Um Pro Outro

Luiz Mauricio Pragana Dos Santos

Liedtexte Übersetzung

Foi bom te ver de novo aqui
A gente tinha mesmo tanta razão pra seguir
Fora o som dessa guitarra
A voz sempre rouca
E o coração na mão

Surpresa certa te encontrar
A tua onda pega bem mesmo em qualquer lugar
Até na esquina do pecado
O que for da vida não nos deterá

Nós somos feitos um pro outro
Pode crer
Por isso é que eu estou aqui
E não há lógica que faça desandar
O que o acaso decidir

Tanta certeza no olhar
Tamanha pressa de chegar a nenhum lugar
Só pra ter a sensação
De que a vida passa assim como um tufão

Nós somos feitos um pro outro
Pode crer
Por isso é que eu estou aqui
E não há lógica que faça desandar
O que o acaso decidir

Foi bom te ver de novo aqui
Es war schön, dich wieder hier zu sehen
A gente tinha mesmo tanta razão pra seguir
Wir hatten wirklich so viele Gründe weiterzumachen
Fora o som dessa guitarra
Abgesehen von dem Klang dieser Gitarre
A voz sempre rouca
Die Stimme immer heiser
E o coração na mão
Und das Herz in der Hand
Surpresa certa te encontrar
Es war sicher eine Überraschung, dich zu treffen
A tua onda pega bem mesmo em qualquer lugar
Deine Welle trifft wirklich überall gut
Até na esquina do pecado
Sogar an der Ecke der Sünde
O que for da vida não nos deterá
Was auch immer im Leben passiert, wird uns nicht aufhalten
Nós somos feitos um pro outro
Wir sind füreinander gemacht
Pode crer
Du kannst es glauben
Por isso é que eu estou aqui
Deshalb bin ich hier
E não há lógica que faça desandar
Und es gibt keine Logik, die das Durcheinander bringen könnte
O que o acaso decidir
Was das Schicksal entscheidet
Tanta certeza no olhar
So viel Sicherheit im Blick
Tamanha pressa de chegar a nenhum lugar
So eine Eile, nirgendwo anzukommen
Só pra ter a sensação
Nur um das Gefühl zu haben
De que a vida passa assim como um tufão
Dass das Leben so vorbeizieht wie ein Taifun
Nós somos feitos um pro outro
Wir sind füreinander gemacht
Pode crer
Du kannst es glauben
Por isso é que eu estou aqui
Deshalb bin ich hier
E não há lógica que faça desandar
Und es gibt keine Logik, die das Durcheinander bringen könnte
O que o acaso decidir
Was das Schicksal entscheidet
Foi bom te ver de novo aqui
It was good to see you again here
A gente tinha mesmo tanta razão pra seguir
We really had so much reason to continue
Fora o som dessa guitarra
Apart from the sound of this guitar
A voz sempre rouca
The voice always hoarse
E o coração na mão
And the heart in hand
Surpresa certa te encontrar
What a surprise to find you
A tua onda pega bem mesmo em qualquer lugar
Your vibe really catches well anywhere
Até na esquina do pecado
Even on the corner of sin
O que for da vida não nos deterá
Whatever life brings will not stop us
Nós somos feitos um pro outro
We are made for each other
Pode crer
You can believe it
Por isso é que eu estou aqui
That's why I'm here
E não há lógica que faça desandar
And there is no logic that can undo
O que o acaso decidir
What chance decides
Tanta certeza no olhar
So much certainty in the look
Tamanha pressa de chegar a nenhum lugar
Such a hurry to get nowhere
Só pra ter a sensação
Just to have the feeling
De que a vida passa assim como um tufão
That life passes like a typhoon
Nós somos feitos um pro outro
We are made for each other
Pode crer
You can believe it
Por isso é que eu estou aqui
That's why I'm here
E não há lógica que faça desandar
And there is no logic that can undo
O que o acaso decidir
What chance decides
Foi bom te ver de novo aqui
Fue bueno verte de nuevo aquí
A gente tinha mesmo tanta razão pra seguir
Realmente teníamos tantas razones para seguir
Fora o som dessa guitarra
Aparte del sonido de esta guitarra
A voz sempre rouca
La voz siempre ronca
E o coração na mão
Y el corazón en la mano
Surpresa certa te encontrar
Qué sorpresa encontrarte
A tua onda pega bem mesmo em qualquer lugar
Tu onda se siente bien en cualquier lugar
Até na esquina do pecado
