As noites na balada
Sem querer
Roubei seu coração
Desculpa, meu amor
Não tive a intenção
Por favor
Desgoste de mim
Pois eu não mereço
Ser amada assim
Não sou de uma pessoa só
Não curto amores
Eu curto sabores
Da vida sem rumo
Você quer um ninho
Precisa de carinho
Tem que ser muito bem amado
Eu sou
A carinha das noitadas
Curto as madrugadas
Bebendo uma gelada
Não gosto
De ter hora marcada
Pra voltar pra casa
Eu gosto de virar as noites
Eu sou
A carinha das noitadas
Curto as madrugadas
Bebendo uma gelada
Não gosto
De ter hora marcada
Pra voltar pra casa
Eu gosto de virar
As noites nas baladas
As noites nas baladas
Sem querer
Roubei seu coração
Desculpa, meu amor
Eu não tive a intenção
Por favor
Desgoste de mim
Pois eu não mereço
Ser amada assim
Não sou de uma pessoa só
Não curto amores
Eu curto sabores
Da vida sem rumo
Você quer um ninho
Precisa de carinho
Tem que ser muito bem amado
Eu sou
A carinha das noitadas
Curto as madrugadas
Bebendo uma gelada
Não gosto
De ter hora marcada
Pra voltar pra casa
Eu gosto de virar as noites
Eu sou
A carinha das noitadas
Curto as madrugadas
Bebendo uma gelada
Não gosto
De ter hora marcada
Pra voltar pra casa
Eu gosto de virar
As noites nas baladas
As noites nas baladas
As noites nas baladas
As noites na balada
Die Nächte im Club
Sem querer
Unbeabsichtigt
Roubei seu coração
Habe ich dein Herz gestohlen
Desculpa, meu amor
Entschuldigung, meine Liebe
Não tive a intenção
Das war nicht meine Absicht
Por favor
Bitte
Desgoste de mim
Verachte mich
Pois eu não mereço
Denn ich verdiene es nicht
Ser amada assim
So geliebt zu werden
Não sou de uma pessoa só
Ich gehöre nicht nur einer Person
Não curto amores
Ich mag keine Lieben
Eu curto sabores
Ich mag die Geschmäcker
Da vida sem rumo
Des ziellosen Lebens
Você quer um ninho
Du willst ein Nest
Precisa de carinho
Brauchst Zärtlichkeit
Tem que ser muito bem amado
Du musst sehr geliebt werden
Eu sou
Ich bin
A carinha das noitadas
Das Gesicht der Nächte
Curto as madrugadas
Ich genieße die Morgenstunden
Bebendo uma gelada
Trinke ein kaltes Bier
Não gosto
Ich mag es nicht
De ter hora marcada
Eine feste Zeit zu haben
Pra voltar pra casa
Um nach Hause zurückzukehren
Eu gosto de virar as noites
Ich mag es, die Nächte durchzumachen
Eu sou
Ich bin
A carinha das noitadas
Das Gesicht der Nächte
Curto as madrugadas
Ich genieße die Morgenstunden
Bebendo uma gelada
Trinke ein kaltes Bier
Não gosto
Ich mag es nicht
De ter hora marcada
Eine feste Zeit zu haben
Pra voltar pra casa
Um nach Hause zurückzukehren
Eu gosto de virar
Ich mag es, die Nächte durchzumachen
As noites nas baladas
Die Nächte im Club
As noites nas baladas
Die Nächte im Club
Sem querer
Unbeabsichtigt
Roubei seu coração
Habe ich dein Herz gestohlen
Desculpa, meu amor
Entschuldigung, meine Liebe
Eu não tive a intenção
Das war nicht meine Absicht
Por favor
Bitte
Desgoste de mim
Verachte mich
Pois eu não mereço
Denn ich verdiene es nicht
Ser amada assim
So geliebt zu werden
Não sou de uma pessoa só
