Hadn't had a good time
Since you know when
Got talked into goin' out
With hopes you were stayin' in
I was feeling like myself for the first time
In a long time
'Til I bumped into some of your friends
Over there talkin' to mine
Then you rolled in with your hair in the wind
Baby, without warnin'
I was doin' alright but just your sight
Had my heart stormin'
The moon went hidin'
Stars quit shinin'
Rain was drivin'
Thunder, lightnin'
You wrecked my whole world when you came
And hit me like a hurricane
You hit me like a hurricane
Knew it was gonna be a long night
From the moment when
We locked eyes over whiskey on ice
Started talkin' 'bout us again
And if I woulda just laid my drink down
And walked out
Well, I wouldn't be in my truck
Driving us to your house
But you rolled in with your hair in the wind
Baby, without warnin'
I was doing alright but just your sight
Had my heart stormin'
The moon went hidin'
Stars quit shinin'
Rain was drivin'
Thunder, lightning
You wrecked my whole world when you came
And hit me like a hurricane
You hit me like a hurricane
You hit me Category 5
With your smile, blew me away
And girl, it ain't but midnight
You done killed the lights
Bent my heart back to your bedside
Then you rolled in with your hair in the wind
Baby, without warnin'
'Cause I was doin' alright but just your sight
Had my heart stormin'
The moon went hidin'
Stars quit shinin'
Rain was drivin'
Thunder, lightning
You wrecked my whole world when you came
And hit me like a hurricane
You hit me like a hurricane
Hit me like a hurricane
Hadn't had a good time
Hatte keine gute Zeit gehabt
Since you know when
Seit du weißt, wie lange
Got talked into goin' out
Du Zum Ausgehen überredet wurdest
With hopes you were stayin' in
In der Hoffnung, du würdest zu Hause bleiben
I was feeling like myself for the first time
Ich fühlte mich zum ersten Mal wie ich selbst
In a long time
Seit einer langen Zeit
'Til I bumped into some of your friends
Bis ich auf ein paar deiner Freunde traf
Over there talkin' to mine
Dort drüben, die mit meinen redeten
Then you rolled in with your hair in the wind
Dann kamst du mit deinem Haar im Wind
Baby, without warnin'
Baby, ohne Vorwarnung
I was doin' alright but just your sight
Mir ging es gut, aber nur dein Anblick
Had my heart stormin'
Ließ mein Herz stürmisch werden
The moon went hidin'
Der Mond hat sich versteckt
Stars quit shinin'
Die Sterne schienen nicht mehr
Rain was drivin'
Der Regen war treibend
Thunder, lightnin'
Donner, Blitze
You wrecked my whole world when you came
Du zerstörtest meine ganze Welt, als du kamst
And hit me like a hurricane
Und trafst mich wie ein Wirbelsturm
You hit me like a hurricane
Du trafst mich wie ein Wirbelsturm
Knew it was gonna be a long night
Ich wusste, es würde eine lange Nacht werden
From the moment when
Von dem Moment an, als
We locked eyes over whiskey on ice
Als wir uns bei Whiskey auf Eis in die Augen sahen
Started talkin' 'bout us again
Fing an, wieder über uns zu reden
And if I woulda just laid my drink down
Und wenn ich einfach meinen Drink abgestellt hätte
And walked out
Und rausgegangen wäre
Well, I wouldn't be in my truck
Dann wäre ich jetzt nicht in meinem Truck
Driving us to your house
Und würde uns zu deinem Haus fahren
But you rolled in with your hair in the wind
Aber du kamst an mit deinem Haar im Wind
Baby, without warnin'
Baby, ohne Vorwarnung
