Mais tu fais changer les saisons sans prévenir
How you make seasons change without saying something, oh
Comment fais-tu changer les saisons sans dire quelque chose, oh
All these reasons I believe lead you to running
Toutes ces raisons que je crois te poussent à courir
You don't need me out there in the cold, by my wonder
Tu n'as pas besoin de moi là-bas dans le froid, par mon émerveillement
Should've made you feel more important
J'aurais dû te faire sentir plus important
Now I'm up all night drinkin' poison
Maintenant je suis debout toute la nuit à boire du poison
'Til my thoughts are all distorted (distorted)
Jusqu'à ce que mes pensées soient toutes déformées (déformées)
The only way I know to ignore it
La seule façon que je connaisse pour l'ignorer
Tryna hide all the pain, yeah
Essayer de cacher toute la douleur, ouais
Just to go back to what it was for us
Juste pour revenir à ce que c'était pour nous
'Nother bottle, I'ma pour it out
Une autre bouteille, je vais la vider
Flood, flood away
Inonde, inonde tout
Speak to my baby
Parle à mon bébé
You can't seem to tell me what you need from me
Tu ne sembles pas pouvoir me dire ce dont tu as besoin de moi
Make you wanna fight lately
Tu me donnes envie de me battre dernièrement
So naive to believe you rooting for us
Si naïf de croire que tu es pour nous
My emotions been straight up too long
Mes émotions ont été droites trop longtemps
Lies get bogus, life's the focus, I know
Les mensonges deviennent faux, la vie est le focus, je sais
Stone cold
Froid comme la pierre
But you make seasons change with no fair warning
Mais tu fais changer les saisons sans prévenir
How you make seasons change without saying something, oh
Comment fais-tu changer les saisons sans dire quelque chose, oh
All these reasons I believe lead you to running
Toutes ces raisons que je crois te poussent à courir
You don't need me out there in the cold, by my wonder
Tu n'as pas besoin de moi là-bas dans le froid, par mon émerveillement
Why you got me fallin' just to spring up in the summer?
Pourquoi me fais-tu tomber juste pour me relever en été ?
When you, wasn't really sure, gave you my love
Quand toi, tu n'étais pas vraiment sûr, je t'ai donné mon amour
I ain't postin', not what you thought it was (yeah)
Je ne poste pas, ce n'est pas ce que tu pensais (ouais)
Damn, damn, damn, damn, damn
Zut, zut, zut, zut, zut
That's when we roll like dice, when we roll like dice
C'est alors que nous roulons comme des dés, quand nous roulons comme des dés
Cold as ice and you know it, like ice when you know it like us
Froid comme la glace et tu le sais, comme la glace quand tu le sais comme nous
But you make seasons change with no fair warning
Mais tu fais changer les saisons sans prévenir
How you make seasons change without saying something, oh
Comment fais-tu changer les saisons sans dire quelque chose, oh
All these reasons I believe lead you to running
Toutes ces raisons que je crois te poussent à courir
You don't need me out there in the cold, by my wonder
Tu n'as pas besoin de moi là-bas dans le froid, par mon émerveillement
Don't need me out there in the cold
Tu n'as pas besoin de moi là-bas dans le froid
All these, I didn't know
Tout ça, je ne savais pas
Don't judge for what I don't know
Ne juge pas ce que je ne sais pas
Don't need me out there in the cold
Tu n'as pas besoin de moi là-bas dans le froid
Babe say some, we should be ashamed
Tesoro, diciamo qualcosa, dovremmo vergognarci
Don't say names, I don't wanna know
Non dire nomi, non voglio saperlo
No care for the blame games
Non mi importa dei giochi di colpa
Watch it fall, fall, fall
Guardalo cadere, cadere, cadere
Can't hit me when you rain so low
Non puoi colpirmi quando piovi così basso
Flood away
Allagati via
Speak to my baby
Parla al mio bambino