Ich gehöre nicht nur einer Person
Não curto amores
Ich mag keine Lieben
Eu curto sabores
Ich mag die Geschmäcker
Da vida sem rumo
Des ziellosen Lebens
Você quer um ninho
Du willst ein Nest
Precisa de carinho
Brauchst Zärtlichkeit
Tem que ser muito bem amado
Du musst sehr geliebt werden
Eu sou
Ich bin
A carinha das noitadas
Das Gesicht der Nächte
Curto as madrugadas
Ich genieße die Morgenstunden
Bebendo uma gelada
Trinke ein kaltes Bier
Não gosto
Ich mag es nicht
De ter hora marcada
Eine feste Zeit zu haben
Pra voltar pra casa
Um nach Hause zurückzukehren
Eu gosto de virar as noites
Ich mag es, die Nächte durchzumachen
Eu sou
Ich bin
A carinha das noitadas
Das Gesicht der Nächte
Curto as madrugadas
Ich genieße die Morgenstunden
Bebendo uma gelada
Trinke ein kaltes Bier
Não gosto
Ich mag es nicht
De ter hora marcada
Eine feste Zeit zu haben
Pra voltar pra casa
Um nach Hause zurückzukehren
Eu gosto de virar
Ich mag es, die Nächte durchzumachen
As noites nas baladas
Die Nächte im Club
As noites nas baladas
Die Nächte im Club
As noites nas baladas
Die Nächte im Club
As noites na balada
Nights at the club
Sem querer
Unintentionally
Roubei seu coração
I stole your heart
Desculpa, meu amor
Sorry, my love
Não tive a intenção
I didn't mean to
Por favor
Please
Desgoste de mim
Dislike me
Pois eu não mereço
Because I don't deserve
Ser amada assim
To be loved like this
Não sou de uma pessoa só
I'm not a one-person type
Não curto amores
I don't enjoy love
Eu curto sabores
I enjoy the flavors
Da vida sem rumo
Of a life without direction
Você quer um ninho
You want a nest
Precisa de carinho
You need affection
Tem que ser muito bem amado
You need to be very well loved
Eu sou
I am
A carinha das noitadas
The face of the night outs
Curto as madrugadas
I enjoy the late nights
Bebendo uma gelada
Drinking a cold one
Não gosto
I don't like
De ter hora marcada
Having a set time
Pra voltar pra casa
To return home
Eu gosto de virar as noites
I like to pull all-nighters
Eu sou
I am
A carinha das noitadas
The face of the night outs
Curto as madrugadas
I enjoy the late nights
Bebendo uma gelada
Drinking a cold one
Não gosto
I don't like
De ter hora marcada
Having a set time
Pra voltar pra casa
To return home
Eu gosto de virar
I like to turn
As noites nas baladas
The nights into clubbing
As noites nas baladas
The nights at the club
Sem querer
Unintentionally
Roubei seu coração
I stole your heart
Desculpa, meu amor
Sorry, my love
Eu não tive a intenção
I didn't mean to
Por favor
Please
Desgoste de mim
Dislike me
Pois eu não mereço
Because I don't deserve
Ser amada assim
To be loved like this
Não sou de uma pessoa só
I'm not a one-person type
Não curto amores
I don't enjoy love
Eu curto sabores
I enjoy the flavors
Da vida sem rumo
Of a life without direction
Você quer um ninho
You want a nest
Precisa de carinho
You need affection
Tem que ser muito bem amado
You need to be very well loved
Eu sou
I am
A carinha das noitadas
The face of the night outs
Curto as madrugadas
I enjoy the late nights