I was doing alright but just your sight
Mir ging es gut, aber nur dein Anblick
Had my heart stormin'
Ließ mein Herz stürmisch werden
The moon went hidin'
Der Mond hat sich versteckt
Stars quit shinin'
Die Sterne schienen nicht mehr
Rain was drivin'
Der Regen war treibend
Thunder, lightning
Donner, Blitze
You wrecked my whole world when you came
Du zerstörtest meine ganze Welt, als du kamst
And hit me like a hurricane
Und trafst mich wie ein Wirbelsturm
You hit me like a hurricane
Du trafst mich wie ein Wirbelsturm
You hit me Category 5
Du hast mich mit Kategorie 5 geschlagen
With your smile, blew me away
Mit deinem Lächeln, das mich umgehauen hat
And girl, it ain't but midnight
Und Mädchen, es ist noch nicht mal Mitternacht
You done killed the lights
Du hast die Lichter gelöscht
Bent my heart back to your bedside
Du hast mein Herz zurück an dein Bett gebracht
Then you rolled in with your hair in the wind
Dann kamst du mit deinem Haar im Wind
Baby, without warnin'
Baby, ohne Vorwarnung
'Cause I was doin' alright but just your sight
Denn mir ging es gut, aber nur dein Anblick
Had my heart stormin'
Ließ mein Herz stürmisch werden
The moon went hidin'
Der Mond hat sich versteckt
Stars quit shinin'
Die Sterne schienen nicht mehr
Rain was drivin'
Der Regen war treibend
Thunder, lightning
Donner, Blitze
You wrecked my whole world when you came
Du zerstörtest meine ganze Welt, als du kamst
And hit me like a hurricane
Und trafst mich wie ein Wirbelsturm
You hit me like a hurricane
Du trafst mich wie ein Wirbelsturm
Hit me like a hurricane
Trafst mich wie ein Wirbelsturm
Hadn't had a good time
Não tive um bom tempo
Since you know when
Já que você sabe quando
Got talked into goin' out
Fui convencido a sair
With hopes you were stayin' in
Com esperança de que você ficasse em
I was feeling like myself for the first time
Eu estava me sentindo eu mesmo pela primeira vez
In a long time
Em muito tempo
'Til I bumped into some of your friends
Até eu topar com alguns de seus amigos
Over there talkin' to mine
Ali falando com o meu
Then you rolled in with your hair in the wind
Então você chegou com o cabelo ao vento
Baby, without warnin'
Baby, sem avisar
I was doin' alright but just your sight
Eu estava bem, mas apenas a sua visão
Had my heart stormin'
Meu coração disparou
The moon went hidin'
A lua se escondeu
Stars quit shinin'
Estrelas param de brilhar
Rain was drivin'
A chuva estava caindo
Thunder, lightnin'
Relâmpago, trovão
You wrecked my whole world when you came
Você destruiu todo o meu mundo quando veio
And hit me like a hurricane
E me atingiu como um furacão
You hit me like a hurricane
Você me atingiu como um furacão
Knew it was gonna be a long night
Sabia que ia ser uma longa noite
From the moment when
A partir do momento em que
We locked eyes over whiskey on ice
Nós fechamos os olhos sobre uísque com gelo
Started talkin' 'bout us again
Começou a falar sobre nós de novo
And if I woulda just laid my drink down
E se eu simplesmente colocasse minha bebida na mesa
And walked out
E saiu
Well, I wouldn't be in my truck
Bem, eu não estaria na minha caminhonete
Driving us to your house
Nos levando para sua casa
But you rolled in with your hair in the wind
Mas você chegou com o cabelo ao vento
Baby, without warnin'
Baby, sem avisar
I was doing alright but just your sight
Eu estava bem, mas apenas a sua visão
Had my heart stormin'
Meu coração disparou
