Mas Alla de Todo

Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe

Liedtexte Übersetzung

Cuando alguna vez
Encuentro a quien amar
Apareces tú en mi mente una vez más
Y te siento a ti
Esté con quien esté
En sus besos, en su cuerpo
Y en su olor a mujer

Más allá de todo
Más allá de ti
Ya no tengo nada
Que me pueda hacer vivir
Más allá la nada
Solo quedo yo
Dónde estás
Quién te hará el amor

Cuando pienso que
Te puedo superar
Vuelvo a ver tus cosas
Y te vuelvo a amar

Nuestra cama está
Tan fría sin tu amor
Y las rosas se han secado
Al no sentir ya tu voz

Más allá de todo
Más allá de ti
Ya no tengo nada
Que me pueda hacer vivir
Más allá la nada
Solo quedo yo
Dónde estás
Quién te hará el amor

Más allá de todo
Más allá de ti
Ya no tengo nada
Que me pueda hacer vivir
Más allá la nada
Solo quedo yo
Dónde estás
Quién te hará el amor

Más allá de todo
Más allá de ti
Ya no tengo nada
Que me pueda hacer vivir
Más allá la nada
Solo quedo yo
Dónde estás
Quién te hará el amor

Más allá
Más allá de ti
Ya no tengo nada
Que me pueda hacer vivir
Más allá la nada
Solo quedo yo
Oh, oh

