Baby, what are we becomin'?
It feels just like we're always runnin'
Rollin' through the motions everyday
I could lean in to hold you or act like I don't even know you
Seems like you could care less either way
What happened to that girl I used to know?
I just want us back to the way we were before
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
Do I have your love? Am I still enough?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby?
Give you everything that you ever wanted?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Do I just need to give up and get on with my life?
Baby, do I?
Remember when we didn't have nothin'
But a perfect simple kind of lovin'?
Baby, those sure were the days
There was a time our love ran wild and free
But now, I'm second guessin' everything I see
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
Do I have your love? Am I still enough?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby
Give you everything that you ever wanted?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Do I just need to give up and get on with my life?
Baby, do I
Still give you what you need?
Still take your breath away?
Light up the spark way down deep, baby, do I?
Whoa
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
Do I have your love? Am I still enough?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby
Give you everything that you ever wanted?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Do I just need to give up and get on with my life?
Tell me, baby do I get one more try?
Do I? Baby, do I?
Baby, what are we becomin'?
Baby, was werden wir?
It feels just like we're always runnin'
Es fühlt sich an, als würden wir immer rennen
Rollin' through the motions everyday
Wir gehen jeden Tag durch die Bewegungen
I could lean in to hold you or act like I don't even know you
Ich könnte mich an dich lehnen oder so tun, als ob ich dich nicht einmal kenne
Seems like you could care less either way
Es scheint, als ob es dir egal wäre
What happened to that girl I used to know?
Was ist mit dem Mädchen passiert, das ich kannte?
I just want us back to the way we were before
Ich möchte nur, dass wir wieder so sind wie früher
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
Mach' ich dich überhaupt an, wenn ich dich küsse, Baby?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
Macht dich der Anblick von mir, der dich will, verrückt?
Do I have your love? Am I still enough?
Hab' ich deine Liebe? Bin ich noch genug?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby?
Sag mir, tue ich das nicht? Oder sag mir, tue ich das, Baby?
Give you everything that you ever wanted?
Geb' ich dir alles, was du jemals wolltest?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Würdest du lieber einfach weggehen und mich einsam lassen?
Do I just need to give up and get on with my life?
Muss ich einfach aufgeben und mit meinem Leben weitermachen?
Baby, do I?
Baby, tue ich das?
Remember when we didn't have nothin'
Erinnerst du dich, als wir nichts hatten
But a perfect simple kind of lovin'?
Aber eine perfekte einfache Art von Liebe?
Baby, those sure were the days
Baby, das waren wirklich die Tage
There was a time our love ran wild and free
Es gab eine Zeit, in der unsere Liebe wild und frei lief
But now, I'm second guessin' everything I see
Aber jetzt zweifle ich an allem, was ich sehe
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
Mach' ich dich überhaupt an, wenn ich dich küsse, Baby?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
Macht dich der Anblick von mir, der dich will, verrückt?
Do I have your love? Am I still enough?
Hab' ich deine Liebe? Bin ich noch genug?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby
Sag mir, tue ich das nicht? Oder sag mir, tue ich das, Baby
Give you everything that you ever wanted?
Geb' ich dir alles, was du jemals wolltest?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Würdest du lieber einfach weggehen und mich einsam lassen?
Do I just need to give up and get on with my life?
Muss ich einfach aufgeben und mit meinem Leben weitermachen?
Baby, do I
Baby, tue ich das
Still give you what you need?
Gebe ich dir immer noch, was du brauchst?
Still take your breath away?
Nehme ich dir immer noch den Atem?
Light up the spark way down deep, baby, do I?
Zünde den Funken tief in dir an, Baby, tue ich das?
Whoa
Whoa
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
Mach' ich dich überhaupt an, wenn ich dich küsse, Baby?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
Macht dich der Anblick von mir, der dich will, verrückt?
Do I have your love? Am I still enough?
Hab' ich deine Liebe? Bin ich noch genug?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby
Sag mir, tue ich das nicht? Oder sag mir, tue ich das, Baby
Give you everything that you ever wanted?