Bebendo uma gelada
Drinking a cold one
Não gosto
I don't like
De ter hora marcada
Having a set time
Pra voltar pra casa
To return home
Eu gosto de virar as noites
I like to pull all-nighters
Eu sou
I am
A carinha das noitadas
The face of the night outs
Curto as madrugadas
I enjoy the late nights
Bebendo uma gelada
Drinking a cold one
Não gosto
I don't like
De ter hora marcada
Having a set time
Pra voltar pra casa
To return home
Eu gosto de virar
I like to turn
As noites nas baladas
The nights into clubbing
As noites nas baladas
The nights at the club
As noites nas baladas
The nights at the club
As noites na balada
Las noches en la discoteca
Sem querer
Sin querer
Roubei seu coração
Robé tu corazón
Desculpa, meu amor
Lo siento, mi amor
Não tive a intenção
No fue mi intención
Por favor
Por favor
Desgoste de mim
Desenamórate de mí
Pois eu não mereço
Porque no merezco
Ser amada assim
Ser amada así
Não sou de uma pessoa só
No soy de una sola persona
Não curto amores
No me gustan los amores
Eu curto sabores
Me gustan los sabores
Da vida sem rumo
De la vida sin rumbo
Você quer um ninho
Quieres un nido
Precisa de carinho
Necesitas cariño
Tem que ser muito bem amado
Debes ser muy bien amado
Eu sou
Yo soy
A carinha das noitadas
La carita de las noches de fiesta
Curto as madrugadas
Me gusta la madrugada
Bebendo uma gelada
Bebiendo una cerveza fría
Não gosto
No me gusta
De ter hora marcada
Tener una hora fija
Pra voltar pra casa
Para volver a casa
Eu gosto de virar as noites
Me gusta pasar las noches
Eu sou
Yo soy
A carinha das noitadas
La carita de las noches de fiesta
Curto as madrugadas
Me gusta la madrugada
Bebendo uma gelada
Bebiendo una cerveza fría
Não gosto
No me gusta
De ter hora marcada
Tener una hora fija
Pra voltar pra casa
Para volver a casa
Eu gosto de virar
Me gusta pasar
As noites nas baladas
Las noches en la discoteca
As noites nas baladas
Las noches en la discoteca
Sem querer
Sin querer
Roubei seu coração
Robé tu corazón
Desculpa, meu amor
Lo siento, mi amor
Eu não tive a intenção
No fue mi intención
Por favor
Por favor
Desgoste de mim
Desenamórate de mí
Pois eu não mereço
Porque no merezco
Ser amada assim
Ser amada así
Não sou de uma pessoa só
No soy de una sola persona
Não curto amores
No me gustan los amores
Eu curto sabores
Me gustan los sabores
Da vida sem rumo
De la vida sin rumbo
Você quer um ninho
Quieres un nido
Precisa de carinho
Necesitas cariño
Tem que ser muito bem amado
Debes ser muy bien amado
Eu sou
Yo soy
A carinha das noitadas
La carita de las noches de fiesta
Curto as madrugadas
Me gusta la madrugada
Bebendo uma gelada
Bebiendo una cerveza fría
Não gosto
No me gusta
De ter hora marcada
Tener una hora fija
Pra voltar pra casa
Para volver a casa
Eu gosto de virar as noites
Me gusta pasar las noches
Eu sou
Yo soy
A carinha das noitadas
La carita de las noches de fiesta
Curto as madrugadas
Me gusta la madrugada
Bebendo uma gelada
Bebiendo una cerveza fría
Não gosto
No me gusta
De ter hora marcada
