Verdinha

Topo La Maskara, Helder Vilas, Ludmila Oliveira Da Silva

Liedtexte Übersetzung

Eu fiz um pé lá no meu quintal
'To vendendo a grama da verdinha a um real
Eu fiz um pé lá no meu quintal
'To vendendo a grama da verdinha a um real

Minha mãe já perguntou
O meu pai já perguntou
A minha vó já perguntou
Que planta é essa meu amor

Minha mãe já perguntou
O meu pai já perguntou
A minha vó já perguntou
Que plantinha é essa meu amor

(Caralho eu 'to vendo tudo girando)

Sou porra louca mas também sou dedicada
Em casa não falta nada
Trabalho pra estudar
Eu tenho alma de pipa avoada
Minha vizinha fala, fala, não consegue acompanhar
Um dia vou poder falar toda verdade
A máscara que vai cair diante da sociedade
Bang, bang
Não em perturba
Vou tacar fogo em mais um
Só pra não ficar maluca

Eu fiz um pé lá no meu quintal
'To vendendo a grama da verdinha a um real
Eu fiz um pé lá no meu quintal
'To vendendo a grama da verdinha a um real

Fiquei locona
Chapadona
Só com a marola da Ruhama

Fiquei locona
Chapadona
Só com a marola da Ruhama

Eu fiz um pé lá no meu quintal
Ich habe einen Baum in meinem Hinterhof gepflanzt
'To vendendo a grama da verdinha a um real
Ich verkaufe das grüne Gras für einen Real
Eu fiz um pé lá no meu quintal
Ich habe einen Baum in meinem Hinterhof gepflanzt
'To vendendo a grama da verdinha a um real
Ich verkaufe das grüne Gras für einen Real
Minha mãe já perguntou
Meine Mutter hat schon gefragt
O meu pai já perguntou
Mein Vater hat schon gefragt
A minha vó já perguntou
Meine Oma hat schon gefragt
Que planta é essa meu amor
Was ist das für eine Pflanze, meine Liebe?
Minha mãe já perguntou
Meine Mutter hat schon gefragt
O meu pai já perguntou
Mein Vater hat schon gefragt
A minha vó já perguntou
Meine Oma hat schon gefragt
Que plantinha é essa meu amor
Was ist das für eine kleine Pflanze, meine Liebe?
(Caralho eu 'to vendo tudo girando)
(Verdammt, ich sehe alles sich drehen)
Sou porra louca mas também sou dedicada
Ich bin verrückt, aber auch engagiert
Em casa não falta nada
Zu Hause fehlt es an nichts
Trabalho pra estudar
Ich arbeite, um zu studieren
Eu tenho alma de pipa avoada
Ich habe die Seele eines freien Drachens
Minha vizinha fala, fala, não consegue acompanhar
Meine Nachbarin redet und redet, sie kann nicht mithalten
Um dia vou poder falar toda verdade
Eines Tages werde ich die ganze Wahrheit sagen können
A máscara que vai cair diante da sociedade
Die Maske wird vor der Gesellschaft fallen
Bang, bang
Bang, bang
Não em perturba
Stört mich nicht
Vou tacar fogo em mais um
Ich werde noch ein Feuer legen
Só pra não ficar maluca
Nur um nicht verrückt zu werden
Eu fiz um pé lá no meu quintal
Ich habe einen Baum in meinem Hinterhof gepflanzt
'To vendendo a grama da verdinha a um real
Ich verkaufe das grüne Gras für einen Real
Eu fiz um pé lá no meu quintal
Ich habe einen Baum in meinem Hinterhof gepflanzt
'To vendendo a grama da verdinha a um real
Ich verkaufe das grüne Gras für einen Real
Fiquei locona
Ich wurde total verrückt
Chapadona
Total high
Só com a marola da Ruhama
Nur mit der Welle von Ruhama
Fiquei locona
Ich wurde total verrückt
Chapadona
Total high
Só com a marola da Ruhama
Nur mit der Welle von Ruhama
Eu fiz um pé lá no meu quintal
I made a foot there in my backyard
'To vendendo a grama da verdinha a um real
I'm selling the green grass for one real
Eu fiz um pé lá no meu quintal
I made a foot there in my backyard
'To vendendo a grama da verdinha a um real
I'm selling the green grass for one real
Minha mãe já perguntou
My mom already asked
O meu pai já perguntou
My dad already asked
A minha vó já perguntou
My grandma already asked
Que planta é essa meu amor
What plant is this my love
Minha mãe já perguntou
My mom already asked
O meu pai já perguntou
My dad already asked