Geb' ich dir alles, was du jemals wolltest?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Würdest du lieber einfach weggehen und mich einsam lassen?
Do I just need to give up and get on with my life?
Muss ich einfach aufgeben und mit meinem Leben weitermachen?
Tell me, baby do I get one more try?
Sag mir, bekomme ich noch eine Chance, Baby?
Do I? Baby, do I?
Tue ich das? Baby, tue ich das?
Baby, what are we becomin'?
Amor, no que estamos nos tornando?
It feels just like we're always runnin'
Parece que estamos sempre correndo
Rollin' through the motions everyday
Passando pelas emoções todos os dias
I could lean in to hold you or act like I don't even know you
Eu poderia me inclinar para te abraçar ou agir como se nem te conhecesse
Seems like you could care less either way
Parece que você não se importa de qualquer maneira
What happened to that girl I used to know?
O que aconteceu com aquela garota que eu costumava conhecer?
I just want us back to the way we were before
Eu só quero que voltemos ao que éramos antes
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
Eu te excito quando te beijo, amor?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
A visão de eu te querendo te deixa louca?
Do I have your love? Am I still enough?
Eu tenho o seu amor? Ainda sou suficiente?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby?
Me diga, não sou? Ou me diga, sou, amor?
Give you everything that you ever wanted?
Te dou tudo que você sempre quis?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Você prefere simplesmente se virar e me deixar sozinho?
Do I just need to give up and get on with my life?
Eu só preciso desistir e seguir com a minha vida?
Baby, do I?
Amor, eu preciso?
Remember when we didn't have nothin'
Lembra quando não tínhamos nada
But a perfect simple kind of lovin'?
Mas um amor simples e perfeito?
Baby, those sure were the days
Amor, aqueles certamente eram os dias
There was a time our love ran wild and free
Houve um tempo em que nosso amor era selvagem e livre
But now, I'm second guessin' everything I see
Mas agora, estou questionando tudo que vejo
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
Eu te excito quando te beijo, amor?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
A visão de eu te querendo te deixa louca?
Do I have your love? Am I still enough?
Eu tenho o seu amor? Ainda sou suficiente?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby
Me diga, não sou? Ou me diga, sou, amor?
Give you everything that you ever wanted?
Te dou tudo que você sempre quis?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Você prefere simplesmente se virar e me deixar sozinho?
Do I just need to give up and get on with my life?
Eu só preciso desistir e seguir com a minha vida?
Baby, do I
Amor, eu preciso?
Still give you what you need?
Ainda te dou o que você precisa?
Still take your breath away?
Ainda tiro o seu fôlego?
Light up the spark way down deep, baby, do I?
Acendo a faísca lá no fundo, amor, eu faço?
Whoa
Uau
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
Eu te excito quando te beijo, amor?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
A visão de eu te querendo te deixa louca?
Do I have your love? Am I still enough?
Eu tenho o seu amor? Ainda sou suficiente?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby
Me diga, não sou? Ou me diga, sou, amor?
Give you everything that you ever wanted?
Te dou tudo que você sempre quis?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Você prefere simplesmente se virar e me deixar sozinho?
Do I just need to give up and get on with my life?
Eu só preciso desistir e seguir com a minha vida?
Tell me, baby do I get one more try?
Me diga, amor, eu tenho mais uma chance?
Do I? Baby, do I?
Eu faço? Amor, eu faço?
Baby, what are we becomin'?
Bebé, ¿en qué nos estamos convirtiendo?
It feels just like we're always runnin'
Se siente como si siempre estuviéramos corriendo
Rollin' through the motions everyday
Atrapados en la rutina todos los días
I could lean in to hold you or act like I don't even know you
Podría acercarme para abrazarte o actuar como si no te conociera
Seems like you could care less either way
Parece que no te importa de cualquier manera
What happened to that girl I used to know?
¿Qué le pasó a la chica que conocía?
I just want us back to the way we were before
Sólo quiero que regresemos a la forma en la que éramos antes
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
¿Te hago sentir algo cuando te beso, bebé?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
¿El verme que te deseo te hace enloquecer?
Do I have your love? Am I still enough?
