Y

Mario De Jesus

Liedtexte Übersetzung

Y qué hiciste del amor que me juraste
Y qué has hecho de los besos que te di
Y qué escusa puedes darme si fallaste
Y mataste la esperanza que hubo en mí
Y qué ingrato es el destino que me hiere
Y qué absurda la razón de mi pasión
Y qué necio es este amor que no se muere
Y prefiere perdonarte tu traición

Y pensar que en mi vida fuiste flama
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Y llegué a quererte con el alma
Y hoy me mata de tristeza tu actitud

Y a qué debo dime entonces tu abandono
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Y si dices la verdad yo te perdono
Y te llevo de recuerdo junto a Dios

Y pensar que en mi vida fuiste flama
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Y llegué a quererte con el alma
Y hoy me mata de tristeza tu actitud

Y a qué debo dime entonces tu abandono
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Y si dices la verdad yo te perdono
Y te llevo de recuerdo junto a Dios

Y qué hiciste del amor que me juraste
Und was hast du aus der Liebe gemacht, die du mir geschworen hast
Y qué has hecho de los besos que te di
Und was hast du mit den Küssen gemacht, die ich dir gegeben habe
Y qué escusa puedes darme si fallaste
Und welche Ausrede kannst du mir geben, wenn du versagt hast
Y mataste la esperanza que hubo en mí
Und du hast die Hoffnung getötet, die in mir war
Y qué ingrato es el destino que me hiere
Und wie undankbar ist das Schicksal, das mich verletzt
Y qué absurda la razón de mi pasión
Und wie absurd ist der Grund meiner Leidenschaft
Y qué necio es este amor que no se muere
Und wie töricht ist diese Liebe, die nicht stirbt
Y prefiere perdonarte tu traición
Und zieht es vor, deinen Verrat zu vergeben
Y pensar que en mi vida fuiste flama
Und zu denken, dass du in meinem Leben eine Flamme warst
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Und du warst der Fluss meiner Herrlichkeit
Y llegué a quererte con el alma
Und ich kam dazu, dich mit meiner Seele zu lieben
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
Und heute tötet mich deine Haltung vor Traurigkeit
Y a qué debo dime entonces tu abandono
Und was schulde ich dir dann für deine Aufgabe
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Und auf welchem Weg hat sich dein Versprechen verloren
Y si dices la verdad yo te perdono
Und wenn du die Wahrheit sagst, verzeihe ich dir
Y te llevo de recuerdo junto a Dios
Und ich nehme dich als Erinnerung mit zu Gott
Y pensar que en mi vida fuiste flama
Und zu denken, dass du in meinem Leben eine Flamme warst
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Und du warst der Fluss meiner Herrlichkeit
Y llegué a quererte con el alma
Und ich kam dazu, dich mit meiner Seele zu lieben
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
Und heute tötet mich deine Haltung vor Traurigkeit
Y a qué debo dime entonces tu abandono
Und was schulde ich dir dann für deine Aufgabe
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Und auf welchem Weg hat sich dein Versprechen verloren
Y si dices la verdad yo te perdono
Und wenn du die Wahrheit sagst, verzeihe ich dir
Y te llevo de recuerdo junto a Dios
Und ich nehme dich als Erinnerung mit zu Gott
Y qué hiciste del amor que me juraste
E o que fizeste do amor que me juraste
Y qué has hecho de los besos que te di
E o que fizeste dos beijos que te dei
Y qué escusa puedes darme si fallaste
E que desculpa podes dar-me se falhaste
Y mataste la esperanza que hubo en mí
E mataste a esperança que havia em mim
Y qué ingrato es el destino que me hiere
E quão ingrato é o destino que me fere
Y qué absurda la razón de mi pasión
E quão absurda é a razão da minha paixão
Y qué necio es este amor que no se muere
E quão tolo é este amor que não morre
Y prefiere perdonarte tu traición
E prefere perdoar a tua traição
Y pensar que en mi vida fuiste flama
E pensar que na minha vida foste chama
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
E a fonte da minha glória foste tu
Y llegué a quererte con el alma
E cheguei a amar-te com a alma
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
E hoje a tua atitude mata-me de tristeza