Tener una hora fija
Pra voltar pra casa
Para volver a casa
Eu gosto de virar
Me gusta pasar
As noites nas baladas
Las noches en la discoteca
As noites nas baladas
Las noches en la discoteca
As noites nas baladas
Las noches en la discoteca
As noites na balada
Les nuits en boîte
Sem querer
Sans le vouloir
Roubei seu coração
J'ai volé ton cœur
Desculpa, meu amor
Désolée, mon amour
Não tive a intenção
Je n'avais pas l'intention
Por favor
S'il te plaît
Desgoste de mim
Déteste-moi
Pois eu não mereço
Car je ne mérite pas
Ser amada assim
D'être aimée ainsi
Não sou de uma pessoa só
Je ne suis pas d'une seule personne
Não curto amores
Je n'aime pas les amours
Eu curto sabores
J'aime les saveurs
Da vida sem rumo
De la vie sans direction
Você quer um ninho
Tu veux un nid
Precisa de carinho
Tu as besoin d'affection
Tem que ser muito bem amado
Tu dois être très bien aimé
Eu sou
Je suis
A carinha das noitadas
Le visage des soirées
Curto as madrugadas
J'aime les aubes
Bebendo uma gelada
En buvant une bière froide
Não gosto
Je n'aime pas
De ter hora marcada
Avoir une heure fixe
Pra voltar pra casa
Pour rentrer à la maison
Eu gosto de virar as noites
J'aime passer les nuits
Eu sou
Je suis
A carinha das noitadas
Le visage des soirées
Curto as madrugadas
J'aime les aubes
Bebendo uma gelada
En buvant une bière froide
Não gosto
Je n'aime pas
De ter hora marcada
Avoir une heure fixe
Pra voltar pra casa
Pour rentrer à la maison
Eu gosto de virar
J'aime passer
As noites nas baladas
Les nuits en boîte
As noites nas baladas
Les nuits en boîte
Sem querer
Sans le vouloir
Roubei seu coração
J'ai volé ton cœur
Desculpa, meu amor
Désolée, mon amour
Eu não tive a intenção
Je n'avais pas l'intention
Por favor
S'il te plaît
Desgoste de mim
Déteste-moi
Pois eu não mereço
Car je ne mérite pas
Ser amada assim
D'être aimée ainsi
Não sou de uma pessoa só
Je ne suis pas d'une seule personne
Não curto amores
Je n'aime pas les amours
Eu curto sabores
J'aime les saveurs
Da vida sem rumo
De la vie sans direction
Você quer um ninho
Tu veux un nid
Precisa de carinho
Tu as besoin d'affection
Tem que ser muito bem amado
Tu dois être très bien aimé
Eu sou
Je suis
A carinha das noitadas
Le visage des soirées
Curto as madrugadas
J'aime les aubes
Bebendo uma gelada
En buvant une bière froide
Não gosto
Je n'aime pas
De ter hora marcada
Avoir une heure fixe
Pra voltar pra casa
Pour rentrer à la maison
Eu gosto de virar as noites
J'aime passer les nuits
Eu sou
Je suis
A carinha das noitadas
Le visage des soirées
Curto as madrugadas
J'aime les aubes
Bebendo uma gelada
En buvant une bière froide
Não gosto
Je n'aime pas
De ter hora marcada
Avoir une heure fixe
Pra voltar pra casa
Pour rentrer à la maison
Eu gosto de virar
J'aime passer
As noites nas baladas
Les nuits en boîte
As noites nas baladas
Les nuits en boîte
As noites nas baladas
Les nuits en boîte
As noites na balada
Le notti in discoteca
Sem querer
Senza volerlo
Roubei seu coração
Ho rubato il tuo cuore
Desculpa, meu amor
Scusa, amore mio