¿Tengo tu amor? ¿Soy todavía suficiente?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby?
Dime, ¿no es así? O dime, ¿lo tengo, bebé?
Give you everything that you ever wanted?
¿Te doy todo lo que siempre has querido?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
¿Preferirías sólo darte la vuelta y dejarme solo?
Do I just need to give up and get on with my life?
¿Necesito darme por vencido y seguir con mi vida?
Baby, do I?
Bebé, ¿tengo que?
Remember when we didn't have nothin'
¿Recuerdas cuando no teníamos nada
But a perfect simple kind of lovin'?
Mas que una simple forma de amar?
Baby, those sure were the days
Bebé, esos eran los días
There was a time our love ran wild and free
Hubo un tiempo en que nuestro amor fue salvaje y libre
But now, I'm second guessin' everything I see
Pero ahora, estoy dudando todo lo que veo
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
¿Te hago sentir algo cuando te beso, bebé?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
¿El verme que te deseo te hace enloquecer?
Do I have your love? Am I still enough?
¿Tengo tu amor? ¿Soy todavía suficiente?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby
Dime, ¿no es así? O dime, ¿lo tengo, bebé?
Give you everything that you ever wanted?
¿Te doy todo lo que siempre has querido?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
¿Preferirías sólo darte la vuelta y dejarme solo?
Do I just need to give up and get on with my life?
¿Necesito darme por vencido y seguir con mi vida?
Baby, do I
Bebé, ¿es así?
Still give you what you need?
¿Todavía te doy lo que necesitas?
Still take your breath away?
¿Todavía te arrebato el aliento?
Light up the spark way down deep, baby, do I?
¿Prendo la chispa muy profundamente, bebé, lo hago?
Whoa
Uoh
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
¿Te hago sentir algo cuando te beso, bebé?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
¿El verme que te deseo te hace enloquecer?
Do I have your love? Am I still enough?
¿Tengo tu amor? ¿Soy todavía suficiente?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby
Dime, ¿no es así? O dime, ¿lo tengo, bebé?
Give you everything that you ever wanted?
¿Te doy todo lo que siempre has querido?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
¿Preferirías sólo darte la vuelta y dejarme solo?
Do I just need to give up and get on with my life?
¿Necesito darme por vencido y seguir con mi vida?
Tell me, baby do I get one more try?
Dime, bebé, ¿tengo otra oportunidad?
Do I? Baby, do I?
¿La tengo bebé? ¿La tengo?
Baby, what are we becomin'?
Bébé, qu'est-ce que nous devenons ?
It feels just like we're always runnin'
On a l'impression qu'on court toujours
Rollin' through the motions everyday
Roulant à travers les motions tous les jours
I could lean in to hold you or act like I don't even know you
Je pourrais me pencher pour te tenir ou faire comme si je ne te connaissais même pas
Seems like you could care less either way
On dirait que tu t'en fiches de toute façon
What happened to that girl I used to know?
Qu'est-il arrivé à cette fille que je connaissais ?
I just want us back to the way we were before
Je veux juste que nous revenions à ce que nous étions avant
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
Est-ce que je t'excite du tout quand je t'embrasse, bébé ?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
Est-ce que la vue de moi te désirant te rend fou ?
Do I have your love? Am I still enough?
Ai-je ton amour ? Suis-je encore suffisant ?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby?
Dis-moi que non ? Ou dis-moi, le fais-je, bébé ?
Give you everything that you ever wanted?
Te donne-t-il tout ce que tu as toujours voulu ?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Préférerais-tu simplement te détourner et me laisser seul ?
Do I just need to give up and get on with my life?
Dois-je simplement abandonner et continuer ma vie ?
Baby, do I?
Bébé, le fais-je ?
Remember when we didn't have nothin'
Te souviens-tu quand nous n'avions rien
But a perfect simple kind of lovin'?
Mais un amour simple et parfait ?
Baby, those sure were the days
Bébé, c'étaient vraiment les jours
There was a time our love ran wild and free
Il y avait un temps où notre amour était sauvage et libre
But now, I'm second guessin' everything I see
Mais maintenant, je remets tout en question ce que je vois
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
Est-ce que je t'excite du tout quand je t'embrasse, bébé ?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
Est-ce que la vue de moi te désirant te rend fou ?