Y a qué debo dime entonces tu abandono
E a que devo, diz-me então, o teu abandono
Y en qué ruta tu promesa se perdió
E em que caminho a tua promessa se perdeu
Y si dices la verdad yo te perdono
E se dizes a verdade, eu te perdoo
Y te llevo de recuerdo junto a Dios
E levo-te de lembrança junto a Deus
Y pensar que en mi vida fuiste flama
E pensar que na minha vida foste chama
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
E a fonte da minha glória foste tu
Y llegué a quererte con el alma
E cheguei a amar-te com a alma
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
E hoje a tua atitude mata-me de tristeza
Y a qué debo dime entonces tu abandono
E a que devo, diz-me então, o teu abandono
Y en qué ruta tu promesa se perdió
E em que caminho a tua promessa se perdeu
Y si dices la verdad yo te perdono
E se dizes a verdade, eu te perdoo
Y te llevo de recuerdo junto a Dios
E levo-te de lembrança junto a Deus
Y qué hiciste del amor que me juraste
And what did you do with the love you swore to me
Y qué has hecho de los besos que te di
And what have you done with the kisses I gave you
Y qué escusa puedes darme si fallaste
And what excuse can you give me if you failed
Y mataste la esperanza que hubo en mí
And you killed the hope that was in me
Y qué ingrato es el destino que me hiere
And how ungrateful is the fate that hurts me
Y qué absurda la razón de mi pasión
And how absurd is the reason for my passion
Y qué necio es este amor que no se muere
And how foolish is this love that does not die
Y prefiere perdonarte tu traición
And prefers to forgive your betrayal
Y pensar que en mi vida fuiste flama
And to think that in my life you were a flame
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
And you were the flow of my glory
Y llegué a quererte con el alma
And I came to love you with my soul
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
And today your attitude kills me with sadness
Y a qué debo dime entonces tu abandono
And to what do I owe your abandonment
Y en qué ruta tu promesa se perdió
And on what route did your promise get lost
Y si dices la verdad yo te perdono
And if you tell the truth I forgive you
Y te llevo de recuerdo junto a Dios
And I take you as a memory with God
Y pensar que en mi vida fuiste flama
And to think that in my life you were a flame
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
And you were the flow of my glory
Y llegué a quererte con el alma
And I came to love you with my soul
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
And today your attitude kills me with sadness
Y a qué debo dime entonces tu abandono
And to what do I owe your abandonment
Y en qué ruta tu promesa se perdió
And on what route did your promise get lost
Y si dices la verdad yo te perdono
And if you tell the truth I forgive you
Y te llevo de recuerdo junto a Dios
And I take you as a memory with God
Y qué hiciste del amor que me juraste
Et qu'as-tu fait de l'amour que tu m'as juré
Y qué has hecho de los besos que te di
Et qu'as-tu fait des baisers que je t'ai donnés
Y qué escusa puedes darme si fallaste
Et quelle excuse peux-tu me donner si tu as échoué
Y mataste la esperanza que hubo en mí
Et tu as tué l'espoir qui était en moi
Y qué ingrato es el destino que me hiere
Et combien est ingrat le destin qui me blesse
Y qué absurda la razón de mi pasión
Et combien est absurde la raison de ma passion
Y qué necio es este amor que no se muere
Et combien est stupide cet amour qui ne meurt pas
Y prefiere perdonarte tu traición
Et préfère te pardonner ta trahison
Y pensar que en mi vida fuiste flama
Et penser que dans ma vie tu étais une flamme
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Et tu étais la source de ma gloire
Y llegué a quererte con el alma
Et j'en suis venu à t'aimer avec l'âme
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
Et aujourd'hui ton attitude me tue de tristesse
Y a qué debo dime entonces tu abandono
Et à quoi dois-je donc ton abandon
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Et sur quelle route ta promesse s'est-elle perdue
Y si dices la verdad yo te perdono
Et si tu dis la vérité, je te pardonne