You can't seem to tell me what you need from me
Non riesci a dirmi cosa ti serve da me
Make you wanna fight lately
Ti fa venire voglia di litigare ultimamente
So naive to believe you rooting for us
Così ingenuo da credere che tu stia tifando per noi
My emotions been straight up too long
Le mie emozioni sono state troppo dritte per troppo tempo
Lies get bogus, life's the focus, I know
Le bugie diventano false, la vita è l'obiettivo, lo so
Stone cold
Freddo come la pietra
But you make seasons change with no fair warning
Ma fai cambiare le stagioni senza un giusto preavviso
How you make seasons change without saying something, oh
Come fai a cambiare le stagioni senza dire qualcosa, oh
All these reasons I believe lead you to running
Tutti questi motivi che credo ti portino a correre
You don't need me out there in the cold, by my wonder
Non hai bisogno di me là fuori al freddo, meravigliandomi
Should've made you feel more important
Avrei dovuto farti sentire più importante
Now I'm up all night drinkin' poison
Ora sono sveglio tutta la notte a bere veleno
'Til my thoughts are all distorted (distorted)
Fino a quando i miei pensieri sono tutti distorti (distorti)
The only way I know to ignore it
L'unico modo che conosco per ignorarlo
Tryna hide all the pain, yeah
Cercando di nascondere tutto il dolore, sì
Just to go back to what it was for us
Solo per tornare a quello che era per noi
'Nother bottle, I'ma pour it out
Un'altra bottiglia, la verserò fuori
Flood, flood away
Allagati, allagati via
Speak to my baby
Parla al mio bambino
You can't seem to tell me what you need from me
Non riesci a dirmi cosa ti serve da me
Make you wanna fight lately
Ti fa venire voglia di litigare ultimamente
So naive to believe you rooting for us
Così ingenuo da credere che tu stia tifando per noi
My emotions been straight up too long
Le mie emozioni sono state troppo dritte per troppo tempo
Lies get bogus, life's the focus, I know
Le bugie diventano false, la vita è l'obiettivo, lo so
Stone cold
Freddo come la pietra
But you make seasons change with no fair warning
Ma fai cambiare le stagioni senza un giusto preavviso
How you make seasons change without saying something, oh
Come fai a cambiare le stagioni senza dire qualcosa, oh
All these reasons I believe lead you to running
Tutti questi motivi che credo ti portino a correre
You don't need me out there in the cold, by my wonder
Non hai bisogno di me là fuori al freddo, meravigliandomi
Why you got me fallin' just to spring up in the summer?
Perché mi fai cadere solo per risorgere in estate?
When you, wasn't really sure, gave you my love
Quando tu, non eri davvero sicuro, ti ho dato il mio amore
I ain't postin', not what you thought it was (yeah)
Non sto postando, non è quello che pensavi fosse (sì)
Damn, damn, damn, damn, damn
Dannazione, dannazione, dannazione, dannazione, dannazione
That's when we roll like dice, when we roll like dice
È quando rotoliamo come dadi, quando rotoliamo come dadi
Cold as ice and you know it, like ice when you know it like us
Freddo come il ghiaccio e lo sai, come il ghiaccio quando lo sai come noi
But you make seasons change with no fair warning
Ma fai cambiare le stagioni senza un giusto preavviso
How you make seasons change without saying something, oh
Come fai a cambiare le stagioni senza dire qualcosa, oh
All these reasons I believe lead you to running
Tutti questi motivi che credo ti portino a correre
You don't need me out there in the cold, by my wonder
Non hai bisogno di me là fuori al freddo, meravigliandomi
Don't need me out there in the cold
Non hai bisogno di me là fuori al freddo
All these, I didn't know
Tutti questi, non lo sapevo
Don't judge for what I don't know
Non giudicare per quello che non so
Don't need me out there in the cold
Non hai bisogno di me là fuori al freddo