Não tive a intenção
Non era mia intenzione
Por favor
Per favore
Desgoste de mim
Disprezzami
Pois eu não mereço
Perché non merito
Ser amada assim
Di essere amata così
Não sou de uma pessoa só
Non sono di una sola persona
Não curto amores
Non mi piacciono gli amori
Eu curto sabores
Mi piacciono i sapori
Da vida sem rumo
Della vita senza meta
Você quer um ninho
Vuoi un nido
Precisa de carinho
Hai bisogno di affetto
Tem que ser muito bem amado
Devi essere molto amato
Eu sou
Io sono
A carinha das noitadas
La faccia delle nottate
Curto as madrugadas
Mi piacciono le notti fonda
Bebendo uma gelada
Bevendo una fredda
Não gosto
Non mi piace
De ter hora marcada
Avere un orario stabilito
Pra voltar pra casa
Per tornare a casa
Eu gosto de virar as noites
Mi piace fare le ore piccole
Eu sou
Io sono
A carinha das noitadas
La faccia delle nottate
Curto as madrugadas
Mi piacciono le notti fonda
Bebendo uma gelada
Bevendo una fredda
Não gosto
Non mi piace
De ter hora marcada
Avere un orario stabilito
Pra voltar pra casa
Per tornare a casa
Eu gosto de virar
Mi piace fare
As noites nas baladas
Le notti in discoteca
As noites nas baladas
Le notti in discoteca
Sem querer
Senza volerlo
Roubei seu coração
Ho rubato il tuo cuore
Desculpa, meu amor
Scusa, amore mio
Eu não tive a intenção
Non era mia intenzione
Por favor
Per favore
Desgoste de mim
Disprezzami
Pois eu não mereço
Perché non merito
Ser amada assim
Di essere amata così
Não sou de uma pessoa só
Non sono di una sola persona
Não curto amores
Non mi piacciono gli amori
Eu curto sabores
Mi piacciono i sapori
Da vida sem rumo
Della vita senza meta
Você quer um ninho
Vuoi un nido
Precisa de carinho
Hai bisogno di affetto
Tem que ser muito bem amado
Devi essere molto amato
Eu sou
Io sono
A carinha das noitadas
La faccia delle nottate
Curto as madrugadas
Mi piacciono le notti fonda
Bebendo uma gelada
Bevendo una fredda
Não gosto
Non mi piace
De ter hora marcada
Avere un orario stabilito
Pra voltar pra casa
Per tornare a casa
Eu gosto de virar as noites
Mi piace fare le ore piccole
Eu sou
Io sono
A carinha das noitadas
La faccia delle nottate
Curto as madrugadas
Mi piacciono le notti fonda
Bebendo uma gelada
Bevendo una fredda
Não gosto
Non mi piace
De ter hora marcada
Avere un orario stabilito
Pra voltar pra casa
Per tornare a casa
Eu gosto de virar
Mi piace fare
As noites nas baladas
Le notti in discoteca
As noites nas baladas
Le notti in discoteca
As noites nas baladas
Le notti in discoteca
As noites na balada
Malam-malam di klub malam
Sem querer
Tanpa sengaja
Roubei seu coração
Aku mencuri hatimu
Desculpa, meu amor
Maafkan aku, cintaku
Não tive a intenção
Itu bukan niatku
Por favor
Tolong
Desgoste de mim
Benci aku
Pois eu não mereço
Karena aku tidak pantas
Ser amada assim
Untuk dicintai seperti itu
Não sou de uma pessoa só
Aku bukan milik satu orang saja
Não curto amores
Aku tidak suka cinta
Eu curto sabores
Aku suka rasa
Da vida sem rumo
Dari hidup tanpa arah
Você quer um ninho
Kamu ingin sebuah sarang