Cuando alguna vez
Wenn ich jemals
Encuentro a quien amar
Jemanden finde, den ich lieben kann
Apareces tú en mi mente una vez más
Erscheinst du wieder in meinem Kopf
Y te siento a ti
Und ich fühle dich
Esté con quien esté
Egal mit wem ich bin
En sus besos, en su cuerpo
In ihren Küssen, in ihrem Körper
Y en su olor a mujer
Und in ihrem Frauenduft
Más allá de todo
Jenseits von allem
Más allá de ti
Jenseits von dir
Ya no tengo nada
Ich habe nichts mehr
Que me pueda hacer vivir
Das mich leben lassen könnte
Más allá la nada
Jenseits von nichts
Solo quedo yo
Bleibe ich allein
Dónde estás
Wo bist du
Quién te hará el amor
Wer wird dir Liebe machen
Cuando pienso que
Wenn ich denke, dass
Te puedo superar
Ich kann dich überwinden
Vuelvo a ver tus cosas
Ich sehe wieder deine Sachen
Y te vuelvo a amar
Und ich liebe dich wieder
Nuestra cama está
Unser Bett ist
Tan fría sin tu amor
So kalt ohne deine Liebe
Y las rosas se han secado
Und die Rosen sind verdorrt
Al no sentir ya tu voz
Da sie deine Stimme nicht mehr hören
Más allá de todo
Jenseits von allem
Más allá de ti
Jenseits von dir
Ya no tengo nada
Ich habe nichts mehr
Que me pueda hacer vivir
Das mich leben lassen könnte
Más allá la nada
Jenseits von nichts
Solo quedo yo
Bleibe ich allein
Dónde estás
Wo bist du
Quién te hará el amor
Wer wird dir Liebe machen
Más allá de todo
Jenseits von allem
Más allá de ti
Jenseits von dir
Ya no tengo nada
Ich habe nichts mehr
Que me pueda hacer vivir
Das mich leben lassen könnte
Más allá la nada
Jenseits von nichts
Solo quedo yo
Bleibe ich allein
Dónde estás
Wo bist du
Quién te hará el amor
Wer wird dir Liebe machen
Más allá de todo
Jenseits von allem
Más allá de ti
Jenseits von dir
Ya no tengo nada
Ich habe nichts mehr
Que me pueda hacer vivir
Das mich leben lassen könnte
Más allá la nada
Jenseits von nichts
Solo quedo yo
Bleibe ich allein
Dónde estás
Wo bist du
Quién te hará el amor
Wer wird dir Liebe machen
Más allá
Jenseits
Más allá de ti
Jenseits von dir
Ya no tengo nada
Ich habe nichts mehr
Que me pueda hacer vivir
Das mich leben lassen könnte
Más allá la nada
Jenseits von nichts
Solo quedo yo
Bleibe ich allein
Oh, oh
Oh, oh
Cuando alguna vez
Quando alguma vez
Encuentro a quien amar
Encontro alguém para amar
Apareces tú en mi mente una vez más
Você aparece em minha mente mais uma vez
Y te siento a ti
E eu sinto você
Esté con quien esté
Esteja com quem estiver
En sus besos, en su cuerpo
Em seus beijos, em seu corpo
Y en su olor a mujer
E em seu cheiro de mulher
Más allá de todo
Além de tudo
Más allá de ti
Além de você
Ya no tengo nada
Eu não tenho mais nada
Que me pueda hacer vivir
Que possa me fazer viver
Más allá la nada
Além do nada
Solo quedo yo
Só restou eu
Dónde estás
Onde você está
Quién te hará el amor
Quem fará amor com você
Cuando pienso que
Quando penso que
Te puedo superar
Posso te superar
Vuelvo a ver tus cosas
Volto a ver suas coisas
Y te vuelvo a amar
E volto a te amar
Nuestra cama está
Nossa cama está
Tan fría sin tu amor
Tão fria sem o seu amor
Y las rosas se han secado
E as rosas secaram
Al no sentir ya tu voz
Ao não ouvir mais a sua voz
Más allá de todo
Além de tudo
Más allá de ti
Além de você
Ya no tengo nada
Eu não tenho mais nada
Que me pueda hacer vivir
Que possa me fazer viver
Más allá la nada