The moon went hidin'
A lua se escondeu
Stars quit shinin'
Estrelas param de brilhar
Rain was drivin'
A chuva estava dirigindo
Thunder, lightning
Relâmpago, trovão
You wrecked my whole world when you came
Você destruiu todo o meu mundo quando veio
And hit me like a hurricane
E me atingiu como um furacão
You hit me like a hurricane
Você me atingiu como um furacão
You hit me Category 5
Você me atingiu na categoria 5
With your smile, blew me away
Me surpreendeu com seu sorriso
And girl, it ain't but midnight
E menina, ainda é meia-noite
You done killed the lights
Você acabou de apagar as luzes
Bent my heart back to your bedside
Dobrei meu coração de volta para sua cabeceira
Then you rolled in with your hair in the wind
Então você chegou com o cabelo ao vento
Baby, without warnin'
Baby, sem avisar
'Cause I was doin' alright but just your sight
Porque eu estava indo bem, mas apenas a sua visão
Had my heart stormin'
Meu coração disparou
The moon went hidin'
A lua se escondeu
Stars quit shinin'
Estrelas param de brilhar
Rain was drivin'
A chuva estava caindo
Thunder, lightning
Relâmpago, trovão
You wrecked my whole world when you came
Você destruiu todo o meu mundo quando veio
And hit me like a hurricane
E me atingiu como um furacão
You hit me like a hurricane
Você me atingiu como um furacão
Hit me like a hurricane
Me acertou como um furacão
Hadn't had a good time
No había tenido de un buen tiempo
Since you know when
Desde ya sabes cuando
Got talked into goin' out
Fui convencido a salir
With hopes you were stayin' in
Con la esperanza de que te quedarías en casa
I was feeling like myself for the first time
Me sentía como yo mismo por primera vez
In a long time
En mucho tiempo
'Til I bumped into some of your friends
Hasta que me topé con algunos de tus amigos
Over there talkin' to mine
Ahí hablando con los míos
Then you rolled in with your hair in the wind
Entonces tú llegaste con tu cabello en el viento
Baby, without warnin'
Bebé, sin advertencia
I was doin' alright but just your sight
Me estaba yendo bien, pero el simplemente verte
Had my heart stormin'
Tiene a mi corazón en tempestad
The moon went hidin'
La luna se ocultó
Stars quit shinin'
Las estrellas dejaron de brillar
Rain was drivin'
La lluvia caía
Thunder, lightnin'
Relámpagos y truenos
You wrecked my whole world when you came
Tú arruinaste mi mundo entero cuando viniste
And hit me like a hurricane
Y me diste cual huracán
You hit me like a hurricane
Tú me diste cual huracán
Knew it was gonna be a long night
Supe que iba a ser una noche larga
From the moment when
Desde el momento en que
We locked eyes over whiskey on ice
Entrelazamos miradas al tomar whiskey en las rocas
Started talkin' 'bout us again
Empezamos a hablar sobre nosotros de nuevo
And if I woulda just laid my drink down
Y si yo solamente hubiese bajado mi bebida
And walked out
Y me hubiese marchado
Well, I wouldn't be in my truck
Bueno, no estaría en mi camioneta
Driving us to your house
Llevándonos hacia tu casa
But you rolled in with your hair in the wind
Entonces tú llegaste con tu cabello en el viento
Baby, without warnin'
Bebé, sin advertencia
I was doing alright but just your sight
Me estaba yendo bien, pero el simplemente verte
Had my heart stormin'
Tiene a mi corazón en tempestad
The moon went hidin'
La luna se ocultó
Stars quit shinin'
Las estrellas dejaron de brillar
Rain was drivin'
La lluvia caía