Precisa de carinho
Butuh kasih sayang
Tem que ser muito bem amado
Harus sangat dicintai
Eu sou
Aku adalah
A carinha das noitadas
Wajah malam-malam
Curto as madrugadas
Menikmati dini hari
Bebendo uma gelada
Minum yang dingin
Não gosto
Aku tidak suka
De ter hora marcada
Memiliki waktu yang ditentukan
Pra voltar pra casa
Untuk pulang ke rumah
Eu gosto de virar as noites
Aku suka begadang
Eu sou
Aku adalah
A carinha das noitadas
Wajah malam-malam
Curto as madrugadas
Menikmati dini hari
Bebendo uma gelada
Minum yang dingin
Não gosto
Aku tidak suka
De ter hora marcada
Memiliki waktu yang ditentukan
Pra voltar pra casa
Untuk pulang ke rumah
Eu gosto de virar
Aku suka begadang
As noites nas baladas
Malam-malam di klub malam
As noites nas baladas
Malam-malam di klub malam
Sem querer
Tanpa sengaja
Roubei seu coração
Aku mencuri hatimu
Desculpa, meu amor
Maafkan aku, cintaku
Eu não tive a intenção
Itu bukan niatku
Por favor
Tolong
Desgoste de mim
Benci aku
Pois eu não mereço
Karena aku tidak pantas
Ser amada assim
Untuk dicintai seperti itu
Não sou de uma pessoa só
Aku bukan milik satu orang saja
Não curto amores
Aku tidak suka cinta
Eu curto sabores
Aku suka rasa
Da vida sem rumo
Dari hidup tanpa arah
Você quer um ninho
Kamu ingin sebuah sarang
Precisa de carinho
Butuh kasih sayang
Tem que ser muito bem amado
Harus sangat dicintai
Eu sou
Aku adalah
A carinha das noitadas
Wajah malam-malam
Curto as madrugadas
Menikmati dini hari
Bebendo uma gelada
Minum yang dingin
Não gosto
Aku tidak suka
De ter hora marcada
Memiliki waktu yang ditentukan
Pra voltar pra casa
Untuk pulang ke rumah
Eu gosto de virar as noites
Aku suka begadang
Eu sou
Aku adalah
A carinha das noitadas
Wajah malam-malam
Curto as madrugadas
Menikmati dini hari
Bebendo uma gelada
Minum yang dingin
Não gosto
Aku tidak suka
De ter hora marcada
Memiliki waktu yang ditentukan
Pra voltar pra casa
Untuk pulang ke rumah
Eu gosto de virar
Aku suka begadang
As noites nas baladas
Malam-malam di klub malam
As noites nas baladas
Malam-malam di klub malam
As noites nas baladas
Malam-malam di klub malam
As noites na balada
คืนๆ ที่คลับ
Sem querer
โดยไม่ตั้งใจ
Roubei seu coração
ฉันได้ขโมยหัวใจของคุณ
Desculpa, meu amor
ขอโทษนะ ที่รัก
Não tive a intenção
ฉันไม่ได้ตั้งใจ
Por favor
กรุณา
Desgoste de mim
เกลียดฉัน
Pois eu não mereço
เพราะฉันไม่คู่ควร
Ser amada assim
ถูกรักอย่างนี้
Não sou de uma pessoa só
ฉันไม่ใช่คนที่จะอยู่กับคนเดียว
Não curto amores
ฉันไม่ชอบความรัก
Eu curto sabores
ฉันชอบรสชาติ
Da vida sem rumo
ของชีวิตที่ไม่มีทิศทาง
Você quer um ninho
คุณต้องการที่อยู่
Precisa de carinho
ต้องการความรัก
Tem que ser muito bem amado
คุณต้องถูกรักอย่างดี
Eu sou
ฉันคือ
A carinha das noitadas
หน้าที่เห็นในคืนๆ
Curto as madrugadas
ชอบคืนๆ
Bebendo uma gelada
ดื่มเบียร์เย็นๆ
Não gosto
ฉันไม่ชอบ
De ter hora marcada
มีเวลาที่ต้องกลับบ้าน
Pra voltar pra casa
ฉันชอบ
Eu gosto de virar as noites
เล่นลุ้นตลอดคืน
Eu sou
ฉันคือ
A carinha das noitadas
หน้าที่เห็นในคืนๆ
Curto as madrugadas
ชอบคืนๆ
Bebendo uma gelada