Além do nada
Solo quedo yo
Só restou eu
Dónde estás
Onde você está
Quién te hará el amor
Quem fará amor com você
Más allá de todo
Além de tudo
Más allá de ti
Além de você
Ya no tengo nada
Eu não tenho mais nada
Que me pueda hacer vivir
Que possa me fazer viver
Más allá la nada
Além do nada
Solo quedo yo
Só restou eu
Dónde estás
Onde você está
Quién te hará el amor
Quem fará amor com você
Más allá de todo
Além de tudo
Más allá de ti
Além de você
Ya no tengo nada
Eu não tenho mais nada
Que me pueda hacer vivir
Que possa me fazer viver
Más allá la nada
Além do nada
Solo quedo yo
Só restou eu
Dónde estás
Onde você está
Quién te hará el amor
Quem fará amor com você
Más allá
Além
Más allá de ti
Além de você
Ya no tengo nada
Eu não tenho mais nada
Que me pueda hacer vivir
Que possa me fazer viver
Más allá la nada
Além do nada
Solo quedo yo
Só restou eu
Oh, oh
Oh, oh
Cuando alguna vez
When I ever
Encuentro a quien amar
Find someone to love
Apareces tú en mi mente una vez más
You appear in my mind once again
Y te siento a ti
And I feel you
Esté con quien esté
No matter who I'm with
En sus besos, en su cuerpo
In their kisses, in their body
Y en su olor a mujer
And in their womanly scent
Más allá de todo
Beyond everything
Más allá de ti
Beyond you
Ya no tengo nada
I have nothing left
Que me pueda hacer vivir
That can make me live
Más allá la nada
Beyond nothingness
Solo quedo yo
Only I remain
Dónde estás
Where are you
Quién te hará el amor
Who will make love to you
Cuando pienso que
When I think
Te puedo superar
That I can overcome you
Vuelvo a ver tus cosas
I see your things again
Y te vuelvo a amar
And I love you once more
Nuestra cama está
Our bed is
Tan fría sin tu amor
So cold without your love
Y las rosas se han secado
And the roses have withered
Al no sentir ya tu voz
Without feeling your voice anymore
Más allá de todo
Beyond everything
Más allá de ti
Beyond you
Ya no tengo nada
I have nothing left
Que me pueda hacer vivir
That can make me live
Más allá la nada
Beyond nothingness
Solo quedo yo
Only I remain
Dónde estás
Where are you
Quién te hará el amor
Who will make love to you
Más allá de todo
Beyond everything
Más allá de ti
Beyond you
Ya no tengo nada
I have nothing left
Que me pueda hacer vivir
That can make me live
Más allá la nada
Beyond nothingness
Solo quedo yo
Only I remain
Dónde estás
Where are you
Quién te hará el amor
Who will make love to you
Más allá de todo
Beyond everything
Más allá de ti
Beyond you
Ya no tengo nada
I have nothing left
Que me pueda hacer vivir
That can make me live
Más allá la nada
Beyond nothingness
Solo quedo yo
Only I remain
Dónde estás
Where are you
Quién te hará el amor
Who will make love to you
Más allá
Beyond
Más allá de ti
Beyond you
Ya no tengo nada
I have nothing left
Que me pueda hacer vivir
That can make me live
Más allá la nada
Beyond nothingness
Solo quedo yo
Only I remain
Oh, oh
Oh, oh
Cuando alguna vez
Quand jamais
Encuentro a quien amar
Je rencontre quelqu'un à aimer
Apareces tú en mi mente una vez más
Tu réapparais dans mon esprit encore une fois
Y te siento a ti
Et je te sens
Esté con quien esté
Peu importe avec qui je suis
En sus besos, en su cuerpo
Dans leurs baisers, dans leur corps
Y en su olor a mujer
Et dans leur odeur de femme
Más allá de todo