Y te llevo de recuerdo junto a Dios
Et je te garde en souvenir auprès de Dieu
Y pensar que en mi vida fuiste flama
Et penser que dans ma vie tu étais une flamme
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Et tu étais la source de ma gloire
Y llegué a quererte con el alma
Et j'en suis venu à t'aimer avec l'âme
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
Et aujourd'hui ton attitude me tue de tristesse
Y a qué debo dime entonces tu abandono
Et à quoi dois-je donc ton abandon
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Et sur quelle route ta promesse s'est-elle perdue
Y si dices la verdad yo te perdono
Et si tu dis la vérité, je te pardonne
Y te llevo de recuerdo junto a Dios
Et je te garde en souvenir auprès de Dieu
Y qué hiciste del amor que me juraste
E cosa hai fatto dell'amore che mi hai giurato
Y qué has hecho de los besos que te di
E cosa hai fatto dei baci che ti ho dato
Y qué escusa puedes darme si fallaste
E quale scusa puoi darmi se hai fallito
Y mataste la esperanza que hubo en mí
E hai ucciso la speranza che c'era in me
Y qué ingrato es el destino que me hiere
E quanto è ingrato il destino che mi ferisce
Y qué absurda la razón de mi pasión
E quanto è assurda la ragione della mia passione
Y qué necio es este amor que no se muere
E quanto è sciocco questo amore che non muore
Y prefiere perdonarte tu traición
E preferisce perdonarti il tuo tradimento
Y pensar que en mi vida fuiste flama
E pensare che nella mia vita sei stata una fiamma
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
E tu eri la mia gloria
Y llegué a quererte con el alma
E ho finito per amarti con l'anima
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
E oggi la tua attitudine mi uccide di tristezza
Y a qué debo dime entonces tu abandono
E a cosa devo, dimmi allora, il tuo abbandono
Y en qué ruta tu promesa se perdió
E in quale percorso la tua promessa si è persa
Y si dices la verdad yo te perdono
E se dici la verità, ti perdono
Y te llevo de recuerdo junto a Dios
E ti porto nel ricordo accanto a Dio
Y pensar que en mi vida fuiste flama
E pensare che nella mia vita sei stata una fiamma
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
E tu eri la mia gloria
Y llegué a quererte con el alma
E ho finito per amarti con l'anima
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
E oggi la tua attitudine mi uccide di tristezza
Y a qué debo dime entonces tu abandono
E a cosa devo, dimmi allora, il tuo abbandono
Y en qué ruta tu promesa se perdió
E in quale percorso la tua promessa si è persa
Y si dices la verdad yo te perdono
E se dici la verità, ti perdono
Y te llevo de recuerdo junto a Dios
E ti porto nel ricordo accanto a Dio
Y qué hiciste del amor que me juraste
Dan apa yang telah kamu lakukan dengan cinta yang pernah kamu janjikan padaku
Y qué has hecho de los besos que te di
Dan apa yang telah kamu lakukan dengan ciuman yang telah aku berikan padamu
Y qué escusa puedes darme si fallaste
Dan alasan apa yang bisa kamu berikan jika kamu gagal
Y mataste la esperanza que hubo en mí
Dan kamu telah membunuh harapan yang ada dalam diriku
Y qué ingrato es el destino que me hiere
Dan betapa tak berterima kasihnya nasib yang melukaiku
Y qué absurda la razón de mi pasión
Dan betapa absurdnya alasan dari cintaku
Y qué necio es este amor que no se muere
Dan betapa bodohnya cinta ini yang tidak bisa mati
Y prefiere perdonarte tu traición
Dan lebih memilih memaafkan pengkhianatanmu
Y pensar que en mi vida fuiste flama
Dan berpikir bahwa dalam hidupku kamu adalah api
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Dan kamu adalah sumber kejayaanku
Y llegué a quererte con el alma
Dan aku sampai mencintaimu dengan jiwa
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
Dan hari ini sikapmu membunuhku dengan kesedihan
Y a qué debo dime entonces tu abandono
Dan untuk apa sebenarnya kamu meninggalkanku
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Dan di jalur mana janjimu hilang
Y si dices la verdad yo te perdono
Dan jika kamu mengatakan yang sebenarnya, aku akan memaafkanmu
Y te llevo de recuerdo junto a Dios
Dan aku akan membawamu sebagai kenangan bersama Tuhan