Thunder, lightning
Relámpagos y truenos
You wrecked my whole world when you came
Tú arruinaste mi mundo entero cuando viniste
And hit me like a hurricane
Y me diste cual huracán
You hit me like a hurricane
Tú me diste cual huracán
You hit me Category 5
Me diste en Categoría 5
With your smile, blew me away
Con tu sonrisa, me asombró
And girl, it ain't but midnight
Y mujer, no es nada más que medianoche
You done killed the lights
Tú fuiste y apagaste las luces
Bent my heart back to your bedside
Doblaste mi corazón de regreso a tu lado de la cama
Then you rolled in with your hair in the wind
Entonces tú llegaste con tu cabello en el viento
Baby, without warnin'
Bebé, sin advertencia
'Cause I was doin' alright but just your sight
Me estaba yendo bien, pero el simplemente verte
Had my heart stormin'
Tiene a mi corazón en tempestad
The moon went hidin'
La luna se ocultó
Stars quit shinin'
Las estrellas dejaron de brillar
Rain was drivin'
La lluvia caía
Thunder, lightning
Relámpagos y truenos
You wrecked my whole world when you came
Tú arruinaste mi mundo entero cuando viniste
And hit me like a hurricane
Y me diste cual huracán
You hit me like a hurricane
Tú me diste cual huracán
Hit me like a hurricane
Me diste cual huracán
Hadn't had a good time
Je n'avais pas passé un bon moment
Since you know when
Depuis tu sais quand
Got talked into goin' out
J'ai été convaincu de sortir
With hopes you were stayin' in
En espérant que tu resterais à l'intérieur
I was feeling like myself for the first time
Je me sentais moi-même pour la première fois
In a long time
Depuis longtemps
'Til I bumped into some of your friends
Jusqu'à ce que je tombe sur des amis à toi
Over there talkin' to mine
Là-bas, en train de parler aux miens
Then you rolled in with your hair in the wind
Puis tu es arrivée, les cheveux au vent
Baby, without warnin'
Bébé, sans prévenir
I was doin' alright but just your sight
Je me débrouillais bien mais rien qu'à ta vue
Had my heart stormin'
Mon cœur s'est emballé
The moon went hidin'
La lune s'est cachée
Stars quit shinin'
Les étoiles ont cessé de briller
Rain was drivin'
La pluie battait son plein
Thunder, lightnin'
Tonnerre, éclairs
You wrecked my whole world when you came
Tu as détruit tout mon monde quand tu es arrivée
And hit me like a hurricane
Et m'a frappé comme un ouragan
You hit me like a hurricane
Tu m'as frappé comme un ouragan
Knew it was gonna be a long night
Je savais que ça allait être une longue nuit
From the moment when
Du moment où
We locked eyes over whiskey on ice
On s'est regardé en buvant un whisky
Started talkin' 'bout us again
On a recommencé à parler de nous
And if I woulda just laid my drink down
Et si j'avais juste descendu mon verre
And walked out
Et sorti
Well, I wouldn't be in my truck
Eh bien, je ne serais pas dans mon camion
Driving us to your house
Nous conduisant à ta maison
But you rolled in with your hair in the wind
Mais tu as roulé avec tes cheveux dans le vent
Baby, without warnin'
Bébé, sans prévenir
I was doing alright but just your sight
Je me débrouillais bien mais rien qu'à ta vue
Had my heart stormin'
Mon cœur s'est emballé
The moon went hidin'
La lune s'est cachée
Stars quit shinin'
Les étoiles ont cessé de briller
Rain was drivin'
La pluie battait son plein
Thunder, lightning
Tonnerre, éclairs
You wrecked my whole world when you came
Tu as détruit tout mon monde quand tu es arrivée