A minha vó já perguntou
My grandma already asked
Que plantinha é essa meu amor
What little plant is this my love
(Caralho eu 'to vendo tudo girando)
(Damn, I'm seeing everything spinning)
Sou porra louca mas também sou dedicada
I'm crazy but I'm also dedicated
Em casa não falta nada
Nothing is missing at home
Trabalho pra estudar
I work to study
Eu tenho alma de pipa avoada
I have the soul of a free kite
Minha vizinha fala, fala, não consegue acompanhar
My neighbor talks, talks, can't keep up
Um dia vou poder falar toda verdade
One day I will be able to tell the whole truth
A máscara que vai cair diante da sociedade
The mask that will fall before society
Bang, bang
Bang, bang
Não em perturba
Don't bother me
Vou tacar fogo em mais um
I'm going to set fire to one more
Só pra não ficar maluca
Just to not go crazy
Eu fiz um pé lá no meu quintal
I made a foot there in my backyard
'To vendendo a grama da verdinha a um real
I'm selling the green grass for one real
Eu fiz um pé lá no meu quintal
I made a foot there in my backyard
'To vendendo a grama da verdinha a um real
I'm selling the green grass for one real
Fiquei locona
I got really high
Chapadona
Stoned
Só com a marola da Ruhama
Just with the wave of Ruhama
Fiquei locona
I got really high
Chapadona
Stoned
Só com a marola da Ruhama
Just with the wave of Ruhama
Eu fiz um pé lá no meu quintal
Planté un árbol en mi patio trasero
'To vendendo a grama da verdinha a um real
Estoy vendiendo la hierba verde a un real
Eu fiz um pé lá no meu quintal
Planté un árbol en mi patio trasero
'To vendendo a grama da verdinha a um real
Estoy vendiendo la hierba verde a un real
Minha mãe já perguntou
Mi madre ya preguntó
O meu pai já perguntou
Mi padre ya preguntó
A minha vó já perguntou
Mi abuela ya preguntó
Que planta é essa meu amor
¿Qué planta es esa, mi amor?
Minha mãe já perguntou
Mi madre ya preguntó
O meu pai já perguntou
Mi padre ya preguntó
A minha vó já perguntou
Mi abuela ya preguntó
Que plantinha é essa meu amor
¿Qué plantita es esa, mi amor?
(Caralho eu 'to vendo tudo girando)
(Maldita sea, veo todo girando)
Sou porra louca mas também sou dedicada
Soy una locura, pero también soy dedicada
Em casa não falta nada
En casa no falta nada
Trabalho pra estudar
Trabajo para estudiar
Eu tenho alma de pipa avoada
Tengo alma de cometa voladora
Minha vizinha fala, fala, não consegue acompanhar
Mi vecina habla, habla, no puede seguirme
Um dia vou poder falar toda verdade
Algún día podré decir toda la verdad
A máscara que vai cair diante da sociedade
La máscara que caerá ante la sociedad
Bang, bang
Bang, bang
Não em perturba
No me perturba
Vou tacar fogo em mais um
Voy a prender fuego a otro más
Só pra não ficar maluca
Solo para no volverse loca
Eu fiz um pé lá no meu quintal
Planté un árbol en mi patio trasero
'To vendendo a grama da verdinha a um real
Estoy vendiendo la hierba verde a un real
Eu fiz um pé lá no meu quintal
Planté un árbol en mi patio trasero
'To vendendo a grama da verdinha a um real
Estoy vendiendo la hierba verde a un real
Fiquei locona
Me volví loca
Chapadona
Muy drogada
Só com a marola da Ruhama
Solo con la ola de Ruhama
Fiquei locona
Me volví loca
Chapadona
Muy drogada
Só com a marola da Ruhama
Solo con la ola de Ruhama
Eu fiz um pé lá no meu quintal
J'ai fait un pied dans mon jardin
'To vendendo a grama da verdinha a um real
Je vends l'herbe verte à un réal
Eu fiz um pé lá no meu quintal
J'ai fait un pied dans mon jardin
'To vendendo a grama da verdinha a um real
Je vends l'herbe verte à un réal
Minha mãe já perguntou
Ma mère a déjà demandé
O meu pai já perguntou
Mon père a déjà demandé
A minha vó já perguntou
Ma grand-mère a déjà demandé
Que planta é essa meu amor
Quelle est cette plante, mon amour
Minha mãe já perguntou
Ma mère a déjà demandé
O meu pai já perguntou