Do I have your love? Am I still enough?
Ai-je ton amour ? Suis-je encore suffisant ?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby
Dis-moi que non ? Ou dis-moi, le fais-je, bébé
Give you everything that you ever wanted?
Te donne-t-il tout ce que tu as toujours voulu ?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Préférerais-tu simplement te détourner et me laisser seul ?
Do I just need to give up and get on with my life?
Dois-je simplement abandonner et continuer ma vie ?
Baby, do I
Bébé, le fais-je
Still give you what you need?
Te donne-t-il encore ce dont tu as besoin ?
Still take your breath away?
Te coupe-t-il encore le souffle ?
Light up the spark way down deep, baby, do I?
Allume-t-il l'étincelle au plus profond, bébé, le fais-je ?
Whoa
Whoa
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
Est-ce que je t'excite du tout quand je t'embrasse, bébé ?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
Est-ce que la vue de moi te désirant te rend fou ?
Do I have your love? Am I still enough?
Ai-je ton amour ? Suis-je encore suffisant ?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby
Dis-moi que non ? Ou dis-moi, le fais-je, bébé
Give you everything that you ever wanted?
Te donne-t-il tout ce que tu as toujours voulu ?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Préférerais-tu simplement te détourner et me laisser seul ?
Do I just need to give up and get on with my life?
Dois-je simplement abandonner et continuer ma vie ?
Tell me, baby do I get one more try?
Dis-moi, bébé, ai-je droit à une autre chance ?
Do I? Baby, do I?
Le fais-je ? Bébé, le fais-je ?
Baby, what are we becomin'?
Baby, cosa stiamo diventando?
It feels just like we're always runnin'
Sembra che stiamo sempre correndo
Rollin' through the motions everyday
Girando tra i gesti ogni giorno
I could lean in to hold you or act like I don't even know you
Potrei sporgermi per stringerti o comportarmi come se non ti conoscessi nemmeno
Seems like you could care less either way
Sembra che non te ne importi nulla in entrambi i casi
What happened to that girl I used to know?
Cosa è successo a quella ragazza che conoscevo?
I just want us back to the way we were before
Voglio solo che torniamo come eravamo prima
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
Ti eccito almeno un po' quando ti bacio, piccola?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
Vedermi che ti voglio, ti fa impazzire?
Do I have your love? Am I still enough?
Ho il tuo amore? Sono ancora abbastanza?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby?
Vero? O dimmi, ce l'ho, piccola?
Give you everything that you ever wanted?
Darti tutto quello che hai sempre voluto?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Preferiresti semplicemente voltarti e lasciarmi solo?
Do I just need to give up and get on with my life?
Devo solo arrendermi e andare avanti con la mia vita?
Baby, do I?
Tesoro, devo?
Remember when we didn't have nothin'
Ricordi quando non avevamo niente
But a perfect simple kind of lovin'?
Ma un perfetto semplice tipo di amore?
Baby, those sure were the days
Tesoro, quelli erano sicuramente i giorni
There was a time our love ran wild and free
C'è stato un tempo in cui il nostro amore era selvaggio e libero
But now, I'm second guessin' everything I see
Ma ora, sto avendo dei ripensamenti su tutto quello che vedo
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
Ti eccito almeno un po' quando ti bacio, piccola?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
Vedermi che ti voglio, ti fa impazzire?
Do I have your love? Am I still enough?
Ho il tuo amore? Sono ancora abbastanza?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby
Vero? O dimmi, ce l'ho, piccola?
Give you everything that you ever wanted?
Darti tutto quello che hai sempre voluto?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Preferiresti semplicemente voltarti e lasciarmi solo?
Do I just need to give up and get on with my life?
Devo solo arrendermi e andare avanti con la mia vita?
Baby, do I
Tesoro, ti do
Still give you what you need?
Ancora quello che ti serve?
Still take your breath away?
Ti tolgo ancora il fiato?
Light up the spark way down deep, baby, do I?