And hit me like a hurricane
Et m'a frappé comme un ouragan
You hit me like a hurricane
Tu m'as frappé comme un ouragan
You hit me Category 5
Tu m'as frappé catégorie 5
With your smile, blew me away
Avec ton sourire, tu m'as soufflé
And girl, it ain't but midnight
Et ma fille, il n'est que minuit
You done killed the lights
Tu as éteint les lumières
Bent my heart back to your bedside
J'ai ramené mon cœur à ton chevet
Then you rolled in with your hair in the wind
Puis tu as roulé avec tes cheveux dans le vent
Baby, without warnin'
Bébé, sans prévenir
'Cause I was doin' alright but just your sight
Car je me débrouillais bien mais rien qu'à ta vue
Had my heart stormin'
Mon cœur s'est emballé
The moon went hidin'
La lune s'est cachée
Stars quit shinin'
Les étoiles ont cessé de briller
Rain was drivin'
La pluie battait son plein
Thunder, lightning
Tonnerre, éclairs
You wrecked my whole world when you came
Tu as détruit tout mon monde quand tu es arrivée
And hit me like a hurricane
Et m'a frappé comme un ouragan
You hit me like a hurricane
Tu m'as frappé comme un ouragan
Hit me like a hurricane
M'as frappé comme un ouragan
Hadn't had a good time
Non ho passato un bel periodo
Since you know when
Da quando tu sai quando
Got talked into goin' out
Sono stato convinto ad uscire
With hopes you were stayin' in
Con la speranza che tu saresti stata a casa
I was feeling like myself for the first time
Mi sono sentito me stesso per la prima volta
In a long time
Dopo tanto tempo
'Til I bumped into some of your friends
Fino a quando ho incontrato alcuni dei tuoi amici
Over there talkin' to mine
Laggiù che parlavano coi miei
Then you rolled in with your hair in the wind
Poi sei arrivata tu con i capelli al vento
Baby, without warnin'
Piccola, senza preavviso
I was doin' alright but just your sight
Stavo piuttosto bene ma la vista di te
Had my heart stormin'
Ha scatenato il mio cuore
The moon went hidin'
La luna si è nascosta
Stars quit shinin'
Le stelle hanno smesso di brillare
Rain was drivin'
La pioggia cadeva
Thunder, lightnin'
Tuoni e fulmini
You wrecked my whole world when you came
Hai distrutto il mio intero mondo quando sei arrivata
And hit me like a hurricane
E mi hai colpito come un uragano
You hit me like a hurricane
Mi hai colpito come un uragano
Knew it was gonna be a long night
Sapevo che sarebbe stata una lunga nottata
From the moment when
Dal momento in cui
We locked eyes over whiskey on ice
I nostri occhi si sono incrociati sul whisky con ghiaccio
Started talkin' 'bout us again
Abbiamo iniziato a parlare di noi d nuovo
And if I woulda just laid my drink down
E se solo avessi messo giù il mio drink
And walked out
E fossi uscito
Well, I wouldn't be in my truck
Beh, non sarei nel mio furgone
Driving us to your house
Che guido verso casa tua
But you rolled in with your hair in the wind
Ma sei arrivata tu con i capelli al vento
Baby, without warnin'
Piccola, senza preavviso
I was doing alright but just your sight
Stavo piuttosto bene ma la vista di te
Had my heart stormin'
Ha scatenato il mio cuore
The moon went hidin'
La luna si è nascosta
Stars quit shinin'
Le stelle hanno smesso di brillare
Rain was drivin'
La pioggia guidava
Thunder, lightning
Tuoni e fulmini
You wrecked my whole world when you came
Hai distrutto il mio intero mondo quando sei arrivata
And hit me like a hurricane
E mi hai colpito come un uragano