Mon père a déjà demandé
A minha vó já perguntou
Ma grand-mère a déjà demandé
Que plantinha é essa meu amor
Quelle est cette petite plante, mon amour
(Caralho eu 'to vendo tudo girando)
(Bordel, je vois tout tourner)
Sou porra louca mas também sou dedicada
Je suis folle mais je suis aussi dévouée
Em casa não falta nada
Il ne manque rien à la maison
Trabalho pra estudar
Je travaille pour étudier
Eu tenho alma de pipa avoada
J'ai une âme d'enfant insouciante
Minha vizinha fala, fala, não consegue acompanhar
Ma voisine parle, parle, elle n'arrive pas à suivre
Um dia vou poder falar toda verdade
Un jour, je pourrai dire toute la vérité
A máscara que vai cair diante da sociedade
Le masque va tomber devant la société
Bang, bang
Bang, bang
Não em perturba
Ne me dérange pas
Vou tacar fogo em mais um
Je vais mettre le feu à un autre
Só pra não ficar maluca
Juste pour ne pas devenir folle
Eu fiz um pé lá no meu quintal
J'ai fait un pied dans mon jardin
'To vendendo a grama da verdinha a um real
Je vends l'herbe verte à un réal
Eu fiz um pé lá no meu quintal
J'ai fait un pied dans mon jardin
'To vendendo a grama da verdinha a um real
Je vends l'herbe verte à un réal
Fiquei locona
Je suis devenue folle
Chapadona
Complètement défoncée
Só com a marola da Ruhama
Juste avec la vague de Ruhama
Fiquei locona
Je suis devenue folle
Chapadona
Complètement défoncée
Só com a marola da Ruhama
Juste avec la vague de Ruhama
Eu fiz um pé lá no meu quintal
Ho fatto una pianta nel mio cortile
'To vendendo a grama da verdinha a um real
Sto vendendo l'erba verde a un real
Eu fiz um pé lá no meu quintal
Ho fatto una pianta nel mio cortile
'To vendendo a grama da verdinha a um real
Sto vendendo l'erba verde a un real
Minha mãe já perguntou
Mia madre ha già chiesto
O meu pai já perguntou
Mio padre ha già chiesto
A minha vó já perguntou
Mia nonna ha già chiesto
Que planta é essa meu amor
Che pianta è questa, amore mio
Minha mãe já perguntou
Mia madre ha già chiesto
O meu pai já perguntou
Mio padre ha già chiesto
A minha vó já perguntou
Mia nonna ha già chiesto
Que plantinha é essa meu amor
Che piantina è questa, amore mio
(Caralho eu 'to vendo tudo girando)
(Cazzo, vedo tutto girare)
Sou porra louca mas também sou dedicada
Sono pazza ma anche dedicata
Em casa não falta nada
A casa non manca nulla
Trabalho pra estudar
Lavoro per studiare
Eu tenho alma de pipa avoada
Ho l'anima di un aquilone
Minha vizinha fala, fala, não consegue acompanhar
La mia vicina parla, parla, non riesce a tenere il passo
Um dia vou poder falar toda verdade
Un giorno potrò dire tutta la verità
A máscara que vai cair diante da sociedade
La maschera cadrà di fronte alla società
Bang, bang
Bang, bang
Não em perturba
Non mi disturba
Vou tacar fogo em mais um
Accenderò un altro fuoco
Só pra não ficar maluca
Solo per non impazzire
Eu fiz um pé lá no meu quintal
Ho fatto una pianta nel mio cortile
'To vendendo a grama da verdinha a um real
Sto vendendo l'erba verde a un real
Eu fiz um pé lá no meu quintal
Ho fatto una pianta nel mio cortile
'To vendendo a grama da verdinha a um real
Sto vendendo l'erba verde a un real
Fiquei locona
Sono diventata pazza
Chapadona
Stonata
Só com a marola da Ruhama
Solo con l'onda di Ruhama
Fiquei locona
Sono diventata pazza
Chapadona
Stonata
Só com a marola da Ruhama
Solo con l'onda di Ruhama

Wissenswertes über das Lied Verdinha von Ludmilla

Wann wurde das Lied “Verdinha” von Ludmilla veröffentlicht?
Das Lied Verdinha wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Verdinha” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Verdinha” von Ludmilla komponiert?
Das Lied “Verdinha” von Ludmilla wurde von Topo La Maskara, Helder Vilas, Ludmila Oliveira Da Silva komponiert.

Beliebteste Lieder von Ludmilla

Andere Künstler von Funk