Accendo la scintilla in profondità, piccola, vero?
Whoa
Uoah
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
Ti eccito almeno un po' quando ti bacio, piccola?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
Vedermi che ti voglio, ti fa impazzire?
Do I have your love? Am I still enough?
Ho il tuo amore? Sono ancora abbastanza?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby
Vero? O dimmi, ce l'ho, piccola?
Give you everything that you ever wanted?
Darti tutto quello che hai sempre voluto?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Preferiresti semplicemente voltarti e lasciarmi solo?
Do I just need to give up and get on with my life?
Devo solo arrendermi e andare avanti con la mia vita?
Tell me, baby do I get one more try?
Dimmi, piccola, posso fare un altro tentativo?
Do I? Baby, do I?
Posso? Tesoro, posso?
Baby, what are we becomin'?
Sayang, apa yang sedang kita alami?
It feels just like we're always runnin'
Rasanya seperti kita selalu berlari
Rollin' through the motions everyday
Bergerak melalui rutinitas setiap hari
I could lean in to hold you or act like I don't even know you
Aku bisa mendekat untuk memelukmu atau bersikap seolah aku tidak mengenalmu
Seems like you could care less either way
Sepertinya kamu tidak terlalu peduli
What happened to that girl I used to know?
Apa yang terjadi pada gadis yang dulu kukenal?
I just want us back to the way we were before
Aku hanya ingin kita kembali seperti dulu
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
Apakah aku masih menggairahkanmu saat aku menciummu, sayang?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
Apakah pemandangan diriku yang menginginkanmu membuatmu gila?
Do I have your love? Am I still enough?
Apakah aku masih memiliki cintamu? Apakah aku masih cukup?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby?
Katakan padaku, tidakkah aku? Atau katakan, apakah aku, sayang?
Give you everything that you ever wanted?
Memberimu segala yang pernah kamu inginkan?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Apakah kamu lebih memilih untuk berpaling dan meninggalkan aku sendiri?
Do I just need to give up and get on with my life?
Apakah aku hanya perlu menyerah dan melanjutkan hidupku?
Baby, do I?
Sayang, apakah aku?
Remember when we didn't have nothin'
Ingat saat kita tidak memiliki apa-apa
But a perfect simple kind of lovin'?
Tapi sebuah cinta sederhana yang sempurna?
Baby, those sure were the days
Sayang, itu benar-benar hari-harinya
There was a time our love ran wild and free
Ada saat cinta kita liar dan bebas
But now, I'm second guessin' everything I see
Tapi sekarang, aku meragukan segala yang kulihat
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
Apakah aku masih menggairahkanmu saat aku menciummu, sayang?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
Apakah pemandangan diriku yang menginginkanmu membuatmu gila?
Do I have your love? Am I still enough?
Apakah aku masih memiliki cintamu? Apakah aku masih cukup?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby
Katakan padaku, tidakkah aku? Atau katakan, apakah aku, sayang
Give you everything that you ever wanted?
Memberimu segala yang pernah kamu inginkan?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Apakah kamu lebih memilih untuk berpaling dan meninggalkan aku sendiri?
Do I just need to give up and get on with my life?
Apakah aku hanya perlu menyerah dan melanjutkan hidupku?
Baby, do I
Sayang, apakah aku
Still give you what you need?
Masih memberimu apa yang kamu butuhkan?
Still take your breath away?
Masih membuatmu terengah-engah?
Light up the spark way down deep, baby, do I?
Menyalakan percikan jauh di dalam, sayang, apakah aku?
Whoa
Whoa
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
Apakah aku masih menggairahkanmu saat aku menciummu, sayang?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
Apakah pemandangan diriku yang menginginkanmu membuatmu gila?
Do I have your love? Am I still enough?
Apakah aku masih memiliki cintamu? Apakah aku masih cukup?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby
Katakan padaku, tidakkah aku? Atau katakan, apakah aku, sayang
Give you everything that you ever wanted?
Memberimu segala yang pernah kamu inginkan?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Apakah kamu lebih memilih untuk berpaling dan meninggalkan aku sendiri?