You hit me like a hurricane
Mi hai colpito come un uragano
You hit me Category 5
Mi hai colpito categoria cinque
With your smile, blew me away
Con il tuo sguardo, mi hai lasciato senza fiato
And girl, it ain't but midnight
E ragazza, non è niente se non mezzanotte
You done killed the lights
Hai ucciso le luci
Bent my heart back to your bedside
Piegato il mio cuore sul tuo comodino
Then you rolled in with your hair in the wind
Ma sei arrivata tu con i capelli al vento
Baby, without warnin'
Piccola, senza preavviso
'Cause I was doin' alright but just your sight
Stavo piuttosto bene ma la vista di te
Had my heart stormin'
Ha scatenato il mio cuore
The moon went hidin'
La luna si è nascosta
Stars quit shinin'
Le stelle hanno smesso di brillare
Rain was drivin'
La pioggia cadeva
Thunder, lightning
Tuoni e fulmini
You wrecked my whole world when you came
Hai distrutto il mio intero mondo quando sei arrivata
And hit me like a hurricane
E mi hai colpito come un uragano
You hit me like a hurricane
Mi hai colpito come un uragano
Hit me like a hurricane
Colpito come un uragano
Hadn't had a good time
いい時なんてなかった
Since you know when
君がいつか知ってるから
Got talked into goin' out
外へ出かけるように話しかけたんだ
With hopes you were stayin' in
君がいてくれることを願いながら
I was feeling like myself for the first time
自分自身になれた気がしたんだ
In a long time
随分と久しぶりに
'Til I bumped into some of your friends
君の友達何人かにばったり会うまでは
Over there talkin' to mine
あそこで俺のことを話してる
Then you rolled in with your hair in the wind
それから君は風に髪を巻き込んだ
Baby, without warnin'
ベイビー、忠告もなしに
I was doin' alright but just your sight
俺はうまくやってたんだ、だけど君を目にしただけで
Had my heart stormin'
俺の心は嵐の真っただ中
The moon went hidin'
月は隠れて
Stars quit shinin'
星は輝くのを止めた
Rain was drivin'
雨が降り
Thunder, lightnin'
雷、稲光
You wrecked my whole world when you came
君が来た時に俺の世界全てを破壊した
And hit me like a hurricane
ハリケーンのように俺を襲ったのさ
You hit me like a hurricane
君はハリケーンのように俺を襲ったのさ
Knew it was gonna be a long night
長い夜になることはわかってた
From the moment when
あの瞬間から
We locked eyes over whiskey on ice
ロックのウィスキー越しに目と目があった時から
Started talkin' 'bout us again
もう一度俺たちのことを話し始めて
And if I woulda just laid my drink down
もし飲み物を置いただけで
And walked out
歩いて出て行ったら
Well, I wouldn't be in my truck
そう、トラックの中には居なかっただろう
Driving us to your house
君の家へと俺たちで運転していくんだ
But you rolled in with your hair in the wind
だけど君は風に髪を巻き込んだ
Baby, without warnin'
ベイビー、忠告もなしに
I was doing alright but just your sight
俺はうまくやってたんだ、だけど君を目にしただけで
Had my heart stormin'
俺の心は嵐の真っただ中
The moon went hidin'
月は隠れて
Stars quit shinin'
星は輝くのを止めた
Rain was drivin'
雨が降り
Thunder, lightning
雷、稲光
You wrecked my whole world when you came
君が来た時に俺の世界全てを破壊した
And hit me like a hurricane
ハリケーンのように俺を襲ったのさ
You hit me like a hurricane
君はハリケーンのように俺を襲ったのさ
You hit me Category 5
君は俺にとってカテゴリー5の衝撃
With your smile, blew me away
君の笑顔は俺を吹き飛ばしてしまう
And girl, it ain't but midnight
ねぇ、もう夜中だよ
You done killed the lights
明かりを消して
Bent my heart back to your bedside
俺の心を君のベッドのわきで折りたたませて
Then you rolled in with your hair in the wind
それから君は風に髪を巻き込んだ
Baby, without warnin'
ベイビー、忠告もなしに
'Cause I was doin' alright but just your sight
俺はうまくやってたんだ、だけど君を目にしただけで
Had my heart stormin'
俺の心は嵐の真っただ中
The moon went hidin'
月は隠れて
Stars quit shinin'
星は輝くのを止めた
Rain was drivin'
雨が降り
Thunder, lightning
雷、稲光
You wrecked my whole world when you came
君が来た時に俺の世界全てを破壊した
And hit me like a hurricane
ハリケーンのように俺を襲ったのさ
You hit me like a hurricane
君はハリケーンのように俺を襲ったのさ
Hit me like a hurricane
ハリケーンのように襲ったのさ