Incluso en la esquina del pecado
O que for da vida não nos deterá
Lo que sea de la vida no nos detendrá
Nós somos feitos um pro outro
Estamos hechos el uno para el otro
Pode crer
Puedes creerlo
Por isso é que eu estou aqui
Por eso es que estoy aquí
E não há lógica que faça desandar
Y no hay lógica que haga desmoronar
O que o acaso decidir
Lo que el azar decida
Tanta certeza no olhar
Tanta certeza en la mirada
Tamanha pressa de chegar a nenhum lugar
Tanta prisa por llegar a ningún lugar
Só pra ter a sensação
Solo para tener la sensación
De que a vida passa assim como um tufão
De que la vida pasa así como un tifón
Nós somos feitos um pro outro
Estamos hechos el uno para el otro
Pode crer
Puedes creerlo
Por isso é que eu estou aqui
Por eso es que estoy aquí
E não há lógica que faça desandar
Y no hay lógica que haga desmoronar
O que o acaso decidir
Lo que el azar decida
Foi bom te ver de novo aqui
C'était bien de te revoir ici
A gente tinha mesmo tanta razão pra seguir
Nous avions vraiment toutes les raisons de continuer
Fora o som dessa guitarra
Mis à part le son de cette guitare
A voz sempre rouca
La voix toujours rauque
E o coração na mão
Et le cœur à la main
Surpresa certa te encontrar
Quelle surprise de te rencontrer
A tua onda pega bem mesmo em qualquer lugar
Ton onde est bien prise partout
Até na esquina do pecado
Même au coin du péché
O que for da vida não nos deterá
Ce qui est de la vie ne nous arrêtera pas
Nós somos feitos um pro outro
Nous sommes faits l'un pour l'autre
Pode crer
Tu peux le croire
Por isso é que eu estou aqui
C'est pourquoi je suis ici
E não há lógica que faça desandar
Et il n'y a pas de logique qui puisse déranger
O que o acaso decidir
Ce que le hasard décidera
Tanta certeza no olhar
Tant de certitude dans le regard
Tamanha pressa de chegar a nenhum lugar
Tant de hâte d'arriver nulle part
Só pra ter a sensação
Juste pour avoir la sensation
De que a vida passa assim como um tufão
Que la vie passe comme un typhon
Nós somos feitos um pro outro
Nous sommes faits l'un pour l'autre
Pode crer
Tu peux le croire
Por isso é que eu estou aqui
C'est pourquoi je suis ici
E não há lógica que faça desandar
Et il n'y a pas de logique qui puisse déranger
O que o acaso decidir
Ce que le hasard décidera
Foi bom te ver de novo aqui
È stato bello rivederti qui
A gente tinha mesmo tanta razão pra seguir
Avevamo davvero tante ragioni per continuare
Fora o som dessa guitarra
Oltre al suono di questa chitarra
A voz sempre rouca
La voce sempre roca
E o coração na mão
E il cuore in mano
Surpresa certa te encontrar
Sorpresa certa incontrarti
A tua onda pega bem mesmo em qualquer lugar
La tua onda prende bene ovunque
Até na esquina do pecado
Anche nell'angolo del peccato
O que for da vida não nos deterá
Qualunque cosa sia della vita non ci fermerà
Nós somos feitos um pro outro
Siamo fatti l'uno per l'altro
Pode crer
Puoi crederci
Por isso é que eu estou aqui
Ecco perché sono qui
E não há lógica que faça desandar
E non c'è logica che possa far deragliare
O que o acaso decidir
Quello che il caso deciderà
Tanta certeza no olhar
Tanta certezza nello sguardo
Tamanha pressa de chegar a nenhum lugar
Tanta fretta di arrivare da nessuna parte
Só pra ter a sensação
Solo per avere la sensazione
De que a vida passa assim como um tufão
Che la vita passa come un tifone
Nós somos feitos um pro outro
Siamo fatti l'uno per l'altro
Pode crer
Puoi crederci
Por isso é que eu estou aqui
Ecco perché sono qui
E não há lógica que faça desandar
E non c'è logica che possa far deragliare
O que o acaso decidir
Quello che il caso deciderà
Foi bom te ver de novo aqui
Senang bisa melihatmu lagi di sini
A gente tinha mesmo tanta razão pra seguir
Kita memang punya alasan kuat untuk melanjutkan
Fora o som dessa guitarra
Selain suara gitar ini
A voz sempre rouca
Suara yang selalu serak
E o coração na mão
Dan hati di tangan
Surpresa certa te encontrar