Au-delà de tout
Más allá de ti
Au-delà de toi
Ya no tengo nada
Je n'ai plus rien
Que me pueda hacer vivir
Qui puisse me faire vivre
Más allá la nada
Au-delà du néant
Solo quedo yo
Il ne reste que moi
Dónde estás
Où es-tu
Quién te hará el amor
Qui te fera l'amour
Cuando pienso que
Quand je pense que
Te puedo superar
Je peux te surpasser
Vuelvo a ver tus cosas
Je revois tes affaires
Y te vuelvo a amar
Et je t'aime à nouveau
Nuestra cama está
Notre lit est
Tan fría sin tu amor
Si froid sans ton amour
Y las rosas se han secado
Et les roses se sont fanées
Al no sentir ya tu voz
Ne ressentant plus ta voix
Más allá de todo
Au-delà de tout
Más allá de ti
Au-delà de toi
Ya no tengo nada
Je n'ai plus rien
Que me pueda hacer vivir
Qui puisse me faire vivre
Más allá la nada
Au-delà du néant
Solo quedo yo
Il ne reste que moi
Dónde estás
Où es-tu
Quién te hará el amor
Qui te fera l'amour
Más allá de todo
Au-delà de tout
Más allá de ti
Au-delà de toi
Ya no tengo nada
Je n'ai plus rien
Que me pueda hacer vivir
Qui puisse me faire vivre
Más allá la nada
Au-delà du néant
Solo quedo yo
Il ne reste que moi
Dónde estás
Où es-tu
Quién te hará el amor
Qui te fera l'amour
Más allá de todo
Au-delà de tout
Más allá de ti
Au-delà de toi
Ya no tengo nada
Je n'ai plus rien
Que me pueda hacer vivir
Qui puisse me faire vivre
Más allá la nada
Au-delà du néant
Solo quedo yo
Il ne reste que moi
Dónde estás
Où es-tu
Quién te hará el amor
Qui te fera l'amour
Más allá
Au-delà
Más allá de ti
Au-delà de toi
Ya no tengo nada
Je n'ai plus rien
Que me pueda hacer vivir
Qui puisse me faire vivre
Más allá la nada
Au-delà du néant
Solo quedo yo
Il ne reste que moi
Oh, oh
Oh, oh
Cuando alguna vez
Quando mai
Encuentro a quien amar
Incontro chi amare
Apareces tú en mi mente una vez más
Riappari nella mia mente ancora una volta
Y te siento a ti
E ti sento
Esté con quien esté
Sia con chi sia
En sus besos, en su cuerpo
Nei suoi baci, nel suo corpo
Y en su olor a mujer
E nel suo odore di donna
Más allá de todo
Oltre tutto
Más allá de ti
Oltre te
Ya no tengo nada
Non ho più nulla
Que me pueda hacer vivir
Che possa farmi vivere
Más allá la nada
Oltre il nulla
Solo quedo yo
Resto solo io
Dónde estás
Dove sei
Quién te hará el amor
Chi ti farà l'amore
Cuando pienso que
Quando penso che
Te puedo superar
Posso superarti
Vuelvo a ver tus cosas
Rivedo le tue cose
Y te vuelvo a amar
E ti amo di nuovo
Nuestra cama está
Il nostro letto è
Tan fría sin tu amor
Così freddo senza il tuo amore
Y las rosas se han secado
E le rose si sono seccate
Al no sentir ya tu voz
Non sentendo più la tua voce
Más allá de todo
Oltre tutto
Más allá de ti
Oltre te
Ya no tengo nada
Non ho più nulla
Que me pueda hacer vivir
Che possa farmi vivere
Más allá la nada
Oltre il nulla
Solo quedo yo
Resto solo io
Dónde estás
Dove sei
Quién te hará el amor
Chi ti farà l'amore
Más allá de todo
Oltre tutto
Más allá de ti
Oltre te
Ya no tengo nada
Non ho più nulla
Que me pueda hacer vivir
Che possa farmi vivere
Más allá la nada
Oltre il nulla
Solo quedo yo
Resto solo io
Dónde estás
Dove sei
Quién te hará el amor
Chi ti farà l'amore
Más allá de todo
Oltre tutto
Más allá de ti
Oltre te
Ya no tengo nada
Non ho più nulla
Que me pueda hacer vivir
Che possa farmi vivere
Más allá la nada
Oltre il nulla