Do I just need to give up and get on with my life?
Apakah aku hanya perlu menyerah dan melanjutkan hidupku?
Tell me, baby do I get one more try?
Katakan padaku, sayang, apakah aku mendapatkan satu kesempatan lagi?
Do I? Baby, do I?
Apakah aku? Sayang, apakah aku?
Baby, what are we becomin'?
ที่รัก เรากำลังกลายเป็นอะไรกันอยู่นะ?
It feels just like we're always runnin'
มันรู้สึกเหมือนว่าเรากำลังวิ่งไปเรื่อยๆ
Rollin' through the motions everyday
ผ่านไปทุกวันโดยไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
I could lean in to hold you or act like I don't even know you
ฉันอาจจะเข้าไปกอดเธอหรือทำเหมือนไม่รู้จักเธอเลย
Seems like you could care less either way
ดูเหมือนว่าเธอไม่สนใจอย่างใดอย่างหนึ่งก็ได้
What happened to that girl I used to know?
เกิดอะไรขึ้นกับผู้หญิงที่ฉันเคยรู้จัก?
I just want us back to the way we were before
ฉันแค่อยากให้เรากลับไปเหมือนเดิมก่อนหน้านี้
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
เมื่อฉันจูบเธอ ฉันทำให้เธอรู้สึกตื่นเต้นไหมที่รัก?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
การที่เธอเห็นฉันต้องการเธอทำให้เธอบ้าไปหรือเปล่า?
Do I have your love? Am I still enough?
ฉันมีความรักของเธออยู่หรือเปล่า? ฉันยังเพียงพอสำหรับเธอหรือเปล่า?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby?
บอกฉันสิ ไม่ใช่หรือ? หรือบอกฉันสิ ใช่ไหมที่รัก?
Give you everything that you ever wanted?
ฉันให้ทุกอย่างที่เธอต้องการไหม?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
เธออยากจะหันหลังไปและทิ้งฉันให้อยู่คนเดียวไหม?
Do I just need to give up and get on with my life?
ฉันควรจะยอมแพ้และดำเนินชีวิตต่อไปเลยไหม?
Baby, do I?
ที่รัก ฉันควรทำไหม?
Remember when we didn't have nothin'
จำได้ไหมตอนที่เราไม่มีอะไรเลย
But a perfect simple kind of lovin'?
แต่มีความรักที่เรียบง่ายและสมบูรณ์แบบ?
Baby, those sure were the days
ที่รัก นั่นเป็นวันที่ดีจริงๆ
There was a time our love ran wild and free
เคยมีช่วงเวลาที่ความรักของเราเต็มไปด้วยอิสระ
But now, I'm second guessin' everything I see
แต่ตอนนี้ ฉันกำลังสงสัยทุกอย่างที่ฉันเห็น
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
เมื่อฉันจูบเธอ ฉันทำให้เธอรู้สึกตื่นเต้นไหมที่รัก?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
การที่เธอเห็นฉันต้องการเธอทำให้เธอบ้าไปหรือเปล่า?
Do I have your love? Am I still enough?
ฉันมีความรักของเธออยู่หรือเปล่า? ฉันยังเพียงพอสำหรับเธอหรือเปล่า?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby
บอกฉันสิ ไม่ใช่หรือ? หรือบอกฉันสิ ใช่ไหมที่รัก?
Give you everything that you ever wanted?
ฉันให้ทุกอย่างที่เธอต้องการไหม?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
เธออยากจะหันหลังไปและทิ้งฉันให้อยู่คนเดียวไหม?
Do I just need to give up and get on with my life?
ฉันควรจะยอมแพ้และดำเนินชีวิตต่อไปเลยไหม?
Baby, do I
ที่รัก ฉันควรทำไหม?
Still give you what you need?
ฉันยังให้สิ่งที่เธอต้องการได้ไหม?
Still take your breath away?
ยังทำให้เธอหายใจไม่ออกได้ไหม?
Light up the spark way down deep, baby, do I?
ยังทำให้ประกายในใจเธอลุกโชนได้ไหม ที่รัก ฉันทำได้ไหม?