ดื่มเบียร์เย็นๆ
Não gosto
ฉันไม่ชอบ
De ter hora marcada
มีเวลาที่ต้องกลับบ้าน
Pra voltar pra casa
ฉันชอบ
Eu gosto de virar
เล่นลุ้น
As noites nas baladas
คืนๆ ที่คลับ
As noites nas baladas
คืนๆ ที่คลับ
Sem querer
โดยไม่ตั้งใจ
Roubei seu coração
ฉันได้ขโมยหัวใจของคุณ
Desculpa, meu amor
ขอโทษนะ ที่รัก
Eu não tive a intenção
ฉันไม่ได้ตั้งใจ
Por favor
กรุณา
Desgoste de mim
เกลียดฉัน
Pois eu não mereço
เพราะฉันไม่คู่ควร
Ser amada assim
ถูกรักอย่างนี้
Não sou de uma pessoa só
ฉันไม่ใช่คนที่จะอยู่กับคนเดียว
Não curto amores
ฉันไม่ชอบความรัก
Eu curto sabores
ฉันชอบรสชาติ
Da vida sem rumo
ของชีวิตที่ไม่มีทิศทาง
Você quer um ninho
คุณต้องการที่อยู่
Precisa de carinho
ต้องการความรัก
Tem que ser muito bem amado
คุณต้องถูกรักอย่างดี
Eu sou
ฉันคือ
A carinha das noitadas
หน้าที่เห็นในคืนๆ
Curto as madrugadas
ชอบคืนๆ
Bebendo uma gelada
ดื่มเบียร์เย็นๆ
Não gosto
ฉันไม่ชอบ
De ter hora marcada
มีเวลาที่ต้องกลับบ้าน
Pra voltar pra casa
ฉันชอบ
Eu gosto de virar as noites
เล่นลุ้นตลอดคืน
Eu sou
ฉันคือ
A carinha das noitadas
หน้าที่เห็นในคืนๆ
Curto as madrugadas
ชอบคืนๆ
Bebendo uma gelada
ดื่มเบียร์เย็นๆ
Não gosto
ฉันไม่ชอบ
De ter hora marcada
มีเวลาที่ต้องกลับบ้าน
Pra voltar pra casa
ฉันชอบ
Eu gosto de virar
เล่นลุ้น
As noites nas baladas
คืนๆ ที่คลับ
As noites nas baladas
คืนๆ ที่คลับ
As noites nas baladas
คืนๆ ที่คลับ
As noites na balada
在夜店的夜晚
Sem querer
无意间
Roubei seu coração
我偷走了你的心
Desculpa, meu amor
对不起,我的爱
Não tive a intenção
我并无此意
Por favor
请
Desgoste de mim
对我失去兴趣
Pois eu não mereço
因为我不值得
Ser amada assim
如此被爱
Não sou de uma pessoa só
我不是只属于一个人的
Não curto amores
我不喜欢恋爱
Eu curto sabores
我喜欢生活的味道
Da vida sem rumo
无目标的生活
Você quer um ninho
你想要一个温暖的家
Precisa de carinho
需要关怀
Tem que ser muito bem amado
需要被深深地爱着
Eu sou
我是
A carinha das noitadas
夜晚的小脸
Curto as madrugadas
喜欢深夜
Bebendo uma gelada
喝着冰冷的酒
Não gosto
我不喜欢
De ter hora marcada
有固定的时间
Pra voltar pra casa
回家
Eu gosto de virar as noites
我喜欢熬夜
Eu sou
我是
A carinha das noitadas
夜晚的小脸
Curto as madrugadas
喜欢深夜
Bebendo uma gelada
喝着冰冷的酒
Não gosto
我不喜欢
De ter hora marcada
有固定的时间
Pra voltar pra casa
回家
Eu gosto de virar
我喜欢熬夜
As noites nas baladas
在夜店的夜晚
As noites nas baladas
在夜店的夜晚
Sem querer
无意间
Roubei seu coração
我偷走了你的心
Desculpa, meu amor
对不起,我的爱
Eu não tive a intenção
我并无此意
Por favor
请
Desgoste de mim
对我失去兴趣
Pois eu não mereço
因为我不值得
Ser amada assim
如此被爱
Não sou de uma pessoa só
我不是只属于一个人的
Não curto amores
我不喜欢恋爱
Eu curto sabores
我喜欢生活的味道
Da vida sem rumo
无目标的生活
Você quer um ninho
你想要一个温暖的家
Precisa de carinho
需要关怀
Tem que ser muito bem amado
需要被深深地爱着
Eu sou
我是
A carinha das noitadas
夜晚的小脸
Curto as madrugadas
喜欢深夜
Bebendo uma gelada
喝着冰冷的酒
Não gosto
我不喜欢
De ter hora marcada
有固定的时间
Pra voltar pra casa
回家
Eu gosto de virar as noites
我喜欢熬夜
Eu sou
我是
A carinha das noitadas
夜晚的小脸
Curto as madrugadas
喜欢深夜
Bebendo uma gelada
喝着冰冷的酒
Não gosto
我不喜欢
De ter hora marcada
有固定的时间
Pra voltar pra casa
回家
Eu gosto de virar
我喜欢熬夜
As noites nas baladas
在夜店的夜晚
As noites nas baladas
在夜店的夜晚
As noites nas baladas
在夜店的夜晚