Sangat mengejutkan menemukanmu
A tua onda pega bem mesmo em qualquer lugar
Gelombangmu memang cocok di mana saja
Até na esquina do pecado
Bahkan di sudut dosa
O que for da vida não nos deterá
Apa pun yang hidup berikan tidak akan menghentikan kita
Nós somos feitos um pro outro
Kita diciptakan satu untuk yang lain
Pode crer
Percayalah
Por isso é que eu estou aqui
Itulah sebabnya aku di sini
E não há lógica que faça desandar
Dan tidak ada logika yang bisa mengacaukan
O que o acaso decidir
Apa yang kebetulan putuskan
Tanta certeza no olhar
Begitu yakin dalam pandangan
Tamanha pressa de chegar a nenhum lugar
Begitu tergesa-gesa untuk sampai di tempat yang tidak ada
Só pra ter a sensação
Hanya untuk merasakan sensasi
De que a vida passa assim como um tufão
Bahwa hidup berlalu seperti topan
Nós somos feitos um pro outro
Kita diciptakan satu untuk yang lain
Pode crer
Percayalah
Por isso é que eu estou aqui
Itulah sebabnya aku di sini
E não há lógica que faça desandar
Dan tidak ada logika yang bisa mengacaukan
O que o acaso decidir
Apa yang kebetulan putuskan
Foi bom te ver de novo aqui
ดีที่ได้เห็นคุณอีกครั้งที่นี่
A gente tinha mesmo tanta razão pra seguir
เรามีเหตุผลมากมายที่จะต้องทำต่อ
Fora o som dessa guitarra
นอกจากเสียงกีตาร์นี้
A voz sempre rouca
เสียงที่เสมอๆ
E o coração na mão
และหัวใจที่อยู่ในมือ
Surpresa certa te encontrar
มันเป็นความประหลาดใจที่แน่นอนที่จะพบคุณ
A tua onda pega bem mesmo em qualquer lugar
คลื่นของคุณมันดีจริงๆ ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน
Até na esquina do pecado
แม้กระทั่งที่มุมของความผิด
O que for da vida não nos deterá
สิ่งที่เป็นชีวิตจะไม่สามารถหยุดเราได้
Nós somos feitos um pro outro
เราถูกสร้างขึ้นมาเพื่อกันและกัน
Pode crer
คุณสามารถเชื่อได้
Por isso é que eu estou aqui
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันอยู่ที่นี่
E não há lógica que faça desandar
และไม่มีตรรกะที่จะทำให้เราพังทลาย
O que o acaso decidir
สิ่งที่โอกาสตัดสิน
Tanta certeza no olhar
มีความแน่นอนมากในสายตา
Tamanha pressa de chegar a nenhum lugar
มีความรีบเร่งมากที่จะไปที่ไหน
Só pra ter a sensação
เพียงเพื่อรู้สึก
De que a vida passa assim como um tufão
ว่าชีวิตผ่านไปเหมือนพายุ
Nós somos feitos um pro outro
เราถูกสร้างขึ้นมาเพื่อกันและกัน
Pode crer
คุณสามารถเชื่อได้
Por isso é que eu estou aqui
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันอยู่ที่นี่
E não há lógica que faça desandar
และไม่มีตรรกะที่จะทำให้เราพังทลาย
O que o acaso decidir
สิ่งที่โอกาสตัดสิน
Foi bom te ver de novo aqui
很高兴再次在这里见到你
A gente tinha mesmo tanta razão pra seguir
我们真的有很多理由继续前进
Fora o som dessa guitarra
除了这把吉他的声音
A voz sempre rouca
声音总是嘶哑的
E o coração na mão
和手中的心
Surpresa certa te encontrar
确实很惊讶能遇见你
A tua onda pega bem mesmo em qualquer lugar
你的气场在任何地方都很强大
Até na esquina do pecado
即使在罪恶的角落
O que for da vida não nos deterá
生活的任何事情都不能阻止我们
Nós somos feitos um pro outro
我们是为彼此而生的
Pode crer
你可以相信
Por isso é que eu estou aqui
这就是我为什么在这里
E não há lógica que faça desandar
没有任何逻辑可以让我们分道扬镳
O que o acaso decidir
任何偶然决定的事情
Tanta certeza no olhar
眼神中充满了确定
Tamanha pressa de chegar a nenhum lugar
急于到达无处的急切
Só pra ter a sensação
只是为了有这种感觉
De que a vida passa assim como um tufão
生活就像台风一样过去
Nós somos feitos um pro outro
我们是为彼此而生的
Pode crer
你可以相信
Por isso é que eu estou aqui
这就是我为什么在这里
E não há lógica que faça desandar
没有任何逻辑可以让我们分道扬镳
O que o acaso decidir
任何偶然决定的事情

Wissenswertes über das Lied Um Pro Outro von Lulu Santos

Auf welchen Alben wurde das Lied “Um Pro Outro” von Lulu Santos veröffentlicht?
Lulu Santos hat das Lied auf den Alben “Lulu” im Jahr 1986, “MTV Ao Vivo” im Jahr 2004, “Acústico MTV II” im Jahr 2010, “Toca Lulu” im Jahr 2012 und “Lulu Santos Toca + Lulu Ao Vivo” im Jahr 2015 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Um Pro Outro” von Lulu Santos komponiert?
Das Lied “Um Pro Outro” von Lulu Santos wurde von Luiz Mauricio Pragana Dos Santos komponiert.

Beliebteste Lieder von Lulu Santos

Andere Künstler von Pop rock