Solo quedo yo
Resto solo io
Dónde estás
Dove sei
Quién te hará el amor
Chi ti farà l'amore
Más allá
Oltre
Más allá de ti
Oltre te
Ya no tengo nada
Non ho più nulla
Que me pueda hacer vivir
Che possa farmi vivere
Más allá la nada
Oltre il nulla
Solo quedo yo
Resto solo io
Oh, oh
Oh, oh
Cuando alguna vez
Ketika suatu saat
Encuentro a quien amar
Aku menemukan seseorang untuk dicintai
Apareces tú en mi mente una vez más
Kau muncul lagi dalam pikiranku
Y te siento a ti
Dan aku merasakanmu
Esté con quien esté
Bersama siapapun aku berada
En sus besos, en su cuerpo
Dalam ciuman mereka, dalam tubuh mereka
Y en su olor a mujer
Dan dalam aroma wanita mereka
Más allá de todo
Lebih jauh dari segalanya
Más allá de ti
Lebih jauh dari dirimu
Ya no tengo nada
Aku tidak memiliki apa-apa lagi
Que me pueda hacer vivir
Yang bisa membuatku hidup
Más allá la nada
Lebih jauh dari kekosongan
Solo quedo yo
Hanya aku yang tersisa
Dónde estás
Dimana kau berada
Quién te hará el amor
Siapa yang akan membuatmu merasakan cinta
Cuando pienso que
Ketika aku berpikir bahwa
Te puedo superar
Aku bisa melupakanmu
Vuelvo a ver tus cosas
Aku kembali melihat barang-barangmu
Y te vuelvo a amar
Dan aku kembali mencintaimu
Nuestra cama está
Tempat tidur kita
Tan fría sin tu amor
Sangat dingin tanpa cintamu
Y las rosas se han secado
Dan mawar-mawar telah layu
Al no sentir ya tu voz
Karena tidak merasakan suaramu lagi
Más allá de todo
Lebih jauh dari segalanya
Más allá de ti
Lebih jauh dari dirimu
Ya no tengo nada
Aku tidak memiliki apa-apa lagi
Que me pueda hacer vivir
Yang bisa membuatku hidup
Más allá la nada
Lebih jauh dari kekosongan
Solo quedo yo
Hanya aku yang tersisa
Dónde estás
Dimana kau berada
Quién te hará el amor
Siapa yang akan membuatmu merasakan cinta
Más allá de todo
Lebih jauh dari segalanya
Más allá de ti
Lebih jauh dari dirimu
Ya no tengo nada
Aku tidak memiliki apa-apa lagi
Que me pueda hacer vivir
Yang bisa membuatku hidup
Más allá la nada
Lebih jauh dari kekosongan
Solo quedo yo
Hanya aku yang tersisa
Dónde estás
Dimana kau berada
Quién te hará el amor
Siapa yang akan membuatmu merasakan cinta
Más allá de todo
Lebih jauh dari segalanya
Más allá de ti
Lebih jauh dari dirimu
Ya no tengo nada
Aku tidak memiliki apa-apa lagi
Que me pueda hacer vivir
Yang bisa membuatku hidup
Más allá la nada
Lebih jauh dari kekosongan
Solo quedo yo
Hanya aku yang tersisa
Dónde estás
Dimana kau berada
Quién te hará el amor
Siapa yang akan membuatmu merasakan cinta
Más allá
Lebih jauh
Más allá de ti
Lebih jauh dari dirimu
Ya no tengo nada
Aku tidak memiliki apa-apa lagi
Que me pueda hacer vivir
Yang bisa membuatku hidup
Más allá la nada
Lebih jauh dari kekosongan
Solo quedo yo
Hanya aku yang tersisa
Oh, oh
Oh, oh
Cuando alguna vez
เมื่อบางครั้ง
Encuentro a quien amar
ฉันพบกับคนที่ฉันรัก
Apareces tú en mi mente una vez más
คุณปรากฏขึ้นในใจฉันอีกครั้ง
Y te siento a ti
และฉันรู้สึกถึงคุณ
Esté con quien esté
ไม่ว่าฉันจะอยู่กับใคร
En sus besos, en su cuerpo
ในการจูบของเขา, ในร่างกายของเขา
Y en su olor a mujer
และในกลิ่นของผู้หญิง
Más allá de todo
เกินกว่าทุกอย่าง
Más allá de ti
เกินกว่าคุณ
Ya no tengo nada
ฉันไม่มีอะไรเลย
Que me pueda hacer vivir
ที่จะทำให้ฉันมีชีวิตอยู่
Más allá la nada
เกินกว่าความว่างเปล่า
Solo quedo yo
ฉันเพียงคนเดียว
Dónde estás