Y pensar que en mi vida fuiste flama
Dan berpikir bahwa dalam hidupku kamu adalah api
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
Dan kamu adalah sumber kejayaanku
Y llegué a quererte con el alma
Dan aku sampai mencintaimu dengan jiwa
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
Dan hari ini sikapmu membunuhku dengan kesedihan
Y a qué debo dime entonces tu abandono
Dan untuk apa sebenarnya kamu meninggalkanku
Y en qué ruta tu promesa se perdió
Dan di jalur mana janjimu hilang
Y si dices la verdad yo te perdono
Dan jika kamu mengatakan yang sebenarnya, aku akan memaafkanmu
Y te llevo de recuerdo junto a Dios
Dan aku akan membawamu sebagai kenangan bersama Tuhan
Y qué hiciste del amor que me juraste
แล้วคุณทำอะไรกับความรักที่คุณสาบานให้ฉัน
Y qué has hecho de los besos que te di
แล้วคุณทำอะไรกับการจูบที่ฉันให้คุณ
Y qué escusa puedes darme si fallaste
แล้วคุณจะหาข้ออ้างอะไรให้ฉันเมื่อคุณทำผิด
Y mataste la esperanza que hubo en mí
แล้วคุณฆ่าความหวังที่ฉันมีไว้
Y qué ingrato es el destino que me hiere
แล้วชะตาชีวิตที่ไม่ยินดีนี้ทำร้ายฉันอย่างไร
Y qué absurda la razón de mi pasión
แล้วเหตุผลของความรักของฉันนั้นไร้สาระ
Y qué necio es este amor que no se muere
แล้วความรักนี้ที่ไม่ตายนี่โง่เขลา
Y prefiere perdonarte tu traición
และเลือกที่จะอภัยคุณที่ทรยศ
Y pensar que en mi vida fuiste flama
และคิดว่าในชีวิตของฉันคุณเป็นเปลวไฟ
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
และคุณคือความรุ่งโรจน์ของฉัน
Y llegué a quererte con el alma
และฉันได้รักคุณด้วยหัวใจทั้งหมด
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
และวันนี้ท่าทางของคุณทำให้ฉันเศร้า
Y a qué debo dime entonces tu abandono
แล้วฉันต้องทนทุกข์ทรมานจากการที่คุณทอดทิ้งฉันเพราะอะไร
Y en qué ruta tu promesa se perdió
แล้วคำสัญญาของคุณหายไปทางไหน
Y si dices la verdad yo te perdono
แล้วถ้าคุณพูดความจริงฉันจะอภัยคุณ
Y te llevo de recuerdo junto a Dios
และฉันจะเก็บความทรงจำของคุณไว้กับพระเจ้า
Y pensar que en mi vida fuiste flama
และคิดว่าในชีวิตของฉันคุณเป็นเปลวไฟ
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
และคุณคือความรุ่งโรจน์ของฉัน
Y llegué a quererte con el alma
และฉันได้รักคุณด้วยหัวใจทั้งหมด
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
และวันนี้ท่าทางของคุณทำให้ฉันเศร้า
Y a qué debo dime entonces tu abandono
แล้วฉันต้องทนทุกข์ทรมานจากการที่คุณทอดทิ้งฉันเพราะอะไร
Y en qué ruta tu promesa se perdió
แล้วคำสัญญาของคุณหายไปทางไหน
Y si dices la verdad yo te perdono
แล้วถ้าคุณพูดความจริงฉันจะอภัยคุณ
Y te llevo de recuerdo junto a Dios
และฉันจะเก็บความทรงจำของคุณไว้กับพระเจ้า
Y qué hiciste del amor que me juraste
你对我发誓的爱情你做了什么
Y qué has hecho de los besos que te di
我给你的吻你做了什么
Y qué escusa puedes darme si fallaste
如果你失败了,你能给我什么借口
Y mataste la esperanza que hubo en mí
你杀死了我心中的希望
Y qué ingrato es el destino que me hiere
命运对我多么的无情
Y qué absurda la razón de mi pasión
我的激情多么荒谬
Y qué necio es este amor que no se muere
这份不死的爱情多么愚蠢
Y prefiere perdonarte tu traición
宁愿原谅你的背叛
Y pensar que en mi vida fuiste flama
想想在我的生活中你曾是火焰
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
你曾是我的荣耀
Y llegué a quererte con el alma
我曾用心爱你
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
今天你的态度让我悲伤至极
Y a qué debo dime entonces tu abandono
那么告诉我,你的离开我应该怎么办
Y en qué ruta tu promesa se perdió
你的承诺在哪条路上迷失了
Y si dices la verdad yo te perdono
如果你说实话,我会原谅你
Y te llevo de recuerdo junto a Dios
我会把你的记忆带到上帝面前
Y pensar que en mi vida fuiste flama
想想在我的生活中你曾是火焰
Y el caudal de mi gloria fuiste tú
你曾是我的荣耀
Y llegué a quererte con el alma
我曾用心爱你
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
今天你的态度让我悲伤至极
Y a qué debo dime entonces tu abandono
那么告诉我,你的离开我应该怎么办
Y en qué ruta tu promesa se perdió
你的承诺在哪条路上迷失了
Y si dices la verdad yo te perdono
如果你说实话,我会原谅你
Y te llevo de recuerdo junto a Dios
我会把你的记忆带到上帝面前

Wissenswertes über das Lied Y von Luis Miguel

Auf welchen Alben wurde das Lied “Y” von Luis Miguel veröffentlicht?
Luis Miguel hat das Lied auf den Alben “Vivo” im Jahr 2000 und “Grandes Exitos” im Jahr 2005 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Y” von Luis Miguel komponiert?
Das Lied “Y” von Luis Miguel wurde von Mario De Jesus komponiert.

Beliebteste Lieder von Luis Miguel

Andere Künstler von Romantic