Whoa
โอ้
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
เมื่อฉันจูบเธอ ฉันทำให้เธอรู้สึกตื่นเต้นไหมที่รัก?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
การที่เธอเห็นฉันต้องการเธอทำให้เธอบ้าไปหรือเปล่า?
Do I have your love? Am I still enough?
ฉันมีความรักของเธออยู่หรือเปล่า? ฉันยังเพียงพอสำหรับเธอหรือเปล่า?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby
บอกฉันสิ ไม่ใช่หรือ? หรือบอกฉันสิ ใช่ไหมที่รัก?
Give you everything that you ever wanted?
ฉันให้ทุกอย่างที่เธอต้องการไหม?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
เธออยากจะหันหลังไปและทิ้งฉันให้อยู่คนเดียวไหม?
Do I just need to give up and get on with my life?
ฉันควรจะยอมแพ้และดำเนินชีวิตต่อไปเลยไหม?
Tell me, baby do I get one more try?
บอกฉันสิ ที่รัก ฉันยังมีโอกาสอีกครั้งไหม?
Do I? Baby, do I?
ฉันทำได้ไหม? ที่รัก ฉันทำได้ไหม?
Baby, what are we becomin'?
宝贝,我们变成了什么?
It feels just like we're always runnin'
感觉我们总是在奔跑
Rollin' through the motions everyday
每天都在重复同样的动作
I could lean in to hold you or act like I don't even know you
我可以靠近抱住你,或者装作我根本不认识你
Seems like you could care less either way
看起来你不怎么在乎
What happened to that girl I used to know?
那个我曾经认识的女孩去哪了?
I just want us back to the way we were before
我只是想让我们回到从前
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
当我吻你的时候,我有没有吸引你?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
看到我渴望你的样子,你会不会疯狂?
Do I have your love? Am I still enough?
我还拥有你的爱吗?我还足够吗?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby?
告诉我,不是吗?还是告诉我,是的,宝贝?
Give you everything that you ever wanted?
给了你一切你曾经想要的吗?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
你宁愿转身离开,让我孤独吗?
Do I just need to give up and get on with my life?
我是不是应该放弃,继续我的生活?
Baby, do I?
宝贝,我该怎么办?
Remember when we didn't have nothin'
还记得我们一无所有的时候
But a perfect simple kind of lovin'?
只有一种完美简单的爱?
Baby, those sure were the days
宝贝,那确实是美好的日子
There was a time our love ran wild and free
曾经有一段时间我们的爱自由奔放
But now, I'm second guessin' everything I see
但现在,我开始怀疑我看到的一切
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
当我吻你的时候,我有没有吸引你?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
看到我渴望你的样子,你会不会疯狂?
Do I have your love? Am I still enough?
我还拥有你的爱吗?我还足够吗?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby
告诉我,不是吗?还是告诉我,是的,宝贝?
Give you everything that you ever wanted?
给了你一切你曾经想要的吗?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
你宁愿转身离开,让我孤独吗?
Do I just need to give up and get on with my life?
我是不是应该放弃,继续我的生活?
Baby, do I
宝贝,我该怎么办?
Still give you what you need?
我还能满足你的需要吗?
Still take your breath away?
还能让你屏息吗?
Light up the spark way down deep, baby, do I?
点燃内心深处的火花,宝贝,我做到了吗?
Whoa
哇
Do I turn you on at all when I kiss you, baby?
当我吻你的时候,我有没有吸引你?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
看到我渴望你的样子,你会不会疯狂?
Do I have your love? Am I still enough?
我还拥有你的爱吗?我还足够吗?
Tell me don't I? Or tell me, do I, baby
告诉我,不是吗?还是告诉我,是的,宝贝?
Give you everything that you ever wanted?
给了你一切你曾经想要的吗?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
你宁愿转身离开,让我孤独吗?
Do I just need to give up and get on with my life?
我是不是应该放弃,继续我的生活?
Tell me, baby do I get one more try?
告诉我,宝贝我还有一次机会吗?
Do I? Baby, do I?
我该怎么办?宝贝,我该怎么办?