คุณอยู่ที่ไหน
Quién te hará el amor
ใครจะทำให้คุณรัก
Cuando pienso que
เมื่อฉันคิดว่า
Te puedo superar
ฉันสามารถเอาชนะคุณได้
Vuelvo a ver tus cosas
ฉันเริ่มดูสิ่งของของคุณ
Y te vuelvo a amar
และฉันกลับมารักคุณอีกครั้ง
Nuestra cama está
ที่นอนของเรา
Tan fría sin tu amor
มันเย็นจนไม่มีความรักของคุณ
Y las rosas se han secado
และดอกกุหลาบก็เริ่มแห้ง
Al no sentir ya tu voz
เมื่อไม่ได้ยินเสียงของคุณอีกต่อไป
Más allá de todo
เกินกว่าทุกอย่าง
Más allá de ti
เกินกว่าคุณ
Ya no tengo nada
ฉันไม่มีอะไรเลย
Que me pueda hacer vivir
ที่จะทำให้ฉันมีชีวิตอยู่
Más allá la nada
เกินกว่าความว่างเปล่า
Solo quedo yo
ฉันเพียงคนเดียว
Dónde estás
คุณอยู่ที่ไหน
Quién te hará el amor
ใครจะทำให้คุณรัก
Más allá de todo
เกินกว่าทุกอย่าง
Más allá de ti
เกินกว่าคุณ
Ya no tengo nada
ฉันไม่มีอะไรเลย
Que me pueda hacer vivir
ที่จะทำให้ฉันมีชีวิตอยู่
Más allá la nada
เกินกว่าความว่างเปล่า
Solo quedo yo
ฉันเพียงคนเดียว
Dónde estás
คุณอยู่ที่ไหน
Quién te hará el amor
ใครจะทำให้คุณรัก
Más allá de todo
เกินกว่าทุกอย่าง
Más allá de ti
เกินกว่าคุณ
Ya no tengo nada
ฉันไม่มีอะไรเลย
Que me pueda hacer vivir
ที่จะทำให้ฉันมีชีวิตอยู่
Más allá la nada
เกินกว่าความว่างเปล่า
Solo quedo yo
ฉันเพียงคนเดียว
Dónde estás
คุณอยู่ที่ไหน
Quién te hará el amor
ใครจะทำให้คุณรัก
Más allá
เกินกว่า
Más allá de ti
เกินกว่าคุณ
Ya no tengo nada
ฉันไม่มีอะไรเลย
Que me pueda hacer vivir
ที่จะทำให้ฉันมีชีวิตอยู่
Más allá la nada
เกินกว่าความว่างเปล่า
Solo quedo yo
ฉันเพียงคนเดียว
Oh, oh
โอ้, โอ้
Cuando alguna vez
当我遇见
Encuentro a quien amar
我所爱的人
Apareces tú en mi mente una vez más
你又一次出现在我的脑海中
Y te siento a ti
我感觉到你
Esté con quien esté
无论我和谁在一起
En sus besos, en su cuerpo
在他们的吻中,在他们的身体中
Y en su olor a mujer
和他们的女人味
Más allá de todo
超越一切
Más allá de ti
超越你
Ya no tengo nada
我已经没有什么
Que me pueda hacer vivir
能让我活下去
Más allá la nada
超越一切
Solo quedo yo
只剩下我
Dónde estás
你在哪里
Quién te hará el amor
谁会给你爱
Cuando pienso que
当我想
Te puedo superar
我可以超越你
Vuelvo a ver tus cosas
我又看到你的东西
Y te vuelvo a amar
我又爱上你
Nuestra cama está
我们的床
Tan fría sin tu amor
没有你的爱就太冷了
Y las rosas se han secado
玫瑰已经枯萎
Al no sentir ya tu voz
因为已经听不到你的声音
Más allá de todo
超越一切
Más allá de ti
超越你
Ya no tengo nada
我已经没有什么
Que me pueda hacer vivir
能让我活下去
Más allá la nada
超越一切
Solo quedo yo
只剩下我
Dónde estás
你在哪里
Quién te hará el amor
谁会给你爱
Más allá de todo
超越一切
Más allá de ti
超越你
Ya no tengo nada
我已经没有什么
Que me pueda hacer vivir
能让我活下去
Más allá la nada
超越一切
Solo quedo yo
只剩下我
Dónde estás
你在哪里
Quién te hará el amor
谁会给你爱
Más allá de todo
超越一切
Más allá de ti
超越你
Ya no tengo nada
我已经没有什么
Que me pueda hacer vivir
能让我活下去
Más allá la nada
超越一切
Solo quedo yo
只剩下我
Dónde estás
你在哪里
Quién te hará el amor
谁会给你爱
Más allá
超越
Más allá de ti
超越你
Ya no tengo nada
我已经没有什么
Que me pueda hacer vivir
能让我活下去
Más allá la nada
超越一切
Solo quedo yo
只剩下我
Oh, oh
哦,哦

Wissenswertes über das Lied Mas Alla de Todo von Luis Miguel

Wann wurde das Lied “Mas Alla de Todo” von Luis Miguel veröffentlicht?
Das Lied Mas Alla de Todo wurde im Jahr 1990, auf dem Album “20 Años” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Mas Alla de Todo” von Luis Miguel komponiert?
Das Lied “Mas Alla de Todo” von Luis Miguel wurde von Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe komponiert.

Beliebteste Lieder von Luis Miguel

Andere Künstler von Romantic